WEBVTT 00:00:00.863 --> 00:00:03.852 この場に立ててワクワクしています 00:00:03.876 --> 00:00:06.680 アメリカは何事においても ヨーロッパより大きいですからね 00:00:06.704 --> 00:00:08.676 私もこんなに大きく 映し出されています! NOTE Paragraph 00:00:08.700 --> 00:00:10.361 (笑) NOTE Paragraph 00:00:10.385 --> 00:00:11.535 素晴らしいですね! 00:00:11.559 --> 00:00:14.839 TEDトーク 皆が素晴らしいアイデアを持ち寄る場所です 00:00:14.863 --> 00:00:18.260 そこで疑問 そんな素晴らしい アイデアはどこから来るのでしょうか? 00:00:18.284 --> 00:00:20.630 多少の異論はありますが こんな話があります 00:00:20.654 --> 00:00:23.192 私のような平均的な頭には 00:00:23.216 --> 00:00:24.374 1日につき 00:00:24.398 --> 00:00:26.932 考えが5万回ほど浮かびます 00:00:26.956 --> 00:00:28.114 すごいですね 00:00:28.138 --> 00:00:30.964 でもそれも その内95%位が 00:00:30.988 --> 00:00:33.615 前日と同じ考えの繰り返しと 知るまでの事です NOTE Paragraph 00:00:33.639 --> 00:00:35.842 (笑) NOTE Paragraph 00:00:36.647 --> 00:00:39.255 私の場合 大抵はつまらないことなんです 00:00:39.279 --> 00:00:40.484 たとえば 00:00:40.508 --> 00:00:43.593 「床掃除をしなくちゃ 00:00:43.617 --> 00:00:45.349 あっ 犬の散歩忘れてた」 00:00:45.373 --> 00:00:46.655 私に特に多いのが 00:00:46.679 --> 00:00:48.585 「そのクッキー 食べちゃだめ」 NOTE Paragraph 00:00:48.609 --> 00:00:50.167 (笑) NOTE Paragraph 00:00:50.792 --> 00:00:53.928 95%は同じことの繰り返し 00:00:54.567 --> 00:00:58.884 だから 本当に新しいことを考える余地は 00:00:58.908 --> 00:01:01.857 毎日5%しか残っていません 00:01:02.731 --> 00:01:04.557 私の場合 それさえも 役立たずだったり 00:01:04.577 --> 00:01:07.000 ある日 テレビで スポーツ番組を観ていた時 00:01:07.030 --> 00:01:11.076 なぜ このスポーツに共感できないか 考えてみました 00:01:11.100 --> 00:01:12.363 不思議に思うものもあって 00:01:12.387 --> 00:01:13.642 これなんか変です NOTE Paragraph 00:01:13.983 --> 00:01:15.816 (笑) NOTE Paragraph 00:01:16.362 --> 00:01:18.945 かかとをこの角度から見ることができる 体の柔らかさに 00:01:18.955 --> 00:01:21.041 なんの価値があるのでしょう? NOTE Paragraph 00:01:21.065 --> 00:01:22.935 (笑) NOTE Paragraph 00:01:25.511 --> 00:01:26.969 つまり こういうことです 00:01:26.993 --> 00:01:29.139 こんなスポーツを 理解することはありません 00:01:29.163 --> 00:01:31.443 だって 絶対にできないし 少なくとも― 00:01:31.467 --> 00:01:33.355 一度でも試したら 無様な結果になります NOTE Paragraph 00:01:33.379 --> 00:01:34.937 (笑) NOTE Paragraph 00:01:37.133 --> 00:01:38.737 でも 本当のことを言えば 00:01:38.757 --> 00:01:41.294 私はどんなスポーツも からっきしダメでした 00:01:41.318 --> 00:01:43.995 私もいい年になったので 友人が口をそろえて 00:01:44.019 --> 00:01:47.221 「18才の時の運動能力を取り戻したいわ」 と言いだすと 00:01:47.245 --> 00:01:49.386 いつも「ふふん」と思うんです NOTE Paragraph 00:01:49.410 --> 00:01:51.647 (笑) NOTE Paragraph 00:01:53.051 --> 00:01:55.270 私の運動音痴は 若い時と変わらずですから NOTE Paragraph 00:01:55.294 --> 00:01:57.619 (笑) NOTE Paragraph 00:01:57.643 --> 00:01:59.135 (拍手) NOTE Paragraph 00:02:00.215 --> 00:02:03.029 昔も走りは苦手 これからも絶対無理 NOTE Paragraph 00:02:03.053 --> 00:02:04.076 (笑) NOTE Paragraph 00:02:04.100 --> 00:02:05.657 そこで アイデアが浮かびました 00:02:05.681 --> 00:02:08.759 私のような人間を スポーツに巻き込んだら? 00:02:08.783 --> 00:02:10.551 今 世界に必要なのは 00:02:10.575 --> 00:02:14.577 運動神経ゼロの人たちによる オリンピック NOTE Paragraph 00:02:14.591 --> 00:02:16.433 (笑) NOTE Paragraph 00:02:16.761 --> 00:02:18.404 普通のオリンピックより面白そう 00:02:18.428 --> 00:02:20.038 基本的なルールは3つだけです 00:02:20.062 --> 00:02:23.249 薬物は当然禁止 収賄禁止 運動能力がないことが条件です NOTE Paragraph 00:02:23.273 --> 00:02:24.203 (笑) NOTE Paragraph 00:02:24.227 --> 00:02:25.380 これは多分 00:02:25.404 --> 00:02:27.862 いや 多分じゃなくて ひどいアイデアですね 00:02:27.886 --> 00:02:32.038 テレビでスポーツを見ていて 共感できない理由は分っています 00:02:32.062 --> 00:02:36.649 多分97%が男性が 走っていたり 00:02:36.673 --> 00:02:37.993 ボールを蹴ったり 00:02:38.013 --> 00:02:41.117 ピタッとしたユニフォームで カッコつけていたり 00:02:41.141 --> 00:02:42.310 テレビで― NOTE Paragraph 00:02:42.350 --> 00:02:43.822 (笑) NOTE Paragraph 00:02:44.326 --> 00:02:45.644 カッコ良くないことも 00:02:45.658 --> 00:02:46.760 テレビで― NOTE Paragraph 00:02:46.784 --> 00:02:47.816 (笑) NOTE Paragraph 00:02:47.840 --> 00:02:52.073 女性のスポーツがあまりに 放映されないので 00:02:52.097 --> 00:02:54.662 若い女性の視聴者たちが 00:02:54.662 --> 00:02:56.463 言葉を選んで言うと― NOTE Paragraph 00:02:56.473 --> 00:02:59.180 男性器がなければ 家から出て運動場に 00:02:59.204 --> 00:03:02.809 行くこともできないのだと 考えるのも許されるのでしょう NOTE Paragraph 00:03:02.833 --> 00:03:04.762 (笑) NOTE Paragraph 00:03:05.841 --> 00:03:09.806 スポーツにおける男女不平等は 目に余ります NOTE Paragraph 00:03:09.830 --> 00:03:11.267 そこで私は思いつきました 00:03:11.291 --> 00:03:12.451 斬新なアイデアですが 00:03:12.475 --> 00:03:15.193 古い考えに直ちに逆戻りです 00:03:15.217 --> 00:03:17.305 事実として 今の世の中だけでなく 00:03:17.329 --> 00:03:20.752 歴史上 どの国をみても 00:03:20.776 --> 00:03:26.642 女性が男性と平等であったことは 一度たりともありませんでした 00:03:26.666 --> 00:03:27.836 ただの1つの国さえも― 00:03:27.860 --> 00:03:29.101 196もの国があるのにです 00:03:29.131 --> 00:03:31.721 進化の全過程で起こらなかったことです NOTE Paragraph 00:03:31.761 --> 00:03:33.871 これが進化を表す図です NOTE Paragraph 00:03:33.895 --> 00:03:36.410 (笑) NOTE Paragraph 00:03:39.817 --> 00:03:41.875 我々 女性は描かれてすらいません NOTE Paragraph 00:03:41.899 --> 00:03:44.585 (笑) 00:03:46.928 --> 00:03:50.658 男性だけでこれほど見事に 進化できたとはすごいですね 00:03:50.682 --> 00:03:51.840 だから― NOTE Paragraph 00:03:51.864 --> 00:03:52.873 (笑) NOTE Paragraph 00:03:52.897 --> 00:03:56.623 この現状が気に入らないので 何かしなくちゃと思いますが 00:03:56.647 --> 00:03:58.275 でも 私は忙しいんです 00:03:58.275 --> 00:03:59.441 キャリアの真っ只中 00:03:59.455 --> 00:04:01.595 子供が3人 年老いた母親の世話 00:04:01.619 --> 00:04:03.186 正直言うと 00:04:03.210 --> 00:04:04.853 ここに立った理由の1つは 00:04:04.877 --> 00:04:07.727 TED Talksが 15分も話させてくれるっていうから 00:04:07.751 --> 00:04:09.492 そんなにもらったのは初めてです NOTE Paragraph 00:04:09.516 --> 00:04:11.885 (笑) NOTE Paragraph 00:04:11.909 --> 00:04:15.436 (拍手) NOTE Paragraph 00:04:17.466 --> 00:04:18.616 そう 私は忙しいんです 00:04:18.640 --> 00:04:21.177 それでもともかく 世界を変えようと心に決めました 00:04:21.201 --> 00:04:22.359 ポイントはこうです 00:04:22.383 --> 00:04:25.539 「プランを実行に移すボタン」を 誰もが心に持っていて 00:04:25.563 --> 00:04:29.669 「このことについて何かしなければ」と 思った時に押されます 00:04:29.781 --> 00:04:32.023 様々な理由で押されるボタン 00:04:32.047 --> 00:04:33.953 不平等な状況に置かれたり 00:04:33.977 --> 00:04:36.253 不公平な扱いを受けたり 00:04:36.277 --> 00:04:37.818 時には病気に罹ったり 00:04:37.842 --> 00:04:40.236 生まれつき 何らかのハンディを 背負っていたり 00:04:40.260 --> 00:04:42.077 経済的に恵まれないなどの理由です 00:04:42.121 --> 00:04:44.006 私と言えば 同性愛者に生まれつき 00:04:44.030 --> 00:04:45.290 昔から自覚がありました 00:04:45.314 --> 00:04:48.352 この発言を聞いても 私の家族は全く驚いたりしません 00:04:48.835 --> 00:04:51.594 これが私が4才の時の写真 NOTE Paragraph 00:04:52.250 --> 00:04:53.245 かわいいでしょ 00:04:53.255 --> 00:04:56.576 でも 心の中ではクリント・イーストウッド そっくりと信じていました NOTE Paragraph 00:04:56.600 --> 00:04:59.929 (笑) NOTE Paragraph 00:05:03.907 --> 00:05:06.865 私の「実行開始ボタン」は 子供たちが生まれた時 00:05:06.889 --> 00:05:10.895 当時のダンナとの間に 3人の子供が生まれた時に押されました 00:05:10.919 --> 00:05:12.944 ただし 私の職場は イギリスのテレビ局です 00:05:12.944 --> 00:05:15.199 子供たちが生まれる前から 自分がホストする番組で 00:05:15.199 --> 00:05:16.795 人に見られる仕事をしていました 00:05:16.795 --> 00:05:18.890 とても好きな仕事だけど 00:05:18.900 --> 00:05:21.233 子供たちの事は もっと愛しています 00:05:21.714 --> 00:05:24.951 私は 子供たちに秘密を隠したまま 育てたくありませんでした 00:05:24.975 --> 00:05:28.460 1994年 1番下の息子が生まれた頃 00:05:28.484 --> 00:05:30.556 私の知る限り イギリスには 00:05:30.580 --> 00:05:35.268 同性愛者だと公表している 女性有名人はいませんでした 00:05:35.622 --> 00:05:37.526 隠し事は良くありません 00:05:37.550 --> 00:05:39.493 それは魂のがんのようなものです 00:05:39.517 --> 00:05:41.759 だから カミングアウトすることに決めました NOTE Paragraph 00:05:42.108 --> 00:05:44.802 永久に仕事を失うことになると 皆 警告してくれましたが 00:05:44.832 --> 00:05:48.062 リスクを取る価値が あるはずだと信じました 00:05:48.578 --> 00:05:50.114 それで 大変なことになりました 00:05:50.598 --> 00:05:55.164 イギリスには特にタチの悪い右翼系の メディアのグループがいて 00:05:55.188 --> 00:05:56.751 ひどく騒ぎ立てました 00:05:56.845 --> 00:06:01.206 彼らの嫌悪にかき立てられた 不穏な輩が騒ぎ始めて 00:06:01.230 --> 00:06:02.860 家族に死の危険が迫ってきたので 00:06:02.884 --> 00:06:05.794 子供たちを密かにかくまってもらい 00:06:05.818 --> 00:06:08.428 警察の庇護を受けなければ なりませんでした 00:06:08.766 --> 00:06:13.120 信じて下さい 夜の静けさの中 自分のしでかしたことの 00:06:13.144 --> 00:06:16.398 深刻さに恐れおののいたことが 何度もありました NOTE Paragraph 00:06:16.913 --> 00:06:18.457 ついには 騒動は収まり 00:06:18.481 --> 00:06:21.808 皆の予想に反し 仕事を続けることができて 00:06:21.832 --> 00:06:24.500 子供たちも 本当にいい子で 今でもそうです 00:06:24.524 --> 00:06:27.437 息子が6才の時の事 友達が遊びに来て 00:06:27.461 --> 00:06:30.054 隣の部屋から 声が聞こえてきました 00:06:30.078 --> 00:06:32.911 友達がこう言いました 「ママが2人いるって どんな感じ?」 00:06:32.935 --> 00:06:35.503 ちょっと気になって耳をそばだてると 息子は言いました 00:06:35.503 --> 00:06:37.589 「すっごくいいよ だって1人が病気しても 00:06:37.589 --> 00:06:39.647 もう1人が料理してくれるからね」 NOTE Paragraph 00:06:39.667 --> 00:06:42.984 (笑) NOTE Paragraph 00:06:45.422 --> 00:06:49.218 こうやって 私の同性愛者平等の 「実行開始ボタン」は押されました 00:06:49.242 --> 00:06:51.446 他の 本当にたくさんの人たちと共に 00:06:51.470 --> 00:06:53.891 何年もの間 同性愛者の権利を求めて 00:06:53.915 --> 00:06:57.082 特に 私が愛する相手と結婚する権利のため 政治運動を行いました 00:06:57.106 --> 00:06:59.186 そしてついに 目的を果たしました 00:06:59.210 --> 00:07:02.826 2014年 法律が改正されたその日 00:07:02.850 --> 00:07:05.996 私が本当に愛する妻と 結婚できました NOTE Paragraph 00:07:06.020 --> 00:07:09.742 (拍手) NOTE Paragraph 00:07:10.255 --> 00:07:12.098 密かにではなく盛大にやりました 00:07:12.128 --> 00:07:15.015 式場はロンドンの ロイヤル・フェスティバル・ホールです 00:07:15.212 --> 00:07:16.367 素晴らしい式でした 00:07:16.391 --> 00:07:18.543 2500人分収容できる場所に 00:07:18.567 --> 00:07:22.064 150人の家族や友人を招待し さらに 公に告知しました 00:07:22.084 --> 00:07:24.741 「参加を希望し 祝福してくれる方は どうぞご出席下さい 00:07:24.741 --> 00:07:26.860 来たい人は 誰でも参加自由です」 00:07:26.870 --> 00:07:29.632 2500人の人が来てくれました NOTE Paragraph 00:07:29.636 --> 00:07:33.017 (拍手) NOTE Paragraph 00:07:34.192 --> 00:07:35.790 あらゆるタイプの人たちがいて 00:07:35.820 --> 00:07:38.620 同性愛者、そうでない人、ユダヤ教指導者 修道女、既婚者 00:07:38.644 --> 00:07:41.199 肌の黒い人、白い人 あらゆる人たちがいました 00:07:41.223 --> 00:07:44.947 舞台に立って 思いました 「なんて素晴らしいの! 00:07:45.310 --> 00:07:46.556 やり遂げたのよ 00:07:46.580 --> 00:07:47.943 愛の勝利ね 00:07:47.967 --> 00:07:49.459 法律が変わったんだわ」 00:07:49.503 --> 00:07:50.561 そして NOTE Paragraph 00:07:50.585 --> 00:07:53.304 (拍手) NOTE Paragraph 00:07:53.961 --> 00:07:56.502 そして「実行モード」は 終了したと信じていました 00:07:56.532 --> 00:07:59.085 それから 毎年 同じホールで 00:07:59.109 --> 00:08:03.781 「国際女性デー」を祝って 素晴らしいコンサートをホストしています 00:08:03.805 --> 00:08:06.979 世界で唯一 女性だけで構成される オーケストラを集め 00:08:07.003 --> 00:08:10.792 忘れられたり 過小評価されている 女性作曲家の曲を演奏しています 00:08:10.816 --> 00:08:12.228 素晴らしい指揮者を迎えます 00:08:12.252 --> 00:08:14.546 写真ではバルチモアの マリン・オールソップが指揮 00:08:14.570 --> 00:08:15.852 ペトゥラ・クラークが歌い 00:08:15.882 --> 00:08:18.436 私が女性の歴史について講義します 00:08:19.020 --> 00:08:22.649 私は 心に訴えかける昔の話を 集めて 人に教えるのが大好きです 00:08:22.659 --> 00:08:26.693 歴史は ラシュモア山(彫刻)を モデルにしているとしばしば感じます 00:08:26.717 --> 00:08:31.104 壮大な彫刻ですが 女性がまったく出てきません NOTE Paragraph 00:08:31.663 --> 00:08:35.094 私は2015年に婦人参政権論者に関する トークを行いました 00:08:35.118 --> 00:08:38.773 イギリスでの女性参政権の獲得のために 必死で闘った— 00:08:38.797 --> 00:08:41.907 素晴らしい女性たちのことを きっとご存知ですね 00:08:41.931 --> 00:08:45.266 彼女たちのスローガンは 「言葉より行動を」で— 00:08:45.290 --> 00:08:46.540 見事に成功させました 00:08:46.564 --> 00:08:49.444 1928年に 女性の参政権が実現しました 00:08:49.468 --> 00:08:51.222 こんな話をしているうちに 00:08:51.246 --> 00:08:53.842 気がついたのです 00:08:53.866 --> 00:08:56.178 私のトークは 歴史の講義ではないのだと 00:08:56.202 --> 00:08:58.904 これは既に達成したことではない 00:08:59.099 --> 00:09:02.346 まだまだ やり残されていることが たくさんあるのだと 00:09:02.370 --> 00:09:04.326 例えば 世界中を見渡してみても 00:09:04.350 --> 00:09:08.267 権力のある立場を 女性は男性と同等には占めていません NOTE Paragraph 00:09:08.291 --> 00:09:11.529 では 2016年のロンドン株式市場に 登録されている— 00:09:11.553 --> 00:09:14.220 トップ100社をざっと見てみましょう 00:09:14.244 --> 00:09:17.738 トップ100社のうち 女性が経営しているのは何社でしょう? 00:09:18.191 --> 00:09:20.627 7社です ここまでは まあ良いでしょう 00:09:20.651 --> 00:09:25.412 でも17社が「ジョン」という名前の人に 経営されていると知ったら? NOTE Paragraph 00:09:25.436 --> 00:09:29.633 (笑) NOTE Paragraph 00:09:37.321 --> 00:09:41.245 FTSEが挙げる100社のうち ジョンが経営している会社の方が多いんです NOTE Paragraph 00:09:41.269 --> 00:09:43.159 (笑) NOTE Paragraph 00:09:43.183 --> 00:09:44.798 女性の経営者の数よりもね 00:09:45.250 --> 00:09:47.470 「デイブ」が14社を経営しています NOTE Paragraph 00:09:47.494 --> 00:09:49.938 (笑) NOTE Paragraph 00:09:51.060 --> 00:09:53.676 まあ ジョンもデイブも きっと超優秀なのでしょう NOTE Paragraph 00:09:53.700 --> 00:09:54.988 (笑) NOTE Paragraph 00:09:55.252 --> 00:09:56.862 では 何が問題なのでしょう? 00:09:56.886 --> 00:10:01.185 男女間の賃金格差という 厄介な事態が問題なのです 00:10:01.209 --> 00:10:05.122 世界中 どこを見ても 女性は男性と同じ収入を得ていません 00:10:05.246 --> 00:10:07.078 この現状は もっと多くの女性重役が 00:10:07.102 --> 00:10:10.725 トップを務めない限り 絶対に変わりません 00:10:10.749 --> 00:10:12.135 法律はたくさんあります 00:10:12.159 --> 00:10:16.212 1975年に「同一賃金法」が 英国で成立しました 00:10:16.563 --> 00:10:19.120 それにも関わらず なおも非常に多くの女性が 00:10:19.144 --> 00:10:22.181 同僚の男性と賃金を比べた場合 00:10:22.205 --> 00:10:24.392 実質 11月の初旬から年末まで 00:10:24.416 --> 00:10:27.328 ただ働きをさせられているのも同然なのです 00:10:27.640 --> 00:10:30.088 事実 世界経済フォーラムの推定によれば 00:10:30.112 --> 00:10:32.725 女性が やっと男性と 同じ賃金が得られる日が来ます 00:10:32.938 --> 00:10:34.738 2133年です 00:10:35.901 --> 00:10:37.553 イェイ! NOTE Paragraph 00:10:37.577 --> 00:10:40.213 (笑) NOTE Paragraph 00:10:43.206 --> 00:10:44.678 とんでもない数字です 00:10:44.702 --> 00:10:45.892 ところが 00:10:45.916 --> 00:10:47.682 このトークのために 出発する前日 00:10:47.692 --> 00:10:49.784 フォーラムは数字を修正しました 00:10:49.808 --> 00:10:52.168 2133年はひどい数字でしたから 良いことです 00:10:52.192 --> 00:10:53.917 では いくつになったのでしょう? 00:10:53.941 --> 00:10:55.371 2186年です NOTE Paragraph 00:10:55.391 --> 00:10:56.858 (笑) NOTE Paragraph 00:10:57.434 --> 00:10:59.843 53年 増えてしまいました 00:11:00.365 --> 00:11:02.720 今の制度の下では 00:11:02.744 --> 00:11:05.897 孫の孫の代になっても 00:11:05.921 --> 00:11:07.303 同一賃金は実現しません NOTE Paragraph 00:11:07.327 --> 00:11:10.184 私はもう待ちくたびれました 00:11:10.208 --> 00:11:12.272 自分の仕事においても 待ちくたびれています 00:11:12.296 --> 00:11:16.310 2016年に イギリスのテレビで 女性としては初めて 00:11:16.334 --> 00:11:19.026 ゴールデンタイムのクイズ番組の 司会を務めることになりました 00:11:19.036 --> 00:11:21.006 すごいでしょう? とてもワクワクしています 00:11:21.030 --> 00:11:22.181 しかし ― NOTE Paragraph 00:11:22.205 --> 00:11:23.498 (拍手) NOTE Paragraph 00:11:24.693 --> 00:11:26.919 2016年にもなって ようやく1人目です 00:11:26.923 --> 00:11:28.895 テレビの歴史は80年もあるんですよ! NOTE Paragraph 00:11:28.899 --> 00:11:29.871 (笑) NOTE Paragraph 00:11:29.895 --> 00:11:31.843 たかがテレビかもしれませんが 00:11:31.867 --> 00:11:33.810 ある意味 象徴的だと多いませんか 00:11:33.834 --> 00:11:37.837 2016年 国連は 女性が力を得て 男女同権を達成するための 00:11:37.861 --> 00:11:40.652 運動を代表する 新設ポジションの大使を探していました 00:11:40.676 --> 00:11:42.152 誰を選んだと思いますか? 00:11:42.522 --> 00:11:44.287 「ワンダー・ウーマン」です 00:11:44.311 --> 00:11:47.622 アニメのキャラクターが選ばれたんです NOTE Paragraph 00:11:47.646 --> 00:11:48.847 (笑) NOTE Paragraph 00:11:49.181 --> 00:11:52.869 適格な女性がいなかったからです NOTE Paragraph 00:11:53.718 --> 00:11:58.282 権力をもつ地位にある女性が あまりにも少なすぎます 00:11:58.306 --> 00:12:01.637 アメリカの連邦議会でもそうですが イギリスの議会にも当てはまります 00:12:01.657 --> 00:12:06.198 2015年に議員に 選出された男性の数は 00:12:06.222 --> 00:12:09.103 歴史を通じて国会に議員に選ばれた― 00:12:09.127 --> 00:12:12.207 女性の数を上回っています 00:12:12.231 --> 00:12:13.390 これが問題なのは 00:12:13.414 --> 00:12:14.941 女性が議席についていないなら— 00:12:14.961 --> 00:12:18.797 文字通り 議席について 法案作成に関わっていないなら 00:12:18.821 --> 00:12:23.344 イギリスの法律に 女性の視点が欠けていて当たり前です NOTE Paragraph 00:12:23.416 --> 00:12:27.098 上に立つ女性の働きは 若者にとって良き模範となりますね 00:12:27.098 --> 00:12:30.201 2016年 イギリスでは2人目の 女性首相が誕生しました 00:12:30.201 --> 00:12:31.924 テリーザ・メイ首相の誕生です 00:12:31.944 --> 00:12:33.646 就任した日に 課題が与えられました 00:12:33.646 --> 00:12:34.970 たった1つのことです 00:12:34.994 --> 00:12:37.982 就任から100日間に たった1つでいいから 00:12:38.006 --> 00:12:41.117 イギリス女性の生活向上に 取り組むことです 00:12:41.237 --> 00:12:43.048 でも首相は一切 何もしませんでした 00:12:43.354 --> 00:12:44.293 ゼロです 00:12:44.577 --> 00:12:48.052 男たちが残していった 厄介ごとを片付けるのに精いっぱいなのです 00:12:48.702 --> 00:12:50.575 たとえ女性の指導者がいても 00:12:50.595 --> 00:12:53.663 政治家たちは 面倒な不平等の解決よりも 00:12:53.673 --> 00:12:57.024 より 取り掛かりやすい問題を 常に見つけ出してしまいます NOTE Paragraph 00:12:57.048 --> 00:12:59.514 だから私は男女平等の重要性を 訴え続けるのです 00:12:59.544 --> 00:13:02.881 では STEM産業について ざっと見てましょう 00:13:02.905 --> 00:13:05.752 科学、技術 エンジニアリング、数学のことです 00:13:05.766 --> 00:13:10.113 日常生活のあらゆる面で 重要な分野です 00:13:10.137 --> 00:13:15.495 女性の昇進を阻む目に見えない障壁の中でも STEM産業にあるそれは 最も分厚く 00:13:15.495 --> 00:13:18.195 最も秀逸に記録されたものです 00:13:18.804 --> 00:13:20.708 もし がんの治療法や 00:13:20.738 --> 00:13:22.383 地球温暖化に対する解決策が 00:13:22.403 --> 00:13:27.262 昇進を阻まれた 若き女性科学者の頭の中にあったら? NOTE Paragraph 00:13:27.911 --> 00:13:30.953 これらの事を考え合わせて 00:13:30.973 --> 00:13:35.623 「言葉より行動を」と強く思いました 00:13:36.108 --> 00:13:37.939 イギリスに住む 私の最高の友人で― 00:13:37.963 --> 00:13:40.950 優秀なジャーナリスト キャサリン・メイヤーに話したところ 00:13:40.964 --> 00:13:42.524 私たちは 非常に愚かにも― 00:13:42.534 --> 00:13:45.390 ワインのせいかもしれませんが― NOTE Paragraph 00:13:45.414 --> 00:13:47.168 (笑) NOTE Paragraph 00:13:47.512 --> 00:13:51.047 新しい政党を立ち上げようと 決心したのです 00:13:51.047 --> 00:13:52.201 難しい点がありました 00:13:52.231 --> 00:13:57.709 男女の完全な同権は 投票箱だけにありました 00:13:58.194 --> 00:13:59.479 私たちは ど素人で 00:13:59.499 --> 00:14:02.601 政党を立ち上げることが どれほど面倒なことかも知りませんでした 00:14:02.611 --> 00:14:06.106 「男たちだって長年やってきたことだ 難しいわけがない」と考えていました NOTE Paragraph 00:14:06.130 --> 00:14:08.287 (笑) NOTE Paragraph 00:14:08.701 --> 00:14:13.727 「The Women's Equality Party」 (女性平等党)という政党名にしました 00:14:14.143 --> 00:14:15.944 直ぐに 人々はこう質問しました 00:14:15.964 --> 00:14:17.502 「その政党名にした理由は?」 00:14:18.100 --> 00:14:21.052 「分からないけど 主張が明確だと思ったから」と答えました NOTE Paragraph 00:14:21.062 --> 00:14:23.462 (笑) NOTE Paragraph 00:14:28.178 --> 00:14:31.307 物事を隠れて 進めたくないと思ったので NOTE Paragraph 00:14:31.331 --> 00:14:32.694 (笑) NOTE Paragraph 00:14:32.928 --> 00:14:35.864 「その名前はダメ あまりにも フェミニスト過ぎる」という人も 00:14:35.878 --> 00:14:38.076 なんと 恐ろしい言葉! 00:14:38.409 --> 00:14:41.506 また 本当に多くの人に こんなことを言われました 00:14:41.520 --> 00:14:43.604 「私はフェミニストではないけれど…」 00:14:44.179 --> 00:14:46.164 「けれど」という言葉が入ると 00:14:46.184 --> 00:14:48.583 必ず何かマイナス要素があるものです 00:14:48.851 --> 00:14:51.301 そして こんな笑える質問を されるようになりました 00:14:51.325 --> 00:14:54.189 「みんなでブラを燃やすの?」 (昔の女性解放運動みたいに) 00:14:54.226 --> 00:14:57.951 もちろん! ブラはよく知られる可燃性物質ですから NOTE Paragraph 00:14:57.961 --> 00:14:59.359 (笑) NOTE Paragraph 00:15:00.322 --> 00:15:03.110 だから 女性が歩くと 火花が散るんですよね NOTE Paragraph 00:15:03.134 --> 00:15:04.793 (笑) NOTE Paragraph 00:15:07.998 --> 00:15:11.328 ここでちょっと歴史の話をすると 1960年代の 00:15:11.348 --> 00:15:13.867 女性解放運動では 誰もブラを焼いたりしませんでした 00:15:13.887 --> 00:15:15.753 ジャーナリストの作り話だったのです 00:15:15.787 --> 00:15:18.332 ジャーナリズムもあれから 進歩したようで何よりです 00:15:18.366 --> 00:15:19.271 そこで NOTE Paragraph 00:15:19.295 --> 00:15:20.653 (笑) NOTE Paragraph 00:15:21.238 --> 00:15:24.146 テレビのインタビューで 我々の目的をはっきりと伝えました 00:15:24.166 --> 00:15:26.202 すぐさま メールが寄せられ始めました 00:15:26.226 --> 00:15:28.509 最初は数百通 そして何千と― 00:15:28.543 --> 00:15:32.067 年齢を問わず 若者から 90代という高齢の女性まで 00:15:32.097 --> 00:15:33.889 素晴らしい男性からも何百通と 00:15:33.919 --> 00:15:35.815 こんな内容です 「お手伝いさせてください 00:15:35.835 --> 00:15:37.729 党本部を訪問してお会いしたいんですが」 00:15:37.749 --> 00:15:40.807 党本部なんてありませんでした 政党としての実体はなく 00:15:40.851 --> 00:15:41.859 何もなかったのです 00:15:41.873 --> 00:15:45.982 実質は 最高の友人同士が集まった 緊密で素晴らしいグループが 00:15:45.996 --> 00:15:50.741 毎日24時間 パジャマのままで 必死にメール返信しているだけでした NOTE Paragraph 00:15:50.831 --> 00:15:52.322 皆 忙しい人ばかり 00:15:52.342 --> 00:15:54.552 れっきとした仕事を持ち 子育てもしていました 00:15:54.576 --> 00:15:57.421 でも女性は共同作業が得意ですから 分担して作業に取り組みました 00:15:57.451 --> 00:16:01.183 私たちは すぐに ある基本的なことに合意しました 00:16:01.223 --> 00:16:04.289 1つ目は 不要な存在になることを目標に掲げる— 00:16:04.313 --> 00:16:07.018 世界で唯一の政党になることです 00:16:07.292 --> 00:16:09.157 素晴らしいアイデアです 00:16:09.187 --> 00:16:13.181 特定の政治的傾向をもたない 唯一の政党を作りたかったのです 00:16:13.201 --> 00:16:15.822 左派、右派、中立派 そして 全ての年齢層の人々に 00:16:15.856 --> 00:16:17.088 参加して欲しかったのです 00:16:17.108 --> 00:16:20.207 唯一の目標は ごくシンプルなこと― 00:16:20.251 --> 00:16:23.290 つまり 生活の全ての面での 男女平等を達成し 00:16:23.324 --> 00:16:24.520 それが済んだら 00:16:24.540 --> 00:16:26.709 家庭に戻って 雑用を片付けることです NOTE Paragraph 00:16:26.733 --> 00:16:27.855 (笑) NOTE Paragraph 00:16:27.875 --> 00:16:30.376 政治の行われ方も 変えたいと思いました 00:16:30.386 --> 00:16:31.557 他の国のことはともかく 00:16:31.577 --> 00:16:34.024 イギリスには 2大政党があります 00:16:34.048 --> 00:16:35.606 政界の恐竜のような存在です 00:16:35.626 --> 00:16:39.358 彼らの言い合いは 恥ずべきものだし 毒々しいです 00:16:39.935 --> 00:16:42.833 みなさんの国の政治では 決して罵り合ったりしないですよね NOTE Paragraph 00:16:42.843 --> 00:16:43.902 (笑) NOTE Paragraph 00:16:44.876 --> 00:16:46.433 うそもつきます 00:16:47.327 --> 00:16:49.330 政治家が1人でも こう言ったらいいですよね 00:16:49.340 --> 00:16:51.555 「相手もいいことを言っているようだね 00:16:51.575 --> 00:16:55.108 とりあえず一緒に やるべきことをやろうじゃないか」 NOTE Paragraph 00:16:55.428 --> 00:16:59.319 (拍手) NOTE Paragraph 00:17:01.393 --> 00:17:03.806 そして もっと多くの女性を 政治に参加させましょう 00:17:03.836 --> 00:17:05.774 直ぐに もっと多くの女性を 政界に送り込みましょう 00:17:05.798 --> 00:17:09.644 だから立候補者が家庭から解放され 活動を始められるように 00:17:09.658 --> 00:17:12.471 子育て支援サービスを無料で提供する 唯一の政党になります NOTE Paragraph 00:17:12.491 --> 00:17:14.461 (拍手) NOTE Paragraph 00:17:15.866 --> 00:17:18.312 私たちは10カ月経たずに 00:17:18.332 --> 00:17:22.364 イギリス国内に政党の事務所を 70以上開設しました 00:17:22.374 --> 00:17:25.177 2016年5月に ロンドン、スコットランド、ウェールズで 00:17:25.201 --> 00:17:27.005 立候補者を擁立しました 00:17:27.189 --> 00:17:30.714 ロンドン市長選では 20人に1人が 我々の候補に投票してくれました 00:17:30.734 --> 00:17:35.871 さらに 選挙戦を戦う男性候補者たちは 我々が票を集めているのを見て 00:17:35.895 --> 00:17:36.839 何ともすごいことに 00:17:36.859 --> 00:17:41.103 彼らも男女不平等の問題を 解決する必要性を唱え始めたのです NOTE Paragraph 00:17:41.127 --> 00:17:44.187 (拍手) NOTE Paragraph 00:17:47.878 --> 00:17:50.326 私は 変化は必ず起こると 言われながら育ちました 00:17:50.350 --> 00:17:51.337 常に目前にあり 00:17:51.341 --> 00:17:53.253 もうすぐ女性が男性と肩を並べるのだと 00:17:53.283 --> 00:17:56.616 しかし 約束の変化は起こらず とても失望し 00:17:56.660 --> 00:18:00.230 それが 政党の立ち上げへと至ったのです 00:18:00.244 --> 00:18:03.310 でも今日の新アイデア— 5%の方の本物のアイデアですよ 00:18:03.330 --> 00:18:05.003 とても良いアイデアです 00:18:05.023 --> 00:18:07.703 実際問題 これ1つでは不十分です 00:18:07.717 --> 00:18:12.879 1つの国で 1つの平等党を 立ち上げるだけでは不十分です 00:18:12.919 --> 00:18:17.370 世界規模の政治情勢に 劇的な変化が必要なのです 00:18:17.380 --> 00:18:20.008 我々が作り上げたモデルの良い所は 00:18:20.042 --> 00:18:22.057 場所を選ばないことです 00:18:22.067 --> 00:18:23.711 アメリカでも 00:18:23.725 --> 00:18:25.839 オーストラリアでも インドでもできます 00:18:25.863 --> 00:18:27.964 誰でも料理可能な 万能レシピのようなもので 00:18:27.984 --> 00:18:30.190 誰にとっても良いものなので 00:18:30.214 --> 00:18:32.037 是非とも使ってほしいのです 00:18:32.061 --> 00:18:34.799 我々がどうやったか知りたければ 喜んでお教えします 00:18:34.823 --> 00:18:40.417 過去から続く政治でのいがみ合いに対し 世界中の何百万人もの女性たちを動員し 00:18:40.431 --> 00:18:43.559 「もうウンザリだ」と 言わせることができたら? 00:18:43.803 --> 00:18:46.867 「口論はやめて 仕事を片付けましょう」 と言わせられたら? 00:18:46.901 --> 00:18:50.208 文字通り 世界を 変えることができるでしょう 00:18:50.208 --> 00:18:51.489 それが私の望みです NOTE Paragraph 00:18:51.493 --> 00:18:54.825 (拍手) NOTE Paragraph 00:18:57.027 --> 00:18:58.080 私は― NOTE Paragraph 00:18:58.104 --> 00:18:59.555 (拍手) NOTE Paragraph 00:19:00.424 --> 00:19:02.664 私の望みは 娘たちのためであり 00:19:02.684 --> 00:19:04.341 息子たちのためでもあります 00:19:04.371 --> 00:19:08.717 平等は誰にとっても良いことなのは 紛れもない事実なのですから NOTE Paragraph 00:19:08.731 --> 00:19:11.672 みなさん 実行モードになって 世界を変えていきましょう! 00:19:11.682 --> 00:19:14.542 できるはずです それが求められているのです! NOTE Paragraph 00:19:14.566 --> 00:19:18.815 (拍手)