1 00:00:01,980 --> 00:00:05,305 (Muzika) 2 00:00:05,855 --> 00:00:10,389 Danijel Hedli: Doživotna u Pensilvaniji upravo to i znači, 3 00:00:10,610 --> 00:00:14,302 doživotna bez mogućnosti na pomilovanje. 4 00:00:14,302 --> 00:00:16,182 Za nas doživotne, 5 00:00:16,182 --> 00:00:18,411 kako same sebe nazivamo, 6 00:00:18,411 --> 00:00:20,455 jedina šansa za otpuštanje 7 00:00:20,455 --> 00:00:22,684 jeste kroz zamenu sudske kazne, 8 00:00:22,684 --> 00:00:27,304 koja je bila odobrena samo dvema ženama od 1989, 9 00:00:27,304 --> 00:00:30,105 pre, skoro, 30 godina. 10 00:00:30,105 --> 00:00:33,959 Naša pesma, "Ovo nije naš dom", 11 00:00:33,959 --> 00:00:35,887 govori o našim iskustvima 12 00:00:35,887 --> 00:00:40,499 dok služimo doživotnu, bez mogućnosti na pomilovanje. 13 00:00:41,204 --> 00:00:45,683 (Muzika) 14 00:01:00,290 --> 00:01:03,300 Brenda Votkins: Ja sam žena. 15 00:01:03,300 --> 00:01:06,327 Baka sam. 16 00:01:06,327 --> 00:01:09,206 Kćerka sam. 17 00:01:09,206 --> 00:01:12,123 Imam sina. 18 00:01:12,123 --> 00:01:14,770 Nisam anđeo. 19 00:01:14,770 --> 00:01:17,928 Nisam đavo. 20 00:01:17,928 --> 00:01:20,711 Dospela sam u zatvor 21 00:01:20,711 --> 00:01:22,838 vrlo mlada. 22 00:01:30,482 --> 00:01:33,978 Provedoh život ovde 23 00:01:35,292 --> 00:01:38,658 unutar zatvorskih zidina. 24 00:01:41,283 --> 00:01:44,851 Izgubih prijatelje usled smrti, 25 00:01:44,851 --> 00:01:48,044 neke otpratih kući. 26 00:01:51,267 --> 00:01:55,090 Gledam godine kako prolaze, 27 00:01:55,090 --> 00:01:58,783 ljudi dolaze i odlaze, 28 00:01:59,254 --> 00:02:05,512 dok sam ja na doživotnoj bez prava na pomilovanje. 29 00:02:13,103 --> 00:02:17,825 Zatvorenica sam zbog greške koju napravih. 30 00:02:18,378 --> 00:02:21,373 Služim svoju kaznu ovde. 31 00:02:21,373 --> 00:02:23,254 Ovo nije moj dom. 32 00:02:23,254 --> 00:02:27,457 Sanjam slobodu, nadam se milosti. 33 00:02:28,316 --> 00:02:31,380 Da li ću videti 34 00:02:32,449 --> 00:02:35,667 moju porodicu 35 00:02:36,187 --> 00:02:38,649 ili ću umreti sama? 36 00:02:46,728 --> 00:02:50,211 Kako godine prolaze, 37 00:02:50,211 --> 00:02:53,288 zadržavam suze 38 00:02:55,830 --> 00:03:00,815 jer ako zaplačem, strah će pobediti. 39 00:03:04,305 --> 00:03:09,609 Moram biti hrabra, moram izdržati. 40 00:03:12,110 --> 00:03:15,284 Moram pregurati 41 00:03:16,029 --> 00:03:18,578 još jednu godinu. 42 00:03:20,378 --> 00:03:25,312 Zatvorenica sam zbog greške koju napravih. 43 00:03:25,881 --> 00:03:29,573 Služim svoju kaznu ovde. Ovo nije moj dom. 44 00:03:29,573 --> 00:03:33,745 Sanjam slobodu, nadam se milosti. 45 00:03:34,658 --> 00:03:37,590 Da li ću videti 46 00:03:39,130 --> 00:03:42,101 moju porodicu 47 00:03:42,250 --> 00:03:45,185 ili ću umreti sama? 48 00:03:52,397 --> 00:03:56,144 Ne kažem da nisam kriva, 49 00:03:56,669 --> 00:04:00,451 ne kažem da ne treba da platim. 50 00:04:01,244 --> 00:04:04,624 Ja samo tražim oproštaj. 51 00:04:04,982 --> 00:04:10,552 Moram imati nade da ću jednog dana biti slobodna. 52 00:04:16,731 --> 00:04:21,303 Ima li mesta za mene 53 00:04:22,605 --> 00:04:25,803 u svetu izvan ovih zidina? 54 00:04:26,901 --> 00:04:33,000 Da li će ikada saznati ili biti zabrinuti zato što sam ja okovana? 55 00:04:35,246 --> 00:04:40,314 Ima li iskupljenja za greh mojih mladih dana? 56 00:04:42,363 --> 00:04:45,853 Jer, ja sam se promenila. 57 00:04:46,308 --> 00:04:50,117 Sam bog zna da sam se promenila. 58 00:04:50,390 --> 00:04:54,958 Zatvorenica sam zbog greške koju napravih. 59 00:04:55,596 --> 00:04:58,916 Služim svoju kaznu ovde. Ovo nije moj dom. 60 00:04:58,916 --> 00:05:03,512 Sanjam slobodu, nadam se milosti. 61 00:05:03,630 --> 00:05:06,405 Da li ću videti 62 00:05:07,530 --> 00:05:10,572 moju porodicu 63 00:05:10,572 --> 00:05:13,847 ili ću umreti sama? 64 00:05:19,604 --> 00:05:22,821 Da li ću videti 65 00:05:23,209 --> 00:05:26,055 moju porodicu 66 00:05:26,408 --> 00:05:30,069 ili ću umreti sama? 67 00:05:36,461 --> 00:05:40,451 Vi me znate kao Zatvorenicu 008106. 68 00:05:42,382 --> 00:05:45,424 U zatvoru 29 godina. 69 00:05:45,424 --> 00:05:47,978 Moje ime je Brenda Votkins. 70 00:05:47,978 --> 00:05:51,972 Rodila sam se i odrasla u Hofmanu, Severna Karolina. 71 00:05:51,972 --> 00:05:54,502 Ovo nije moj dom. 72 00:05:54,502 --> 00:05:58,866 (Aplauz) 73 00:06:00,423 --> 00:06:03,778 Telma Nikols: Zatvorenica broj 0B2472. 74 00:06:03,778 --> 00:06:06,998 U zatvoru sam 27 godina. 75 00:06:07,296 --> 00:06:09,339 Zovem se Telma Nikols. 76 00:06:09,339 --> 00:06:12,560 Rodila sam se i odrasla u Filadelfiji, Pensilvanija. 77 00:06:12,560 --> 00:06:14,760 Ovo nije moj dom. 78 00:06:14,760 --> 00:06:17,487 (Aplauz) 79 00:06:19,556 --> 00:06:22,435 DH: 008494. 80 00:06:22,435 --> 00:06:25,260 U zatvoru sam 27 godina. 81 00:06:25,260 --> 00:06:27,613 Moje ime je Danijel Hedli. 82 00:06:27,613 --> 00:06:30,446 Rodila sam se i odrasla u Filadelfiji, Pensilvanija, 83 00:06:30,446 --> 00:06:33,185 i ovo nije moj dom. 84 00:06:33,185 --> 00:06:38,154 (Aplauz) 85 00:06:38,154 --> 00:06:42,385 Tereza Betls: Zatvorenica 008309. 86 00:06:43,425 --> 00:06:46,410 U zatvoru sam 27 godina. 87 00:06:47,550 --> 00:06:49,833 Moje ime je Tereza Betls. 88 00:06:49,833 --> 00:06:52,225 Ja sam iz Nortona, Nju Džerzi, 89 00:06:52,225 --> 00:06:55,224 i ovo nije moj dom. 90 00:06:56,560 --> 00:07:00,117 (Aplauz) 91 00:07:01,814 --> 00:07:06,224 Debra Braun: Ja sam poznata kao Zatvorenica 007080. 92 00:07:06,389 --> 00:07:09,175 U zatvoru sam 30 godina. 93 00:07:09,175 --> 00:07:11,729 Moje ime je Debra Braun. 94 00:07:11,729 --> 00:07:14,422 Ja sam iz Pitsburga, Pensilvanija. 95 00:07:14,422 --> 00:07:16,721 Ovo nije moj dom. 96 00:07:16,721 --> 00:07:19,923 (Aplauz) 97 00:07:20,738 --> 00:07:23,837 Džoen Batler: 005961. 98 00:07:25,276 --> 00:07:28,511 U zatvoru sam 37 godina. 99 00:07:29,500 --> 00:07:31,929 Moje ime je Džoen Batler, 100 00:07:31,929 --> 00:07:35,248 rodila sam se i odrasla u Filadelfiji. 101 00:07:35,691 --> 00:07:37,665 Ovo nije moj dom. 102 00:07:37,665 --> 00:07:41,600 (Aplauz) 103 00:07:44,305 --> 00:07:47,360 Dajen Hemil Mecger: Broj 005634. 104 00:07:47,360 --> 00:07:50,528 U zatvoru sam 39 i po godina. 105 00:07:50,528 --> 00:07:54,220 Moje ime je Dajen Hemil Mecger. 106 00:07:54,220 --> 00:07:56,333 Ja sam iz Filadelfije, Pensilvanija 107 00:07:56,333 --> 00:07:58,399 i ovo nije moj dom. 108 00:07:58,399 --> 00:08:02,670 (Aplauz) 109 00:08:04,924 --> 00:08:07,663 Lina Braun: Ja sam 004867. 110 00:08:07,663 --> 00:08:10,110 Zatvorena 40 godina. 111 00:08:10,110 --> 00:08:11,959 Moje ime je Lina Braun, 112 00:08:11,959 --> 00:08:14,908 rođena sam i odrasla u Pitsburgu, Pensilvanija, 113 00:08:14,908 --> 00:08:17,183 i ovo nije moj dom. 114 00:08:17,183 --> 00:08:20,246 (Aplauz) 115 00:08:23,357 --> 00:08:27,776 Trina Garnet: Moj broj je 005545. 116 00:08:31,617 --> 00:08:34,478 Moje ime je Trina Garnet, 117 00:08:34,745 --> 00:08:38,276 zatvorena sam 37 godina, 118 00:08:39,232 --> 00:08:42,820 ovde sam od svoje 14. godine. 119 00:08:43,870 --> 00:08:46,663 Rođena i odrasla u Česteru, Pensilvanija, 120 00:08:46,663 --> 00:08:49,512 i ovo nije moj dom. 121 00:08:49,960 --> 00:08:54,602 (Aplauz) 122 00:09:00,571 --> 00:09:03,476 Da li ću videti 123 00:09:05,280 --> 00:09:08,236 moju porodicu 124 00:09:09,144 --> 00:09:11,844 ili ću umreti sama? 125 00:09:13,179 --> 00:09:16,685 Ili ću umreti sama? 126 00:09:17,939 --> 00:09:21,939 (Aplauz)