WEBVTT 00:00:00.792 --> 00:00:04.485 ينظر إلينا على أننا منظمة تعتبر وعاء للسياسات الاجتماعية الفاشلة. 00:00:04.485 --> 00:00:07.767 لا أستطيع أن أعرف من سيأتي إلينا وإلى متى سيبقى. 00:00:07.767 --> 00:00:09.903 يأتينا الأشخاص الذين لم ينفع معهم أي شيء آخر 00:00:09.903 --> 00:00:11.341 أشخاص سقطوا في جميع 00:00:11.341 --> 00:00:13.254 الشبكات الاجتماعية الأخرى. 00:00:13.254 --> 00:00:15.587 لا يستطيعون احتوائهم، لذا يجب علينا ذلك. 00:00:15.587 --> 00:00:17.030 هذا عملنا. 00:00:17.030 --> 00:00:20.137 احتوائهم، التحكم فيهم. 00:00:20.137 --> 00:00:22.594 عبر السنين، كنظام سجن، 00:00:22.594 --> 00:00:24.415 كشعب، وكأمة 00:00:24.415 --> 00:00:25.890 أصبحنا جيدين جدًا في ذلك، 00:00:25.890 --> 00:00:28.010 لكن هذا لا ينبغي أن يجعلك سعيدًا. 00:00:28.010 --> 00:00:29.710 اليوم نسجن نسبا أكثر من السكان 00:00:29.710 --> 00:00:31.847 من أي دولة أخرى في العالم. 00:00:31.847 --> 00:00:33.760 لدينا اليوم في السجون من السود أكثر 00:00:33.760 --> 00:00:36.321 ممن كانوا تحت الاستعباد سنة 1850. 00:00:36.321 --> 00:00:38.081 لدينا آباء أكثر من ثلاثة ملايين من 00:00:38.081 --> 00:00:39.805 أطفال مجتمعنا 00:00:39.805 --> 00:00:41.825 وأصبحنا الملجأ الجديد، 00:00:41.825 --> 00:00:44.862 أكبر مزود للصحة النفسية في هذه الأمة. 00:00:44.862 --> 00:00:46.333 عندما نحجز شخصًا ما، 00:00:46.333 --> 00:00:47.964 هذا ليس شيئًا صغيرًا. 00:00:47.964 --> 00:00:51.122 مع ذلك، يدعوننا بـ"إدارة التصحيح". 00:00:51.122 --> 00:00:52.510 اليوم أريد الحديث عن 00:00:52.510 --> 00:00:54.605 التغيير في طريقة تفكيرنا عن التقويم 00:00:54.605 --> 00:00:56.664 أنا أؤمن، وخبرتي تخبرني، 00:00:56.664 --> 00:00:58.373 أننا عندما نغير طريقة تفكيرنا 00:00:58.373 --> 00:01:01.207 نخلق احتمالات جديدة، أو مستقبلًا جديدًا 00:01:01.207 --> 00:01:03.833 والسجون تحتاج إلى مستقبل مختلف. 00:01:03.833 --> 00:01:07.305 أمضيت كل حياتي المهنية في التقويم، ما يزيد عن 30 سنة 00:01:07.305 --> 00:01:08.785 تبعت والدي في هذا المجال. 00:01:08.785 --> 00:01:11.930 كان جنديًا فيتناميًا، ناسبته فكرة التصحيح. 00:01:11.930 --> 00:01:14.940 لقد كان قويًا وثابتًا ومنضبطًا. 00:01:14.940 --> 00:01:16.380 لم أكن أمتلك تلك الصفات بشدة 00:01:16.380 --> 00:01:18.779 وأنا متأكد أن هذا أقلقه حيالي. 00:01:18.779 --> 00:01:21.622 أخيرًا قررت أنه إذا كان سينتهي بي المطاف في السجن 00:01:21.622 --> 00:01:22.943 فيفضل أن أكون في الطرف الصحيح من القضبان 00:01:22.943 --> 00:01:24.650 لذا فكرت أن أتحقق من ذلك، 00:01:24.650 --> 00:01:26.920 قمت بجولةٍ في المكان الذي عمل فيه والدي 00:01:26.920 --> 00:01:29.101 جزيرة ماكنيل للسجون. 00:01:29.101 --> 00:01:30.811 وهذا كان في بداية الثمانينات، 00:01:30.811 --> 00:01:32.338 والسجون لم تكن تمامًا ما تشاهده 00:01:32.338 --> 00:01:34.320 في التلفاز أو في الافلام. 00:01:34.320 --> 00:01:36.840 بطرق عديدة، كانت أسوأ. 00:01:36.840 --> 00:01:39.454 مشيت بداخل مبنى السجن الذي يحتوي على خمس طبقات 00:01:39.454 --> 00:01:41.079 كان هناك 8 رجال لكل زنزانة. 00:01:41.079 --> 00:01:43.427 كان هناك 550 رجلًا في المجمع. 00:01:43.427 --> 00:01:45.310 وفي حال كنت تتساءل 00:01:45.310 --> 00:01:48.376 فهم يتشاركون بحمام واحد في تلك الحدود الصغيرة. 00:01:48.376 --> 00:01:49.879 ضابط يدخل مفتاحًا في صندوق المفاتيح 00:01:49.879 --> 00:01:52.421 ويتوافد مئات الأشخاص خارجين من زنزاناتهم. 00:01:52.421 --> 00:01:54.400 يتوافد مئات الأشخاص خارجين من زنزاناتهم. 00:01:54.400 --> 00:01:56.763 مشيت بعيدًا بأسرع ما أمكنني 00:01:56.763 --> 00:01:59.361 أخيرًا رجعت مرة اخرى وبدأت كضابط هناك. 00:01:59.361 --> 00:02:01.158 عملي كان إدارة واحدة من مجموعات الخلايا هذه 00:02:01.158 --> 00:02:04.319 والسيطرة على هؤلاء المئات من الرجال. 00:02:04.319 --> 00:02:06.164 عندما ذهبت للعمل في مركز الاستقبال 00:02:06.164 --> 00:02:08.889 استطعت سماع أصوات السجناء من موقف السيارات 00:02:08.889 --> 00:02:11.384 يهزون أبواب الزنزانة ويصرخون 00:02:11.384 --> 00:02:13.058 يخربون زنزاناتهم. 00:02:13.058 --> 00:02:15.422 خذ المئات من الأشخاص المضطربين واحتجزهم، 00:02:15.422 --> 00:02:17.186 وما ستحصل عليه هو الفوضى. 00:02:17.186 --> 00:02:19.959 الاحتواء والسيطرة، هذا عملنا. 00:02:19.959 --> 00:02:22.280 طريقة واحدة مكنتنا من القيام بذلك على نحو أكثر فعالية 00:02:22.280 --> 00:02:23.490 نوع جديد من الوحدات السكنية 00:02:23.490 --> 00:02:26.193 يطلق عليه الوحدة الإدارية المشددة 00:02:26.193 --> 00:02:28.016 نسخة حديثة من "الحفرة". 00:02:28.016 --> 00:02:30.538 نضع المساجين في زنزانات خلف أبواب صلبة 00:02:30.538 --> 00:02:32.819 مع منافذ صغيرة تمكننا من السيطرة عليهم 00:02:32.819 --> 00:02:34.160 وإطعامهم. 00:02:34.160 --> 00:02:36.497 خمنوا ماذا حصل؟ 00:02:36.497 --> 00:02:37.991 أصبح المكان أكثر هدوء. 00:02:37.991 --> 00:02:40.488 الشغب قل جدًا عند عامة المساجين. 00:02:40.488 --> 00:02:41.839 أصبح المكان أكثر أمانًا 00:02:41.839 --> 00:02:44.439 لأن هؤلاء المساجين الأكثر عنفًا وشغبًا 00:02:44.439 --> 00:02:45.864 أصبحوا الآن معزولين. 00:02:45.864 --> 00:02:47.595 لكن العزل ليس جيدًا. 00:02:47.595 --> 00:02:50.424 احرم الناس من التواصل الاجتماعي وسوف تتدهور حالتهم. 00:02:50.424 --> 00:02:52.359 أصبح من الصعب إخراجهم من الوحدات المشددة 00:02:52.359 --> 00:02:54.912 بالنسبة لهم ولنا. 00:02:54.912 --> 00:02:57.381 حتى في السجن، هذا ليس شيئًا صغيرًا 00:02:57.381 --> 00:02:59.367 أن تحتجز شخصاَ ما. 00:02:59.367 --> 00:03:01.921 مهمتي التالية كانت في أحد أخطر سجون الولاية 00:03:01.921 --> 00:03:04.856 حيث يحتجز أكثر الأشخاص خطرًا وعنفًا. 00:03:04.856 --> 00:03:06.700 في ذلك الوقت، تقدمت الصناعة كثيرًا 00:03:06.700 --> 00:03:08.758 وكنا نملك أدوات وطرقًا مختلفةً 00:03:08.758 --> 00:03:10.795 للسيطرة على السلوك المضطرب. 00:03:10.795 --> 00:03:13.020 كنا نملك مسدسات المطاط ورذاذ الفلفل 00:03:13.020 --> 00:03:14.910 بالإضافة إلى الدروع الزجاجية، 00:03:14.910 --> 00:03:17.345 قنابل فلاشية، فريق طوارئ 00:03:17.345 --> 00:03:19.209 قمعنا الشغب بالقوة 00:03:19.209 --> 00:03:20.670 والفوضى بالفوضى 00:03:20.670 --> 00:03:23.197 وكنا متميزين في إخماد العنف 00:03:23.197 --> 00:03:26.498 عندما كنت هناك، التقيت باثنين من خبراء العمل الإصلاحي 00:03:26.498 --> 00:03:28.034 وكانوا أيضًا باحثين، 00:03:28.034 --> 00:03:31.225 مختصين بعلم الإنسان وعلم الاجتماع 00:03:31.225 --> 00:03:32.775 في أحد الأيام تحدث إلي أحدهم وقال: 00:03:32.775 --> 00:03:34.813 "أنت متميزً في إيقاف الشغب. 00:03:34.813 --> 00:03:38.647 هل فكرت يومًا كيف يمكنك منع حدوثه؟" 00:03:38.647 --> 00:03:40.624 كنت صبورًا معهم، 00:03:40.624 --> 00:03:41.933 شارحًا لهم سياستنا في استخدام القوة 00:03:41.933 --> 00:03:43.790 لجعل السجن أكثر أمانًا. 00:03:43.790 --> 00:03:45.324 كانوا صبورين معي. 00:03:45.324 --> 00:03:47.501 كنتيجة لتلك المحادثات تولدت أفكار جديدة 00:03:47.501 --> 00:03:49.397 وبدأنا بعض التجارب الصغيرة. 00:03:49.397 --> 00:03:51.798 أولًا: بدأنا تدريب الضباط في مجموعات 00:03:51.798 --> 00:03:55.040 بدلًا من إرسال كل شخص أو شخصين منهم بشكل منفرد لأكاديمية تدريب الولاية. 00:03:55.040 --> 00:03:57.350 وبدلًا من 4 ساعات تدريب في الأسبوع منحناهم 10 ساعات. 00:03:57.350 --> 00:03:59.627 بعدها جربنا نموذج التلمذة 00:03:59.627 --> 00:04:03.200 حيث فُرز الموظفين الجدد مع الموظفين القدامى. 00:04:03.200 --> 00:04:05.713 تحسن أداء كليهما في العمل. 00:04:05.713 --> 00:04:08.323 ثانيًا: أضفنا المهارات اللفظية 00:04:08.323 --> 00:04:10.213 للتدريب المتواصل 00:04:10.213 --> 00:04:12.950 وجعلناه جزء من استخدام القوة المتواصل. 00:04:12.950 --> 00:04:15.692 لقد كان الاستعمال السلمي للقوة. 00:04:15.692 --> 00:04:17.036 ثم قمنا بشيءٍ أكثر تطرفًا. 00:04:17.036 --> 00:04:19.346 دربنا المساجين على هذه المهارات. 00:04:19.346 --> 00:04:21.642 غيرنا مجموعة المهارات 00:04:21.642 --> 00:04:24.813 عدم الاكتفاء بالاستجابة للعنف، بل الحد منه. 00:04:24.813 --> 00:04:28.047 ثالثًا: عندما وسعنا منشأتنا جربنا نوعًا جديدًا من التصاميم. 00:04:28.047 --> 00:04:30.752 أصبحت الآن أكبر وأكثر العناصر المثيرة للجدل 00:04:30.752 --> 00:04:34.429 بالنسبة للتصميم، طبعًا دورات المياه. 00:04:34.429 --> 00:04:36.118 لم يكن هناك دورات مياه. 00:04:36.118 --> 00:04:38.749 قد لا يبدو هذا الأمر مهمًا لكم هنا اليوم 00:04:38.749 --> 00:04:40.134 لكن في ذلك الوقت، كان أمرًا عظيمًا. 00:04:40.134 --> 00:04:42.247 لم يسمع أحد من قبل بزنزانة من دون مرحاض. 00:04:42.247 --> 00:04:44.495 ظننا جميعًا أنه أمرٌ خطيرٌ ومجنون. 00:04:44.495 --> 00:04:47.602 حتى الزنزانة التي تحتوي 8 أشخاص تحتوي مرحاضًا. 00:04:47.602 --> 00:04:50.459 هذا التغيير الصغير غير طريقة عملنا. 00:04:50.459 --> 00:04:52.189 بدأ المساجين والموظفون بالتفاعل 00:04:52.189 --> 00:04:55.463 بشكل أكبر وأكثر انفتاحًا وبدأت تنشأ علاقات. 00:04:55.463 --> 00:04:57.296 سَهَّل ذلك عملية كشف الصراعات والتدخل 00:04:57.296 --> 00:04:58.610 قبل أن تتصاعد. 00:04:58.610 --> 00:05:02.246 أصبحت الوحدة أكثر نظافة وهدوء وإنسانية. 00:05:02.246 --> 00:05:04.451 كانت هذه الطريقة أكثر فاعلية في الحفاظ على السلام 00:05:04.451 --> 00:05:07.960 من أي أسلوب ترهيبي رأيته حتى تلك اللحظة. 00:05:07.960 --> 00:05:09.388 التفاعل يغير سلوكك 00:05:09.388 --> 00:05:11.494 سواءً كنت ضابطًا أو مسجونًا. 00:05:11.494 --> 00:05:14.644 غيرنا البيئة وغيرنا السلوك. 00:05:14.644 --> 00:05:16.537 الآن، في حال لم أتعلم الدرس جيدًا 00:05:16.537 --> 00:05:18.947 قاموا بتعييني في المقر الرئيسي 00:05:18.947 --> 00:05:21.473 وهناك سعيت بشكل حثيث ضد تغيير النظام. 00:05:21.473 --> 00:05:24.042 هناك أشياء كثيرة تسعى ضد تغيير النظام: 00:05:24.042 --> 00:05:26.151 السياسة والسياسيون والفواتير والقوانين 00:05:26.151 --> 00:05:28.919 المحاكم والدعاوى القضائية والسياسة الداخلية. 00:05:28.919 --> 00:05:30.989 تغيير النظام صعب وبطيء 00:05:30.989 --> 00:05:32.531 وفي كثير من الأحيان لا يؤدي 00:05:32.531 --> 00:05:34.214 إلى ما تتوقعه منه. 00:05:34.214 --> 00:05:38.236 ليس شيئًا سهلًا أن تغير نظام سجن 00:05:38.236 --> 00:05:40.910 إذا ما فعلته هو انعكاس لتجربتي السابقة 00:05:40.910 --> 00:05:44.164 وأتذكر عندما تفاعلنا مع المخالفين، تضاءلت نسبة العنف 00:05:44.164 --> 00:05:46.155 عندما غيرنا البيئة تغير السلوك 00:05:46.155 --> 00:05:47.944 وهذه لم تكن تغييرات ضحمة في النظام 00:05:47.944 --> 00:05:49.699 لقد كانت تغييرات بسيطة، وهذه التغييرات 00:05:49.699 --> 00:05:51.910 خلقت احتمالات جديدة 00:05:51.910 --> 00:05:54.617 إذا بعد ذلك، تم تعييني كمشرف على سجن صغير 00:05:54.617 --> 00:05:56.876 وفي نفس الوقت، لقد كنت أعمل على شهادتي 00:05:56.876 --> 00:05:58.957 من كلية إيفرغرين الحكومية 00:05:58.957 --> 00:06:00.950 تفاعلت مع العديد من الأشخاص الذين لم يكونوا مثلي. 00:06:00.950 --> 00:06:02.320 أشخاص يمتلكون أفكارًا مختلفة 00:06:02.320 --> 00:06:04.026 وجاءوا من خلفيات فكرية مختلفة 00:06:04.026 --> 00:06:06.622 أحدهم كانت عالمة بيئة 00:06:06.622 --> 00:06:08.372 هي رأت سجني الصغير وكل ما رأته 00:06:08.372 --> 00:06:10.158 هو مختبر 00:06:10.158 --> 00:06:13.083 تناقشنا واكتشفنا كيف أن السجن والمساجين 00:06:13.083 --> 00:06:15.115 يستطيع أن يساعدو في العلوم المتقدمة 00:06:15.115 --> 00:06:16.744 عبر مساعدتهم بإكمال مشروعات 00:06:16.744 --> 00:06:18.555 لم يستطيعوا إكمالها لوحدهم 00:06:18.555 --> 00:06:20.873 مثل الاعتناء بالكائنات المهددة بالانقراض 00:06:20.873 --> 00:06:24.020 ضفادع، فراشات، نباتات مهددة بالانقراض 00:06:24.020 --> 00:06:25.347 وفي نفس الوقت، وجدنا طريقة لجعل 00:06:25.347 --> 00:06:26.930 عمليتنا أكثر فعالية 00:06:26.930 --> 00:06:29.153 عبر إضافة الطاقة الشمسية 00:06:29.153 --> 00:06:32.683 مجمع لمياه الامطار، حدائق طبيعية، إعادة تدوير 00:06:32.683 --> 00:06:35.182 المبادرة قادتنا للعديد من المشروعات 00:06:35.182 --> 00:06:36.884 التي تملك تغيير عظيم في المنظومة 00:06:36.884 --> 00:06:40.227 ليس فقط في نظامنا، بل في الأنظمة الأخرى أيضًا 00:06:40.227 --> 00:06:42.423 تجربة صغيرة أحدثت تغيير كبير 00:06:42.423 --> 00:06:45.475 للعلم، وللبشرية 00:06:45.475 --> 00:06:48.642 الطريقة التي نفكر بها عن عملنا تغير عملنا 00:06:48.642 --> 00:06:51.823 المشروع جعل عملي أكثر متعة وأكثر حماسًا 00:06:51.823 --> 00:06:53.780 كنت متحمسًا، الموظفين كانوا متحمسين 00:06:53.780 --> 00:06:55.790 الضباط كانوا متحمسين، المساجين كانوا متحمسين 00:06:55.790 --> 00:06:57.543 لقد كانوا ملهمين 00:06:57.543 --> 00:06:59.099 كل شخص يريد أن يكون جزء من هذا 00:06:59.099 --> 00:07:01.418 لقد قدموا مساهمة، تغيير، 00:07:01.418 --> 00:07:03.657 مساهمة اعتقدوا أنها معبرة ومهمة 00:07:03.657 --> 00:07:05.513 دعوني أكن واضحًا عما يحدث هنا، على الرغم ان 00:07:05.513 --> 00:07:07.256 المساجين لديهم قدرة عالية على التكيف 00:07:07.256 --> 00:07:08.928 يجب عليهم ذلك. 00:07:08.928 --> 00:07:11.689 دائمًا، هم يعرفون عن نظامنا أكثر 00:07:11.689 --> 00:07:13.670 من الأشخاص الذين يديرونهم 00:07:13.670 --> 00:07:15.321 وهما هنا لسبب 00:07:15.321 --> 00:07:18.607 لا أرى عملي معاقبتهم أو مسامحتهم، 00:07:18.607 --> 00:07:19.870 لكن أعتقد أنهم يستحقون 00:07:19.870 --> 00:07:22.623 حياة كريمة وذات معنى حتى في السجن 00:07:22.623 --> 00:07:24.200 إذًا هذا هو السؤال: 00:07:24.200 --> 00:07:27.380 هل يمكن للمساجين أن يعيشو حياة كريمة وذات معنى، 00:07:27.380 --> 00:07:30.650 وإذا أمكنهم، ما التغيير الذي سيحدثه ذلك؟ 00:07:30.650 --> 00:07:33.547 إذا اخذت السؤال مرة اخرى لنهاية عميقة، 00:07:33.547 --> 00:07:36.212 حيث يتواجد أكثر المجرمين عنفًا 00:07:36.212 --> 00:07:37.843 تذكر، الوحدة المشددة وضعت للعقاب 00:07:37.843 --> 00:07:39.907 لا تحصل على امتيازات هناك، مثل التأهيل 00:07:39.907 --> 00:07:41.837 هذا كان تفكيرنا سابقًا 00:07:41.837 --> 00:07:43.950 لكن عندما بدأنا باستنتاج أن أي سجين 00:07:43.950 --> 00:07:46.237 يحتاج للبرمجة، لقد كانوا سجناء محدودين 00:07:46.237 --> 00:07:48.423 في الحقيقة، هم يحتاجون برمجة مكثفة 00:07:48.423 --> 00:07:50.761 إذا غيرنا طريقة تفكيرنا بصورة مختلفة تمامًا 00:07:50.761 --> 00:07:53.124 وبدأنا بالبحث عن احتمالات جديدة 00:07:53.124 --> 00:07:55.662 وما وجدنا هو نوع جديد من الكراسي 00:07:55.662 --> 00:07:57.608 بدلا من استخدام كرسي العقاب 00:07:57.608 --> 00:07:59.278 وضعناه على شكل صفوف 00:07:59.278 --> 00:08:02.330 حسنًا، لم ننسى مسؤوليتنا في المراقبة 00:08:02.330 --> 00:08:04.559 لكن الآن السجناء يمكنهم التفاعل بأمان، وجهًا لوجه 00:08:04.559 --> 00:08:06.205 مع المساجين الآخرين والموظفين، 00:08:06.205 --> 00:08:07.840 ولأن السيطرة لم تكن بعد الآن مشكلة 00:08:07.840 --> 00:08:10.130 كل شخص يمكن أن يركز على أشياء أخرى 00:08:10.130 --> 00:08:12.761 مثل التعلم، تغيير السلوك 00:08:12.772 --> 00:08:17.607 غيرنا تفكيرنا وغيرنا الاحتمالات، وهذا يعطي الأمل 00:08:17.607 --> 00:08:20.143 الآن، لا أستطيع أن أخبركم أن أيا من هذه الأشياء سينجح 00:08:20.143 --> 00:08:22.735 ما أستطيع أن أخبركم به، أنه ناجح 00:08:22.735 --> 00:08:26.164 سجننا أصبح أكثر امانًا للموظفين والمساجين 00:08:26.164 --> 00:08:27.558 وإذا كان السجن آمنًا، 00:08:27.558 --> 00:08:31.013 نستطيع أن نضع طاقاتنا في أشياء أكبر بكثير من المراقبة والسيطرة 00:08:31.013 --> 00:08:33.294 تقليل نسبة الانتكاس ربما هو هدفنا النهائي. 00:08:33.294 --> 00:08:34.970 ولكن ليس الوحيد 00:08:34.970 --> 00:08:36.726 لأكون صادقًا معكم، منع الجريمة 00:08:36.726 --> 00:08:38.695 تأخذ أكثر بكثير من أشخاص عديدين 00:08:38.695 --> 00:08:40.207 وإصلاحيات. 00:08:40.207 --> 00:08:43.476 إذا اعتمدنا فقط على السجون للحد من الجريمة، 00:08:43.476 --> 00:08:45.434 أنا أخشى أنني لن نصل هناك. 00:08:45.434 --> 00:08:47.289 لكن السجون تستطيع فعل بعض الأشياء 00:08:47.289 --> 00:08:48.965 لم نتوقع أنها تستطيع فعلها 00:08:48.965 --> 00:08:51.000 السجون تستطيع أن تكون مصدرًا للاختراعات 00:08:51.000 --> 00:08:52.381 والاستمرارية. 00:08:52.381 --> 00:08:55.740 العناية بالمخلوقات المهددة بالانقراض وإصلاح البيئة 00:08:55.740 --> 00:08:58.385 المساجين يستطيعون أن يكونوا علماء، نحالين 00:08:58.385 --> 00:09:00.145 منقذين كلاب 00:09:00.145 --> 00:09:02.678 السجن يمكن أن يكون مصدر لحياة ذات معنى 00:09:02.678 --> 00:09:04.635 وفرصًا للموظفين، 00:09:04.635 --> 00:09:06.976 والمساجين الذين يعيشون فيه. 00:09:06.976 --> 00:09:09.150 نستطيع أن نحتوي وأن نسيطر 00:09:09.150 --> 00:09:11.273 وأن نوفر بيئة انسانية 00:09:11.273 --> 00:09:13.864 وهذه ليست خصائص متعارضة 00:09:13.864 --> 00:09:16.165 نستطيع الانتظار 10 و20 سنة لاكتشاف ذلك 00:09:16.165 --> 00:09:17.752 إذا كان هذا يستحق العمل عليه. 00:09:17.752 --> 00:09:20.446 استراتيجيتنا ليست تغيير عظيم في النظام 00:09:20.446 --> 00:09:22.250 استراتيجيتنا عبارة عن مئات من التغييرات الطفيفة 00:09:22.250 --> 00:09:25.935 التي يمكن تطبيقها في يوم وشهر، وليست سنوات 00:09:25.935 --> 00:09:29.332 نحتاج مرشدين صغار حيث نتعلم ونحن نمضي 00:09:29.332 --> 00:09:32.333 مرشدين يغيرون نطاق الاحتمالات 00:09:32.333 --> 00:09:34.422 نحتاج طرق جديدة ومميزة لقياس مدى التأثير 00:09:34.422 --> 00:09:36.163 في المشاركة، التفاعل 00:09:36.163 --> 00:09:38.179 في البيئة الآمنة 00:09:38.179 --> 00:09:40.499 نحتاج فرص جديدة للمشاركة فيها 00:09:40.499 --> 00:09:42.671 ومساهمات لصالح مجتمعاتنا، 00:09:42.671 --> 00:09:45.120 مجتمعاتكم، 00:09:45.120 --> 00:09:48.164 السجن تحتاج أن تكون آمنة، نعم آمنة 00:09:48.164 --> 00:09:49.147 نستطيع أن نفعل ذلك. 00:09:49.147 --> 00:09:51.168 السجون بحاجة لأن تكون بيئة انسانية 00:09:51.168 --> 00:09:53.235 حيث باستطاعة الناس المشاركة، المساهمة 00:09:53.235 --> 00:09:54.921 وتعلم حياة ذات مغزى. 00:09:54.921 --> 00:09:56.770 نحن نتعلم كيف نفعل ذلك. 00:09:56.770 --> 00:09:58.220 وهذا ما يجعلني متفائلًا 00:09:58.220 --> 00:10:00.511 لسنا بحاجة لأن نبقى عالقين بأفكار قديمة عن السجن 00:10:00.511 --> 00:10:02.975 نستطيع تعريف ذلك. نستطيع خلق ذلك 00:10:02.975 --> 00:10:05.425 وعندما نفعل ذلك بشكل مدروس وإنساني 00:10:05.425 --> 00:10:07.362 السجون تستطيع أن تكون أكثر من وعاء 00:10:07.362 --> 00:10:08.951 لفشل في السياسة الاجتماعية 00:10:08.951 --> 00:10:12.301 وربما أخيرًا. نستطيع أن نكتسب باستحقاق لقبنا 00:10:12.301 --> 00:10:14.296 قسم التصحيحات 00:10:14.296 --> 00:10:15.696 شكرًا لكم. 00:10:15.696 --> 00:10:18.927 (تصفيق)