WEBVTT 00:00:01.980 --> 00:00:05.305 (Música) 00:00:06.664 --> 00:00:10.610 Dannielle Hadley: Viver na cadeia da Pensilvânia é isso mesmo: 00:00:10.610 --> 00:00:13.635 prisão perpétua, sem possibilidade de liberdade condicional. 00:00:14.302 --> 00:00:16.181 Para nós "perpétuas", 00:00:16.181 --> 00:00:18.411 como nos chamamos, 00:00:18.411 --> 00:00:20.455 a nossa única hipótese de libertação 00:00:20.455 --> 00:00:22.684 é através da comutação da pena 00:00:22.684 --> 00:00:27.304 que só foi concedida a duas mulheres desde 1989, 00:00:27.304 --> 00:00:29.552 há quase 30 anos. 00:00:30.895 --> 00:00:33.959 A nossa canção, "Esta não é a nossa casa", 00:00:33.959 --> 00:00:35.887 fala das nossas experiências 00:00:35.887 --> 00:00:40.718 a cumprir pena perpétua sem possibilidade de liberdade condicional. 00:00:46.041 --> 00:00:49.082 (Música) 00:01:00.509 --> 00:01:02.357 ♪ Sou mulher 00:01:03.300 --> 00:01:05.317 ♪ Sou avó 00:01:06.631 --> 00:01:08.472 ♪ Sou filha 00:01:09.206 --> 00:01:11.627 ♪ Tenho um filho 00:01:12.123 --> 00:01:14.312 ♪ Não sou um anjo 00:01:14.770 --> 00:01:17.689 ♪ Não sou o diabo 00:01:18.328 --> 00:01:20.491 ♪ Vim para a cadeia 00:01:20.949 --> 00:01:23.845 ♪ Quando era muito novinha 00:01:31.367 --> 00:01:35.587 ♪ Passo o meu tempo aqui 00:01:36.692 --> 00:01:40.949 ♪ Dentro dos muros desta prisão 00:01:41.616 --> 00:01:45.546 ♪ Perdi amigos para a morte 00:01:46.641 --> 00:01:50.533 ♪ Vi alguns irem para casa 00:01:51.514 --> 00:01:55.090 ♪ Vi os anos a passar 00:01:55.223 --> 00:01:59.254 ♪ As pessoas a virem e a irem 00:01:59.530 --> 00:02:04.100 ♪ Enquanto eu cumpro 00:02:04.367 --> 00:02:08.490 ♪ Prisão perpétua sem condicional 00:02:13.798 --> 00:02:18.549 ♪ Sou prisioneira pelo mal que fiz 00:02:19.044 --> 00:02:21.649 ♪ Estou a cumprir o meu tempo aqui 00:02:21.649 --> 00:02:23.682 ♪ Esta não é a minha casa 00:02:23.682 --> 00:02:27.858 ♪ Sonho com a liberdade, espero a misericórdia 00:02:28.725 --> 00:02:31.877 ♪ Será que vou ver 00:02:33.249 --> 00:02:36.187 ♪ A minha família 00:02:36.539 --> 00:02:41.230 ♪ Ou morrer sozinha? 00:02:47.299 --> 00:02:50.591 ♪ Os anos vão passando 00:02:50.591 --> 00:02:55.030 ♪ E eu retenho as lágrimas 00:02:56.010 --> 00:02:59.923 ♪ Porque, se chorar 00:03:00.571 --> 00:03:01.647 ♪ Vou ceder ao medo 00:03:04.647 --> 00:03:07.976 ♪ Tenho de ser forte 00:03:08.062 --> 00:03:12.110 ♪ Tenho de aguentar-me 00:03:12.110 --> 00:03:15.467 ♪ Tenho de chegar ao fim 00:03:16.029 --> 00:03:20.149 ♪ De mais um ano 00:03:20.654 --> 00:03:25.614 ♪ Sou prisioneira pelo mal que fiz 00:03:25.881 --> 00:03:30.134 ♪ Estou a cumprir o meu tempo aqui. Esta não é a minha casa 00:03:30.134 --> 00:03:34.191 ♪ Sonho com a liberdade, espero a misericórdia 00:03:34.962 --> 00:03:38.194 ♪ Será que vou ver 00:03:39.130 --> 00:03:42.011 ♪ A minha família 00:03:42.345 --> 00:03:47.435 ♪ Ou morrer sozinha? 00:03:52.663 --> 00:03:55.926 ♪ Não estou a dizer que não sou culpada 00:03:56.849 --> 00:04:00.691 ♪ Não estou a dizer que não devia pagar 00:04:01.244 --> 00:04:04.801 ♪ Tudo o que peço é perdão 00:04:05.372 --> 00:04:11.921 ♪ Tenho de ter esperança de um dia ser livre 00:04:16.730 --> 00:04:21.586 ♪ Haverá um lugar para mim 00:04:22.605 --> 00:04:25.786 ♪ No mundo lá fora? 00:04:26.901 --> 00:04:33.800 ♪ Será que sabem ou querem saber que estou acorrentada? 00:04:35.493 --> 00:04:41.210 ♪ Haverá redenção para o pecado da minha juventude? 00:04:42.363 --> 00:04:45.127 ♪ Porque eu mudei 00:04:47.260 --> 00:04:50.390 ♪ Deus sabe que eu mudei 00:04:50.618 --> 00:04:55.167 ♪ Sou prisioneira pelo mal que fiz 00:04:55.596 --> 00:04:59.363 ♪ Estou a cumprir o meu tempo aqui. Esta não é a minha casa. 00:04:59.363 --> 00:05:03.277 ♪ Sonho com a liberdade, espero a misericórdia 00:05:03.630 --> 00:05:07.530 ♪ Será que vou ver 00:05:07.530 --> 00:05:10.438 ♪ A minha família 00:05:10.876 --> 00:05:15.218 ♪ Ou morrer sozinha? 00:05:19.604 --> 00:05:23.037 ♪ Será que vou ver 00:05:23.209 --> 00:05:26.408 ♪ A minha família NOTE Paragraph 00:05:26.408 --> 00:05:30.780 ♪ Ou morrer sozinha? 00:05:37.127 --> 00:05:42.010 Conhecem-me como a Reclusa 008106. 00:05:42.382 --> 00:05:45.109 Presa há 29 anos. 00:05:45.424 --> 00:05:47.978 Chamo-me Brenda Watkins. 00:05:47.978 --> 00:05:51.972 Nascida e criada em Hoffman, Carolina do Norte. 00:05:52.095 --> 00:05:54.197 Esta não é a minha casa. 00:05:55.454 --> 00:05:58.627 (Aplausos) 00:06:00.423 --> 00:06:03.778 Thelma Nichols: Reclusa número 0B2472. 00:06:03.778 --> 00:06:06.600 Estou presa há 27 anos. 00:06:07.296 --> 00:06:09.339 Chamo-me Thelma Nichols. 00:06:09.339 --> 00:06:12.045 Nascida e criada em Filadélfia. 00:06:12.560 --> 00:06:14.340 Esta não é a minha casa. 00:06:14.760 --> 00:06:17.487 (Aplausos) 00:06:19.556 --> 00:06:22.435 DH: 008494. 00:06:22.435 --> 00:06:24.974 Estou presa há 27 anos. 00:06:25.269 --> 00:06:27.774 Chamo-me Dannielle Hadley. 00:06:27.774 --> 00:06:30.446 Nascida e criada em Filadélfia 00:06:30.446 --> 00:06:32.861 e esta não é a minha casa. 00:06:33.185 --> 00:06:36.220 (Aplausos) 00:06:38.449 --> 00:06:43.425 Theresa Battles: Reclusa 008309. 00:06:43.425 --> 00:06:46.778 Estou presa há 27 anos. 00:06:47.492 --> 00:06:49.833 Chamo-me Theresa Battles. 00:06:49.833 --> 00:06:52.301 Sou de Norton, Nova Jérsia. 00:06:52.301 --> 00:06:55.702 e esta não é a minha casa. 00:06:56.179 --> 00:06:59.202 (Aplausos) 00:07:01.814 --> 00:07:06.179 Debra Brown: Sou conhecida como a Reclusa 007080. 00:07:06.389 --> 00:07:09.117 Estou presa há 30 anos. 00:07:09.175 --> 00:07:11.729 Chamo-me Debra Brown. 00:07:11.805 --> 00:07:14.422 Sou de Pittsburgh, Pensilvânia. 00:07:14.422 --> 00:07:16.721 Esta não é a minha casa. 00:07:16.930 --> 00:07:20.018 (Aplausos) 00:07:20.738 --> 00:07:24.324 Joann Butler: 005961. 00:07:25.228 --> 00:07:29.500 Estou presa há 37 anos. 00:07:29.500 --> 00:07:31.929 Chamo-me Joann Butler. 00:07:32.329 --> 00:07:35.691 Nascida e criada em Filadélfia. 00:07:35.691 --> 00:07:37.665 Esta não é a minha casa. 00:07:37.903 --> 00:07:40.961 (Aplausos) 00:07:44.305 --> 00:07:47.360 Diane Hamill Metzger: Número 005634. 00:07:47.360 --> 00:07:50.489 Estou presa há 39 anos e meio. 00:07:50.689 --> 00:07:54.220 Chamo-me Diane Hamill Metzger. 00:07:54.220 --> 00:07:56.333 Sou de Filadélfia, Pensilvânia, 00:07:56.333 --> 00:07:58.608 e esta não é a minha casa. 00:07:58.760 --> 00:08:01.784 (Aplausos) 00:08:04.924 --> 00:08:07.748 Lena Brown: Sou a 004867. 00:08:07.748 --> 00:08:10.110 Presa há 40 anos. 00:08:10.110 --> 00:08:11.959 Chamo-me Lena Brown. 00:08:12.359 --> 00:08:15.098 Nascida e criada em Pittsburgh, Pensilvânia 00:08:15.098 --> 00:08:17.287 e esta não é a minha casa. 00:08:17.421 --> 00:08:20.522 (Aplausos) 00:08:23.357 --> 00:08:29.843 Trina Garnett: O meu número é o 005545. 00:08:32.036 --> 00:08:34.316 Chamo-me Trina Garnett, 00:08:35.611 --> 00:08:38.832 Estou presa há 37 anos, 00:08:39.612 --> 00:08:42.470 desde que tinha 14 anos. 00:08:43.736 --> 00:08:46.891 Nascida e criada em Chester, Pensilvânia, 00:08:46.891 --> 00:08:49.245 e esta não é a minha casa. 00:08:50.245 --> 00:08:53.459 (Aplausos) 00:09:01.066 --> 00:09:04.041 ♪ Será que vou ver 00:09:05.442 --> 00:09:08.562 ♪ A minha família 00:09:09.220 --> 00:09:11.861 ♪ Ou morrer sozinha? 00:09:13.379 --> 00:09:16.392 ♪ Ou morrer sozinha? 00:09:18.072 --> 00:09:21.462 (Aplausos)