1 00:00:00,854 --> 00:00:06,403 我第一次禱告 是在有彩繪玻璃的大教堂。 2 00:00:06,403 --> 00:00:09,793 會眾起立後我長跪著, 3 00:00:09,793 --> 00:00:11,703 雙手沉浸在聖水中, 4 00:00:11,703 --> 00:00:13,553 在我的胸膛畫十字架, 5 00:00:13,553 --> 00:00:16,379 我渺小的身體 像個問號般低垂, 6 00:00:16,379 --> 00:00:18,669 布滿整張木頭座席。 7 00:00:18,669 --> 00:00:21,339 我祈求耶穌治癒我, 8 00:00:21,339 --> 00:00:23,465 當時祂未應許, 9 00:00:23,465 --> 00:00:26,141 我便與靜默為友, 冀盼我的罪能燒盡、 10 00:00:26,141 --> 00:00:27,631 並慰藉我的口, 11 00:00:27,631 --> 00:00:29,461 就像糖在舌上般融化, 12 00:00:29,461 --> 00:00:31,376 但恥辱卻如同餘味 久不散去。 13 00:00:31,376 --> 00:00:34,940 為了讓我再次聖潔, 14 00:00:34,940 --> 00:00:37,860 我的母親告訴我 有如奇蹟一般的我, 15 00:00:37,860 --> 00:00:40,860 長大以後可以隨心所欲。 16 00:00:40,860 --> 00:00:43,066 我決定要 17 00:00:43,066 --> 00:00:44,227 當個男孩。 18 00:00:44,227 --> 00:00:45,217 真是可愛。 19 00:00:45,217 --> 00:00:47,007 我戴鴨舌帽、 滿口無牙咧嘴而笑, 20 00:00:47,007 --> 00:00:48,847 以破皮膝蓋取得街頭信譽, 21 00:00:48,847 --> 00:00:51,277 逃避現實,遊戲人間。 22 00:00:51,277 --> 00:00:52,204 我就是那樣。 23 00:00:52,204 --> 00:00:54,629 我是這場遊戲贏家, 其他孩子連玩都不會, 24 00:00:54,629 --> 00:00:56,809 我在解剖學中是個謎, 25 00:00:56,809 --> 00:00:58,622 是個被提出卻無解的問題, 26 00:00:58,622 --> 00:01:02,918 走在彆扭男孩 與抱歉女孩間的繩索上, 27 00:01:02,918 --> 00:01:07,655 然而來到十二歲, 男孩樣在別人眼中已不再可愛。 28 00:01:07,655 --> 00:01:13,297 當年我和那念舊的阿姨見面, 惦記我雙膝在裙影下的她 29 00:01:13,297 --> 00:01:17,546 提醒我這種態度 永遠都找不到老公, 30 00:01:17,546 --> 00:01:21,168 我的存在是為了 嫁為人婦、懷孕生子。 31 00:01:21,168 --> 00:01:24,999 我嚥下他們的冷嘲熱諷、 譏笑辱罵。 32 00:01:24,999 --> 00:01:27,716 可想而知,我沒有出櫃。 33 00:01:27,716 --> 00:01:30,432 同校的孩子擅自張揚, 而我卻毫不知情。 34 00:01:30,432 --> 00:01:32,894 他們用一個我沒聽過的名字叫我: 35 00:01:32,894 --> 00:01:34,124 「蕾絲邊」(女同志), 36 00:01:34,124 --> 00:01:36,700 但我像男孩,而非女孩; 我像肯尼,而非芭比。 37 00:01:36,700 --> 00:01:38,903 我不討厭我的身體, 38 00:01:38,903 --> 00:01:41,023 我只是夠愛它, 接受任何模樣的它, 39 00:01:41,023 --> 00:01:42,409 我將身體看做房子, 40 00:01:42,409 --> 00:01:44,239 當你的房子垮下, 41 00:01:44,239 --> 00:01:45,223 你沒有就此逃離, 42 00:01:45,223 --> 00:01:49,015 你讓它舒適得可以 容納自己內在的一切, 43 00:01:49,015 --> 00:01:51,376 你讓它漂亮得可以 邀請客人登門拜訪, 44 00:01:51,376 --> 00:01:55,234 你讓地板堅固得可以 讓你站穩腳步。 45 00:01:55,904 --> 00:02:00,919 我的母親害怕 我已認定自己如同已逝之人。 46 00:02:00,919 --> 00:02:03,939 她細數(跨性別自殺)何米亞 47 00:02:03,939 --> 00:02:06,489 李拉赫、卜雷克留下的蜚短流長。 48 00:02:06,489 --> 00:02:08,700 她害怕我會一聲不響離開人世, 49 00:02:08,700 --> 00:02:11,763 我會成為公車站牌下 大家口中的悲劇主角。 50 00:02:11,763 --> 00:02:14,409 她聲稱我已讓自己步入陵墓, 51 00:02:14,409 --> 00:02:16,035 我是具活棺木, 52 00:02:16,035 --> 00:02:19,239 新聞頭條已將我的身分 塑造為奇人異士, 53 00:02:19,239 --> 00:02:22,995 布魯斯.詹納成為話題, 而生在這軀殼內的殘酷現實 54 00:02:22,995 --> 00:02:26,541 卻化為一顆星號, 出現在平等頁面的最後一行。 55 00:02:26,541 --> 00:02:29,637 甚至沒有人認為我們也是人, 56 00:02:29,637 --> 00:02:31,795 因為比起血肉之軀, 我們更像鬼魂, 57 00:02:31,795 --> 00:02:34,494 因為大家害怕 我的性別表現是個把戲, 58 00:02:34,494 --> 00:02:36,351 生來是為了和大家作對, 59 00:02:36,351 --> 00:02:38,394 不經意地蠱惑人心, 60 00:02:38,394 --> 00:02:41,088 我的身體是 眾人目光與雙手的饗宴, 61 00:02:41,088 --> 00:02:43,387 一旦他們享盡我的酷兒形象, 62 00:02:43,387 --> 00:02:46,387 就會反芻所有不討喜的部分。 63 00:02:46,387 --> 00:02:50,747 他們會將我放回櫃子, 置身在所有骷髏之間。 64 00:02:50,747 --> 00:02:53,162 我會成為最引人注目的那一個。 65 00:02:53,162 --> 00:02:56,241 你可曾發現說服人們踏進棺材、 66 00:02:56,241 --> 00:02:58,811 在墓碑上寫錯他們的名字 有多麼容易。 67 00:02:58,811 --> 00:03:01,266 而大家仍疑惑 為何有男孩自甘墮落, 68 00:03:01,266 --> 00:03:03,657 他們遠離高中大門, 69 00:03:03,657 --> 00:03:06,559 他們害怕轉眼間 成為下一個社群媒體的主題標籤, 70 00:03:06,559 --> 00:03:10,437 害怕教室裡議論紛紛, 變得像是審判日, 71 00:03:10,437 --> 00:03:16,172 而當代潮流是開始擁抱 跨性別孩童,而非家長。 72 00:03:17,062 --> 00:03:18,807 我疑惑要多久時間才會 73 00:03:18,807 --> 00:03:22,487 讓變性人自殺遺言顯得過於累贅, 74 00:03:22,487 --> 00:03:26,110 讓我們了解身體不是罪的教訓, 75 00:03:26,110 --> 00:03:28,153 然後學會如何愛身體。 76 00:03:28,153 --> 00:03:32,077 就像上帝未曾拯救 我的一絲氣息與憐憫, 77 00:03:32,077 --> 00:03:35,653 就像我的血液不是 洗淨耶穌雙腳的酒。 78 00:03:35,653 --> 00:03:39,521 我的禱告此刻哽在喉中。 79 00:03:40,041 --> 00:03:43,175 也許我終於被治癒了, 80 00:03:43,175 --> 00:03:45,428 也許我根本毫不在乎, 81 00:03:45,428 --> 00:03:50,139 也許上帝終於聽進了我的禱告。 82 00:03:50,139 --> 00:03:51,604 謝謝。 83 00:03:51,604 --> 00:03:53,708 (掌聲)