0:00:00.000,0:00:06.163 Mein erstes Gebet sprach ich[br]in einer Kathedrale mit bunten Fenstern. 0:00:06.353,0:00:09.583 Ich kniete noch, obwohl die[br]Gemeinde bereits wieder stand, 0:00:09.583,0:00:11.323 tat beide Hände ins Weihwasser, 0:00:11.323,0:00:13.823 schlug die Dreifaltigkeit über der Brust, 0:00:13.823,0:00:16.383 mein kleiner Körper hing schlaff [br]wie ein Fragezeichen 0:00:16.383,0:00:18.819 über der ganzen hölzernen Kirchenbank. 0:00:18.819,0:00:21.089 Ich bat Jesus, mich zu heilen. 0:00:21.299,0:00:22.995 Als er nicht antwortete, 0:00:22.995,0:00:25.045 nahm ich die Stille an und hoffte, 0:00:25.045,0:00:27.431 dass meine Sünden verbrennen,[br]meinen Mund salben 0:00:27.461,0:00:29.811 und sich wie Zucker[br]auf der Zunge auflösen würden. 0:00:29.811,0:00:31.826 Aber Scham blieb als Nachgeschmack zurück. 0:00:31.826,0:00:34.680 Um mir die Heiligkeit[br]erneut bewusst zu machen, 0:00:34.680,0:00:37.740 erzählte mir meine Mutter[br]von dem Wunder, das ich sei. 0:00:37.750,0:00:40.880 Sie sagte, ich könnte später [br]werden, was ich wolle. 0:00:40.880,0:00:42.676 Ich entschied mich dazu ... 0:00:42.676,0:00:44.207 ... ein Junge zu sein. 0:00:44.207,0:00:44.987 Es war niedlich. 0:00:44.987,0:00:47.127 Ich hatte eine Basecap,[br]ein zahnloses Grinsen, 0:00:47.127,0:00:49.127 abgeschürfte Knie für die Glaubwürdigkeit. 0:00:49.127,0:00:51.944 Ich spielte Versteck mit dem,[br]was von meinem Ziel übrig war. 0:00:51.944,0:00:53.374 Ich war Gewinner eines Spiels, 0:00:53.374,0:00:54.959 das andere nicht spielen konnten. 0:00:54.959,0:00:56.449 Ich war das anatomische Rätsel, 0:00:56.449,0:00:58.538 eine Frage ohne Antwort; 0:00:58.538,0:01:02.775 ein Drahtseilakt zwischen tollpatschigem [br]Jungen und zaghaftem Mädchen. 0:01:02.877,0:01:07.286 Mit zwölf war meine Jungenphase [br]nicht mehr so niedlich. 0:01:07.286,0:01:13.178 Meine altmodischen Tanten wollten[br]meine Knie im Schatten von Röcken sehen. 0:01:13.209,0:01:15.166 Sie ermahnten mich, dass mein Auftreten 0:01:15.166,0:01:17.512 niemals einen Ehemann[br]nach Hause bringen würde; 0:01:17.512,0:01:21.174 dass ich für die heterosexuelle Ehe[br]und die Geburt von Kindern existiere. 0:01:21.174,0:01:24.244 Ich schluckte ihre Beschimpfungen[br]und Beleidigungen herunter. 0:01:24.244,0:01:27.290 Natürlich habe ich mich nicht geoutet; 0:01:27.290,0:01:30.423 das taten die Kinder in meiner Schule [br]ohne meine Zustimmung. [br] 0:01:30.423,0:01:33.769 Sie gaben mir Namen, die ich nicht [br]kannte. Nannten mich "Lesbe". 0:01:33.769,0:01:36.769 Aber ich war mehr Junge als Mädchen,[br]mehr Ken als Barbie. 0:01:36.769,0:01:38.803 Ich hasse meinen Körper eigentlich nicht. 0:01:38.803,0:01:41.185 Ich liebe ihn genug, [br]um nicht darauf aufzugehen. 0:01:41.185,0:01:42.736 Ich behandele ihn wie ein Haus, 0:01:42.736,0:01:45.464 und wenn das Haus auseinanderfällt,[br]evakuiert man nicht, 0:01:45.464,0:01:48.779 man richtet sich so ein,[br]dass man sich wohl fühlt. 0:01:48.779,0:01:51.459 Man macht es schön genug,[br]um Gäste einladen zu können. 0:01:51.459,0:01:55.200 Man macht die Böden stark genug, [br]um darauf stehen zu können. 0:01:55.690,0:02:00.193 Die Angst meiner Mutter ist, [br]dass ich mich verliere. 0:02:00.193,0:02:06.059 Sie führt das Vermächtnisse von Mya Hall,[br]Leelah Alcorn und Blake Brockington an. 0:02:06.059,0:02:08.465 Sie befürchtet, dass ich[br]sang- und klanglos sterbe, 0:02:08.485,0:02:10.599 dass ich zum "Was-für-[br]eine-Schande"-Gespräch 0:02:10.599,0:02:11.815 an Bushaltestellen werde. 0:02:11.815,0:02:14.551 Sie behauptet, ich hätte mich[br]in ein Mausoleum verwandelt, 0:02:14.551,0:02:16.147 dass ich ein wandelnder Sarg sei. 0:02:16.147,0:02:19.245 Schlagzeilen hätten meine Identität[br]in eine Sensation verwandelt. 0:02:19.245,0:02:21.151 Während Bruce Jenner in aller Munde ist, 0:02:21.151,0:02:23.514 wird die Brutalität,[br]in diesem Körper zu sein, 0:02:23.514,0:02:26.148 zu einer Fußnote [br]in Gleichstellungsartikeln. 0:02:26.148,0:02:29.147 Niemand sieht uns als Menschen, 0:02:29.147,0:02:31.047 denn wir sind mehr Geist als Fleisch. 0:02:31.047,0:02:34.202 Menschen fürchten, die Ausprägung[br]meines Geschlechts sei ein Trick. 0:02:34.202,0:02:36.191 Sie existiere, um pervers zu sein, 0:02:36.191,0:02:38.186 und verführe sie gegen ihren Willen. 0:02:38.186,0:02:40.737 Mein Körper sei ein Festmahl[br]für ihre Augen und Hände. 0:02:40.737,0:02:43.309 Nachdem sie sich an[br]meiner Eigenart genährt haben, 0:02:43.309,0:02:46.337 würgen sie all das wieder hoch,[br]was ihnen nicht gefiel. 0:02:46.407,0:02:50.542 Sie hängen mich zurück in den Schrank [br]zu all den anderen Gerippen. 0:02:50.542,0:02:52.817 Ich werde die beste Attraktion sein. 0:02:53.137,0:02:56.557 Seht ihr, wie einfach es ist,[br]Menschen in ihr Grab zu reden, 0:02:56.637,0:02:58.910 ihre Namen falsch [br]auf Grabsteine zu schreiben? 0:02:58.910,0:03:01.443 Menschen wundern sich, [br]warum wir Jungen verlieren. 0:03:01.443,0:03:03.487 Sie verschwinden[br]in High-School-Korridoren. 0:03:03.487,0:03:06.493 Sie haben Angst, in der nächsten [br]Sekunde ein Hashtag zu sein; 0:03:06.493,0:03:08.601 haben Angst vor Diskussionen[br]in der Klasse, 0:03:08.601,0:03:10.925 die wie das jüngste Gericht sind. 0:03:11.218,0:03:16.308 Jetzt werden mehr und mehr Kinder [br]als Eltern als Transgender geboren. 0:03:16.708,0:03:18.969 Ich frage mich, wie lange es dauern wird, 0:03:18.969,0:03:22.440 bis die Abschiedsbriefe von [br]Transsexuellen überflüssig wirken; 0:03:22.460,0:03:25.691 bis wir merken, dass unsere Körper[br]Lektionen über Sünde sind, 0:03:25.691,0:03:27.559 lange bevor wir lernen, sie zu lieben. 0:03:27.739,0:03:32.149 Als ob Gott all den Atem und[br]die Gnade nicht gespart hätte, 0:03:32.149,0:03:35.529 als ob mein Blut nicht der Wein wäre,[br]der die Füße Jesu gewaschen hat. 0:03:35.529,0:03:39.619 Meine Gebete bleiben [br]mir jetzt im Halse stecken. 0:03:39.769,0:03:42.839 Vielleicht bin ich endlich geheilt. 0:03:43.039,0:03:45.509 Vielleicht interessiert es mich [br]einfach nicht mehr. 0:03:45.509,0:03:49.739 Vielleicht hat Gott[br]meine Gebete endlich erhört. 0:03:50.159,0:03:51.929 Danke. 0:03:52.469,0:04:00.549 (Applaus).