1 00:00:03,479 --> 00:00:07,488 Seńoras, żcreen que violar es algo que los hombres hacen 2 00:00:07,750 --> 00:00:11,245 por demostración de poder favorecido por ańos de patriarcado? 3 00:00:12,940 --> 00:00:15,531 Claramente le han inducido en el error que de las mujeres 4 00:00:15,531 --> 00:00:17,862 son personas también. 5 00:00:17,862 --> 00:00:19,779 Porque, reconozcámoslo, seńoras 6 00:00:19,779 --> 00:00:22,610 La violación. Es culpa vuestra. 7 00:00:22,610 --> 00:00:24,407 Todo empieza con lo que lleva puesto. 8 00:00:24,469 --> 00:00:27,101 un estudio científico asegura que las mujeres que visten faldas 9 00:00:27,101 --> 00:00:29,183 son la causa principal de las violaciones. 10 00:00:29,183 --> 00:00:30,796 żSaben por qué? 11 00:00:30,858 --> 00:00:32,692 Porque los hombres tienen ojos. 12 00:00:32,723 --> 00:00:35,280 De hecho, he aquí unos ejemplos de ropa provocativa 13 00:00:35,280 --> 00:00:37,459 que podría llevar a una violación. 14 00:00:51,550 --> 00:00:53,817 żSe da cuenta de lo que tienen en común? 15 00:00:53,817 --> 00:00:56,451 Eso es, todas son mujeres. 16 00:00:56,451 --> 00:00:59,134 Sin mujeres, no hay violación. 17 00:00:59,134 --> 00:01:00,807 bueno, alguna gente podría aducir 18 00:01:00,807 --> 00:01:02,783 que el delito lo comenten los hombres 19 00:01:02,783 --> 00:01:04,804 y a esa gente le digo: 20 00:01:04,804 --> 00:01:06,961 "żQuién da a luz a los hombres?" 21 00:01:06,961 --> 00:01:10,366 Cierto otra vez. Somos nosotras. Es mi culpa. 22 00:01:11,662 --> 00:01:15,030 La cultura india facilita algunas mediadas progresistas contra la violación 23 00:01:15,169 --> 00:01:19,734 Por ejemplo nuestros líderes espirituales aconsejan la técnica "Hermano mayor" 24 00:01:19,826 --> 00:01:22,854 Con la que llamas a tu agresor "Hermano mayor" 25 00:01:23,407 --> 00:01:27,444 Y, ya está, no hay violación. 26 00:01:28,183 --> 00:01:31,797 "Hermano mayor, hermano mayor". 27 00:01:32,385 --> 00:01:35,067 Seńoras, funciona siempre. 28 00:01:35,206 --> 00:01:37,857 Otra forma que tienen las mujeres de propiciar descaradamente la violación 29 00:01:37,857 --> 00:01:40,058 es trabajando hasta tarde por la noche. 30 00:01:40,058 --> 00:01:43,386 Seńoras, żpor qué trabajar y ser independiente? 31 00:01:43,386 --> 00:01:45,635 De hecho, żpor qué trabajar? 32 00:01:45,635 --> 00:01:47,802 Para eso están los maridos. 33 00:01:47,802 --> 00:01:49,859 Un hecho gracioso: si es tu marido, 34 00:01:49,859 --> 00:01:51,807 no es violación. 35 00:01:52,160 --> 00:01:56,430 Gente poderosa ha estado propagando el rumor 36 00:01:56,430 --> 00:01:58,320 de que hay otras cosas, aparte de vosotras, que provocan la violación. 37 00:01:58,320 --> 00:02:00,979 Por ejemplo el 'Chowmein' ["provoca desequilibrio hormonal que suscita la necesidad de tales actos"] 38 00:02:00,979 --> 00:02:04,556 El "Chowmein" se prepara en la cocina, y żquién está en la cocina? 39 00:02:05,694 --> 00:02:09,058 Las películas. Y żquién provoca a los hombres desde la pantalla? 40 00:02:10,058 --> 00:02:12,778 Y los teléfonos móviles. 41 00:02:12,793 --> 00:02:17,009 Los teléfonos móviles son para hablar, y żquién habla mucho? 42 00:02:17,009 --> 00:02:21,142 De hecho par que quede más clara he aquí un diagrama.. 43 00:02:21,142 --> 00:02:26,500 Como se puede ver, las mujeres son la causa principal del 100% de todos los agresiones sexuales. 44 00:02:26,500 --> 00:02:30,718 Lo siento. El cálculo es erróneo. Seguro que este diagrama lo ha hecho una mujer. 45 00:02:30,718 --> 00:02:32,801 Y ahora antes de despedirnos, no olvidemos: 46 00:02:32,801 --> 00:02:35,263 Si está cansada de ser humillada por las violaciones, 47 00:02:35,263 --> 00:02:39,493 siempre puede ir a la policía y ser humillada por ellos. 48 00:02:39,493 --> 00:02:42,891 Seńora, żcuando la violación tuvo lugar estaba con chicos? 49 00:02:43,352 --> 00:02:45,150 No, no. 50 00:02:45,273 --> 00:02:47,363 żPor qué salió sin la protección de un chico? 51 00:02:47,363 --> 00:02:49,640 bueno, en realidad iba con un par de amigos. 52 00:02:49,640 --> 00:02:52,249 żLo ve? żQuién sale con chicos por la noche? 53 00:02:52,249 --> 00:02:53,985 żQué puede ocurrir? 54 00:02:53,985 --> 00:02:56,786 Entonces, żqué es lo que ha aprendido hoy? 55 00:02:57,093 --> 00:02:59,406 Es, es mi culpa. 56 00:02:59,406 --> 00:03:01,034 Gracias, gracias. 57 00:03:01,280 --> 00:03:03,055 Y por último, seńoras, 58 00:03:03,055 --> 00:03:05,636 dejen de engatusar a los jóvenes para que las violen. 59 00:03:05,636 --> 00:03:07,234 Se excitan con facilidad. 60 00:03:07,234 --> 00:03:08,582 Y eso las convierte a ustedes 61 00:03:08,582 --> 00:03:11,057 en pervertidoras de menores. 62 00:03:11,057 --> 00:03:13,139 żY de quién es la culpa? 63 00:03:13,139 --> 00:03:14,934 Es su culpa. 64 00:03:15,021 --> 00:03:26,149 Es mi culpa. 65 00:03:26,149 --> 00:03:27,982 Es su culpa.