1 00:00:00,854 --> 00:00:06,403 Første gang jeg ytrede en bøn var i en katedral med glasmalerier. 2 00:00:06,403 --> 00:00:09,793 Jeg knælede længe efter, at forsamlingen var på fødderne, 3 00:00:09,793 --> 00:00:11,703 dypper begge hænder i helligt vand, 4 00:00:11,703 --> 00:00:13,553 slår korset for brystet, 5 00:00:13,553 --> 00:00:16,379 min lille krop hængende, som et spørgsmålstegn 6 00:00:16,379 --> 00:00:18,669 over hele kirkebænken. 7 00:00:18,669 --> 00:00:21,339 Jeg bad, Jesus om at reperare mig 8 00:00:21,339 --> 00:00:23,465 og da han ikke svarede 9 00:00:23,465 --> 00:00:26,401 blev jeg ven med stilheden og håbede, min synd ville brænde 10 00:00:26,401 --> 00:00:27,631 og at salve min mund 11 00:00:27,631 --> 00:00:29,461 ville opløses som sukker på tunge 12 00:00:29,461 --> 00:00:31,376 men skam dvælede som en eftersmag. 13 00:00:31,376 --> 00:00:34,940 Og i forsøget på, at genindføre mig selv til hellighed 14 00:00:34,940 --> 00:00:37,860 fortalte min mor mig om det mirakel, som jeg var, 15 00:00:37,860 --> 00:00:40,860 sagde at jeg kunne vokse op og blive lige hvad jeg ville. 16 00:00:40,860 --> 00:00:43,066 Jeg besluttede mig for 17 00:00:43,066 --> 00:00:44,227 at være en dreng. 18 00:00:44,227 --> 00:00:45,217 Det var sødt. 19 00:00:45,217 --> 00:00:47,007 Jeg havde kasket, tandløst smil, 20 00:00:47,007 --> 00:00:48,847 og skrammede knæ til at få respekt, 21 00:00:48,847 --> 00:00:51,347 legede gemmeleg med, hvad der var tilbage af mit mål, 22 00:00:51,347 --> 00:00:52,204 Det var det. 23 00:00:52,204 --> 00:00:54,629 Vinder af et spil, som andre børn ikke kunne spille, 24 00:00:54,629 --> 00:00:56,809 Jeg var et anatomisk mysterium, 25 00:00:56,809 --> 00:00:58,622 et spørgsmål der ikke blev besvaret, 26 00:00:58,622 --> 00:01:02,918 linedans mellem akavet dreng og undskyldende pige, 27 00:01:02,918 --> 00:01:07,655 og da jeg blev 12 var drengefasen ikke længere sødt. 28 00:01:07,655 --> 00:01:13,297 Jeg blev mødt med nostalgiske tanter, som savnede mine knæ i skyggen af skørter 29 00:01:13,297 --> 00:01:17,546 som mindede mig om, at min attitude ikke ville skaffe en mand, 30 00:01:17,546 --> 00:01:21,168 at jeg eksiterer for et heteroseksuelt ægteskab og fødedygtighed. 31 00:01:21,168 --> 00:01:24,999 Og jeg slugte deres fornærmelser sammen med deres nedværdigelser. 32 00:01:24,999 --> 00:01:27,716 Naturligvis sprang jeg ikke ud af skabet. 33 00:01:27,716 --> 00:01:30,432 Børnene på skolen åbnede det uden min tilladelse. 34 00:01:30,432 --> 00:01:32,894 Kaldte mig noget, jeg ikke kunne genkende, 35 00:01:32,894 --> 00:01:34,124 sagde "lebbe", 36 00:01:34,124 --> 00:01:36,700 men jeg var mere dreng end pige, mere Ken end Barbie. 37 00:01:36,700 --> 00:01:38,903 Det havde intet at gøre med, at hade min krop. 38 00:01:38,903 --> 00:01:41,023 Jeg elsker den bare nok til at give slip, 39 00:01:41,023 --> 00:01:42,409 Jeg behandler den som et hus, 40 00:01:42,409 --> 00:01:44,239 og når dit hus falder sammen, 41 00:01:44,239 --> 00:01:45,223 så evakuerer du ikke, 42 00:01:45,223 --> 00:01:49,015 du gør det komfortabelt nok til, at rumme alt det indre, 43 00:01:49,015 --> 00:01:51,376 du gør det pænt nok til, at få gæster på besøg, 44 00:01:51,376 --> 00:01:55,234 du gør gulvbrædderne stærke nok til at stå på. 45 00:01:55,904 --> 00:02:00,919 Min mor frygter, at jeg har navngivet mig selv efter falmende ting. 46 00:02:00,919 --> 00:02:03,939 Mens hun tæller ekkoerne efterladt af Mya Hall, 47 00:02:03,939 --> 00:02:06,489 Leelah Alcorn, Blake Brockington. 48 00:02:06,489 --> 00:02:08,700 Hun frygter, at jeg vil dø uden genlyd, 49 00:02:08,700 --> 00:02:11,763 at jeg bliver til "sikke-en-skam" samtaler ved busstoppestedet. 50 00:02:11,763 --> 00:02:14,409 Hun hævder, at jeg gjort mig selv til et mausoleum, 51 00:02:14,409 --> 00:02:16,035 at jeg er en omvandrende kiste, 52 00:02:16,035 --> 00:02:19,239 nyhedsoverskrifter har lagt min identitet til skue 53 00:02:19,239 --> 00:02:22,995 Bruce Jenner er på alles læber mens brutaliteten af at leve in denne krop 54 00:02:22,995 --> 00:02:26,541 bliver en asterisk i bunden på ligestillingssider. 55 00:02:26,541 --> 00:02:29,637 Ingen tænker nogensinde på os som mennesker 56 00:02:29,637 --> 00:02:31,795 fordi vi er mere spøgelse end kød, 57 00:02:31,795 --> 00:02:34,494 fordi mennesker frygter, at mit kønsudtryk er et trick. 58 00:02:34,494 --> 00:02:36,461 at det eksisterer for at være perverst, 59 00:02:36,461 --> 00:02:38,394 at det besnærer dem uden deres samtykke, 60 00:02:38,394 --> 00:02:41,088 at min krop er et fryd for deres øjne og hænder 61 00:02:41,088 --> 00:02:43,387 og når de først har drænet mig for energi, 62 00:02:43,387 --> 00:02:46,387 vil de gylpe alle de dele op de ikke kunne lide. 63 00:02:46,387 --> 00:02:50,747 De vil putte mig tilbage i skabet, hænge mig op med alle de andre skeletter. 64 00:02:50,747 --> 00:02:53,162 Jeg vil være den største attraktion. 65 00:02:53,162 --> 00:02:56,241 Kan du se, hvor let det er, at snakke mennesker ned i kister, 66 00:02:56,241 --> 00:02:58,811 at stave deres navne forkert på gravstene. 67 00:02:58,811 --> 00:03:01,696 Og mennesker spekulerer på, hvorfor der er drenge som rådner, 68 00:03:01,696 --> 00:03:03,657 de forsvinder på gangene i skolerne, 69 00:03:03,657 --> 00:03:06,559 de er bange for, blot at blive endnu et hashtag på ingen ting 70 00:03:06,559 --> 00:03:10,437 bange for at klassediskussioner bliver ligesom dommedag 71 00:03:10,437 --> 00:03:16,172 og nu omfavner modkørende trafik flere transseksuelle børn end forældre. 72 00:03:17,062 --> 00:03:18,807 Jeg spekulerer på, hvor længe det tager 73 00:03:18,807 --> 00:03:22,487 før trans-selvmordsbrevene begynder at føle overflødige, 74 00:03:22,487 --> 00:03:26,110 før vi opdager at vores kroppe bliver lektioner om synd 75 00:03:26,110 --> 00:03:28,153 lang tid før vi lærer at elske dem. 76 00:03:28,153 --> 00:03:32,077 Ligesom gud ikke sparede hele sit åndedræt og barmhjertighed, 77 00:03:32,077 --> 00:03:35,653 ligesom mit blod ikke er vinen, der skyllede over Jesus fødder. 78 00:03:35,653 --> 00:03:39,521 Mine bønner sidder nu fast i min hals. 79 00:03:40,041 --> 00:03:43,175 Måske er jeg endelig repareret, 80 00:03:43,175 --> 00:03:45,428 måske er jeg bare ligeglad, 81 00:03:45,428 --> 00:03:50,139 måske lyttede gud endelig til mine bønner. 82 00:03:50,139 --> 00:03:51,604 Tak. 83 00:03:51,604 --> 00:03:53,708 (Bifald)