WEBVTT 00:00:00.825 --> 00:00:05.155 Școala de arhitectură la care am studiat acum 30 de ani 00:00:05.179 --> 00:00:09.018 se întâmpla să fie vizavi de minunata galerie de artă 00:00:09.042 --> 00:00:12.230 proiectată de marele arhitect Louis Khan. 00:00:13.157 --> 00:00:16.870 Iubeam acea clădire și o vizitam adesea. 00:00:16.894 --> 00:00:18.425 Într-o zi, 00:00:18.449 --> 00:00:23.544 am văzut cum paznicul își trecea mâna peste zidul de beton. 00:00:25.032 --> 00:00:26.764 Și felul în care a făcut-o, 00:00:26.788 --> 00:00:28.522 expresia de pe fața lui - 00:00:29.434 --> 00:00:32.057 ceva m-a impresionat. 00:00:32.081 --> 00:00:36.606 Am văzut cum paznicul era emoționat de clădire 00:00:37.691 --> 00:00:41.829 și că arhitectura are capacitatea 00:00:41.853 --> 00:00:43.015 de a te emoționa. 00:00:43.529 --> 00:00:45.956 Puteam să văd asta, și îmi amintesc că m-am gândit: 00:00:45.980 --> 00:00:50.205 ,,Uau! Cum face arhitectura așa ceva?'' NOTE Paragraph 00:00:51.355 --> 00:00:58.491 La școală învățam să proiectez, dar asta - asta era o reacție din inimă. 00:00:59.959 --> 00:01:03.243 Și m-a impresionat profund. NOTE Paragraph 00:01:05.529 --> 00:01:09.976 Știi, aspiri la frumusețe, 00:01:11.310 --> 00:01:16.422 la senzualitate, la atmosferă, la răspuns emoțional. 00:01:17.730 --> 00:01:20.262 Acesta este tărâmul inefabilului 00:01:20.286 --> 00:01:22.057 și al nemărginirii. 00:01:22.081 --> 00:01:24.223 Și pentru asta trăiești: 00:01:24.971 --> 00:01:26.607 o șansă de a încerca. NOTE Paragraph 00:01:27.858 --> 00:01:31.335 În 2003 s-a lansat o cerere deschisă de proiecte 00:01:31.359 --> 00:01:33.481 pentru Templul Bahá'í din America de Sud. 00:01:33.505 --> 00:01:36.503 Acesta era primul templu din toată America de Sud. 00:01:36.527 --> 00:01:38.411 Este un templu continental, 00:01:38.435 --> 00:01:41.614 o imensă piatră de hotar pentru comunitatea Bahá'í, 00:01:41.638 --> 00:01:45.870 fiindcă acesta ar fi ultimul templu continental 00:01:45.894 --> 00:01:49.450 și ar deschide poarta către construcția de temple naționale și locale 00:01:49.474 --> 00:01:50.799 în toată lumea. NOTE Paragraph 00:01:50.823 --> 00:01:54.373 Și descrierea era înșelător de simplă 00:01:54.397 --> 00:01:58.046 și unică în analele religiei: 00:01:59.062 --> 00:02:04.044 o cameră circulară, nouă laturi, nouă intrări, nouă căi, 00:02:06.036 --> 00:02:11.518 care să-ți permită să vii la templu din toate direcțiile, 00:02:11.542 --> 00:02:14.476 nouă simbolizând deplinătatea, 00:02:14.500 --> 00:02:15.740 perfecțiunea. 00:02:16.526 --> 00:02:20.040 Fără strană, fără predici, 00:02:20.064 --> 00:02:22.400 fiindcă nu există cler în credința Bahá'í. 00:02:23.010 --> 00:02:27.115 Și într-o lume care înalță ziduri, 00:02:27.139 --> 00:02:30.587 proiectul trebuia să exprime 00:02:30.611 --> 00:02:31.896 exact opusul. 00:02:33.079 --> 00:02:37.027 Trebuia să fie deschis, primitor 00:02:37.051 --> 00:02:41.595 pentru oameni de toate credințele, din toate mediile sociale și profesionale, 00:02:41.619 --> 00:02:43.604 sau fără nicio credință; 00:02:44.343 --> 00:02:47.632 o nouă formă de spațiu sacru 00:02:47.656 --> 00:02:49.670 fără un tipar 00:02:50.654 --> 00:02:53.178 sau modele după care să desenezi. 00:02:54.328 --> 00:02:58.186 Era ca și cum ai proiecta una din primele biserici ale Creștinismului 00:02:58.210 --> 00:03:00.892 sau una din primele moschei ale Islamului. NOTE Paragraph 00:03:02.049 --> 00:03:06.635 Noi trăim într-o lume seculară. 00:03:08.579 --> 00:03:13.622 Cum proiectezi astăzi spațiul sacru? 00:03:14.298 --> 00:03:18.839 Și cum definești astăzi ce este sacru? NOTE Paragraph 00:03:21.003 --> 00:03:27.697 Am dat peste acest frumos citat din scrierile Bahá'í despre rugăciune. 00:03:29.432 --> 00:03:31.541 Spune că dacă te rogi 00:03:32.931 --> 00:03:36.675 și dacă rugăciunea îți este ascultată - ceea ce e deja foarte interesant - 00:03:36.699 --> 00:03:41.129 atunci stâlpii inimii tale vor deveni strălucitori. NOTE Paragraph 00:03:42.296 --> 00:03:44.996 Mi-a plăcut această idee de lăuntric și de exterior, 00:03:45.948 --> 00:03:51.298 ca atunci când vezi pe cineva și spui: ,,Această persoană radiază." 00:03:52.179 --> 00:03:57.211 Și m-am gândit: ,,Doamne, cum am putea să facem ceva 00:03:57.235 --> 00:03:59.298 arhitectural din asta, 00:03:59.322 --> 00:04:03.527 unde tu creezi o clădire 00:04:03.551 --> 00:04:06.339 și ea devine vie prin lumină? 00:04:07.522 --> 00:04:11.540 Ca alabastrul, dacă îl săruți cu lumină, devine viu. 00:04:11.564 --> 00:04:13.706 Și am desenat această schiță, 00:04:13.730 --> 00:04:17.091 ceva cu două straturi, translucid, 00:04:17.115 --> 00:04:19.872 cu o structură la interior care capturează lumina. 00:04:20.646 --> 00:04:26.607 Poate o formă pură, o singură formă de emanație 00:04:26.631 --> 00:04:29.052 pe care ți-o poți imagina 00:04:29.076 --> 00:04:32.580 ar fi toată un dom 00:04:32.604 --> 00:04:36.075 și tot ceea ce continuam să facem arăta prea mult ca un ou. NOTE Paragraph 00:04:36.099 --> 00:04:37.709 (Râsete) NOTE Paragraph 00:04:37.733 --> 00:04:38.956 O picătură. NOTE Paragraph 00:04:39.706 --> 00:04:40.924 Mai căutați. 00:04:41.529 --> 00:04:46.032 Știți cu toții această căutare nebună, care te acaparează în procesul ei, 00:04:46.056 --> 00:04:47.680 și trăiești pentru surprize. 00:04:47.704 --> 00:04:49.930 Îmi amintesc cum, accidental, 00:04:49.954 --> 00:04:55.326 am văzut acest filmuleț cu o plantă mișcându-se în lumină, 00:04:55.350 --> 00:04:59.013 și m-a făcut să mă gândesc la mișcare, 00:04:59.037 --> 00:05:00.209 la căutare, 00:05:00.233 --> 00:05:02.549 această idee că templul ar fi putut căuta, 00:05:02.573 --> 00:05:04.345 ca această căutare a divinului. 00:05:05.407 --> 00:05:07.232 Vă puteți imagina de asemenea 00:05:07.256 --> 00:05:12.151 că mișcarea circulară poate însemna mișcare și încremenire, 00:05:12.175 --> 00:05:14.166 precum cosmosul, 00:05:14.190 --> 00:05:16.834 ceva ce vezi în multe locuri. NOTE Paragraph 00:05:17.885 --> 00:05:20.287 (Râsete) NOTE Paragraph 00:05:20.311 --> 00:05:23.626 Dar rotația nu era de ajuns, 00:05:24.848 --> 00:05:27.032 fiindcă aveam nevoie de o formă. 00:05:27.056 --> 00:05:29.322 În scrierile Bahá'í, se vorbește despre temple 00:05:29.346 --> 00:05:34.208 ca fiind atât de perfecte cât este omenește posibil, 00:05:34.232 --> 00:05:36.809 și ne tot gândeam, ei bine, ce este perfecțiunea? 00:05:36.833 --> 00:05:41.177 Îmi amintesc că m-am poticnit la imaginea acestui coș japonez 00:05:41.201 --> 00:05:45.202 și m-am gândit că noțiunile occidentale despre perfecțiune trebuie contestate, 00:05:45.226 --> 00:05:49.949 că silueta minunată a acestui coș, această fragilitate, 00:05:49.973 --> 00:05:55.621 și faptul că are această gropiță pe care ne-o putem imagina ca fiind un umăr 00:05:55.645 --> 00:05:57.152 sau niște pomeți, 00:05:57.176 --> 00:05:59.309 și acest tip de formă organică. 00:06:00.053 --> 00:06:02.866 Și astfel am desenat și am făcut modele, 00:06:02.890 --> 00:06:06.105 aceste linii care se unesc în vârf, 00:06:06.129 --> 00:06:07.467 linii moi, 00:06:08.487 --> 00:06:11.428 care au devenit ca niște falduri, 00:06:11.452 --> 00:06:14.949 și văluri translucide care se pliază, 00:06:14.973 --> 00:06:19.063 și nu doar ideea de pliere, ci de înfășurare - 00:06:19.087 --> 00:06:22.091 vă amintiți de acea plantă și de felul ei de a căuta. 00:06:22.917 --> 00:06:26.556 Aceasta a început să devină o formă interesantă, 00:06:26.580 --> 00:06:29.267 sculptând baza, făcând intrările. NOTE Paragraph 00:06:29.976 --> 00:06:32.099 Și am ajuns la aceasta. 00:06:32.123 --> 00:06:35.720 Acesta este templul cu două straturi, 00:06:35.744 --> 00:06:38.237 nouă văluri luminoase, 00:06:38.261 --> 00:06:39.736 lumină încorporată, 00:06:39.760 --> 00:06:41.707 linii curgătoare 00:06:41.731 --> 00:06:43.894 ca faldurile luminiscente. 00:06:43.918 --> 00:06:47.987 au fost primite 180 de oferte din 80 de țări 00:06:48.011 --> 00:06:50.018 și a fost selectată aceasta. NOTE Paragraph 00:06:50.042 --> 00:06:55.229 Așa că am trecut la etapa următoare a construcției. 00:06:56.031 --> 00:06:58.885 Oferta noastră era alabastrul. 00:07:00.115 --> 00:07:02.645 Dar alabastrul era prea moale, 00:07:02.669 --> 00:07:06.145 și noi am experimentat, am testat multe materiale, 00:07:06.169 --> 00:07:09.535 încercând să ne gândim cum am putea obține acest tip de strălucire, 00:07:10.592 --> 00:07:13.616 și am ajuns la borosilicat. 00:07:13.640 --> 00:07:17.216 Iar sticla borosilicat, cum știți, este foarte solidă, 00:07:17.240 --> 00:07:22.466 iar dacă spargi borosilicatul și îl amesteci 00:07:22.490 --> 00:07:24.794 la temperatura potrivită, 00:07:24.818 --> 00:07:26.586 am ajuns la acest material nou, 00:07:26.610 --> 00:07:30.824 această sticlă turnată care ne-a luat cam doi ani să o obținem. 00:07:31.758 --> 00:07:34.061 Și avea exact calitatea care ne plăcea, 00:07:34.085 --> 00:07:36.124 această idee de lumină încorporată, 00:07:37.156 --> 00:07:41.486 dar pe interior, voiam ceva cu o lumină blândă, 00:07:41.510 --> 00:07:44.121 ca dublura unui sacou. 00:07:44.145 --> 00:07:48.043 În exterior ai protecție, dar pe interior îl atingi. 00:07:48.805 --> 00:07:54.620 Așa că am găsit acest mic filon într-o carieră imensă din Portugalia 00:07:54.644 --> 00:07:57.927 cu această piatră minunată, 00:07:57.951 --> 00:08:02.961 pe care proprietarul o păstrase timp de șapte generații în familia lui, 00:08:02.985 --> 00:08:05.846 așteptând proiectul potrivit, dacă puteți crede una ca asta. 00:08:07.877 --> 00:08:09.969 Uitați-vă la acest material, ce frumos este. 00:08:09.993 --> 00:08:13.331 Și la felul cum se luminează; are această calitate translucidă. NOTE Paragraph 00:08:14.404 --> 00:08:16.616 Aici îi vedeți structura. 00:08:17.173 --> 00:08:18.753 Lasă lumina să pătrundă. 00:08:19.509 --> 00:08:23.171 Uitându-ne în jos, 00:08:23.195 --> 00:08:25.467 cele nouă aripi sunt legate structural, 00:08:25.491 --> 00:08:29.031 dar puternice ca simbol, 00:08:29.055 --> 00:08:31.430 un măreț simbol al unității: 00:08:32.553 --> 00:08:35.626 geometrie pură, un cerc perfect, 00:08:35.650 --> 00:08:40.036 30 de metri în secțiune și în plan, 00:08:40.060 --> 00:08:41.840 perfect simetric, 00:08:41.864 --> 00:08:44.841 ca ideea de sacralitate și geometrie. 00:08:45.992 --> 00:08:49.148 Și aici vedeți construcția crescând, 00:08:49.172 --> 00:08:51.459 2000 de noduri de oțel, 00:08:51.483 --> 00:08:54.506 9000 de piese de oțel, 00:08:55.197 --> 00:08:57.985 7800 de bucăți de piatră, 00:08:58.009 --> 00:09:02.541 10000 de bucăți de sticlă turnată, toate formele individuale, 00:09:02.565 --> 00:09:05.598 întreaga superstructură descrisă, 00:09:05.622 --> 00:09:10.113 construită, fabricată cu tehnologie aerospațială, 00:09:10.137 --> 00:09:13.324 prefabricată mașină cu mașină, 00:09:13.348 --> 00:09:15.212 robotic, 00:09:15.236 --> 00:09:17.513 un uriaș efort de echipă, vă închipuiți, 00:09:17.537 --> 00:09:19.481 a sute de oameni, 00:09:19.505 --> 00:09:24.233 încadrat în cele trei procente din bugetul de 30 de milioane de dolari 00:09:24.257 --> 00:09:26.540 stabilit în 2006. NOTE Paragraph 00:09:26.564 --> 00:09:28.211 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:09:30.081 --> 00:09:35.173 Nouă aripi unite împreună 00:09:35.197 --> 00:09:37.368 formând o stea cu nouă colțuri, 00:09:38.940 --> 00:09:42.570 iar forma stelară mișcându-se în spațiu, 00:09:43.367 --> 00:09:44.845 urmărind soarele. NOTE Paragraph 00:09:55.762 --> 00:09:57.202 Și iat-o. NOTE Paragraph 00:09:57.226 --> 00:09:58.999 Publicul: Uau! NOTE Paragraph 00:09:59.801 --> 00:10:05.123 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:10:07.986 --> 00:10:12.402 Sperăm că e un răspuns adecvat pentru acel citat minunat 00:10:13.386 --> 00:10:15.522 ,,o rugăciune ascultată" 00:10:15.546 --> 00:10:17.876 deschis în toate direcțiile, 00:10:18.773 --> 00:10:21.166 capturând lumina albastră a zorilor, 00:10:22.233 --> 00:10:25.916 lumina albă a zilei, 00:10:25.940 --> 00:10:28.858 lumina aurie a după-amiezii, 00:10:28.882 --> 00:10:31.664 și, bineînțeles, noaptea, reversul: 00:10:33.482 --> 00:10:34.800 senzualitate, 00:10:36.371 --> 00:10:39.844 prinzând lumina în tot felul de moduri misterioase. NOTE Paragraph 00:10:41.583 --> 00:10:44.694 Și locul: este interesant. 00:10:44.754 --> 00:10:49.328 Acum 14 ani când am depus oferta, am ilustrat templul pe fundalul Anzilor. 00:10:49.352 --> 00:10:52.062 Locația noastră nu era în munții Anzi, 00:10:53.705 --> 00:10:56.741 dar după nouă ani, am ajuns exact acolo, 00:10:58.527 --> 00:11:01.991 liniile templului îndreptate către natura pură, 00:11:02.015 --> 00:11:07.154 și când te întorci, descoperi nimic altceva decât orașul de dedesubt, 00:11:07.178 --> 00:11:11.866 și din interior, ai vedere în toate direcțiile, 00:11:13.105 --> 00:11:15.736 grădini radiante 00:11:15.760 --> 00:11:17.703 din fiecare alcov, 00:11:19.457 --> 00:11:21.031 căi radiante. NOTE Paragraph 00:11:24.150 --> 00:11:27.744 În octombrie trecut, la ceremoniile de deschidere - 00:11:28.846 --> 00:11:31.851 un eveniment minunat, sacru, 00:11:32.631 --> 00:11:35.658 5000 de oameni din 80 de țări, 00:11:35.682 --> 00:11:39.595 un râu continuu de vizitatori, 00:11:39.619 --> 00:11:43.089 popoare indigene din toată America de Sud, 00:11:43.113 --> 00:11:45.728 dintre care unii nu-și mai părăsiseră niciodată satul. 00:11:47.283 --> 00:11:51.781 Și bineînțeles că acest templu aparține oamenilor, 00:11:51.805 --> 00:11:57.240 colectivului, diferitelor culturi și tipuri de viață, 00:11:57.264 --> 00:11:58.680 multor credințe, 00:11:58.704 --> 00:12:03.317 iar pentru mine, cel mai important este cum se simte pe interior; 00:12:03.341 --> 00:12:06.167 se simte intim, 00:12:06.191 --> 00:12:07.946 sacru, 00:12:07.970 --> 00:12:10.350 și toată lumea este binevenită. 00:12:10.374 --> 00:12:14.993 Și dacă măcar câțiva din cei care vin 00:12:15.017 --> 00:12:18.730 au aceeași reacție ca acel paznic, 00:12:19.884 --> 00:12:24.274 atunci este într-adevăr templul lor. 00:12:25.042 --> 00:12:26.963 Și mi-ar plăcea enorm acest lucru. NOTE Paragraph 00:12:26.963 --> 00:12:28.041 Mulțumesc. NOTE Paragraph 00:12:28.065 --> 00:12:33.162 (Aplauze)