1 00:00:00,854 --> 00:00:06,403 De eerste keer dat ik een gebed opzegde was in een glas-in-lood-kathedraal. 2 00:00:06,403 --> 00:00:09,793 Ik bleef knielen terwijl de gemeente allang weer stond, 3 00:00:09,793 --> 00:00:11,703 dompelde beide handen in wijwater, 4 00:00:11,703 --> 00:00:13,553 sloeg de drievuldigheid op mijn borst, 5 00:00:13,553 --> 00:00:16,379 mijn iele lichaam hing als een vraagteken 6 00:00:16,379 --> 00:00:18,669 over de houten kerkbank. 7 00:00:18,669 --> 00:00:21,339 Ik vroeg Jezus om mij te helen, 8 00:00:21,339 --> 00:00:23,175 en toen hij niet antwoordde, 9 00:00:23,175 --> 00:00:26,471 werd ik vrienden met de stilte, in de hoop dat mijn zonde zou branden 10 00:00:26,471 --> 00:00:27,631 en mijn mond zou zalven, 11 00:00:27,631 --> 00:00:29,461 zou oplossen als suiker op de tong, 12 00:00:29,461 --> 00:00:31,706 maar de schaamte bleef als een bittere nasmaak. 13 00:00:31,706 --> 00:00:34,940 In een poging om mij te herintroduceren tot vroomheid 14 00:00:34,940 --> 00:00:37,860 vertelde mijn moeder mij over het wonder dat ik was, 15 00:00:37,860 --> 00:00:40,860 zei dat ik mocht worden wat ik maar wilde. 16 00:00:40,860 --> 00:00:43,066 Ik besloot 17 00:00:43,066 --> 00:00:44,227 om een jongen te worden. 18 00:00:44,227 --> 00:00:45,217 Het was schattig. 19 00:00:45,217 --> 00:00:47,007 Ik had een pet, een tandeloze grijns, 20 00:00:47,007 --> 00:00:49,417 mijn kapotte knieën zorgden voor respect op straat, 21 00:00:49,417 --> 00:00:51,377 speelde verstoppertje met mijn levensdoel. 22 00:00:51,377 --> 00:00:52,204 Ik was "het". 23 00:00:52,204 --> 00:00:54,629 De winnaar van een spel dat kinderen niet speelden, 24 00:00:54,629 --> 00:00:56,809 het mysterie van de anatomie, 25 00:00:56,809 --> 00:00:58,892 een gestelde maar niet beantwoorde vraag 26 00:00:58,892 --> 00:01:02,918 hangend tussen een vreemde jongen en een verontschuldigend meisje. 27 00:01:02,918 --> 00:01:07,655 Toen ik 12 werd, was die jongensfase niet meer zo schattig. 28 00:01:07,655 --> 00:01:13,297 Mijn nostalgische tantes misten mijn knieën in de schaduw van een rok, 29 00:01:13,297 --> 00:01:17,546 en herinnerden mij eraan dat mijn houding geen man thuis zou brengen, 30 00:01:17,546 --> 00:01:21,168 dat ik besta voor een heteroseksueel huwelijk en vruchtbaarheid. 31 00:01:21,168 --> 00:01:24,999 Ik slikte hun beledigingen samen met hun afkeuring. 32 00:01:24,999 --> 00:01:27,716 Natuurlijk kwam ik niet uit de kast. 33 00:01:27,716 --> 00:01:30,432 De kinderen op school openden 'm zonder mijn toestemming. 34 00:01:30,432 --> 00:01:32,894 Noemden me iets dat ik niet herkende: 35 00:01:32,894 --> 00:01:34,124 'lesbienne', 36 00:01:34,124 --> 00:01:36,980 maar ik was meer jongen dan meisje, meer Ken dan Barbie. 37 00:01:36,980 --> 00:01:38,493 Ik haatte mijn lichaam niet. 38 00:01:38,493 --> 00:01:41,023 Ik hou er genoeg van om het z'n gang te laten gaan, 39 00:01:41,023 --> 00:01:42,409 ik behandel het als een huis, 40 00:01:42,409 --> 00:01:44,239 en als je huis uit elkaar valt, 41 00:01:44,239 --> 00:01:45,223 evacueer je niet, 42 00:01:45,223 --> 00:01:49,015 je maakt het comfortabel genoeg voor wat daarbinnen is, 43 00:01:49,015 --> 00:01:51,376 je maakt het gezellig genoeg voor gasten, 44 00:01:51,376 --> 00:01:55,234 je maakt de vloerplanken sterk genoeg om op te staan. 45 00:01:55,904 --> 00:02:00,919 Mijn moeder is bang dat ik mezelf van een vaag label voorzie. 46 00:02:00,919 --> 00:02:03,939 Want ze telt de echo's op achtergelaten door Mya Hall, 47 00:02:03,939 --> 00:02:06,489 Leelah Alcorn, Blake Brockington. 48 00:02:06,489 --> 00:02:08,700 Ze vreest dat ik geruisloos doodga, 49 00:02:08,700 --> 00:02:11,763 en verander in 'wat een schande'- gesprekken op de bushalte. 50 00:02:11,763 --> 00:02:14,409 Ze beweert dat ik mezelf in een mausoleum verander, 51 00:02:14,409 --> 00:02:16,035 dat ik een wandelende kist ben. 52 00:02:16,035 --> 00:02:19,239 Nieuwskoppen veranderen mijn identiteit in een spektakel, 53 00:02:19,239 --> 00:02:22,995 Bruce Jenner op ieders lippen, terwijl de wreedheid van leven in dit lichaam 54 00:02:22,995 --> 00:02:26,541 een asterisk wordt onderaan de pagina over gelijkheid. 55 00:02:26,541 --> 00:02:29,637 Niemand vindt ons menselijk 56 00:02:29,637 --> 00:02:31,715 omdat we meer geest zijn dan vlees, 57 00:02:31,715 --> 00:02:34,494 mensen bang zijn dat mijn geslachtsexpressie een truc is, 58 00:02:34,494 --> 00:02:36,351 dat het bestaat om pervers te zijn, 59 00:02:36,351 --> 00:02:38,394 hen in de val lokt zonder hun toestemming, 60 00:02:38,394 --> 00:02:41,088 dat mijn lichaam een feest is voor hun ogen en handen 61 00:02:41,088 --> 00:02:43,387 en eenmaal gevoed door mijn eigenaardigheid, 62 00:02:43,387 --> 00:02:46,387 kotsen ze alles uit waar ze niks aan vonden. 63 00:02:46,387 --> 00:02:50,747 Ze stoppen me terug in de kast, hangen me terug bij de andere skeletten. 64 00:02:50,747 --> 00:02:53,162 Ik word de beste attractie. 65 00:02:53,162 --> 00:02:56,241 Zie je hoe gemakkelijk het is om mensen het graf in te praten, 66 00:02:56,241 --> 00:02:58,781 hun namen verkeerd te spellen op grafstenen. 67 00:02:58,781 --> 00:03:01,396 Mensen vragen zich nog af waarom we jongens verliezen. 68 00:03:01,396 --> 00:03:03,777 Ze verdwijnen uit middelbare schoolgangen, 69 00:03:03,777 --> 00:03:06,559 ze zijn bang om direct een nieuwe hashtag te worden, 70 00:03:06,559 --> 00:03:10,437 bang dat klasdiscussies veranderen in de dag des oordeels. 71 00:03:10,437 --> 00:03:16,172 En nu omarmt het naderend verkeer meer transseksuele kinderen dan ouders. 72 00:03:17,062 --> 00:03:18,807 Ik vraag me af hoe lang het duurt 73 00:03:18,807 --> 00:03:22,487 voordat de trans-zelfmoordbrieven overtollig beginnen te voelen, 74 00:03:22,487 --> 00:03:26,110 voordat we beseffen dat ons lichaam een les wordt over zonden 75 00:03:26,110 --> 00:03:28,153 nog voordat we leren hoe we ervan houden. 76 00:03:28,153 --> 00:03:32,077 Alsof God al deze adem en barmhartigheid niet heeft gespaard, 77 00:03:32,077 --> 00:03:35,653 alsof mijn bloed niet de wijn is die Jezus' voeten overspoelde. 78 00:03:35,653 --> 00:03:39,521 Mijn gebeden zitten nu vast in mijn keel. 79 00:03:40,041 --> 00:03:43,175 Misschien ben ik eindelijk geheeld, 80 00:03:43,175 --> 00:03:45,428 misschien kan het me niks schelen, 81 00:03:45,428 --> 00:03:50,139 misschien heeft God eindelijk naar mijn gebeden geluisterd. 82 00:03:50,139 --> 00:03:51,604 Dank je wel. 83 00:03:51,604 --> 00:03:53,708 (Applaus)