1 00:00:05,170 --> 00:00:07,521 Skoro sam letela preko mase 2 00:00:07,521 --> 00:00:09,906 hiljada ljudi u Brazilu 3 00:00:09,906 --> 00:00:13,539 koji sviraju muziku Georga Fridriha Hendla. 4 00:00:13,539 --> 00:00:16,543 Takođe sam se vozila ulicama Amsterdama, 5 00:00:16,543 --> 00:00:19,918 opet uz muziku istog kompozitora. 6 00:00:19,918 --> 00:00:22,685 Hajde da pogledamo. 7 00:00:22,685 --> 00:00:31,265 (Muzika: Georg Fridrih Hendl, "Allegro" Svira Daria van den Berken) 8 00:00:41,888 --> 00:00:43,960 Daria van den Berken: Živim tu na 3. spratu. 9 00:00:43,960 --> 00:00:45,849 (Na holandskom) Živim tu na ćošku. 10 00:00:45,849 --> 00:00:47,457 Zapravo živim tamo, iza ćoška 11 00:00:47,457 --> 00:00:48,913 i stvarno ste dobrodošli. 12 00:00:48,913 --> 00:00:52,352 Čovek: (na holandskom) Da li to zvuči zabavno? Dete: (na holandskom) Da! 13 00:00:52,352 --> 00:00:55,739 [(na holandskom) "Hendlov kućni koncert"] 14 00:01:16,722 --> 00:01:22,636 (Aplauz) 15 00:01:28,236 --> 00:01:30,154 Daria van den Berken: Sve je ovo stvarno 16 00:01:30,154 --> 00:01:33,760 magično iskustvo zbog stotinu razloga. 17 00:01:33,760 --> 00:01:36,330 Sada se možda pitate, zašto sam uradila sve te stvari? 18 00:01:36,330 --> 00:01:38,692 Nisu baš tipične za svakodnevni 19 00:01:38,692 --> 00:01:40,913 život muzičara. 20 00:01:40,913 --> 00:01:44,463 Pa, uradila sam to jer sam se zaljubila u muziku 21 00:01:44,463 --> 00:01:47,545 i želela sam da podelim to 22 00:01:47,545 --> 00:01:49,829 sa što je više moguće ljudi. 23 00:01:49,829 --> 00:01:51,944 Sve je počelo pre nekoliko godina. 24 00:01:51,944 --> 00:01:55,375 Sedela sam kod kuće na kauču sa gripom 25 00:01:55,375 --> 00:01:57,497 i pretraživala sam internet, 26 00:01:57,497 --> 00:02:00,320 kada sam otkrila da je Hendl pisao 27 00:02:00,320 --> 00:02:02,320 dela za klavijature. 28 00:02:02,320 --> 00:02:04,637 Pa, bila sam iznenađena, nisam to znala. 29 00:02:04,637 --> 00:02:09,020 Skinula sam stranicu muzičkih nota i počela da sviram. 30 00:02:09,020 --> 00:02:10,920 Nakon toga sam ušla 31 00:02:10,920 --> 00:02:14,491 u stanje čiste, 32 00:02:14,491 --> 00:02:17,360 nepristrasne zadivljenosti. 33 00:02:17,360 --> 00:02:19,700 To je bilo iskustvo 34 00:02:19,700 --> 00:02:22,827 totalnog strahopoštovanja prema muzici 35 00:02:22,827 --> 00:02:26,607 i nisam to osetila dugo vremena. 36 00:02:26,607 --> 00:02:30,760 Možda je lakše da vam to dočaram kada čujete. 37 00:02:30,760 --> 00:02:34,051 Prvo delo koje sam svirala 38 00:02:34,051 --> 00:02:36,840 počinje ovako. 39 00:02:37,845 --> 00:02:43,792 (Muzika) 40 00:03:02,950 --> 00:03:06,680 Pa zvuči vrlo melaholično, zar ne? 41 00:03:06,680 --> 00:03:09,714 Okrenula sam stranicu 42 00:03:09,714 --> 00:03:11,672 i ovo je bilo sledeće. 43 00:03:11,672 --> 00:03:15,392 (Muzika) 44 00:03:38,624 --> 00:03:42,690 Pa, to zvuči vrlo energično, zar ne? 45 00:03:42,690 --> 00:03:45,390 Kroz par minuta, 46 00:03:45,390 --> 00:03:47,550 i delo još uvek nije bilo gotovo, 47 00:03:47,550 --> 00:03:51,645 osetila sam dve vrlo kontradiktorne osobine: 48 00:03:51,645 --> 00:03:55,267 predivnu melanhonliju i čistu energiju. 49 00:03:55,267 --> 00:03:57,337 I smatram ova dva elementa 50 00:03:57,337 --> 00:04:00,140 vitalnim ljudskim izražavanjem. 51 00:04:00,140 --> 00:04:02,815 I čistoća muzike čini da je čujete 52 00:04:02,815 --> 00:04:06,247 vrlo efektivno. 53 00:04:07,893 --> 00:04:10,233 Držala sam mnogo dečjih koncerata 54 00:04:10,233 --> 00:04:13,371 za decu od sedam i osam godina, 55 00:04:13,371 --> 00:04:17,185 i šta god da sam svirala, bilo da je Bah, Betoven, 56 00:04:17,185 --> 00:04:18,760 čak i Štokhauzena 57 00:04:18,760 --> 00:04:21,752 ili neku džez muziku, 58 00:04:21,752 --> 00:04:23,901 otvoreni su da je čuju, 59 00:04:23,901 --> 00:04:25,188 zaista žele da slušaju, 60 00:04:25,188 --> 00:04:28,716 i osećaju se lagodno tada. 61 00:04:28,716 --> 00:04:30,250 I kada dođu razredi 62 00:04:30,250 --> 00:04:33,699 sa decom koja imaju samo nekoliko godina više, 63 00:04:33,699 --> 00:04:38,547 11, 12, već sam osetila da ponekad imam problem 64 00:04:38,547 --> 00:04:40,640 da doprem do njih. 65 00:04:40,640 --> 00:04:44,307 Kompleksnost muzike postaje izazov, 66 00:04:44,307 --> 00:04:48,140 i zapravo mišljenje drugih - 67 00:04:48,140 --> 00:04:52,823 roditelja, prijatelja, medija - počinje da se računa. 68 00:04:52,823 --> 00:04:55,331 Ali mladi, oni ne preispituju 69 00:04:55,331 --> 00:04:58,672 sopstvena mišljenja. 70 00:04:58,672 --> 00:05:01,664 Oni su u stalnom stanju čuda, 71 00:05:01,664 --> 00:05:05,354 i zaista verujem da možemo da nastavimo da slušamo 72 00:05:05,354 --> 00:05:07,638 kao ovo sedmogodišnje dete, 73 00:05:07,638 --> 00:05:10,112 čak i kada porastemo. 74 00:05:10,112 --> 00:05:12,261 I iz tog razloga nisam svirala 75 00:05:12,261 --> 00:05:14,601 samo u koncertnim halama 76 00:05:14,601 --> 00:05:18,930 već i na ulici, onlajn, u vazduhu: 77 00:05:18,930 --> 00:05:21,497 da osetim to stanje čuda, 78 00:05:21,497 --> 00:05:23,679 da zaista slušam 79 00:05:23,679 --> 00:05:27,223 i da slušam bez predrasuda. 80 00:05:27,223 --> 00:05:29,349 I želela bih da vas pozovem 81 00:05:29,349 --> 00:05:32,382 da učinite isto sada. 82 00:05:38,862 --> 00:05:45,830 (Muzika: Georg Fridrih Hendll, "Sonata u G duru". Svira Daria van den Berken) 83 00:09:05,733 --> 00:09:11,960 (Aplauz) 84 00:09:11,960 --> 00:09:13,906 Hvala vam. 85 00:09:13,906 --> 00:09:17,400 (Aplauz)