WEBVTT 00:00:07.400 --> 00:00:12.080 ΛΕΟΝΑΡΝΤΟ ΝΤΡΟΥ: ΤΑΞΙΔΙ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ 00:00:13.060 --> 00:00:18.300 [Πινακοθήκη Βίγκο, Λονδίνο] 00:00:20.440 --> 00:00:22.660 [Ντρου] ΟΚ, τι είδους ερωτήσεις έχετε παιδιά; 00:00:22.660 --> 00:00:24.300 Εννοώ, δεν ξέρω πάρα πολλά για.... NOTE Paragraph 00:00:24.310 --> 00:00:25.599 ...το σχολείο Στόου σωστά; 00:00:25.599 --> 00:00:27.879 Παιδιά, τι τάξη πηγαίνετε; Ποια τάξη είναι αυτή; 00:00:27.880 --> 00:00:29.519 [Μαθητής] Έκτη κατωτέρα. 00:00:29.519 --> 00:00:31.369 [Ντρου] Έκτη κατωτέρα; Δηλαδή; 00:00:31.369 --> 00:00:32.869 [Άντρας] Είναι 17 ετών, βασικά 00:00:32.869 --> 00:00:33.529 [Ντρου] Πόσο; 00:00:33.529 --> 00:00:34.360 [Άντρας] 17 00:00:34.360 --> 00:00:35.380 [Ντρου] Α, εντάξει. 00:00:36.780 --> 00:00:38.199 Στην ουσία δεν έβγαινα έξω... NOTE Paragraph 00:00:38.199 --> 00:00:40.549 αληθινά δεν έβγαινα έξω αρκετά συχνά. 00:00:41.980 --> 00:00:43.360 Μόνο πρόσφατα ταξιδεύω πολύ 00:00:43.369 --> 00:00:45.569 κινούμαι και προσλαμβάνω νέες πληροφορίες. 00:00:46.040 --> 00:00:48.500 Έτσι λοιπόν, πιστεύω πως αν επιτρέψετε 00:00:48.500 --> 00:00:50.739 στις κεραίες σας να στραφούν προς τα έξω, 00:00:50.739 --> 00:00:52.790 θα ανακαλύψετε, κατά κάποιο τρόπο, 00:00:52.790 --> 00:00:54.879 τι χρειάζεστε κάθε φορά στο ταξίδι σας. 00:00:54.879 --> 00:00:55.919 Καταλαβαίνετε; 00:00:59.059 --> 00:01:01.189 Ταξιδεύω πολύ λοιπόν. 00:01:01.189 --> 00:01:03.470 Πρόσφατα επέστρεψα από τη Λίμα του Περού 00:01:03.470 --> 00:01:06.040 και τις γεωγλυφικές Γραμμές της Νάσκα. 00:01:06.040 --> 00:01:08.220 Στις επισκέψεις μου σε μέρη όπως η Κούβα, 00:01:08.220 --> 00:01:11.119 και η Μαδρίτη και η Ελβετία 00:01:11.119 --> 00:01:13.960 και όλα αυτά χωρίς διακοπή, διαδοχικά NOTE Paragraph 00:01:13.960 --> 00:01:15.610 το ένα μετά το άλλο NOTE Paragraph 00:01:16.240 --> 00:01:17.600 συνειδητοποίησα ότι περνούσα 00:01:17.610 --> 00:01:18.710 χρόνο εκτός στουντίου NOTE Paragraph 00:01:18.710 --> 00:01:20.310 δίχως να μου λείπει το στούντιο 00:01:20.310 --> 00:01:21.580 αφού η ζωή συνεχιζόταν 00:01:21.580 --> 00:01:24.740 και η τέχνη εξελισσόταν μέσα μου. 00:01:30.560 --> 00:01:33.580 Η τέχνη τρέφεται από τις εμπειρίες. 00:01:34.000 --> 00:01:35.960 Να ταξιδεύεις, να απορροφάς πράγματα 00:01:35.970 --> 00:01:37.630 και να τα αφήνεις υπό μια έννοια 00:01:37.630 --> 00:01:39.830 να επηρεάζουν το σώμα σου. 00:01:45.130 --> 00:01:47.320 Γνωρίζω με κάθε βεβαιότητα 00:01:47.320 --> 00:01:51.760 πως το σώμα είναι αποδέκτης πληροφοριών. 00:01:53.570 --> 00:01:56.200 Ο τρόπος που το φως αντανακλάται. 00:01:56.200 --> 00:01:58.830 Το φύσημα του ανέμου, η άπνοια. 00:01:58.830 --> 00:02:01.729 Θεωρώ όλα αυτά έχουν επίδραση πάνω μας. 00:02:03.040 --> 00:02:04.760 Είμαι καλλιτέχνης των οπτικών τεχνών NOTE Paragraph 00:02:04.770 --> 00:02:07.450 κι έτσι όλα αυτά βρίσκουν διέξοδο NOTE Paragraph 00:02:07.450 --> 00:02:10.370 στον κόσμο μέσω των εικαστικών υλών μου. 00:02:12.580 --> 00:02:14.700 Λέει εδώ: NOTE Paragraph 00:02:14.700 --> 00:02:15.930 -στη γιαγιά μου από μένα- 00:02:15.930 --> 00:02:18.009 «Προς το τέλος της παραμονής στην Ιαπωνία» 00:02:19.280 --> 00:02:22.520 Απίστευτο, από το ταξίδι μου στην Ιαπωνία! 00:02:22.880 --> 00:02:25.300 «Στο αεροδρόμιο πηγαίνοντας προς Οκινάουα» 00:02:25.310 --> 00:02:27.819 "Ήταν τρεις ενδιαφέροντες μήνες... 00:02:28.420 --> 00:02:32.819 χόρεψα με ηλικιωμένες γυναίκες του χωριού NOTE Paragraph 00:02:32.819 --> 00:02:37.889 κάποιες πλησίαζαν τα 110 χρόνια... [Γέλια] NOTE Paragraph 00:02:37.889 --> 00:02:40.380 ...αλλά πως χόρευαν φίλε μου!" [Γέλια] NOTE Paragraph 00:02:40.380 --> 00:02:43.900 Ήθελα πάντα να επισκεφτώ την Ιαπωνία 00:02:43.900 --> 00:02:49.159 ήταν τόσο βαθιά ριζωμένη επιθυμία! 00:02:49.159 --> 00:02:55.079 Αλλά το 1997 μου δόθηκε η ευκαιρία να πάω. NOTE Paragraph 00:02:56.380 --> 00:03:00.180 «Εκεί το μέρος έχει χρώμα αληθινής ψυχής!» 00:03:00.180 --> 00:03:03.540 «Έκοψα ζαχαροκάλαμα, έφαγα πόδια χοιρινά». 00:03:03.540 --> 00:03:05.400 "Αυτό σημαίνει τροφή της ψυχής"! 00:03:05.400 --> 00:03:07.919 Όσο βρισκόμουν στην Ιαπωνία, ερευνούσα NOTE Paragraph 00:03:07.919 --> 00:03:11.010 πως να παρασκευάσω χρώμα από φυσικά υλικά. 00:03:11.580 --> 00:03:13.620 Τα χρώματα στην παραλία ήταν σουρεαλιστικά 00:03:13.620 --> 00:03:15.580 Το νερό ήταν και πράσινο και γαλάζιο 00:03:15.590 --> 00:03:17.760 η άμμος: λευκή, λευκή, λευκή! NOTE Paragraph 00:03:17.760 --> 00:03:20.279 Είχα ταξιδέψει ως εκεί για να το βιώσω. 00:03:20.279 --> 00:03:22.379 Αλλά εκείνο που πνευματικά μάθαινα εκεί 00:03:22.379 --> 00:03:24.359 ήταν ένα εντελώς διαφορετικό πράγμα. NOTE Paragraph 00:03:25.059 --> 00:03:26.999 Κι αυτό που καταστάλαξε στο έργο μου NOTE Paragraph 00:03:26.999 --> 00:03:29.609 ως αλληλένδετο με την παρασκευή χαρτιού 00:03:29.609 --> 00:03:31.139 που είχα μελετήσει στην Ιαπωνία 00:03:31.139 --> 00:03:33.669 αποκρυσταλλώθηκε στο Εργαστήριο Υφάσματος. 00:03:33.669 --> 00:03:36.709 Αν και στην Ιαπωνία δεν είχα κατασταλάξει 00:03:36.709 --> 00:03:38.799 ήξερα πως είχα ανοίξει μια πόρτα 00:03:38.799 --> 00:03:40.739 που έπρεπε οπωσδήποτε να εξερευνηθεί. 00:03:41.780 --> 00:03:44.780 Υπάρχουν άρα διαρκείς ευκαιρίες για μάθηση NOTE Paragraph 00:03:54.920 --> 00:03:56.200 Ως αποδέκτης πληροφοριών 00:03:56.200 --> 00:03:57.760 θέλω να απορροφήσω όσα μπορώ! 00:03:57.769 --> 00:03:59.620 Θέλω να μάθω όσα μπορώ! 00:03:59.620 --> 00:04:02.600 Και θέλω να ανταποδώσω όσα μπορώ! 00:04:03.480 --> 00:04:09.300 Αν είσαι ανοιχτός, θα μπορείς να ταξιδεύεις για πάντα!