1
00:00:03,479 --> 00:00:07,488
Seńoras, żcreen que violar es algo que los hombres hacen
2
00:00:07,750 --> 00:00:11,245
por demostración de poder favorecido por ańos de patriarcado?
3
00:00:12,940 --> 00:00:15,531
Claramente le han inducido en el error que de las mujeres
4
00:00:15,531 --> 00:00:17,862
son personas también.
5
00:00:17,862 --> 00:00:19,779
Porque, reconozcámoslo, seńoras
6
00:00:19,779 --> 00:00:22,610
La violación. Es culpa vuestra.
7
00:00:22,610 --> 00:00:24,407
Todo empieza con lo que lleva puesto.
8
00:00:24,469 --> 00:00:27,101
un estudio científico asegura que las mujeres que visten faldas
9
00:00:27,101 --> 00:00:29,183
son la causa principal de las violaciones.
10
00:00:29,183 --> 00:00:30,796
żSaben por qué?
11
00:00:30,858 --> 00:00:32,692
Porque los hombres tienen ojos.
12
00:00:32,723 --> 00:00:35,280
De hecho, he aquí unos ejemplos de ropa provocativa
13
00:00:35,280 --> 00:00:37,459
que podría llevar a una violación.
14
00:00:51,550 --> 00:00:53,817
żSe da cuenta de lo que tienen en común?
15
00:00:53,817 --> 00:00:56,451
Eso es, todas son mujeres.
16
00:00:56,451 --> 00:00:59,134
Sin mujeres, no hay violación.
17
00:00:59,134 --> 00:01:00,807
bueno, alguna gente podría aducir
18
00:01:00,807 --> 00:01:02,783
que el delito lo comenten los hombres
19
00:01:02,783 --> 00:01:04,804
y a esa gente le digo:
20
00:01:04,804 --> 00:01:06,961
"żQuién da a luz a los hombres?"
21
00:01:06,961 --> 00:01:10,366
Cierto otra vez. Somos nosotras. Es mi culpa.
22
00:01:11,662 --> 00:01:15,030
La cultura india facilita algunas mediadas progresistas contra la violación
23
00:01:15,169 --> 00:01:19,734
Por ejemplo nuestros líderes espirituales aconsejan la técnica "Hermano mayor"
24
00:01:19,826 --> 00:01:22,854
Con la que llamas a tu agresor "Hermano mayor"
25
00:01:23,407 --> 00:01:27,444
Y, ya está, no hay violación.
26
00:01:28,183 --> 00:01:31,797
"Hermano mayor, hermano mayor".
27
00:01:32,385 --> 00:01:35,067
Seńoras, funciona siempre.
28
00:01:35,206 --> 00:01:37,857
Otra forma que tienen las mujeres de propiciar descaradamente la violación
29
00:01:37,857 --> 00:01:40,058
es trabajando hasta tarde por la noche.
30
00:01:40,058 --> 00:01:43,386
Seńoras, żpor qué trabajar y ser independiente?
31
00:01:43,386 --> 00:01:45,635
De hecho, żpor qué trabajar?
32
00:01:45,635 --> 00:01:47,802
Para eso están los maridos.
33
00:01:47,802 --> 00:01:49,859
Un hecho gracioso: si es tu marido,
34
00:01:49,859 --> 00:01:51,807
no es violación.
35
00:01:52,160 --> 00:01:56,430
Gente poderosa ha estado propagando el rumor
36
00:01:56,430 --> 00:01:58,320
de que hay otras cosas, aparte de vosotras, que provocan la violación.
37
00:01:58,320 --> 00:02:00,979
Por ejemplo el 'Chowmein' ["provoca desequilibrio hormonal que suscita la necesidad de tales actos"]
38
00:02:00,979 --> 00:02:04,556
El "Chowmein" se prepara en la cocina, y żquién está en la cocina?
39
00:02:05,694 --> 00:02:09,058
Las películas. Y żquién provoca a los hombres desde la pantalla?
40
00:02:10,058 --> 00:02:12,778
Y los teléfonos móviles.
41
00:02:12,793 --> 00:02:17,009
Los teléfonos móviles son para hablar, y żquién habla mucho?
42
00:02:17,009 --> 00:02:21,142
De hecho par que quede más clara he aquí un diagrama..
43
00:02:21,142 --> 00:02:26,500
Como se puede ver, las mujeres son la causa principal del 100% de todos los agresiones sexuales.
44
00:02:26,500 --> 00:02:30,718
Lo siento. El cálculo es erróneo. Seguro que este diagrama lo ha hecho una mujer.
45
00:02:30,718 --> 00:02:32,801
Y ahora antes de despedirnos, no olvidemos:
46
00:02:32,801 --> 00:02:35,263
Si está cansada de ser humillada por las violaciones,
47
00:02:35,263 --> 00:02:39,493
siempre puede ir a la policía y ser humillada por ellos.
48
00:02:39,493 --> 00:02:42,891
Seńora, żcuando la violación tuvo lugar estaba con chicos?
49
00:02:43,352 --> 00:02:45,150
No, no.
50
00:02:45,273 --> 00:02:47,363
żPor qué salió sin la protección de un chico?
51
00:02:47,363 --> 00:02:49,640
bueno, en realidad iba con un par de amigos.
52
00:02:49,640 --> 00:02:52,249
żLo ve? żQuién sale con chicos por la noche?
53
00:02:52,249 --> 00:02:53,985
żQué puede ocurrir?
54
00:02:53,985 --> 00:02:56,786
Entonces, żqué es lo que ha aprendido hoy?
55
00:02:57,093 --> 00:02:59,406
Es, es mi culpa.
56
00:02:59,406 --> 00:03:01,034
Gracias, gracias.
57
00:03:01,280 --> 00:03:03,055
Y por último, seńoras,
58
00:03:03,055 --> 00:03:05,636
dejen de engatusar a los jóvenes para que las violen.
59
00:03:05,636 --> 00:03:07,234
Se excitan con facilidad.
60
00:03:07,234 --> 00:03:08,582
Y eso las convierte a ustedes
61
00:03:08,582 --> 00:03:11,057
en pervertidoras de menores.
62
00:03:11,057 --> 00:03:13,139
żY de quién es la culpa?
63
00:03:13,139 --> 00:03:14,934
Es su culpa.
64
00:03:15,021 --> 00:03:26,149
Es mi culpa.
65
00:03:26,149 --> 00:03:27,982
Es su culpa.