0:00:00.488,0:00:02.548 [Schrijf je in en kies een cursus] 0:00:02.548,0:00:04.667 Welkom bij "Vertaal Coursera" 0:00:05.066,0:00:06.850 In deze video tonen we je hoe je 0:00:06.850,0:00:09.242 alle facetten kunt gebruiken van de[br]interface van dit platform 0:00:09.242,0:00:13.595 om Coursera zo gemakkelijk mogelijk[br]te kunnen vertalen 0:00:13.803,0:00:16.501 Je kunt in het systeem inloggen [br]met je mailadres 0:00:16.501,0:00:19.412 of met jouw Facebook- of Google+ account. 0:00:19.412,0:00:22.303 Je kunt meedoen met de vertaling van[br]iedere cursus die jij wilt! 0:00:22.569,0:00:26.439 Waarom kies je deze cursus bijvoorbeeld [br]niet : 'Creëer beelden in Hollywood'? 0:00:26.735,0:00:30.049 Je hoeft niet alle delen van een cursus[br]in één keer te vertalen. 0:00:30.284,0:00:33.793 Klik gewoon een willekeurige les aan om de[br]editor te openen en ga aan de slag. 0:00:34.789,0:00:37.080 [Interface van de editor] 0:00:37.080,0:00:40.008 De interface van de editor bestaat uit[br]drie hoofdonderdelen: 0:00:40.220,0:00:43.990 de video, de vertalingsomgeving[br]en het CAT-panel. 0:00:44.214,0:00:47.816 Je kunt de video-les met de originele[br]ondertiteling in de editor afspelen. 0:00:47.816,0:00:49.574 Je kunt een specifieke zin selecteren 0:00:49.574,0:00:52.997 en het systeem toont je dan het daarbij[br]behorende deel dat vertaald moet worden. 0:00:52.997,0:00:55.128 [CAT-panel en plakken van resultaten van[br]de automatische vertaling] 0:00:55.128,0:00:58.526 Het CAT-panel staat je toe om [br]machine-vertaling te gebruiken. 0:00:58.526,0:01:03.611 Kies de beste optie en klik op de Control[br]toets plus het nummer van die beste optie 0:01:03.611,0:01:06.852 om op die manier direct het resultaat[br]in de vertalingsomgeving te plaatsen. 0:01:06.852,0:01:08.515 [Zelf de vertaling invoeren] 0:01:08.515,0:01:11.194 Bij ieder origineel segment hoort een[br]Play toets. 0:01:11.194,0:01:13.781 Klik erop om het bijbehorende deel van de[br]les te zien. 0:01:13.781,0:01:18.530 Je kunt het zelf vertalen, of een machine-[br]vertaling aanpassen of inzenden 0:01:18.530,0:01:20.724 om op die manier het proces te[br]vereenvoudigen en te versnellen. 0:01:21.201,0:01:23.515 [Stemmen] 0:01:23.515,0:01:26.204 Je kunt een vertaald segment opslaan, 0:01:26.204,0:01:30.163 zodat andere gebruikers het kunnen zien en[br]er op stemmen, om jouw rating te verhogen. 0:01:30.588,0:01:32.206 Los van goede vertalingen, 0:01:32.206,0:01:35.956 stijgt jouw rating ook als je op[br]vertalingen van andere gebruikers stemt. 0:01:36.335,0:01:39.541 Dat is alles wat je moet weten over[br]het gebruik van ons platform. 0:01:39.541,0:01:43.693 [Veel plezier met vertalen!]