[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.85,0:00:06.40,Default,,0000,0000,0000,,Първият път, когато поизнесох молитва бе\Nв катедрала от оцветено стъкло. Dialogue: 0,0:00:06.40,0:00:09.79,Default,,0000,0000,0000,,Седях на колене след като богомолците\Nотдавна се бяха разотишли. Dialogue: 0,0:00:09.79,0:00:11.70,Default,,0000,0000,0000,,Бях потопил ръцете си в свещена вода Dialogue: 0,0:00:11.70,0:00:13.55,Default,,0000,0000,0000,,и се прекръстил, Dialogue: 0,0:00:13.55,0:00:16.38,Default,,0000,0000,0000,,а моето малко тяло се \Nпревиваше като въпросителна Dialogue: 0,0:00:16.38,0:00:18.67,Default,,0000,0000,0000,,върху дървената скамейка. Dialogue: 0,0:00:18.67,0:00:21.34,Default,,0000,0000,0000,,Помолих Христос да ме "поправи". Dialogue: 0,0:00:21.34,0:00:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Когато той не отговори, Dialogue: 0,0:00:23.46,0:00:26.14,Default,,0000,0000,0000,,обгърнах тишината с надеждите,\Nче моят грях ще изгори Dialogue: 0,0:00:26.14,0:00:27.63,Default,,0000,0000,0000,,и успокои моята уста, Dialogue: 0,0:00:27.63,0:00:29.44,Default,,0000,0000,0000,,ще се разтопи като захар на езика. Dialogue: 0,0:00:29.44,0:00:31.38,Default,,0000,0000,0000,,Срамът обаче оставаше като послевкус. Dialogue: 0,0:00:31.38,0:00:34.94,Default,,0000,0000,0000,,В опит да ме въвлече във вярата, Dialogue: 0,0:00:34.94,0:00:37.86,Default,,0000,0000,0000,,майка ми разказа какво вълшебство съм. Dialogue: 0,0:00:37.86,0:00:40.86,Default,,0000,0000,0000,,Каза, че аз мога да бъда\Nкакъвто поискам. Dialogue: 0,0:00:40.86,0:00:43.07,Default,,0000,0000,0000,,Аз реших да Dialogue: 0,0:00:43.07,0:00:44.23,Default,,0000,0000,0000,,бъда момче. Dialogue: 0,0:00:44.23,0:00:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Беше очарователно. Dialogue: 0,0:00:45.22,0:00:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Притежавах беззъба усмивка, Dialogue: 0,0:00:47.01,0:00:48.85,Default,,0000,0000,0000,,ползвах обелените\Nколена като поведение Dialogue: 0,0:00:48.85,0:00:51.28,Default,,0000,0000,0000,,играех криеница и търсех \Nостанките от моята цел. Dialogue: 0,0:00:51.28,0:00:52.20,Default,,0000,0000,0000,,Аз бях онзи. Dialogue: 0,0:00:52.20,0:00:54.63,Default,,0000,0000,0000,,Победителят в игра която\Nдругите деца не могат. Dialogue: 0,0:00:54.63,0:00:56.81,Default,,0000,0000,0000,,Бях мистерията на една анатомия. Dialogue: 0,0:00:56.81,0:00:58.62,Default,,0000,0000,0000,,Поставен въпрос, но без отговор. Dialogue: 0,0:00:58.62,0:01:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Опънато въже между странно момче\Nи примирено момиче. Dialogue: 0,0:01:02.92,0:01:07.66,Default,,0000,0000,0000,,Когато навърших 12, момчешката фаза\Nне беше вече очарователна.\N Dialogue: 0,0:01:07.66,0:01:13.30,Default,,0000,0000,0000,,Тя срещна носталгичните лели,\Nкоито не виждаха моите колена под полите. Dialogue: 0,0:01:13.30,0:01:17.55,Default,,0000,0000,0000,,Те ми напомняха, че моето поведение\Nняма да доведе мъж вкъщи Dialogue: 0,0:01:17.55,0:01:21.17,Default,,0000,0000,0000,,и съм тук заради хетеросексуалния \Nбрак и отглеждането на деца. Dialogue: 0,0:01:21.17,0:01:24.100,Default,,0000,0000,0000,,Аз преглъщах техните обиди,\Nзаедно с техните забележки. Dialogue: 0,0:01:24.100,0:01:27.72,Default,,0000,0000,0000,,Разбира се, аз не "излязох" от килера. Dialogue: 0,0:01:27.72,0:01:30.43,Default,,0000,0000,0000,,Децата от училище отвориха\Nвратата без моето разрешение. Dialogue: 0,0:01:30.43,0:01:32.89,Default,,0000,0000,0000,,Наричаха ме с дума, която не познавах. Dialogue: 0,0:01:32.89,0:01:34.12,Default,,0000,0000,0000,,Казваха 'лесбийка'. Dialogue: 0,0:01:34.12,0:01:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Но бях повече момче отколкото момиче,\Nпо-скоро Кен, а не - Барби. Dialogue: 0,0:01:36.70,0:01:38.90,Default,,0000,0000,0000,,Нямаше нищо общо с това \Nда мразиш тялото си. Dialogue: 0,0:01:38.90,0:01:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Обичах го достатъчно, за да \Nго оставя да си отиде. Dialogue: 0,0:01:41.02,0:01:42.41,Default,,0000,0000,0000,,Отнасях се с него като с къща. Dialogue: 0,0:01:42.41,0:01:44.24,Default,,0000,0000,0000,,А когато твоята къща се разпада, Dialogue: 0,0:01:44.24,0:01:45.22,Default,,0000,0000,0000,,ти не я напускаш. Dialogue: 0,0:01:45.22,0:01:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Правиш я достатъчно удобна, \Nза да побере покъщината ти. Dialogue: 0,0:01:49.02,0:01:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Правиш я достатъчно хубава,\Nза да каниш гости. Dialogue: 0,0:01:51.38,0:01:55.23,Default,,0000,0000,0000,,Поставяш под, който може да издържи. Dialogue: 0,0:01:55.90,0:02:00.92,Default,,0000,0000,0000,,На страховете на майка ми бях дал\Nимена на изчезващи неща. Dialogue: 0,0:02:00.92,0:02:03.94,Default,,0000,0000,0000,,Тъй както тя броеше ехото,\Nостанало от May Hall, Dialogue: 0,0:02:03.94,0:02:06.49,Default,,0000,0000,0000,,Leelah Alcorn и Blake Brockington. Dialogue: 0,0:02:06.49,0:02:08.70,Default,,0000,0000,0000,,Тя се страхуваше, че ще умра без шепот. Dialogue: 0,0:02:08.70,0:02:11.76,Default,,0000,0000,0000,,Че ще се првърна в "какъв позор"-\Nразговор на автобусната спирка. Dialogue: 0,0:02:11.76,0:02:14.41,Default,,0000,0000,0000,,Настояваше, че съм се \Nпревърнал в мавзолей, Dialogue: 0,0:02:14.41,0:02:16.04,Default,,0000,0000,0000,,че съм ходещ ковчег, Dialogue: 0,0:02:16.04,0:02:19.24,Default,,0000,0000,0000,,заглавията от новините са превърнали\Nмоята идентичност в спектакъл. Dialogue: 0,0:02:19.24,0:02:22.100,Default,,0000,0000,0000,,Bruce Jenner е в устата на всички,\Nдокато жестокостта да живееш в това тяло Dialogue: 0,0:02:22.100,0:02:26.54,Default,,0000,0000,0000,,е станала референтен знак\Nв края на страницитe не равенството. Dialogue: 0,0:02:26.54,0:02:29.64,Default,,0000,0000,0000,,Никой не мисли за нас като за хора. Dialogue: 0,0:02:29.64,0:02:31.80,Default,,0000,0000,0000,,Защото ние сме повече призраци,\Nотколкото плът Dialogue: 0,0:02:31.80,0:02:34.49,Default,,0000,0000,0000,,и хората се страхуват\Nче да изразявам пола си е номер Dialogue: 0,0:02:34.49,0:02:36.35,Default,,0000,0000,0000,,който съществува за да бъде извратен, Dialogue: 0,0:02:36.35,0:02:38.39,Default,,0000,0000,0000,,който ги заробва без тяхното съгласие. Dialogue: 0,0:02:38.39,0:02:41.09,Default,,0000,0000,0000,,Сякаш моето тяло е угощение за \Nтехните очи и ръце, Dialogue: 0,0:02:41.09,0:02:43.39,Default,,0000,0000,0000,,и веднъж загубили апетит към \Nмоята хомосексуалност, Dialogue: 0,0:02:43.39,0:02:46.39,Default,,0000,0000,0000,,те ще повърнат всички части,\Nкоито не харесват. Dialogue: 0,0:02:46.39,0:02:50.75,Default,,0000,0000,0000,,Ще ме върнат в дрешника, където ще ме \Nзакачат при останалите скелети. Dialogue: 0,0:02:50.75,0:02:53.16,Default,,0000,0000,0000,,Аз ще бъда най-голямата атракция. Dialogue: 0,0:02:53.16,0:02:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Виждате ли колко е лесно\Nда вкараш хора в ковчези? Dialogue: 0,0:02:56.24,0:02:58.81,Default,,0000,0000,0000,,Да изпишеш грешно имената им\Nна надгробните камъни? Dialogue: 0,0:02:58.81,0:03:01.27,Default,,0000,0000,0000,,Хората се чудят защо\Nима момчета, които изгниват, Dialogue: 0,0:03:01.27,0:03:03.66,Default,,0000,0000,0000,,издъхват в училищните коридори. Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:06.56,Default,,0000,0000,0000,,Които се страхуват да не се \Nпревърнат в етикет за секунди. Dialogue: 0,0:03:06.56,0:03:10.44,Default,,0000,0000,0000,,Страхуват се дискусиите в клас\Nда не се превърнат съдебен процес. Dialogue: 0,0:03:10.44,0:03:16.17,Default,,0000,0000,0000,,Днес приливната вълна отнема повече\Nтранссексуални деца отколкото родители. Dialogue: 0,0:03:17.06,0:03:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Чудя се колко ще отнеме Dialogue: 0,0:03:18.81,0:03:22.49,Default,,0000,0000,0000,,бележките преди транс самоубийствата \Nда станат излишни? Dialogue: 0,0:03:22.49,0:03:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Преди да осъзнаем, че \Nнашите тела са урок за греха Dialogue: 0,0:03:26.11,0:03:28.15,Default,,0000,0000,0000,,много преди да се научим да ги обичаме. Dialogue: 0,0:03:28.15,0:03:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Сякаш Бог не е спасил\Nтова цялото дихание и милост. Dialogue: 0,0:03:32.08,0:03:35.65,Default,,0000,0000,0000,,Сякаш моята кръв не е виното,\Nс което са измити нозете на Исус. Dialogue: 0,0:03:35.65,0:03:39.52,Default,,0000,0000,0000,,Молитвите ми засядат в гърлото ми. Dialogue: 0,0:03:40.04,0:03:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Може би аз най-накрая съм "поправен". Dialogue: 0,0:03:43.18,0:03:45.43,Default,,0000,0000,0000,,Може би просто не ме интересува. Dialogue: 0,0:03:45.43,0:03:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Може би Бог най-сетне чу молитвите ми. Dialogue: 0,0:03:50.14,0:03:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря Ви. Dialogue: 0,0:03:51.60,0:03:53.71,Default,,0000,0000,0000,,(ръкопляскане)