[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.86,0:00:03.85,Default,,0000,0000,0000,,خیلی هیجان زدهام که اینجا هستم. Dialogue: 0,0:00:03.88,0:00:06.68,Default,,0000,0000,0000,,هرچیزی در آمریکا بسیار بزرگتر از اروپاست. Dialogue: 0,0:00:06.70,0:00:08.68,Default,,0000,0000,0000,,به من نگاه کنین... من خیلی گندهام! Dialogue: 0,0:00:08.70,0:00:10.36,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:00:10.36,0:00:11.51,Default,,0000,0000,0000,,خارقالعاده است! Dialogue: 0,0:00:11.56,0:00:14.84,Default,,0000,0000,0000,,در سخنرانیهای تد،\Nهر کس تفکرات بزرگی داره. Dialogue: 0,0:00:14.86,0:00:18.26,Default,,0000,0000,0000,,سؤال اینه که\Nاین تفکرات بزرگ از کجا میان؟ Dialogue: 0,0:00:18.28,0:00:20.63,Default,,0000,0000,0000,,خب، این یه کم بحث داره. Dialogue: 0,0:00:20.65,0:00:23.10,Default,,0000,0000,0000,,ولی بطور کلی اینطور تخمین زده شده\Nکه یک فرد معمولی، Dialogue: 0,0:00:23.10,0:00:24.27,Default,,0000,0000,0000,,این منم، Dialogue: 0,0:00:24.27,0:00:26.93,Default,,0000,0000,0000,,در روز حدود ۵۰ هزارفکر توی سرش داره Dialogue: 0,0:00:26.96,0:00:28.11,Default,,0000,0000,0000,,که خیلی زیاده. Dialogue: 0,0:00:28.14,0:00:30.96,Default,,0000,0000,0000,,تا وقتی که متوجه میشید ۹۵ درصد از اونا Dialogue: 0,0:00:30.99,0:00:33.62,Default,,0000,0000,0000,,همونایی هستند که روز قبل توی سرتون داشتید. Dialogue: 0,0:00:33.64,0:00:35.84,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:00:36.65,0:00:39.26,Default,,0000,0000,0000,,خیلی از افکار من واقعا کسل کنندهاند، خب؟ Dialogue: 0,0:00:39.28,0:00:40.48,Default,,0000,0000,0000,,افکاری مثل: Dialogue: 0,0:00:40.51,0:00:43.59,Default,,0000,0000,0000,,«وای! باید زمین رو تمیز کنم.» Dialogue: 0,0:00:43.62,0:00:45.35,Default,,0000,0000,0000,,«وای! یادم رفت سگ رو ببرم پیادهروی» Dialogue: 0,0:00:45.37,0:00:46.66,Default,,0000,0000,0000,,و متداول ترینش: Dialogue: 0,0:00:46.68,0:00:48.58,Default,,0000,0000,0000,,«اون شیرینی رو نخور.» Dialogue: 0,0:00:48.61,0:00:50.17,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:00:50.79,0:00:53.93,Default,,0000,0000,0000,,پس ۹۵ درصد تکراری هستند. Dialogue: 0,0:00:54.57,0:00:58.88,Default,,0000,0000,0000,,پس فقط هر روز، ۵ درصد فرصت این رو داریم Dialogue: 0,0:00:58.91,0:01:01.86,Default,,0000,0000,0000,,که به یک چیز جدید فکر کنیم. Dialogue: 0,0:01:02.73,0:01:04.67,Default,,0000,0000,0000,,بعضی از افکار جدیدم هم به درد نمیخورن. Dialogue: 0,0:01:04.70,0:01:07.33,Default,,0000,0000,0000,,چند روز پیش یه برنامه ورزشی\Nتوی تلویزیون تماشا میکردم Dialogue: 0,0:01:07.35,0:01:11.08,Default,,0000,0000,0000,,و سعی کردم بفهمم چرا من جذبش نمیشم. Dialogue: 0,0:01:11.10,0:01:12.36,Default,,0000,0000,0000,,بعضی از اونا واقعا عجیبن، Dialogue: 0,0:01:12.39,0:01:13.64,Default,,0000,0000,0000,,مثل این. Dialogue: 0,0:01:13.98,0:01:15.82,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:01:16.36,0:01:18.76,Default,,0000,0000,0000,,فکر میکنید این همه انعطاف پذیری\Nارزشش رو داره Dialogue: 0,0:01:18.79,0:01:21.57,Default,,0000,0000,0000,,که فقط بتونی از این زاویه\Nپاشنه پات رو ببینی؟ Dialogue: 0,0:01:21.57,0:01:22.94,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:01:25.51,0:01:26.97,Default,,0000,0000,0000,,اینو میخوام بگم؛ Dialogue: 0,0:01:26.99,0:01:28.90,Default,,0000,0000,0000,,من هیچوقت نمیتونم این رو درک کنم Dialogue: 0,0:01:28.90,0:01:31.44,Default,,0000,0000,0000,,چون هرگز نمیتونم انجامش بدم، خب؟ Dialogue: 0,0:01:31.47,0:01:33.28,Default,,0000,0000,0000,,البته نه دو بار. Dialogue: 0,0:01:33.31,0:01:34.94,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:01:36.32,0:01:37.63,Default,,0000,0000,0000,,ولی بهتون حقیقت رو میگم. Dialogue: 0,0:01:37.63,0:01:40.40,Default,,0000,0000,0000,,حقیقت اینه که من هرگز توی ورزش خوب نبودم. Dialogue: 0,0:01:40.40,0:01:42.82,Default,,0000,0000,0000,,من به دورهای از زندگیم رسیدم\Nکه وقتی دوستام میگن: Dialogue: 0,0:01:42.84,0:01:46.26,Default,,0000,0000,0000,,«کاش همون تناسب اندام ۱۸ سالگیم رو داشتم.» Dialogue: 0,0:01:46.46,0:01:48.77,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر احساس غرور میکنم. Dialogue: 0,0:01:48.78,0:01:50.76,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:01:52.59,0:01:54.83,Default,,0000,0000,0000,,من دقیقاً همون تناسب اندام قبلیم رو... Dialogue: 0,0:01:54.85,0:01:56.50,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:01:56.50,0:01:59.12,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:01:59.81,0:02:02.32,Default,,0000,0000,0000,,اون زمان نمیتونستم بدوم،\Nقطعا الآن هم نمیتونم. Dialogue: 0,0:02:02.34,0:02:03.88,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:02:03.88,0:02:05.88,Default,,0000,0000,0000,,بعد یک فکر جدید زد به سرم، خب؟ Dialogue: 0,0:02:05.88,0:02:08.29,Default,,0000,0000,0000,,چرا افرادی مثل من رو در ورزش بکار نگیریم؟ Dialogue: 0,0:02:08.51,0:02:10.100,Default,,0000,0000,0000,,فکر کنم چیزی که الان جهان بهش احتیاج داره Dialogue: 0,0:02:10.100,0:02:14.35,Default,,0000,0000,0000,,المپیکی برای افراد فاقد صلاحیت ورزشی است. Dialogue: 0,0:02:14.37,0:02:15.77,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:02:16.39,0:02:18.08,Default,,0000,0000,0000,,خیلی سرگرمکنندهتر میشد. Dialogue: 0,0:02:18.08,0:02:20.08,Default,,0000,0000,0000,,سه تا قانون اساسی وجود میداشت. Dialogue: 0,0:02:20.08,0:02:23.20,Default,,0000,0000,0000,,مخصوصاً مواد انرژیزا و فساد ممنوع،\Nمهارت ورزشی هم ممنوع! Dialogue: 0,0:02:23.20,0:02:23.93,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:02:23.93,0:02:25.45,Default,,0000,0000,0000,,اون وقت میشد... Dialogue: 0,0:02:25.45,0:02:27.48,Default,,0000,0000,0000,,نه، فکر خیلی مزخرفیه. Dialogue: 0,0:02:28.09,0:02:32.02,Default,,0000,0000,0000,,همچنین میدونم چرا ورزشی که \Nدر تلویزیون میبینم رو درک نمیکنم. Dialogue: 0,0:02:32.30,0:02:36.35,Default,,0000,0000,0000,,چون شاید ۹۷ درصدش \Nدرباره مردان درحال دویدنه، Dialogue: 0,0:02:36.63,0:02:38.07,Default,,0000,0000,0000,,در حال شوت کردن چیزها، Dialogue: 0,0:02:38.11,0:02:41.21,Default,,0000,0000,0000,,مردانی که سعی دارن در لباسهایی\Nاز جنس لایکرا، منظم به نظر برسند. Dialogue: 0,0:02:41.21,0:02:41.94,Default,,0000,0000,0000,,ورزش... Dialogue: 0,0:02:41.94,0:02:43.68,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:02:44.08,0:02:45.48,Default,,0000,0000,0000,,همیشه هم موفق نمیشن. Dialogue: 0,0:02:45.48,0:02:46.32,Default,,0000,0000,0000,,ورزش... Dialogue: 0,0:02:46.32,0:02:47.41,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:02:47.70,0:02:51.20,Default,,0000,0000,0000,,ورزش بانوان، خیلی کم در تلویزیون هست Dialogue: 0,0:02:51.25,0:02:54.62,Default,,0000,0000,0000,,و یک زن جوان بیننده تلویزیون\Nممکنه به این فکر کنه که... Dialogue: 0,0:02:54.62,0:02:56.29,Default,,0000,0000,0000,,(چطور میتونم خوب بیانش کنم؟) Dialogue: 0,0:02:56.29,0:02:59.23,Default,,0000,0000,0000,,که یک مرد، همون نیروی\Nکمکی هست که احتیاج داری Dialogue: 0,0:02:59.23,0:03:02.57,Default,,0000,0000,0000,,تا از روی مبل راحتی بلندت کنه\Nو بذارتت توی زمین ورزش. Dialogue: 0,0:03:02.57,0:03:04.57,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:03:05.90,0:03:09.81,Default,,0000,0000,0000,,نابرابریها در ورزش واقعا حیرتآوره! Dialogue: 0,0:03:09.81,0:03:11.38,Default,,0000,0000,0000,,و این اتفاقی هست که برام میفته: Dialogue: 0,0:03:11.38,0:03:12.74,Default,,0000,0000,0000,,من یه فکر جدید به سرم میزنه Dialogue: 0,0:03:12.74,0:03:14.86,Default,,0000,0000,0000,,و بلافاصله برمیگردم سر قبلی. Dialogue: 0,0:03:14.92,0:03:16.96,Default,,0000,0000,0000,,در حقیقت، نه الآن، Dialogue: 0,0:03:16.96,0:03:20.49,Default,,0000,0000,0000,,نه هیچ زمان دیگهای در کل تاریخ، Dialogue: 0,0:03:20.51,0:03:26.73,Default,,0000,0000,0000,,یک کشور در دنیا که زنان، برابری\Nبا مردان داشته باشن وجود نداشته. Dialogue: 0,0:03:26.73,0:03:27.52,Default,,0000,0000,0000,,حتی یکی! Dialogue: 0,0:03:27.52,0:03:29.14,Default,,0000,0000,0000,,در ۱۹۶ کشور، Dialogue: 0,0:03:29.14,0:03:31.63,Default,,0000,0000,0000,,در کل سیر تکامل بشر این اتفاق نیفتاده. Dialogue: 0,0:03:31.63,0:03:34.17,Default,,0000,0000,0000,,این تصویر سیر تکامل بشره. Dialogue: 0,0:03:34.17,0:03:36.62,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:03:40.08,0:03:42.77,Default,,0000,0000,0000,,ما زنها حتی توی این عکس هم نیستیم! Dialogue: 0,0:03:42.79,0:03:44.19,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:03:46.69,0:03:50.69,Default,,0000,0000,0000,,واقعا عجیبه که مردها تونستن \Nاینقدرعالی و بینقص تکامل پیدا کنن. Dialogue: 0,0:03:50.69,0:03:51.54,Default,,0000,0000,0000,,پس... Dialogue: 0,0:03:51.61,0:03:53.06,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:03:53.07,0:03:56.27,Default,,0000,0000,0000,,این منو آزار میده \Nو میدونم که باید یه کاریش بکنم. Dialogue: 0,0:03:56.32,0:03:57.96,Default,,0000,0000,0000,,ولی سرم شلوغه، خب؟ Dialogue: 0,0:03:57.96,0:03:59.61,Default,,0000,0000,0000,,من یه شغل تمام وقت دارم، Dialogue: 0,0:03:59.61,0:04:01.48,Default,,0000,0000,0000,,سه تا بچه و یک مادر پیر دارم. Dialogue: 0,0:04:01.48,0:04:03.22,Default,,0000,0000,0000,,درواقع، اگه بخوام راستشو بهتون بگم، Dialogue: 0,0:04:03.22,0:04:04.85,Default,,0000,0000,0000,,یکی از دلایلی که من الان اینجام Dialogue: 0,0:04:04.89,0:04:07.94,Default,,0000,0000,0000,,این بود برنامهی تد گفت من میتونم\N۱۵ دقیقه برای خودم داشته باشم Dialogue: 0,0:04:07.94,0:04:10.01,Default,,0000,0000,0000,,و من هیچ وقت\Nاین همه زمان برای خودم نداشتم. Dialogue: 0,0:04:10.01,0:04:11.49,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:04:11.49,0:04:13.10,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:04:17.08,0:04:18.12,Default,,0000,0000,0000,,پس من سرم شلوغه Dialogue: 0,0:04:18.19,0:04:21.08,Default,,0000,0000,0000,,و درهر صورت تلاش میکنم \Nکه دنیا رو تغییر بدم. Dialogue: 0,0:04:21.08,0:04:22.18,Default,,0000,0000,0000,,این رو میخوام بگم: Dialogue: 0,0:04:22.18,0:04:25.54,Default,,0000,0000,0000,,هرکسی درون خودش یک چیزی که من\Nاسمشو گذاشتم «دکمهی فعالسازی» داره. Dialogue: 0,0:04:25.54,0:04:27.66,Default,,0000,0000,0000,,این دکمهایه که وقتی فکر میکنیم: Dialogue: 0,0:04:27.66,0:04:29.91,Default,,0000,0000,0000,,«من باید این رو یه کاریش بکنم.»\Nفشار داده میشه. Dialogue: 0,0:04:29.91,0:04:31.90,Default,,0000,0000,0000,,این دکمه به هر دلیلی فشار داده میشه. Dialogue: 0,0:04:31.90,0:04:33.90,Default,,0000,0000,0000,,شاید شما با یک نابرابری مواجه میشید، Dialogue: 0,0:04:33.90,0:04:36.10,Default,,0000,0000,0000,,یا تصادفا با یک ناعدالتی روبهرو شدید، Dialogue: 0,0:04:36.10,0:04:38.17,Default,,0000,0000,0000,,یه وقت یه بیماری اتفاق میفته، Dialogue: 0,0:04:38.17,0:04:40.39,Default,,0000,0000,0000,,یا شاید شما با نوعی محرومیت متولد شدید، Dialogue: 0,0:04:40.39,0:04:42.20,Default,,0000,0000,0000,,یا شایدم در فقر و تنگدستی. Dialogue: 0,0:04:42.20,0:04:44.02,Default,,0000,0000,0000,,من همجنسگرا متولد شدم، خب؟ Dialogue: 0,0:04:44.02,0:04:45.57,Default,,0000,0000,0000,,همیشه هم میدونستم این رو. Dialogue: 0,0:04:45.57,0:04:48.79,Default,,0000,0000,0000,,فکر نمیکنم خانوادهام هم\Nحتی یک ذرهای غافلگیر شده باشن. Dialogue: 0,0:04:48.80,0:04:51.84,Default,,0000,0000,0000,,این عکس چهار سالگیمه. Dialogue: 0,0:04:51.86,0:04:52.89,Default,,0000,0000,0000,,با مزه به نظر میرسم Dialogue: 0,0:04:52.89,0:04:56.25,Default,,0000,0000,0000,,ولی درونم واقعا باور داشتم\Nکه شبیه کیلینت ایستوود هستم. Dialogue: 0,0:04:56.25,0:04:59.89,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:05:03.89,0:05:06.87,Default,,0000,0000,0000,,من وقتی که بچههام رو داشتم،\Nدکمهی فعالسازیم فشار داده شد. Dialogue: 0,0:05:06.87,0:05:09.75,Default,,0000,0000,0000,,سه تا بچهی فوقالعاده \Nکه از همسر قبلیم هستن. Dialogue: 0,0:05:09.75,0:05:12.74,Default,,0000,0000,0000,,اینو میخوام بگم؛ من در یک\Nشبکه تلویزیونی در بریتانیا کار میکنم. Dialogue: 0,0:05:12.74,0:05:14.98,Default,,0000,0000,0000,,زمانی که اونا متولد شدن، من درحال\Nمجریگری بودم Dialogue: 0,0:05:14.98,0:05:16.42,Default,,0000,0000,0000,,و جلوی چشم مردم کار میکردم. Dialogue: 0,0:05:16.44,0:05:18.13,Default,,0000,0000,0000,,من کاری که میکنم رو دوست دارم Dialogue: 0,0:05:18.13,0:05:21.23,Default,,0000,0000,0000,,ولی بچههامو بیشتر دوست دارم Dialogue: 0,0:05:22.23,0:05:25.01,Default,,0000,0000,0000,,و نمیخواستم که با یک راز بزرگ بشن. Dialogue: 0,0:05:25.01,0:05:28.39,Default,,0000,0000,0000,,سال ۱۹۹۴، سالی که پسر کوچکم به دنیا اومد Dialogue: 0,0:05:28.39,0:05:30.38,Default,,0000,0000,0000,,تا جایی که من خبر داشتم، Dialogue: 0,0:05:30.38,0:05:35.11,Default,,0000,0000,0000,,حتی یک زن همجنسگرا هم\Nدر زندگی جمعی بریتانیا نبود. Dialogue: 0,0:05:35.11,0:05:37.20,Default,,0000,0000,0000,,فکر نمیکنم راز چیز خوبیه. Dialogue: 0,0:05:37.20,0:05:39.40,Default,,0000,0000,0000,,به نظرم راز، سرطان روح هست. Dialogue: 0,0:05:39.55,0:05:42.01,Default,,0000,0000,0000,,پس تصمیم گرفتم که خود واقعیم رو نشون بدم. Dialogue: 0,0:05:42.01,0:05:44.69,Default,,0000,0000,0000,,همه بهم هشدار دادند\Nکه ممکنه دیگه هرگز کار نکنم Dialogue: 0,0:05:44.70,0:05:47.64,Default,,0000,0000,0000,,ولی بنظرم کاملا ارزش خطر کردن رو داشت. Dialogue: 0,0:05:48.66,0:05:50.31,Default,,0000,0000,0000,,خب، برام عین جهنم بود. Dialogue: 0,0:05:50.51,0:05:55.42,Default,,0000,0000,0000,,در بریتانیا، یک بخش شرور خاص در \Nمطبوعات جناح راست داریم Dialogue: 0,0:05:55.42,0:05:57.12,Default,,0000,0000,0000,,و اونها از عصبانیت، دیوونه شدن. Dialogue: 0,0:05:57.12,0:06:01.06,Default,,0000,0000,0000,,و تنفر اونها، باعث خشمگین شدن عناصر\Nکمتر پایدار جامعه شد Dialogue: 0,0:06:01.06,0:06:02.86,Default,,0000,0000,0000,,و ما تهدید به مرگ شدیم... Dialogue: 0,0:06:02.86,0:06:06.45,Default,,0000,0000,0000,,تا جایی که مجبور شدم بچههام رو مخفی کنم Dialogue: 0,0:06:06.45,0:06:08.54,Default,,0000,0000,0000,,و ما دست به دامن حفاظت پلیس شدیم. Dialogue: 0,0:06:08.54,0:06:13.03,Default,,0000,0000,0000,,باور کنید لحظههای بسیاری\Nدر شبهای ساکت و آرام بودن Dialogue: 0,0:06:13.03,0:06:16.45,Default,,0000,0000,0000,,که از کاری که کرده بودم\Nاحساس ترس و وحشت میکردم. Dialogue: 0,0:06:17.15,0:06:18.49,Default,,0000,0000,0000,,بالاخره اوضاع آروم شد. Dialogue: 0,0:06:18.58,0:06:21.64,Default,,0000,0000,0000,,برخلاف همهی انتظارات، \Nمن به کار کردنم ادامه دادم. Dialogue: 0,0:06:21.98,0:06:24.46,Default,,0000,0000,0000,,بچههام هم همیشه واقعا خارقالعاده\Nبودن و هستن. Dialogue: 0,0:06:24.46,0:06:27.64,Default,,0000,0000,0000,,یادمه که وقتی پسرم شش ساله بود،\Nیکی از دوستاش برای بازی اومده بود. Dialogue: 0,0:06:27.64,0:06:29.96,Default,,0000,0000,0000,,توی اتاق کناری بودن و \Nمیتونستم بشنوم چی میگن. Dialogue: 0,0:06:29.96,0:06:32.33,Default,,0000,0000,0000,,دوستش بهش گفت:\N« دوتا مامان داشتن چه حسی داره؟» Dialogue: 0,0:06:32.33,0:06:35.46,Default,,0000,0000,0000,,از شنیدنش کمی مضطرب شدم،\Nواسه همین رفتم گوش دادم و پسرم گفت: Dialogue: 0,0:06:35.46,0:06:37.86,Default,,0000,0000,0000,,«فوقالعاده است، چون اگه یکیشون مریض بشه، Dialogue: 0,0:06:37.90,0:06:39.81,Default,,0000,0000,0000,,هنوز یکی دیگه داری که برات غذا بپزه.» Dialogue: 0,0:06:39.85,0:06:43.76,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:06:45.70,0:06:49.42,Default,,0000,0000,0000,,دکمهی فعالسازی من درمورد \Nبرابری همجنسگراها فشار داده شد. Dialogue: 0,0:06:49.47,0:06:51.76,Default,,0000,0000,0000,,و در کنارخیلیهای دیگه، Dialogue: 0,0:06:51.76,0:06:54.20,Default,,0000,0000,0000,,سالها برای حقوق همجنسگراها\Nگروه تشکیل میدادم Dialogue: 0,0:06:54.24,0:06:56.84,Default,,0000,0000,0000,,و مخصوصا برای حق ازدواج کردن\Nبا کسی که عاشقشم. Dialogue: 0,0:06:57.46,0:06:59.67,Default,,0000,0000,0000,,در نهایت ما موفق شدیم. Dialogue: 0,0:06:59.89,0:07:02.84,Default,,0000,0000,0000,,و در سال ۲۰۱۴، در روزی که قانون عوض شد، Dialogue: 0,0:07:02.94,0:07:05.97,Default,,0000,0000,0000,,من با همسرم که البته خیلی دوستش دارم،\Nازدواج کردم. Dialogue: 0,0:07:06.03,0:07:09.06,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:07:10.02,0:07:12.01,Default,,0000,0000,0000,,ما آروم و بی سر و صدا ازدواج نکردیم. Dialogue: 0,0:07:12.01,0:07:14.60,Default,,0000,0000,0000,,روی صحنهی تالار رویال فستیوال\Nدر لندن انجامش دادیم. Dialogue: 0,0:07:15.34,0:07:16.44,Default,,0000,0000,0000,,یک اتفاق خیلی بزرگ بود. Dialogue: 0,0:07:16.44,0:07:18.30,Default,,0000,0000,0000,,تالار به اندازهی ۲۵۰۰ نفر صندلی داشت. Dialogue: 0,0:07:18.30,0:07:22.22,Default,,0000,0000,0000,,ما ۱۵۰ تا از دوستها و اعضای خانواده\Nرو دعوت کردیم. بعد به مردم گفتیم: Dialogue: 0,0:07:22.22,0:07:24.64,Default,,0000,0000,0000,,هرکسی که میخواد بیاد و جشن بگیره،\Nقدمش روی چشم ماست. Dialogue: 0,0:07:24.64,0:07:26.85,Default,,0000,0000,0000,,هرکسی که بخواد آزاده که بیاد. Dialogue: 0,0:07:26.85,0:07:29.12,Default,,0000,0000,0000,,۲۵۰۰ نفر اومدن! Dialogue: 0,0:07:29.39,0:07:32.78,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:07:34.39,0:07:35.83,Default,,0000,0000,0000,,هر جور آدمی که فکرش رو بکنید. Dialogue: 0,0:07:35.85,0:07:38.90,Default,,0000,0000,0000,,همجنسگراها، غیرهمجنسگرا، خاخامها،\Nراهبهها، متأهلها Dialogue: 0,0:07:38.90,0:07:41.15,Default,,0000,0000,0000,,سیاهپوست، سفیدپوست،\Nهمه نوع انسانی اونجا بود Dialogue: 0,0:07:41.15,0:07:44.52,Default,,0000,0000,0000,,و یادمه وقتی روی اون صحنه بودم\Nدر این فکر بودم: Dialogue: 0,0:07:44.59,0:07:46.22,Default,,0000,0000,0000,,«چقدر خارقالعاده همهچیز درست شد، Dialogue: 0,0:07:46.36,0:07:47.85,Default,,0000,0000,0000,,عشق پیروز شد، Dialogue: 0,0:07:47.95,0:07:49.31,Default,,0000,0000,0000,,و قانون عوض شد.» Dialogue: 0,0:07:49.43,0:07:50.39,Default,,0000,0000,0000,,و من... Dialogue: 0,0:07:50.39,0:07:52.86,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:07:54.13,0:07:56.86,Default,,0000,0000,0000,,من واقعآ فکر میکردم که \Nدورهی فعالسازیم به سر رسیده، خب؟ Dialogue: 0,0:07:56.86,0:07:58.86,Default,,0000,0000,0000,,من هر سال در همون تالار، Dialogue: 0,0:07:58.86,0:08:03.84,Default,,0000,0000,0000,,مجریگری کنسرتی برای گرامیداشت\Nروز جهانی زن رو انجام میدم. Dialogue: 0,0:08:03.91,0:08:06.74,Default,,0000,0000,0000,,ما تنها ارکستر کاملا زنانه در دنیا رو\Nگرد هم میاریم. Dialogue: 0,0:08:06.74,0:08:10.83,Default,,0000,0000,0000,,موسیقیهای فوقالعادهای از زنان آهنگسازی\Nکه فراموش یا نادیده گرفته شدن اجرا میکنیم. Dialogue: 0,0:08:10.83,0:08:12.48,Default,,0000,0000,0000,,رهبران ارکستر فوقالعادهای داریم. Dialogue: 0,0:08:12.48,0:08:14.49,Default,,0000,0000,0000,,مَرین اولسپ از بالتیمور اونجا رهبری میکنه، Dialogue: 0,0:08:14.49,0:08:15.99,Default,,0000,0000,0000,,پتچولا کلارک میخونه، Dialogue: 0,0:08:15.99,0:08:19.07,Default,,0000,0000,0000,,و من دربارهی زنان در تاریخ سخنرانی میکنم. Dialogue: 0,0:08:19.14,0:08:22.95,Default,,0000,0000,0000,,من عاشق اینم که داستانهای الهامبخش \Nاز گذشته روجمع کنم و در اختیار بقیه بذارم. Dialogue: 0,0:08:22.95,0:08:26.60,Default,,0000,0000,0000,,خیلی اوقات فکر میکنم تاریخ مثل \Nسنگتراشیهای کوه راشمور میمونه. Dialogue: 0,0:08:26.86,0:08:31.10,Default,,0000,0000,0000,,باشکوه بنظر میرسه ولی زنان،\Nهیچ جایی در اون ندارن. Dialogue: 0,0:08:31.55,0:08:35.09,Default,,0000,0000,0000,,سال ۲۰۱۵ یک سخنرانی \Nدربارهی «زنان خواهان حق رأی» داشتم. Dialogue: 0,0:08:35.09,0:08:37.17,Default,,0000,0000,0000,,مطمئنم زنان فوقالعادهای که Dialogue: 0,0:08:37.17,0:08:42.14,Default,,0000,0000,0000,,برای حق رأی زنان در بریتانیا\Nبه سختی جنگیدند رو میشناسید. Dialogue: 0,0:08:42.14,0:08:45.25,Default,,0000,0000,0000,,و شعارشون این بود:\N«عمل باید کرد، حرف کافی نیست.» Dialogue: 0,0:08:45.25,0:08:46.57,Default,,0000,0000,0000,,و پسر! اونا موفق شدن Dialogue: 0,0:08:46.57,0:08:49.35,Default,,0000,0000,0000,,چون در واقع زنها \Nدر سال ۱۹۲۸ تونستن رأی بدن. Dialogue: 0,0:08:49.35,0:08:50.88,Default,,0000,0000,0000,,من دراینباره دارم سخنرانی میکنم Dialogue: 0,0:08:50.88,0:08:53.57,Default,,0000,0000,0000,,و حین سخنرانیم متوجه شدم که: Dialogue: 0,0:08:53.57,0:08:56.11,Default,,0000,0000,0000,,این یه سخنرانی تاریخ ساز نبود. Dialogue: 0,0:08:56.31,0:08:58.75,Default,,0000,0000,0000,,این سخنرانیای نبود که \Nبتونه چیزی رو حل کنه. Dialogue: 0,0:08:59.40,0:09:02.17,Default,,0000,0000,0000,,هنوز خیلی کارهای نکرده وجود داره. Dialogue: 0,0:09:02.53,0:09:04.21,Default,,0000,0000,0000,,هیچ جایی توی دنیا مثلا، Dialogue: 0,0:09:04.21,0:09:08.13,Default,,0000,0000,0000,,زنان به تعداد مردان، نمایندگانی \Nدر منصب قدرت ندارن. Dialogue: 0,0:09:08.13,0:09:11.59,Default,,0000,0000,0000,,خب، بذارین سریع یه نگاهی\Nبه ۱۰۰ شرکت برتر Dialogue: 0,0:09:11.59,0:09:14.24,Default,,0000,0000,0000,,در بورس سهام لندن در سال ۲۰۱۶ بندازیم. Dialogue: 0,0:09:14.24,0:09:17.84,Default,,0000,0000,0000,,۱۰۰ کشور برتر؛\Nچندتا از اونها رو یک زن اداره میکنه؟ Dialogue: 0,0:09:18.34,0:09:20.77,Default,,0000,0000,0000,,هفت تا. باشه گمونم هفت تا خوبه. Dialogue: 0,0:09:20.77,0:09:25.32,Default,,0000,0000,0000,,تا وقتی که میفهمید۱۷ تا از اون شرکتها،\Nتوسط مردانی به نام«جان» اداره میشه! Dialogue: 0,0:09:25.32,0:09:31.08,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:09:37.13,0:09:41.52,Default,,0000,0000,0000,,تعداد مردان به اسم «جان» که ۱۰۰ شرکت\Nبورس فاینانشال تایمز رو اداره میکنن، Dialogue: 0,0:09:41.52,0:09:42.52,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:09:43.40,0:09:44.90,Default,,0000,0000,0000,,بیشتر از تعداد زنانه! Dialogue: 0,0:09:44.90,0:09:47.59,Default,,0000,0000,0000,,۱۴ تا از اون شرکتها توسط مردانی به اسم\N«دِیو» اداره میشه. Dialogue: 0,0:09:47.59,0:09:49.82,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:09:51.34,0:09:53.97,Default,,0000,0000,0000,,مطمئنم که «دیو» و «جان» کارشون رو\Nخیلی عالی انجام میدن. Dialogue: 0,0:09:53.97,0:09:54.97,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:09:54.97,0:09:57.04,Default,,0000,0000,0000,,باشه. چه اهمیت داره؟ Dialogue: 0,0:09:57.04,0:10:01.01,Default,,0000,0000,0000,,خب این به شکاف ناعادلانهی \Nبین دستمزد زن و مرد مربوط میشه. Dialogue: 0,0:10:01.34,0:10:04.88,Default,,0000,0000,0000,,هیچ جایی توی دنیا \Nزنها برابر با مردها حقوق نمیگیرن Dialogue: 0,0:10:04.88,0:10:06.43,Default,,0000,0000,0000,,و این هیچوقت هم عوض نمیشه Dialogue: 0,0:10:06.80,0:10:10.86,Default,,0000,0000,0000,,مگر اینکه زنان بیشتری\Nدر هیئت مدیره داشته باشیم. Dialogue: 0,0:10:10.86,0:10:12.14,Default,,0000,0000,0000,,چندتا قانون داریم؛ Dialogue: 0,0:10:12.14,0:10:16.30,Default,,0000,0000,0000,,سال ۱۹۷۵ قانون برابری دستمزد\Nدر بریتانیا تصویب شد. Dialogue: 0,0:10:16.84,0:10:19.51,Default,,0000,0000,0000,,با این حال هنوز زنان بسیار زیادی هستند Dialogue: 0,0:10:19.51,0:10:22.21,Default,,0000,0000,0000,,که از اوایل نوامبر تا آخر سال Dialogue: 0,0:10:22.21,0:10:24.19,Default,,0000,0000,0000,,در مقایسه با همکاران مذکرشون Dialogue: 0,0:10:24.38,0:10:27.17,Default,,0000,0000,0000,,حقیقتا مجانی کار میکنن. Dialogue: 0,0:10:27.97,0:10:30.13,Default,,0000,0000,0000,,درواقع، انجمن اقتصاد جهانی تخمین زده که Dialogue: 0,0:10:30.13,0:10:32.48,Default,,0000,0000,0000,,زنان در نهایت \Nحقوقی برابر با مردان در سال... Dialogue: 0,0:10:32.60,0:10:34.84,Default,,0000,0000,0000,,۲۱۳۳ خواهند داشت! Dialogue: 0,0:10:35.92,0:10:37.39,Default,,0000,0000,0000,,آره! Dialogue: 0,0:10:37.43,0:10:42.14,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:10:43.26,0:10:44.58,Default,,0000,0000,0000,,این افتضاحه. Dialogue: 0,0:10:44.68,0:10:46.05,Default,,0000,0000,0000,,تازه... Dialogue: 0,0:10:46.14,0:10:47.85,Default,,0000,0000,0000,,روز قبلِ اینکه بیام و سخنرانی کنم، Dialogue: 0,0:10:47.85,0:10:49.81,Default,,0000,0000,0000,,انجمن اقتصاد جهانی ۲۱۳۳ روعوض کرد. Dialogue: 0,0:10:49.81,0:10:52.30,Default,,0000,0000,0000,,خوبه چون واقعا ۲۱۳۳ خیلی افتضاح بود. Dialogue: 0,0:10:52.30,0:10:54.05,Default,,0000,0000,0000,,میخواین بدونین به چه عددی رسیدن؟ Dialogue: 0,0:10:54.05,0:10:55.94,Default,,0000,0000,0000,,۲۱۸۶ Dialogue: 0,0:10:55.94,0:10:57.29,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:10:57.70,0:10:59.62,Default,,0000,0000,0000,,خب پس ۲۳ سال دیگه هم بهش اضافه شد. Dialogue: 0,0:11:00.41,0:11:02.66,Default,,0000,0000,0000,,در نظام فعلی، Dialogue: 0,0:11:02.66,0:11:05.70,Default,,0000,0000,0000,,نوههای نوههام هم توی زندگیشون Dialogue: 0,0:11:05.70,0:11:07.13,Default,,0000,0000,0000,,حقوق برابر نخواهند داشت. Dialogue: 0,0:11:07.37,0:11:09.90,Default,,0000,0000,0000,,من به اندازه کافی صبر کردم. Dialogue: 0,0:11:09.90,0:11:11.79,Default,,0000,0000,0000,,توی کارم به اندازه کافی صبر کردم. Dialogue: 0,0:11:11.79,0:11:16.22,Default,,0000,0000,0000,,سال ۲۰۱۶ من به اولین زن\Nدر تلویزیون بریتانیا تبدیل شدم Dialogue: 0,0:11:16.22,0:11:18.94,Default,,0000,0000,0000,,که یک یرنامهی کمدی تلویزیونی\Nرو مجریگری میکنه. Dialogue: 0,0:11:18.96,0:11:20.95,Default,,0000,0000,0000,,عالی نیس؟ فوقالعادهس. هیجان زده شده شدم. Dialogue: 0,0:11:20.95,0:11:21.71,Default,,0000,0000,0000,,ولی... Dialogue: 0,0:11:21.71,0:11:23.39,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:11:24.60,0:11:26.45,Default,,0000,0000,0000,,ولی در سال ۲۰۱۶ اولین بودم! Dialogue: 0,0:11:26.45,0:11:28.76,Default,,0000,0000,0000,,۸۰ ساله که تلویزیون داریم! Dialogue: 0,0:11:28.76,0:11:29.95,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:11:29.95,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,خب این تلویزیون هست و ممکنه زیاد مهم نباشه Dialogue: 0,0:11:32.02,0:11:33.84,Default,,0000,0000,0000,,ولی این هم یه جور نشونه س، مگه نه؟ Dialogue: 0,0:11:33.84,0:11:37.64,Default,,0000,0000,0000,,سال ۲۰۱۶ سازمان ملل\Nدنبال یک سفیر کاملا جدید میگشت Dialogue: 0,0:11:37.64,0:11:40.78,Default,,0000,0000,0000,,که نمایندهی قدرت \Nو برابری جنسیتی زنان باشه. Dialogue: 0,0:11:40.78,0:11:42.14,Default,,0000,0000,0000,,و اونها کی رو انتخاب کردن؟ Dialogue: 0,0:11:42.45,0:11:44.33,Default,,0000,0000,0000,,«زن شگفت انگیز» رو! Dialogue: 0,0:11:44.33,0:11:47.21,Default,,0000,0000,0000,,درسته، اونها یک شخصیت کارتونی\Nرو انتخاب کردن! Dialogue: 0,0:11:47.21,0:11:48.52,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:11:49.28,0:11:52.45,Default,,0000,0000,0000,,چون هیچ زنی نبود که\Nمسئولیت اون کار رو برعهده بگیره. Dialogue: 0,0:11:53.86,0:11:58.42,Default,,0000,0000,0000,,نمایندگی زنان در منصب های قدرت\Nبه شکل خیره کنندهای پایینه. Dialogue: 0,0:11:58.42,0:12:01.46,Default,,0000,0000,0000,,در کنگره که اینطوره.\Nدر پارلمان بریتانیا هم همینطوره. Dialogue: 0,0:12:01.46,0:12:06.04,Default,,0000,0000,0000,,در سال ۲۰۱۵، تعداد مردانی که\Nاون سال برای پارلمان انتخاب شدن، Dialogue: 0,0:12:06.40,0:12:09.31,Default,,0000,0000,0000,,از تعداد همه ی زنانی که تا به حال Dialogue: 0,0:12:09.31,0:12:12.17,Default,,0000,0000,0000,,عضو پارلمان بودن، بیشتر بود. Dialogue: 0,0:12:12.17,0:12:13.37,Default,,0000,0000,0000,,خب چه اهمیتی داره؟ Dialogue: 0,0:12:13.37,0:12:15.06,Default,,0000,0000,0000,,خب اگه اونا سر میز تصمیمگیری نباشن Dialogue: 0,0:12:15.06,0:12:18.85,Default,,0000,0000,0000,,یعنی در بریتانیا، در رأس قدرت\Nبرای کمک به تصویب قوانین نباشن، Dialogue: 0,0:12:18.85,0:12:23.91,Default,,0000,0000,0000,,تعجب نکنید که خواستههای زنان\Nنادیده گرفته بشه. Dialogue: 0,0:12:23.91,0:12:26.93,Default,,0000,0000,0000,,برای جوانان، دیدن یک زن در رأس قدرت\Nالگوی خیلی خوبیه. Dialogue: 0,0:12:26.93,0:12:30.56,Default,,0000,0000,0000,,سال ۲۰۱۶، بریتانیا دومین زن نخست وزیر\Nدر تاریخ رو به خودش دید. Dialogue: 0,0:12:30.56,0:12:31.71,Default,,0000,0000,0000,,«ترزا می» به قدرت رسید. Dialogue: 0,0:12:31.71,0:12:33.96,Default,,0000,0000,0000,,همون روزی که به قدرت رسید\Nبه چالش کشیده شد. Dialogue: 0,0:12:33.96,0:12:34.84,Default,,0000,0000,0000,,سعی کنید... Dialogue: 0,0:12:35.32,0:12:38.13,Default,,0000,0000,0000,,سعی کنید در ۱۰۰ روز اولی که سر کار رفتید، Dialogue: 0,0:12:38.13,0:12:41.09,Default,,0000,0000,0000,,یه کاری کنید و زندگی زنان در برتانیا\Nرو بهتر کنید. Dialogue: 0,0:12:41.20,0:12:43.13,Default,,0000,0000,0000,,و اون چیکار کرد؟ هیچی Dialogue: 0,0:12:43.17,0:12:44.41,Default,,0000,0000,0000,,هیچی. Dialogue: 0,0:12:44.43,0:12:48.49,Default,,0000,0000,0000,,چون همش مشغول تمیز کردن خرابکاری هایی که\Nپسرا درست کرده بودن بود. Dialogue: 0,0:12:48.92,0:12:50.63,Default,,0000,0000,0000,,حتی اگه یک رهبر زن هم داشته باشیم، Dialogue: 0,0:12:50.63,0:12:53.66,Default,,0000,0000,0000,,اونها همیشه یه کاری بهتر از\Nدرست کردن مسأله ناخوشایند نابرابری Dialogue: 0,0:12:53.66,0:12:56.85,Default,,0000,0000,0000,,برای خودشون پیدا میکنن. Dialogue: 0,0:12:56.85,0:12:59.43,Default,,0000,0000,0000,,خب پس منم به حرف زدنم\Nدربارهی برابری ادامه میدم. Dialogue: 0,0:12:59.43,0:13:03.30,Default,,0000,0000,0000,,بذارین یه نگاه سریعی \Nبه صنعتهای «استم» بندازیم، باشه؟ Dialogue: 0,0:13:03.30,0:13:06.15,Default,,0000,0000,0000,,«استم» STEM یعنی علوم،\Nفناوری، مهندسی و ریاضیات. Dialogue: 0,0:13:06.15,0:13:10.66,Default,,0000,0000,0000,,اینها در هر جنبه ای از زندگی روزانهی ما\Nنقش خیلی مهمی رو ایفا میکنند. Dialogue: 0,0:13:10.66,0:13:16.84,Default,,0000,0000,0000,,عقاید به شدت محدودکنندهای برای زنان\Nکه به خوبی هم اسنادش موجوده، Dialogue: 0,0:13:16.84,0:13:18.70,Default,,0000,0000,0000,,در صنعتهای استم وجود داره. Dialogue: 0,0:13:18.81,0:13:20.96,Default,,0000,0000,0000,,فکرش رو بکنید ممکنه درمان سرطان، Dialogue: 0,0:13:20.96,0:13:22.29,Default,,0000,0000,0000,,یا راه حلی برای گرمایش زمین Dialogue: 0,0:13:22.29,0:13:27.68,Default,,0000,0000,0000,,توی ذهن یک زن جوان دانشمند\Nکه نمیتونه پیشرفت کنه، وجود داشته باشه. Dialogue: 0,0:13:27.91,0:13:30.53,Default,,0000,0000,0000,,من به همهی اینها فکر کردم Dialogue: 0,0:13:30.58,0:13:36.08,Default,,0000,0000,0000,,و میدونستم که:\N«عمل باید کرد، حرف کافی نیست.» Dialogue: 0,0:13:36.08,0:13:38.42,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین رفتم پیش دوست فوقالعادهم، \N«کاترین میر» Dialogue: 0,0:13:38.42,0:13:41.07,Default,,0000,0000,0000,,که یک روزنامه نگار بااستعداد\Nدر بریتانیاس. Dialogue: 0,0:13:41.07,0:13:42.40,Default,,0000,0000,0000,,و ما به شکل احمقانهای... Dialogue: 0,0:13:42.40,0:13:44.73,Default,,0000,0000,0000,,که فکر کنم از تأثیرت الکل بود. Dialogue: 0,0:13:44.73,0:13:45.68,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:13:47.78,0:13:51.33,Default,,0000,0000,0000,,تصمیم گرفتیم یک حزب سیاسی\Nکاملا جدیدی رو تشکیل بدیم. Dialogue: 0,0:13:51.33,0:13:52.99,Default,,0000,0000,0000,,چون نکته تأملبرانگیزش اینه: Dialogue: 0,0:13:52.99,0:13:58.08,Default,,0000,0000,0000,,تنها جایی که زنان و مردان\Nکاملا با هم برابرند، پای صندوق رأی هست. Dialogue: 0,0:13:58.08,0:13:59.50,Default,,0000,0000,0000,,نمیدونستیم داریم چیکار میکنیم. Dialogue: 0,0:13:59.50,0:14:01.60,Default,,0000,0000,0000,,نمیدونستیم تشکیل یک حزب سیاسی\Nچقدر پیچیدهست. Dialogue: 0,0:14:01.60,0:14:05.67,Default,,0000,0000,0000,,فکر کردم: خب نباید اونقدر هم سخت باشه\Nچون مردها مدتهاست که دارن انجامش میدن. Dialogue: 0,0:14:05.67,0:14:07.54,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:14:08.77,0:14:14.20,Default,,0000,0000,0000,,پس اول براش اسم تعیین کردیم:\N«حزب برابری زنان» Dialogue: 0,0:14:14.20,0:14:15.96,Default,,0000,0000,0000,,یه سری آدم رک و راست بهم گفتن: Dialogue: 0,0:14:15.96,0:14:17.78,Default,,0000,0000,0000,,«چرا این اسم رو روش گذاشتین؟» Dialogue: 0,0:14:18.12,0:14:21.21,Default,,0000,0000,0000,,گفتم: نمیدونم. فکر کردم شاید اینطوری\Nمنظورمون رو خوب برسونیم. Dialogue: 0,0:14:21.34,0:14:25.23,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:14:28.08,0:14:30.72,Default,,0000,0000,0000,,خب من نمیخواستم کاری که میکنیم \Nمثل یه راز مخفی باشه. Dialogue: 0,0:14:30.86,0:14:32.30,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:14:32.62,0:14:35.45,Default,,0000,0000,0000,,بعضیا هم گفتن: نمیتونی این اسم رو\Nروش بذاری! خیلی فمنیستیه! Dialogue: 0,0:14:35.45,0:14:37.51,Default,,0000,0000,0000,,وای چه اسم ترسناکیه! آه! Dialogue: 0,0:14:38.52,0:14:41.44,Default,,0000,0000,0000,,نمیتونم بهتون بگم چندبار شنیدم\Nکه یکی میگفت: Dialogue: 0,0:14:41.44,0:14:43.66,Default,,0000,0000,0000,,«من فمنیست نیستم، ولی...» Dialogue: 0,0:14:43.96,0:14:46.16,Default,,0000,0000,0000,,و من همیشه میگم هروقت «ولی» توی جمله هست، Dialogue: 0,0:14:46.16,0:14:48.52,Default,,0000,0000,0000,,همه چیز خوب و موافق نیس. Dialogue: 0,0:14:48.62,0:14:50.87,Default,,0000,0000,0000,,بعد شروع کردن ازم این سؤال مضحک رو بپرسن: Dialogue: 0,0:14:50.94,0:14:53.67,Default,,0000,0000,0000,,«همتون قراره لباسزیرهاتون رو بسوزونید؟» Dialogue: 0,0:14:54.34,0:14:57.99,Default,,0000,0000,0000,,خب آره چون لباس زیر معروفه به اینکه \Nاز مواد قابل اشتعال درست شده. Dialogue: 0,0:14:57.99,0:14:59.42,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:15:00.43,0:15:03.33,Default,,0000,0000,0000,,برای همین هم هست که همه خانوما\Nوقتی راه میرن میدرخشن. Dialogue: 0,0:15:03.47,0:15:05.94,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:15:07.86,0:15:11.53,Default,,0000,0000,0000,,براتون تاریخچهی کوچکی در اینباره دارم: Dialogue: 0,0:15:11.53,0:15:13.69,Default,,0000,0000,0000,,هیچ زنی در دهه ۶۰ لباس زیرش رو آتش نزد. Dialogue: 0,0:15:13.69,0:15:16.03,Default,,0000,0000,0000,,این داستانیه که یه روزنامهنگار \Nاز خودش درآورده. Dialogue: 0,0:15:16.03,0:15:18.64,Default,,0000,0000,0000,,خدا رو شکر از اون موقع به بعد،\Nروزنامهنگاری بهتر شده. Dialogue: 0,0:15:18.64,0:15:19.38,Default,,0000,0000,0000,,پس... Dialogue: 0,0:15:19.38,0:15:20.76,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:15:21.02,0:15:24.22,Default,,0000,0000,0000,,من در یک مصاحبهی تلویزیونی اعلام کردم که\Nچیکار میخوایم بکنیم Dialogue: 0,0:15:24.22,0:15:26.52,Default,,0000,0000,0000,,و بلافاصله ایمیلها به سمتون سرازیر شدن. Dialogue: 0,0:15:26.52,0:15:28.43,Default,,0000,0000,0000,,اولش صدها ایمیل، بعد هزاران و هزاران. Dialogue: 0,0:15:28.43,0:15:32.02,Default,,0000,0000,0000,,از هر گروه سنی، از زنهای خیلی جوون\Nتا ۹۰ سالهها گرفته Dialogue: 0,0:15:32.12,0:15:33.83,Default,,0000,0000,0000,,تا صدها مرد بینظیر. Dialogue: 0,0:15:33.83,0:15:35.54,Default,,0000,0000,0000,,مردم نوشته بودن: میتونم کمک کنم؟ Dialogue: 0,0:15:35.54,0:15:37.46,Default,,0000,0000,0000,,میتونم لطفا ستاد حزبتون رو ببینم؟ Dialogue: 0,0:15:37.46,0:15:39.76,Default,,0000,0000,0000,,ما ستاد حزب نداشتیم، اصلا حزب نداشتیم! Dialogue: 0,0:15:39.76,0:15:42.12,Default,,0000,0000,0000,,هیچی نداشتیم. Dialogue: 0,0:15:42.12,0:15:45.82,Default,,0000,0000,0000,,همهی چیزی که داشتیم، یه گروه جمع و جور از\Nدوستان فوقالعادهمون بود Dialogue: 0,0:15:45.82,0:15:50.92,Default,,0000,0000,0000,,که سعی داشتن هرروز و همه ساعته با \Nلباسهای راحتی خونشون ایمیلها رو جواب بدن. Dialogue: 0,0:15:50.92,0:15:52.21,Default,,0000,0000,0000,,همهمون مشغول بودیم. Dialogue: 0,0:15:52.21,0:15:54.36,Default,,0000,0000,0000,,خیلیهامون شغلهای خودمون رو داشتیم\Nبچه داشتیم Dialogue: 0,0:15:54.36,0:15:57.08,Default,,0000,0000,0000,,ولی ما کاری کردیم که زنها میکنن و کارمون\Nرو تقسیم کردیم. Dialogue: 0,0:15:57.55,0:16:00.95,Default,,0000,0000,0000,,و تقریبا بلافاصله،\Nسر مسائل اساسی به توافق رسیدیم. Dialogue: 0,0:16:00.95,0:16:04.39,Default,,0000,0000,0000,,اولینش این بود: میخواهیم اولین\Nحزب سیاسی دنیا باشیم Dialogue: 0,0:16:04.39,0:16:06.96,Default,,0000,0000,0000,,که هدف اصلیش دیگه ابقای خودش نیست. Dialogue: 0,0:16:07.12,0:16:08.88,Default,,0000,0000,0000,,فکر بینظیریه. Dialogue: 0,0:16:09.03,0:16:13.16,Default,,0000,0000,0000,,میخواستیم اولین حزبی باشیم که \Nهیچ گرایش سیاسی بخصوصی نداره. Dialogue: 0,0:16:13.16,0:16:15.80,Default,,0000,0000,0000,,مردم چپگرا، راستگرا\Nو وسطگرا رو Dialogue: 0,0:16:15.80,0:16:16.99,Default,,0000,0000,0000,,از هر گروه سنی میخواستیم. Dialogue: 0,0:16:16.99,0:16:20.17,Default,,0000,0000,0000,,چون هدف اصلیمون\Nکار بر روی یک موضوع ساده بود: Dialogue: 0,0:16:20.17,0:16:23.20,Default,,0000,0000,0000,,بیاین به برابری در هر جنبهای از زندگیمون\Nبرسیم Dialogue: 0,0:16:23.20,0:16:24.51,Default,,0000,0000,0000,,و وقتی که کارمون تموم شد، Dialogue: 0,0:16:24.51,0:16:26.47,Default,,0000,0000,0000,,بریم خونه و به خانهداری خودمون برسیم. Dialogue: 0,0:16:26.47,0:16:27.81,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:16:27.81,0:16:30.36,Default,,0000,0000,0000,,میخواستیم در نحوهی ادارهی سیاست\Nتغییری ایجاد کنیم. Dialogue: 0,0:16:30.36,0:16:31.60,Default,,0000,0000,0000,,نمیدونم شما رو، Dialogue: 0,0:16:31.60,0:16:33.81,Default,,0000,0000,0000,,ولی ما در بریتانیا\Nدو حزب سیاسی عمده داریم. Dialogue: 0,0:16:33.81,0:16:35.22,Default,,0000,0000,0000,,اونها کلهگندههای سیاستند. Dialogue: 0,0:16:35.22,0:16:39.24,Default,,0000,0000,0000,,و جوری که اونا باهم حرف میزنن، \Nخجالتآور و زهرداره. Dialogue: 0,0:16:39.42,0:16:41.68,Default,,0000,0000,0000,,مطمئنم شما هرگز کسی رو\Nاونطور صدا نمیزنید. Dialogue: 0,0:16:41.90,0:16:44.03,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:16:44.94,0:16:46.72,Default,,0000,0000,0000,,و مثل اونها هم دروغ نمیگید. Dialogue: 0,0:16:47.14,0:16:49.21,Default,,0000,0000,0000,,چقدرعالی میشد اگه فقط یه سیاستمدار میگفت: Dialogue: 0,0:16:49.21,0:16:51.14,Default,,0000,0000,0000,,«میدونی، رقیبم درست میگه. Dialogue: 0,0:16:51.14,0:16:54.66,Default,,0000,0000,0000,,بذار ببینیم میتونیم با هم حلش کنیم یا نه.» Dialogue: 0,0:16:54.66,0:17:00.28,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:17:01.28,0:17:04.55,Default,,0000,0000,0000,,بذارین زنان بیشتری رو وارد سیاست کنیم. Dialogue: 0,0:17:04.55,0:17:06.34,Default,,0000,0000,0000,,بذارین سریعا این کار رو درحالی بکنیم Dialogue: 0,0:17:06.34,0:17:10.20,Default,,0000,0000,0000,,که تنها حزب سیاسی هستیم که به نامزدهامون، \Nمراقبت مجانی از کودکان رو ارائه میدیم Dialogue: 0,0:17:10.20,0:17:12.56,Default,,0000,0000,0000,,تا اونها بتونن برن بیرون خونه\Nو کمپین تشکیل بدن. Dialogue: 0,0:17:12.56,0:17:14.22,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:17:15.88,0:17:17.93,Default,,0000,0000,0000,,در ۱۰ ماه، Dialogue: 0,0:17:17.97,0:17:22.29,Default,,0000,0000,0000,,ما بیش از ۷۰ شعبه از حزبمون رو\Nدر سراسر انگلستان داشتیم. Dialogue: 0,0:17:22.29,0:17:25.81,Default,,0000,0000,0000,,در می ۲۰۱۶، ما کاندیداهامون رو برای\Nانتخابات در لندن، Dialogue: 0,0:17:25.81,0:17:27.14,Default,,0000,0000,0000,,اسکاتلند و ولز اعلام کردیم. Dialogue: 0,0:17:27.14,0:17:30.78,Default,,0000,0000,0000,,از هر ۲۰ نفر یک نفر به کاندیدای ما برای\Nشهردار لندن شدن رأی داد Dialogue: 0,0:17:30.78,0:17:35.79,Default,,0000,0000,0000,,و وقتی که مردها در این رقابت دیدن \Nکه ما چقدر رأی کسب کردیم، Dialogue: 0,0:17:35.79,0:17:36.97,Default,,0000,0000,0000,,شاخهاشون زد بیرون Dialogue: 0,0:17:36.97,0:17:41.24,Default,,0000,0000,0000,,و شروع کردن به صحبت کردن درباره اینکه چطور\Nمشکل برابری جنسیتی رو حل کنن. Dialogue: 0,0:17:41.38,0:17:46.53,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:17:47.46,0:17:50.18,Default,,0000,0000,0000,,میدونید از وقتی بچه بودم همیشه به من\Nوعدهی تغییر میدادن. Dialogue: 0,0:17:50.18,0:17:51.55,Default,,0000,0000,0000,,همیشه نزدیک بود اتفاق بیفنه. Dialogue: 0,0:17:51.55,0:17:53.72,Default,,0000,0000,0000,,زنان قرار بود شونه به شونهی مردان بایستن. Dialogue: 0,0:17:53.72,0:17:56.31,Default,,0000,0000,0000,,تنها چیزی که نصیبم میشد،\Nوعدههای پوچ و ناامیدی بود. Dialogue: 0,0:17:56.31,0:18:00.71,Default,,0000,0000,0000,,اونقدر ناامید بودم که یک حزب سیاسی جدید\Nرو تشکیل بدم. Dialogue: 0,0:18:00.71,0:18:02.80,Default,,0000,0000,0000,,این همهی حرف امروز منه، این همون 5 درصده. Dialogue: 0,0:18:02.88,0:18:05.13,Default,,0000,0000,0000,,و واقعا خوبه. Dialogue: 0,0:18:05.13,0:18:07.37,Default,,0000,0000,0000,,ولی در حقیقت کافی نیست. Dialogue: 0,0:18:07.37,0:18:13.18,Default,,0000,0000,0000,,تشکیل یک حزب برای برابری، اونم\Nفقط در یک کشور کافی نیست. Dialogue: 0,0:18:13.18,0:18:17.21,Default,,0000,0000,0000,,ما به تغییری احتیاج داریم که\Nچشم انداز سیاسی جهان رو تکون بده. Dialogue: 0,0:18:17.21,0:18:19.89,Default,,0000,0000,0000,,و چیز فوقالعادهای که\Nدرباره طرح ما وجود داره Dialogue: 0,0:18:19.89,0:18:22.02,Default,,0000,0000,0000,,این هست که همه جا جواب میده. Dialogue: 0,0:18:22.02,0:18:23.34,Default,,0000,0000,0000,,توی آمریکا جواب میده، Dialogue: 0,0:18:23.34,0:18:25.47,Default,,0000,0000,0000,,توی استرالیا، هند. Dialogue: 0,0:18:25.47,0:18:27.91,Default,,0000,0000,0000,,شبیه یک دستورپخت غذاست\Nکه هرکسی میتونه اونو بپزه Dialogue: 0,0:18:27.91,0:18:29.72,Default,,0000,0000,0000,,و برای همه هم خوب و مفیده. Dialogue: 0,0:18:29.72,0:18:31.97,Default,,0000,0000,0000,,ما اون رو با همه به اشتراک میگذاریم. Dialogue: 0,0:18:31.97,0:18:34.63,Default,,0000,0000,0000,,اگه میخواین بدونین ما چیکار کردیم،\Nبهتون میگیم. Dialogue: 0,0:18:34.66,0:18:40.54,Default,,0000,0000,0000,,تصور کنید اگه ما بتونیم میلیونها زن \Nدر سرتاسر جهان رو بسیج کنیم Dialogue: 0,0:18:40.54,0:18:43.59,Default,,0000,0000,0000,,که به مبارزات مرسوم سیاست بگن:\N«دیگه کافیه!» Dialogue: 0,0:18:43.59,0:18:46.92,Default,,0000,0000,0000,,که بگن:\N«سروکلهزدن بسه! بیاین مسئله رو حلش کنیم.» Dialogue: 0,0:18:47.08,0:18:49.92,Default,,0000,0000,0000,,اونوقته که ما میتونیم دنیا رو تغییر بدیم Dialogue: 0,0:18:49.92,0:18:51.86,Default,,0000,0000,0000,,و من هم همین رو میخوام. Dialogue: 0,0:18:51.86,0:18:56.20,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:18:56.77,0:18:57.90,Default,,0000,0000,0000,,من میخوام... Dialogue: 0,0:18:57.90,0:18:59.50,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:19:00.25,0:19:02.78,Default,,0000,0000,0000,,من این رو برای دختران Dialogue: 0,0:19:03.05,0:19:04.86,Default,,0000,0000,0000,,و پسرانمون میخوام. Dialogue: 0,0:19:04.86,0:19:08.90,Default,,0000,0000,0000,,چون حقیقت اینه: برابری برای همه بهتره. Dialogue: 0,0:19:08.94,0:19:11.58,Default,,0000,0000,0000,,زود باشین مردم!\Nبیاین فعال بشیم و دنیا رو تغییر بدیم! Dialogue: 0,0:19:11.58,0:19:14.87,Default,,0000,0000,0000,,میدونم که ما میتونیم، خود دنیا هم \Nهمین رو میخواد! Dialogue: 0,0:19:14.87,0:19:17.29,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق)