fan-sub by www.whatisfatmagulsfault.com
Mustafa thinks the gun is yours.
I mean, they made him think so.
He thinks you are after him.
I faced him before.
And there was a gun in his hand.
I didn't fear him then,
why would I now?
Because, he's a bastard.
Just like Erdoğan and me.
Erdoğan said "This gun will fire".
He said it would fire in Kerim's hands.
Kerim, watch out.
Erdoğan is turning into something else.
His fear is making him
even more scary.
Not only you, but Fatma-...
He can harm your family, too.
He can't do nothing to us.
Kerim, please watch out.
I'm sorry...
... for everything...
... for all my deeds.
I promise you this is the
last time we meet.
You'll never see me again.
I have nowhere
I can breathe anymore.
Farewell.
Stay away from me!
I'm trying to build myself
a new life despite everything.
- I know.
- You know nothing!
Nothing is as you think it is.
Fatmagül didn't forgive me.
I'm her enemy as much as you are.
If only you knew how I suffer, too.
Don't say anything about it.
Because it doesn't matter anymore.
I want no favors from you.
I can protect my family and Fatmagül...
... against everything.
You hear me?
She's the only thing in my life right now.
Look... You guys better
stay away from us.
Stay away from my family.
And let the Yaşaran's drown in their own mess.
We're at the last stop.
Sister?
Aren't you getting off?
This is the last stop sister.
I'm going back to Beykoz.
- Kerim's calling.
- Thank you.
- Alo?
- Hello abla, are you ready?
We're ready. Where are you?
I'll be at home in half an hour.
I'll get my hair and beard trimmed.
Okay, we're waiting for you.
Is Fatmagül home?
Not yet, she said
she would go for shopping.
I know, I know.
I won't be late.
Okay, we're waiting for you dear.
- Is he coming?
- Yeah, he is.
He'll stop by at the barber shop first.
I'm telling you
this is an "engagement dinner".
I can tell by the way
he's preparing for it.
Fatmagül, did you spend
your weekly wage?
I don't see any shopping bags with you?
And we are heading home
paying our debts to the vendors.
Fatmagül, did something happen?
Nothing happened.
See you on Monday.
Something is wrong with her.
Your remarks from earlier
might have upset her.
I wasn't serious.
Can't one make any jokes these days?
Don't spent too much time at front.
Just even the ends up.
Also the beard will be thinned down.
- Efendim, dad?
- Where are you, son?
Just strolling around.
You left Erdoğan's house without telling them.
- I was worried about you.
- I'm fine.
Vural...
Come home.
To "Home".
Our happy nest.
I want you to be with me.
We need each other.
- I need you.
- To feed your anger?
Or to multiply your hatred?
I would do no good to you.
Vural, look.
Listen to me.
I am neither angry...
... nor hateful, anymore.
It's over.
We've talked it out.
This is... not the end of the world for me.
But for me, it is.
There isn't a woman
I can call mom anymore.
There haven't been
for a long time either.
Vural...
Come, let's talk
about it here.
Please, my son.
I'm asking this of you.
Don't leave me alone.
Come home.
Where are you?
I can pick you up if you want.
No need.
Then come here.
I'll be waiting.
Okay.
Okay then.
See you.
Is he coming?
That's good.
My hala has come!
Mukaddes, she has come.
Give the girl some space.
Murat, don't go outside with your slippers.
Hala, where have you been?
We're ready. Waiting for you.
- Okay, I know.
- Don't say you're tired. We're going, right?
- Okay, Murat.
- Hoşgeldin.
His eyes have been
awaiting for your arrival.
- Go change and let's go, Hala. Come on.
- Hoşgeldin canım.
Kerim has called me.
He's at the barber shop.
He'll be here soon.
Then we can go out together.
What's wrong with you, girl?
She's very tired, I think.
Are you tired?
- Don't say you won't go.
- Shut up for a minute.
- What happened?
- Nothing.
Please, hala. Please!
We're going, right?
Hurray!
Where's your manners, son?
As if he's going to a kebab shop
for the first time.
It's not that.
He's happy to go to somewhere all together.
Right?
Fatmagül...
I get the appointment.
We're going to the doctor on 14th of April.
Thank you.
Why did you become all emotional now?
What is it Fatmagül?
Is it because we heard it?
Was it supposed to be a secret?
I bet it's because she got an earful at work.
That's why.
She'll feel better when we go for dinner.
- Sıhhatler olsun.
- Hmm?
Sıhhatler olsun.
[Idiom: "Good health to you"]
- Thank you.
- Shall we wash your hair as well, abi?
Oh, I'm getting late.
Thank you.
- Thank you.
- Thank you.
- Alo?
- Teyzeciğim, it's Asu. Could you please hand the phone to Mustafa?
- Come on, quick!
- Mustafa isn't here.
Teyzeciğim, for the love of God.
This is so important, please tell him that...
I won't tell him anything.
I told you not to call again.
Lan!
Where did you find that phone you slut?
- Where did you find it?
- I have nothing to do with it.
- Shut up!
- I didn't call anybody, she did.
I told you to shut up!
Listen to me girl.
This is no joke.
- You're gambling with his life!
- I called him to let him know I'm fine.
Don't let him know!
Let him forget you.
And you better do the same!
Or he will die.
I told you a thousand times.
- Don't make Bilal Abi even more angry.
- I told her that as well.
Shut up!
Pack up now.
We're hitting the road to Adana.
Iskender will take you there.
And you will forget about Mustafa
Istanbul and everything you lived here.
Or else, you know what will happen.
Move your ass.
Move it!
Are you tired, son?
Come.
He's okay, his pain has gone, maşallah.
His face is white as lime though.
We'll go for a walk again
at night before sleep.
Thank you very much.
God bless you.
- Did someone call?
- No.
I was just tidying the room.
Go on, sit down.
Emin, shall we help him lie down?
It says someone called.
Why did you say they didn't?
Don't call her back, son.
Was it Asu?
Yes, that filthy woman called.
- Mom!
- That girl caused you all this trouble.
Halide...
"...The number you called is not in use..."
Please tell me what she said.
She couldn't say anything.
- I hung up on her face.
- Why did you have to do that?
Mustafa, your wounds aren't healed yet.
Enough, go on
lie down here.
I have to leave here tonight.
Stop seeing that girl, Mustafa.
Or see my death.
I'm begging you.
I turned my back on a girl already.
I abandoned Fatmagül.
I won't do the same to this girl.
I won't leave her even if
she is a wh*re or a murderer.
And you will have to accept
her one way or another.
I rather die than accept her.
It's enough, Halide.
Hello, how was the walk?
- Come here.
- Let me help you.
Mrs. Nurse, I want to go home tonight.
No, you can't until our doctor
sees you tomorrow morning.
- I feel good.
- I understand. But this is our doctor's orders.
We had better leave you here tonight.
Your mom needs to get her treatment tomorrow morning.
We can pick you up after that.
- Okay, you can stay in my hotel room.
- We'll see.
12 to 8, pretty good.
Thank you.
Thank you very much.
Don't be in a hurry to get out.
Rest well here for one more night.
Okay.
Good girl, so you changed.
That's more like it.
You can't go to dinner
with clothes you wore at work.
What is it?
I bought a Çeyrek Altın.
I'll collect them.
Well thought.
That's nice.
What's this?
Are you getting driving license?
Yes, I will.
Hayırlı olsun, then.
Kerim has come.
Come, let's get ready.
Come on, Fatmagül.
Fatmagül.
Are you upset about something?
You're keeping silent.
I will speak, when the time comes.
Come here.
Wear your shoes.
Good boy.
Enişte, we're ready!
Murat, come and wear your coat.
- Wear your coat.
- Kerim, are we going now?
Yes, we can go
as soon as I change my clothes.
Mukaddes, don't forget to lock the doors.
Fatmagül, lock the back door please.
I forgot to do it.
You take the front seat, Rahmi.
- Should I, really?
- Sure, why not.
Sorry for making you wait.
- How are you?
- I should be the one asking you that.
I'm sorry for being late.
Sıhhatler olsun.
I heard you went to the barber shop.
I was late because of
some other stuff that came up.
What kind of stuff was that?
I had to be there when
they were loading up the truck.
No worries, you came before it got dark.
The days are getting longer.
Spring is my favourite season.
Trees are getting greener.
Your herbs will start pop up soon.
I don't like the spring
because of those stuff fly around.
It makes my nose go itchy.
And that makes me feel itchy.
That can't be helped.
One who loves a rose
has to endure its thorns.
Right, Fatmagül?
- Efendim, Mustafa.
- Hello, abi.
Hello.
What's up?
Are you okay?
I'm okay.
- I'm okay, but I need your help.
- Your wish is my command.
Don't say that.
Uhm, where are you?
Can you come to the hospital?
Of course I can.
Did something bad happen?
We need to talk.
I will ask you for something.
- I'll be on my way.
- Thank you.
"Abi", huh?
I've become your "abi" again.
You godless.
Vural, where were you?
Are you alright?
Where were you, man?
We were worried about you.
Come in.
Where did you go?
I took a stroll around.
Anyhow, I'd better go now.
As you may have things to talk about
in private, father and son.
I'll be alone tonight.
My mom will be staying at my yenge's.
You're always welcome.
Anyway, see you later Şemsi Abi.
Come here.
Mustafa finally called me, Erdoğan Bey.
- What did he say?
- He said "I need your help".
- I'm going to the hospital now.
- Let's hope it's about the girl.
- I'm sure it is.
- Good then, do you know where they're taking the girl?
- We can find that out, don't worry about it.
- Okay.
- Call me after you talk to him.
- Of course, Erdoğan Bey. Of course.
- Merhaba.
- Hoşgeldiniz.
- Welcome.
- Six people.
- How should we sit?
- Let's have Murat sit between us.
And I shall have this seat.
- I'll eat kebab with yogurt.
- Be patient Murat, let us sit down first.
Let's take off your coat.
- And ayran.
- Sure thing, young man.
Have a look at our menu.
Take a look at it.
Maybe you'll find something else that you like.
- Do you want me to help you?
- U-uh.
Where's your ring?
I forgot to wear it.
It was on your finger in the morning.
I forgot to wear it before coming here.
I'll drink a soup.
And I'll have "iskender" after that.
They have "cheese dessert", you love it.
Okay, we'll order that one as well.
I like it, too.
So, have you decided yet?
I'm also going for a soup and iskender afterwards.
I just want iskender.
Fatmagül?
I don't mind.
Just say what you would like to eat.
Order iskender for her.
You would eat it, wouldn't you?
Same thing for all of us then.
- We've decided.
- Sure, abiciğim.
We want four soups and six iskenders.
Are the iskenders 1 or 1,5 (portion)?
- I want one.
- Same here, since I'll have a soup as well.
I'm not very hungry anyway.
I want one portion iskender as well.
Then two of the iskenders are going to be 1,5 portion.
And the rest will be 1 portion.
So, what did you guys do?
Were you bored at home?
We did puzzles with my dad.
Puzzle, we did it over and over again.
And how was your day?
I was in the work shop.
I am happy we left no work for tomorrow.
- Thank God.
- You're not working tomorrow?
I'm not.
- You can take us to some places then.
- Sure.
How was your day?
Did you get your weekly wage?
- I did.
- Hayırlı olsun.
Yes... And she bought gold with it.
And applied to a driving course.
She didn't applied.
She just got some info about it. Right?
Yes.
I can train you.
What's wrong?
Nothing.
Here comes the soups.
You can put it there and here
and to Meryem Abla.
Thank you.
Do you think Ender Hanım has departed yet?
I couldn't call her today, I feel ashamed.
And they didn't call you
not to make you feel embarrassed.
- Efendim Reşatcığım.
- How are you, canım?
I'm fine.
Sitting with Hilmiye.
How was your trip?
Yes, yes.
- How are the things?
- Nothing new.
That idiot Munir keeps calling me.
Tell him to leave me alone at least here.
I don't want to even hear his voice for a while.
He's not here.
He ran away to Antalya.
He can go to hell.
He made a fool of all of us.
How could he be interested
in a married woman? What a bastard.
I'm still angry thinking about it.
That douche bag.
Let's not further talk about it.
As this subject doesn't exclude you.
What do you mean?
What do I have to do with it?
I mean, you are not that innocent.
Actually, you're the last person
who should talk about this.
Perihan... Perihan please
don't compare us with them.
And you, please be more
careful about your words with me.
I can't believe you're defending your brother.
I'm not defending anyone in any way.
As noone seem to deserve that.
It's very shameful and disgraceful.
I agree.
But you aren't as pure as snow either.
So, don't pretend to be one.
Let's just get these days over, quietly.
Perihancığım.
Okay, canım. Okay.
Okay, I'm sorry.
The kids are home.
I'm hanging up.
And Turaner Beys?
- Not them.
- Say hello.
I'll call you later.
- Hoşgeldiniz.
- Mom.
Your dad says hello.
Did your parents depart?
They did. And then we thought
we'd come here to see you.
- I'm so ashamed.
- You did nothing wrong.
Why don't you guys sit down?
We'll go soon to meet friends.
- I thought we'd eat together though.
- Sure.
I shall go downstairs and tell them
to prepare the food accordingly.
Mom, it's okay.
We could eat out.
Stay here for a bit.\She needs it.
Sure.
- Any news about Vural?
- Yes, he talked to his father.
He said he'd be home, but...
To recover and collect yourself...
... I will let you go.
But don't be harsh on yourself.
Okay.
Tell me where you're going.
Who knows maybe...
... I can come visit you there.
Okay.
Dad...
Good bye.
Are you going like this?
Without any luggage?
Right... Luggage.
Vural...
The only thing that keeps
me alive is your existence.
You know that, right?
Everything has a cure.
Everything.
I know, dad.
You'll see how our garden
will be in a month or two.
So beautiful, so colorful!
Beyhan Hanım will see
what has become of her old dirty garden.
Rahmi helped us a lot as well.
- I helped them today.
- That's nice.
I spared the backside of the shed
for planting tomatoes and pepper and...
- Watermelon!
- We can plant watermelon too, just for you.
We made that house and
garden look so beautiful.
You'll see how they'll raise the rents now.
- I don't think so.
- You'll see. I'm telling you.
Is there something bothering you?
Did something bad happen at work?
No.
What's with the long face then?
- We'll talk.
- Shall we make my birthday party at school as well?
You were born in August.
Your school is closed at that time of year.
But they celebrated Arda's birthday at the school.
We can celebrate yours in the garden.
We can decorate the backyard beautifully.
Of course we can.
- Which day of August?
- 8th. My son is Leo.
He's a lion.
What is your zodiac sign, Kerim?
- I don't know.
- Ram. His zodiac sign is ram.
- His birthday is so close.
- When is it?
- 14th of April.
- Almost there.
We can celebrate yours in the garden as well, Kerim.
Fatmagül can make a delicious
birthday pie for her husband.
- I don't celebrate my birthday.
- You will, this year.
You two can celebrate it alone, if you wish.
Abla, do we need to replenish those
chemicals we bought for the garden?
No, we have enough.
This can wait.
Why? Are you hiding something from us?
No.
Hi, Kristen.
You asked for it.
You should go to an English course
instead of driving one.
I mean it. You should set your priorities right.
Where are you going?
- To lavabo.
- Murat, do you need to pee?
- Want me to come with you?
- No need.
She isn't a kid.
She can find her way.
Okay then.
So what does Kristen say?
She's in here.
We'll talk about the work tomorrow.
Hayırlı olsun.
- Did Fatmagül go to the toilet?
- Yes.
She wanted to go there alone.
And I said okay.
Vural.
You don't need to go, Vural.
I will go.
I know how angry you're at me.
I know how you suffer.
You know at least this much.
Good.
I'm not going to defend myself.
I'm not going to make up excuses, either.
I did a mistake.
I have to accept the consequences.
And I will.
I didn't know I'd been seeking
happiness at the edge of a cliff.
I've never been unhappier than I'm now.
I'm ashamed to even say sorry...
... for disappointing you, for disgracing you.
Farewell.
Leman.
I'm taking the car for now.
I'll call you later.
I can't forgive her, dad.
You always forgave me.
Even after the worst I did.
But I can't.
I will forget neither myself, nor my mom.
I think about how I can
hurt her even more.
Get that thought out of your mind.
You're not going anywhere.
Everything has a solution.
Everything's gonna be fine.
I promise you.
You made me worried.
Are you okay?
I'm okay.
Then why is your pretty face pouting?
I want to go home.
Okay, dear.
Good news.
Kristen is in Istanbul.
- They're going to talk business tomorrow.
- That's good.
- Why don't you go with him to meet Kristen?
- Why would I go.
You can come, Fatmagül.
- You can see where I'll work as well.
- No need.
- I'll be working tomorrow, anyway.
- I thought you didn't work on Sundays.
Tomorrow I will.
Kerim ask for the check and let us go home.
Pardon, could you look over here.
The check.
Yeah, let's go home.
His eyes getting smaller and smaller.
I didn't know it was this serious.
It is very serious.
How do you know whether
the girl is with those men now?
As I said, she just disappeared.
She would never leave me here otherwise.
I'm sure something bad happened to her.
Please, help me.
Imagine what those men
would do to a fragile woman.
Her life maybe in danger right now.
But those men are the scum of the earth, Mustafa.
- They're dangerous.
- As I said...
.. I have to save Asu from their grubby hands.
But it can be too late
when I'm out of here.
Help me, please!
How can I deal with these kind of men?
I might, if I had powerful people behind me.
Don't even think about
asking for Reşat Yaşaran's help.
They won't know about this.
He can't do anything, anyway.
But, Erdoğan Yaşaran...
He would help you.
No...
- Don't tell him about it, either.
- You're asking me for help...
... and you don't like the solution that I found.
You still don't know how powerful
a man Erdoğan Yaşaran is.
He doesn't show, but in reality
he has much more power than his uncle.
He has connections everywhere.
You two don't seem to get along very well, huh?
I don't know what it is between you...
.. but Erdoğan Bey isn't a man
who would refuse someone in need.
He's the only one who
can help you save her.
If you want to save her...
... then we will ask him for help.
There's no other way.
- Erdoğan?
- I'm home.
- Efendim, mom?
- What are you doing?
I just got home, changing my clothes.
What happened?
Nothing. I've just come to take my medicines.
Then I saw your car. Glad to see you're home.
- Did you see Vural?
- Yes, he's at his home.
I left the son and father alone.
- Was Leman home?
- Yes, she was.
Anyway, just leave them be for now.
Selim and Meltem have just
come to your yenge's house.
- Okay.
- We will dine together.
- Join us after you change.
- Nah, I'll eat here.
What are you going to do here all alone?
- I'm waiting for a call from work.
- What an excuse.
- Don't you have a cell phone?
- There was a problem with loading of a party.
- I will go right away when the phone comes.
- You can go from there.
Mom, that problem occurred because of me.
I don't want Selim to know about it.
You can go eat.
Afiyet olsun.
And don't give them anything away.
Okay then.
- See you.
- See you, canım.
We're back home finally.