1 00:00:05,170 --> 00:00:07,521 最近 私はブラジルの大聴衆の上空で 2 00:00:07,521 --> 00:00:09,906 ゲオルク・フリードリヒ・ヘンデルの 3 00:00:09,906 --> 00:00:13,539 音楽を演奏しました 4 00:00:13,539 --> 00:00:16,543 又 アムステルダムの街を車で走りながら 5 00:00:16,543 --> 00:00:19,918 再び同じ作曲家の音楽を演奏しました 6 00:00:19,918 --> 00:00:22,685 ご覧ください 7 00:00:22,685 --> 00:00:31,265 (音楽:ゲオルク・フリードリヒ・ヘンデル 「アレグロ」 演奏:ダリア・ファン・ベルケン) 8 00:00:41,888 --> 00:00:43,960 (ビデオ)ダリア・ファン・ベルケン 私はここの3階に住んでいます 9 00:00:43,960 --> 00:00:45,849 (オランダ語)この角に住んでいます 10 00:00:45,849 --> 00:00:47,457 本当にこの角を曲がった所に住んでるんですよ 11 00:00:47,457 --> 00:00:49,133 心から歓迎しますよ 12 00:00:49,133 --> 00:00:51,952 (オランダ語) 楽しそうだね? 子供(オランダ語) そうだね! 13 00:00:51,952 --> 00:00:55,739 (オランダ語)「ヘンデルハウスコンサート」 14 00:01:16,722 --> 00:01:22,636 (拍手) 15 00:01:28,236 --> 00:01:30,154 これは全て 様々な理由から行う 16 00:01:30,154 --> 00:01:33,810 本物の魅惑的な体験です 17 00:01:33,810 --> 00:01:36,330 何故そんなことをしているのかと聞かれるかもしれません 18 00:01:36,330 --> 00:01:38,692 音楽家の日常生活の典型とは 19 00:01:38,692 --> 00:01:40,913 あまり言えませんからね 20 00:01:40,913 --> 00:01:44,463 そうですね それは音楽に恋をしたからです 21 00:01:44,463 --> 00:01:47,545 そしてその音楽を出来るだけ多くの人たちと 22 00:01:47,545 --> 00:01:49,829 分かち合いたかったからです 23 00:01:49,829 --> 00:01:51,944 これは2,3年前に始めました 24 00:01:51,944 --> 00:01:55,375 インフルエンザで家の中にいて ソファーに座っていました 25 00:01:55,375 --> 00:01:57,497 少しインターネットを見ていると 26 00:01:57,497 --> 00:02:00,320 そこでヘンデルが鍵盤のための作品を 27 00:02:00,320 --> 00:02:02,320 書いていたことに気づいたのです 28 00:02:02,320 --> 00:02:04,637 そうです 驚きました そのことを知りませんでしたからね 29 00:02:04,637 --> 00:02:09,020 そこで譜面をダウンロードして演奏を始めました 30 00:02:09,020 --> 00:02:14,499 次に 私は純粋で先入観のない 31 00:02:14,499 --> 00:02:17,360 驚愕の状態に入ったのです 32 00:02:17,360 --> 00:02:19,700 それは音楽に対して 33 00:02:19,700 --> 00:02:22,827 完全に畏れを抱いた状態で 34 00:02:22,827 --> 00:02:26,607 しばらく感じたことのなかった経験でした 35 00:02:26,607 --> 00:02:30,760 これを聴いてみると想像がつき易いかもしれません 36 00:02:30,760 --> 00:02:34,051 私が弾いた楽曲の最初の部分は 37 00:02:34,051 --> 00:02:36,840 こんな風に始まります 38 00:02:37,845 --> 00:02:43,792 (音楽) 39 00:03:02,950 --> 00:03:06,680 とてもメランコリックな響きですよね 40 00:03:06,680 --> 00:03:09,714 そうやってページをめくると次は 41 00:03:09,714 --> 00:03:11,672 こんな感じです 42 00:03:11,672 --> 00:03:15,392 (音楽) 43 00:03:38,624 --> 00:03:42,690 とてもエネルギッシュですよね 44 00:03:42,690 --> 00:03:45,390 数分の間で 45 00:03:45,390 --> 00:03:47,550 楽曲がまだ終わらない内に 46 00:03:47,550 --> 00:03:51,645 二つのとても対照的な特徴を経験しました 47 00:03:51,645 --> 00:03:55,267 つまり美しいメランコリーと純然たるエネルギー 48 00:03:55,267 --> 00:03:57,337 それら二つの要素は極めて重要な 49 00:03:57,337 --> 00:04:00,140 人間の表情だと思います 50 00:04:00,140 --> 00:04:02,815 そして音楽の清らかさのお蔭で 51 00:04:02,815 --> 00:04:06,247 とても効果的に聴こえてくるのです 52 00:04:08,453 --> 00:04:13,371 7、8歳の子供のコンサートを沢山催してきました 53 00:04:13,371 --> 00:04:17,185 バッハやベートーヴェンたとえ シュトックハウゼンであっても 54 00:04:17,185 --> 00:04:18,760 ジャズであったとしても 55 00:04:18,760 --> 00:04:21,752 私がピアノを弾く度に 56 00:04:21,752 --> 00:04:23,901 子供たちはそれに耳を傾ようと心を開きます 57 00:04:23,901 --> 00:04:25,188 心から聴こうとするのです 58 00:04:25,188 --> 00:04:28,716 彼らはそうするのが心地良いのです 59 00:04:28,716 --> 00:04:30,250 わずか数歳年上の 60 00:04:30,250 --> 00:04:33,699 11,12歳の子供たちがクラスにやってくると 61 00:04:33,699 --> 00:04:38,547 その子たちはそこまで辿り着く事が 62 00:04:38,547 --> 00:04:40,640 もう 難しくなっているなと感じる事があります 63 00:04:40,640 --> 00:04:44,307 音楽の複雑さが確かに問題になるのですが 64 00:04:44,307 --> 00:04:48,140 実際には 他人の意見つまり 65 00:04:48,140 --> 00:04:52,823 親や友達 メディア等の意見が 影響を持ち始めるのです 66 00:04:52,823 --> 00:04:55,331 しかし幼い子供たちは 67 00:04:55,331 --> 00:04:58,672 自分自身の意見を疑いません 68 00:04:58,672 --> 00:05:01,664 彼らは常に驚異の状態にあります 69 00:05:01,664 --> 00:05:05,354 たとえ大人になっても この7歳児のように 70 00:05:05,354 --> 00:05:07,638 音楽を聴き続けられると 71 00:05:07,638 --> 00:05:10,112 私は固く信じています 72 00:05:10,112 --> 00:05:12,261 だから私は 73 00:05:12,261 --> 00:05:14,601 コンサートホールだけでなく 74 00:05:14,601 --> 00:05:18,930 路上やオンライン 空中でコンサートをするのです 75 00:05:18,930 --> 00:05:21,497 驚異の状態を感じる為です 76 00:05:21,497 --> 00:05:23,679 真に耳を澄ます為です 77 00:05:23,679 --> 00:05:27,223 そして音楽を先入観を持たずに聴く為です 78 00:05:27,223 --> 00:05:29,349 今から皆さんを 79 00:05:29,349 --> 00:05:32,382 その体験にご招待したいと思います 80 00:05:38,862 --> 00:05:45,830 (音楽:ゲオルク・フリードリヒ・ヘンデル 「シャコンヌ・ト長調」 演奏:ダリア・ファン・デン・ベルケン) 81 00:09:05,733 --> 00:09:11,960 (拍手) 82 00:09:11,960 --> 00:09:13,906 有難う 83 00:09:13,906 --> 00:09:17,400 (拍手)