WEBVTT 00:00:05.170 --> 00:00:07.552 Πρόσφατα, πέταξα πάνω από ένα πλήθος 00:00:07.552 --> 00:00:09.486 χιλιάδων ανθρώπων στη Βραζιλία, 00:00:09.486 --> 00:00:12.836 παίζοντας μουσική του Γκέοργκ Φρήντριχ Χαίντελ. NOTE Paragraph 00:00:12.836 --> 00:00:16.549 Επίσης, γύρισα τους δρόμους του Άμστερνταμ, 00:00:16.549 --> 00:00:19.918 παίζοντας και πάλι τη μουσική του ίδιου συνθέτη. 00:00:19.918 --> 00:00:21.655 Ας ρίξουμε μια ματιά. NOTE Paragraph 00:00:22.685 --> 00:00:26.186 (Μουσική: Γ.Φ. Χαίντελ, «Αλέγκρο». Ερμηνεία: Ντάρια βαν ντεν Μπέρκεν). 00:00:41.426 --> 00:00:44.327 Ντάρια βαν ντεν Μπέρκεν: «Μένω εκεί, στον τρίτο όροφο». NOTE Paragraph 00:00:44.327 --> 00:00:45.690 (Ολλανδικά) Μένω στη γωνία. 00:00:45.690 --> 00:00:46.979 Βασικά μένω εκεί, στη γωνία 00:00:46.979 --> 00:00:48.627 και είστε καλοδεχούμενοι. NOTE Paragraph 00:00:48.627 --> 00:00:51.685 Άνδρας: (Ολλανδικά) Θα έχει πλάκα; Παιδί: (Ολλανδικά) Ναι! NOTE Paragraph 00:00:53.127 --> 00:00:56.706 [(Ολλανδικά) «Συναυλία εν οίκω, αφιερωμένη στο έργο του Χαίντελ»] NOTE Paragraph 00:01:17.285 --> 00:01:21.326 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:01:27.996 --> 00:01:31.654 Ντάρια Βαν ντεν Μπέργκεν: Όλα αυτά αποτέλεσαν μια μαγική εμπειρία 00:01:31.654 --> 00:01:33.810 για πάρα πολλούς λόγους. NOTE Paragraph 00:01:33.810 --> 00:01:36.330 Τώρα μπορεί να αναρωτηθείτε, γιατί τα έκανα όλα αυτά. 00:01:36.330 --> 00:01:37.857 Δεν είναι κάτι σύνηθες 00:01:37.857 --> 00:01:40.624 στην καθημερινότητα ενός μουσικού. 00:01:40.624 --> 00:01:44.053 Λοιπόν, το έκανα γιατί ερωτεύτηκα τη μουσική 00:01:44.053 --> 00:01:46.533 και αυτό ήθελα να το μοιραστώ 00:01:46.533 --> 00:01:49.829 με όσο το δυνατόν περισσότερους ανθρώπους. NOTE Paragraph 00:01:49.829 --> 00:01:51.944 Ξεκίνησε πριν μερικά χρόνια. 00:01:51.944 --> 00:01:55.295 Καθόμουν σπίτι, άρρωστη με γρίπη στον καναπέ 00:01:55.295 --> 00:01:57.536 και σέρφαρα στο διαδίκτυο, 00:01:57.536 --> 00:01:59.674 όταν ανακάλυψα πως ο Χαίντελ 00:01:59.674 --> 00:02:01.952 είχε συνθέσει κομμάτια για πιάνο. 00:02:01.952 --> 00:02:04.510 Ξαφνιάστηκα λοιπόν. Αυτό δεν το γνώριζα. 00:02:04.510 --> 00:02:08.120 Οπότε κατέβασα τις παρτιτούρες και ξεκίνησα να παίζω. 00:02:09.100 --> 00:02:10.767 Και έπειτα, 00:02:10.767 --> 00:02:13.101 βρέθηκα σε μια κατάσταση 00:02:13.101 --> 00:02:16.855 αγνής και απροκατάληπτης κατάπληξης. 00:02:17.405 --> 00:02:19.403 Ήταν μια εμπειρία 00:02:19.403 --> 00:02:22.828 που με έκανε να αισθανθώ δέος απέναντι στη μουσική 00:02:22.828 --> 00:02:25.777 και αυτό είχα να το νιώσω πολύ καιρό. 00:02:26.637 --> 00:02:29.797 Ίσως το κατανοήσετε ευκολότερα όταν το ακούσετε. 00:02:30.947 --> 00:02:33.661 Το πρώτο κομμάτι που έπαιξα 00:02:33.661 --> 00:02:35.405 άρχιζε κάπως έτσι. 00:02:37.185 --> 00:02:39.540 (Μουσική) NOTE Paragraph 00:03:03.268 --> 00:03:06.740 Ακούγεται πολύ μελαγχολικό, έτσι δεν είναι; NOTE Paragraph 00:03:06.740 --> 00:03:09.600 Στη συνέχεια γύρισα τη σελίδα και αυτό που ακολούθησε 00:03:09.600 --> 00:03:10.914 ήταν το εξής. 00:03:10.914 --> 00:03:12.932 (Μουσική) NOTE Paragraph 00:03:38.772 --> 00:03:42.472 Αυτό ακούγεται πολύ ζωηρό, έτσι δεν είναι; NOTE Paragraph 00:03:42.472 --> 00:03:45.400 Κάπως έτσι, μέσα σε δύο λεπτά 00:03:45.400 --> 00:03:47.520 και δίχως να έχει τελειώσει ακόμα το κομμάτι, 00:03:47.520 --> 00:03:51.440 βίωσα δύο συγκρουόμενους χαρακτήρες: 00:03:51.440 --> 00:03:55.185 την όμορφη μελαγχολία και την καθαρή ενέργεια. 00:03:55.185 --> 00:03:57.147 Και πιστεύω ότι αυτά τα δύο στοιχεία 00:03:57.147 --> 00:03:59.890 αποτελούν καίριες ανθρώπινες εκφράσεις. 00:03:59.890 --> 00:04:03.060 Και η αγνότητα της μουσικής σε κάνει να το ακούσεις 00:04:03.060 --> 00:04:05.625 πολύ αποτελεσματικά. NOTE Paragraph 00:04:07.893 --> 00:04:10.233 Έχω δώσει πολλές παιδικές συναυλίες 00:04:10.233 --> 00:04:13.371 για παιδιά εφτά και οχτώ χρονών 00:04:13.371 --> 00:04:17.087 και ό,τι και να παίξω, είτε είναι Μπαχ, είτε Μπετόβεν, 00:04:17.087 --> 00:04:18.800 ακόμα και Στοκχάουζεν 00:04:18.800 --> 00:04:21.873 ή κάποιο κομμάτι τζαζ, 00:04:21.873 --> 00:04:23.901 τα παιδιά είναι πρόθυμα να το ακούσουν, 00:04:23.901 --> 00:04:25.698 είναι πολύ πρόθυμα να αφουγκραστούν 00:04:25.698 --> 00:04:28.716 και αισθάνονται άνετα μ' αυτό. 00:04:28.716 --> 00:04:30.377 Και όταν έμπαιναν τάξεις 00:04:30.377 --> 00:04:33.268 με παιδιά λίγο μεγαλύτερα, 00:04:33.268 --> 00:04:38.439 11 ή 12 χρονών, ένιωθα ότι δυσκολευόμουν 00:04:38.449 --> 00:04:40.727 να τα πλησιάσω μ' αυτόν τον τρόπο. 00:04:40.727 --> 00:04:44.350 Η πολυπλοκότητα της μουσικής πράγματι γίνεται πρόβλημα 00:04:44.350 --> 00:04:48.157 και, στην πραγματικότητα, η γνώμη των άλλων 00:04:48.157 --> 00:04:51.830 -των γονιών, των φίλων, των μίντια- αρχίζει να αποκτά βαρύτητα. 00:04:52.730 --> 00:04:54.247 Αλλά οι πολύ νέοι ακόμα, 00:04:54.247 --> 00:04:57.414 δεν αμφισβητούν την ίδια τους τη γνώμη. 00:04:58.634 --> 00:05:01.651 Βρίσκονται σ' αυτή τη μόνιμη κατάσταση κατάπληξης 00:05:01.651 --> 00:05:04.282 και πιστεύω απόλυτα ότι μπορούμε 00:05:04.282 --> 00:05:07.584 να συνεχίσουμε να ακούμε σαν αυτά τα εφτάχρονα παιδιά, 00:05:07.584 --> 00:05:09.974 ακόμη και όταν μεγαλώνουμε. 00:05:09.974 --> 00:05:12.448 Και αυτή είναι και η αιτία που έπαιξα, 00:05:12.448 --> 00:05:14.732 όχι μόνο στην αίθουσα συναυλιών, 00:05:14.732 --> 00:05:18.901 αλλά και στον δρόμο, στο διαδίκτυο, στον αέρα: 00:05:18.901 --> 00:05:21.561 για να νιώσω αυτή την κατάπληξη, 00:05:21.561 --> 00:05:23.740 για να ακούσω πραγματικά 00:05:23.740 --> 00:05:27.087 και να ακούσω δίχως προκατάληψη. 00:05:27.087 --> 00:05:29.315 Και θα ήθελα να σας προσκαλέσω 00:05:29.315 --> 00:05:31.373 να το κάνετε κι εσείς τώρα. 00:05:34.723 --> 00:05:39.673 (Γ.Φ. Χαίντελ, «Chaconne σε σολ μείζονα». Ερμηνεία: Ντάρια βαν ντεν Μπέρκεν.) NOTE Paragraph 00:09:05.733 --> 00:09:08.550 (Χειροκρότημα) 00:09:11.490 --> 00:09:13.386 Σας ευχαριστώ. 00:09:13.386 --> 00:09:15.040 (Χειροκρότημα)