0:00:11.388,0:00:14.444 У вас, как и у многих людей,[br]наверняка есть такое ощущение, 0:00:14.468,0:00:18.124 что в нашей стране раскол на два лагеря 0:00:18.148,0:00:21.604 левых и правых становится всё глубже 0:00:21.628,0:00:25.164 и сейчас он силён как никогда. 0:00:25.188,0:00:30.468 И вы спрóсите, подкрепляют ли[br]вашу интуицию исследования. 0:00:31.188,0:00:35.868 Если в двух словах, ответ,[br]к сожалению, да. 0:00:35.892,0:00:37.455 (Смех) 0:00:37.778,0:00:39.794 Долго изучая вопрос, мы обнаружили, 0:00:39.818,0:00:43.498 что между либералами и консерваторами[br]образовалась огромная пропасть. 0:00:44.298,0:00:49.074 Они всё больше отгораживаются[br]друг от друга в идеологических бункерах, 0:00:49.098,0:00:53.234 воспринимая разные новости,[br]общаясь только с единомышленниками 0:00:53.258,0:00:56.498 и всё чаще выбирая жить[br]в разных частях страны. 0:00:57.578,0:01:00.794 И я считаю самым тревожным тот факт, 0:01:00.818,0:01:04.617 что эта враждебность нарастает[br]с обеих сторон. 0:01:05.298,0:01:06.954 Либералы и консерваторы, 0:01:06.978,0:01:08.874 демократы и республиканцы: 0:01:08.898,0:01:12.018 противостояние между ними всё больше. 0:01:13.178,0:01:15.194 Можно увидеть это в разных проявлениях. 0:01:15.228,0:01:18.304 Они не хотят быть друзьями.[br]Они не хотят романтических отношений. 0:01:18.304,0:01:21.584 А если и хотят, то находят друг друга[br]менее привлекательными. 0:01:22.218,0:01:25.314 И всё чаще они не хотят, чтобы их дети[br]вступали в брак с людьми, 0:01:25.338,0:01:27.034 поддерживающими другую партию. 0:01:27.058,0:01:28.818 Такая статистика особенно поражает. 0:01:29.478,0:01:31.913 На моих занятиях мы говорим со студентами 0:01:31.937,0:01:33.774 об одной социальной модели. 0:01:33.798,0:01:37.514 Я киноман и поэтому часто говорю: 0:01:37.538,0:01:40.498 вот в этой модели,[br]в каком мы сейчас фильме? 0:01:40.648,0:01:43.928 А в каком фильме мы[br]с этим политическим противостоянием? 0:01:44.648,0:01:47.368 Ну, возможно, это фильм-катастрофа. 0:01:48.448,0:01:50.288 Это и правда выглядит как катастрофа. 0:01:50.488,0:01:52.488 Или же фильм о войне. 0:01:53.144,0:01:54.344 Тоже вариант. 0:01:55.048,0:01:58.864 Но, я думаю, что это фильм[br]про зомби-апокалипсис. 0:01:58.888,0:02:00.344 (Смех) 0:02:00.368,0:02:02.664 Ведь правда? Вы знаете, о чём они. 0:02:02.688,0:02:05.104 Там толпами шатаются люди, 0:02:05.128,0:02:06.904 не в состоянии мыслить, 0:02:06.928,0:02:08.544 под влиянием стадного чувства, 0:02:08.568,0:02:11.808 пытаясь сеять катастрофу[br]и разрушать общество. 0:02:12.965,0:02:16.711 И если вы, как и я,[br]либерал с высшим образованием, 0:02:16.735,0:02:19.933 а согласно статистике, я думаю,[br]большинство из вас... 0:02:19.957,0:02:22.900 (Смех) 0:02:22.924,0:02:24.074 именно такие. 0:02:24.345,0:02:25.757 (Смех) 0:02:25.908,0:02:27.644 И вы наверняка, как и я, считаете, 0:02:27.668,0:02:31.124 что в фильме про зомби-апокалипсис[br]мы будем теми хорошими ребятами, 0:02:31.148,0:02:34.846 а всю эту ненависть и противостояние[br]разжигают другие люди,[br] 0:02:34.870,0:02:36.070 консерваторы. 0:02:37.668,0:02:39.548 Мы все вроде Брэда Питта, так? 0:02:40.228,0:02:43.124 Свободно мыслим, справедливые, 0:02:43.148,0:02:45.336 просто пытаемся уберечь то, чем дорожим. 0:02:45.360,0:02:48.943 А не эти солдаты из армии мертвецов. 0:02:48.967,0:02:50.424 Мы не такие. 0:02:50.448,0:02:51.648 Нет-нет, не такие. 0:02:52.448,0:02:53.944 Но вот в чём дело: 0:02:53.968,0:02:56.688 как вы думаете,[br]в каком фильме они себя представляют? 0:02:57.848,0:02:59.064 Ну? 0:02:59.088,0:03:01.274 Они на 100% уверены,[br]что это они хорошие ребята 0:03:01.274,0:03:03.504 в фильме про зомби-апокалипсис. Да? 0:03:03.528,0:03:06.604 И вам лучше смириться с тем,[br]что они думают, что они Брэды Питты, 0:03:06.604,0:03:08.648 а мы зомби. 0:03:11.488,0:03:13.848 И кто скажет, что они ошибаются? 0:03:14.512,0:03:19.369 Они открывают глупые ссылки,[br]в которых написана их правда, 0:03:19.393,0:03:22.359 а мы открываем глупые ссылки[br]со своей правдой. 0:03:22.621,0:03:28.247 (Смех) 0:03:28.430,0:03:31.383 Они жалуются на то,[br]что живут рядом с нами, 0:03:31.407,0:03:32.969 что приходится работать с нами, 0:03:32.969,0:03:35.527 даже на совместный ужин [br]в честь Дня благодарения. 0:03:35.851,0:03:37.684 И мы делаем то же самое. 0:03:37.708,0:03:38.858 Ведь так? 0:03:39.510,0:03:40.795 Да, так и есть. 0:03:41.018,0:03:42.922 Исследования на тему раскола показывают, 0:03:42.946,0:03:45.200 что консерваторы немного хуже. 0:03:45.375,0:03:47.105 Они немного злее, 0:03:47.129,0:03:48.827 чуть хуже идут на компромисс. 0:03:48.851,0:03:52.160 И мы скажем себе:[br]значит, это не наша проблема. 0:03:52.184,0:03:53.605 Всё это делают они. 0:03:54.653,0:03:57.089 Но, думаю, ответив так,[br]мы выберем лёгкий путь. 0:03:57.113,0:04:00.028 Я считаю, что правда в том,[br]что мы все являемся частью целого. 0:04:00.708,0:04:03.868 И хорошее во всём этом —[br]мы можем быть частью решения проблемы. 0:04:04.748,0:04:06.748 И что же нам делать? 0:04:07.788,0:04:12.044 Как поступить, чтобы избавиться[br]от её последствий в повседневной жизни? 0:04:12.068,0:04:15.884 Что сделать, чтобы общаться [br]и взаимодействовать 0:04:15.908,0:04:17.628 с нашими политическими соперниками?[br] 0:04:18.188,0:04:22.324 Именно этими вопросами мы с моим[br]коллегой Мэттом Файнбергом 0:04:22.348,0:04:24.206 задались несколько лет назад. 0:04:24.230,0:04:26.430 Мы занялись исследованиями[br]на эту тему. 0:04:27.388,0:04:30.364 И один из первых выводов,[br]к которому мы пришли, 0:04:30.388,0:04:33.844 и он, я думаю, действительно может[br]помочь понять проблему противостояния, 0:04:33.868,0:04:35.504 заключается в понимании того, 0:04:35.504,0:04:39.525 что политическая разрозненность нашей[br]страны обусловлена вопросами морали. 0:04:39.549,0:04:44.324 Итак, один из самых ясных выводов[br]в истории политической психологии, 0:04:44.348,0:04:45.968 к которому пришли психологи 0:04:45.968,0:04:49.284 Джонатан Хайдт и Джесси Грэм, — 0:04:49.308,0:04:53.324 то, что либералы и консерваторы[br]склонны пропагандировать разные ценности 0:04:53.348,0:04:54.548 в разной степени. 0:04:55.068,0:05:00.564 Например, либералы пропагандируют[br]такие ценности, как равенство, 0:05:00.588,0:05:04.244 честность, забота и защита от зла, 0:05:04.268,0:05:06.404 активнее, чем консерваторы, 0:05:06.428,0:05:11.684 а консерваторы — преданность, патриотизм, 0:05:11.708,0:05:15.164 уважение власти и нравственную чистоту 0:05:15.188,0:05:17.268 активнее, чем либералы. 0:05:18.388,0:05:22.418 Мы с Мэттом полагали, что, возможно,[br]эта пропасть в вопросах нравственности 0:05:22.418,0:05:25.444 может помочь понять, почему, 0:05:25.444,0:05:27.980 когда либералы и консерваторы[br]общаются друг с другом, 0:05:28.028,0:05:30.444 часто случается так,[br]что они не слышат друг друга, 0:05:30.468,0:05:31.684 хотя вроде говорят. 0:05:31.708,0:05:33.684 И мы провели исследование, 0:05:33.708,0:05:36.804 для которого набрали группу либералов, 0:05:36.828,0:05:39.284 и они должны были написать[br]убедительное эссе,[br] 0:05:39.308,0:05:43.748 которое заставит консерватора[br]поддержать однополые браки. 0:05:44.268,0:05:47.524 И мы обнаружили, что либералы[br]чаще всего приводили аргументы, 0:05:47.548,0:05:51.724 связанные с либеральными моральными[br]ценностями: равенством и честностью. 0:05:51.748,0:05:53.484 И они писали что-то вроде такого: 0:05:53.988,0:05:57.364 «у всех должно быть право любить[br]кого угодно» 0:05:57.388,0:05:59.964 или «они...» , то есть[br]американцы-гомосексуалисты, 0:05:59.988,0:06:03.038 «....заслуживают такие же равные права,[br]как и другие американцы». 0:06:03.308,0:06:06.524 Более того, мы узнали, что 69% либералов 0:06:06.548,0:06:11.964 использовали одну из наиболее либеральных[br]моральных ценностей в своих эссе 0:06:11.988,0:06:15.684 и только 9% использовали[br]одну из самых консервативных, 0:06:15.708,0:06:19.124 хотя убедить им надо было консерваторов. 0:06:19.148,0:06:23.444 А когда мы попросили консерваторов[br]привести убедительные аргументы 0:06:23.468,0:06:26.364 в поддержку утверждения английского[br]официальным языком США, — 0:06:26.388,0:06:28.924 классическая консервативная[br]политическая позиция, — 0:06:28.948,0:06:31.164 мы увидели, что у них получилось не лучше. 0:06:31.188,0:06:32.804 59% приводили аргументы, 0:06:32.828,0:06:35.524 связанные с настоящими консерваторскими[br]моральными ценностями, 0:06:35.548,0:06:38.044 и только 8% говорили о либеральных, 0:06:38.068,0:06:41.428 хотя их задача стояла[br]в убеждении либерала. 0:06:42.428,0:06:46.468 Сейчас вы уже понимаете,[br]почему мы в тупике, да? 0:06:47.228,0:06:50.724 Моральные ценности людей —[br]убеждения, укоренившиеся крайне глубоко. 0:06:50.748,0:06:54.148 Люди желают бороться и умирать [br]за свои ценности. 0:06:54.158,0:06:57.364 С какой стати они должны их предать,[br]просто чтобы согласиться с вами 0:06:57.388,0:07:00.924 в том, в чём они не особенно хотят[br]соглашаться в любом случае? 0:07:00.948,0:07:04.204 Если убеждать вашего[br]дядю-республиканца в том, 0:07:04.228,0:07:06.644 что ему надо менять[br]не только свою точку зрения, 0:07:06.668,0:07:08.804 но и укоренившиеся ценности тоже, 0:07:08.828,0:07:10.388 то далеко такое дело не пойдёт. 0:07:11.028,0:07:12.348 Так как же поступить лучше? 0:07:13.148,0:07:17.444 Мы называем эту технику[br]«моральным рефреймингом», 0:07:17.468,0:07:20.084 и мы уже опробовали её[br]в серии экспериментов. 0:07:20.108,0:07:21.604 К одному из таких экспериментов 0:07:21.628,0:07:24.764 мы привлекли либералов и консерваторов. 0:07:24.788,0:07:27.084 Они читали одно из трёх эссе, 0:07:27.108,0:07:30.148 до того, как мы опросили их[br]по вопросам экологии. 0:07:30.588,0:07:32.084 И одно их первых таких эссе 0:07:32.108,0:07:35.484 было в поддержу защиты окружающей среды 0:07:35.508,0:07:39.524 и пестрило либеральными ценностями [br]заботы о природе и защиты от вреда. 0:07:39.548,0:07:42.084 В нём было написано: «мы по-разному 0:07:42.108,0:07:44.924 действительно причиняем вред[br]миру, в котором живём» 0:07:44.948,0:07:47.764 и «крайне необходимо предпринимать[br]действия сейчас, 0:07:47.788,0:07:50.708 чтобы предотвратить дальнейшее[br]разрушение нашей планеты». 0:07:51.668,0:07:53.084 Другой группе участников 0:07:53.108,0:07:55.324 предстояло прочитать противоположную[br]работу, 0:07:55.348,0:07:59.788 нацеленную на приобщение к консервативной[br]ценности нравственной чистоты. 0:07:59.948,0:08:01.964 Она была также о защите окружающей среды, 0:08:01.988,0:08:03.484 и в ней написали: 0:08:03.508,0:08:07.748 «Сохранять наши леса, воду, воздух[br]чистыми — жизненно необходимо». 0:08:08.238,0:08:10.274 «Мы должны расценивать заргрязнение мест, 0:08:10.274,0:08:12.628 где живём, как нечто отвратительное». 0:08:12.748,0:08:15.304 И «сокращение загрязнения[br]может помочь нам сохранить 0:08:15.304,0:08:18.028 то чистое и прекрасное,[br]что есть в нашем мире». 0:08:19.468,0:08:20.884 А в третьей группе 0:08:20.908,0:08:23.168 дали эссе на тему,[br]не связанную с политикой. 0:08:23.168,0:08:26.108 Группа была для сравнения,[br]чтобы прийти к чему-то среднему. 0:08:26.108,0:08:28.141 Когда мы потом опрашивали людей 0:08:28.165,0:08:30.248 об их отношении к проблеме[br]окружающей среды 0:08:30.248,0:08:33.263 мы узнали, что либералы, [br]вне зависимости от прочтённого эссе, 0:08:33.263,0:08:35.857 крайне озабочены проблемой защиты[br]окружающей среды. 0:08:35.857,0:08:38.618 Либералы выступают за это. 0:08:38.618,0:08:40.124 Однако консерваторы 0:08:40.148,0:08:44.564 куда больше поддерживали[br]прогрессивную политику 0:08:44.588,0:08:46.124 и защиту окружающей среды, 0:08:46.148,0:08:48.204 прочитав эссе о нравственной чистоте, 0:08:48.228,0:08:50.628 нежели прочитав другие два эссе. 0:08:51.748,0:08:54.994 Мы даже обнаружили, что консерваторы,[br]прочитав о моральной чистоте, 0:08:54.994,0:08:57.928 значительно чаще говорили,[br]что верят в глобальное потепление 0:08:57.928,0:08:59.497 и этим вопросом обеспокоены, 0:08:59.497,0:09:03.044 хотя в эссе про глобальное потепление[br]даже не говорилось. 0:09:03.068,0:09:05.524 Это просто связано с данной проблемой. 0:09:05.548,0:09:08.628 И вот как сильно работает эффект[br]морального рефрейминга. 0:09:09.548,0:09:13.284 И мы применяли его на большой группе [br]разных вопросов, связанных с политикой. 0:09:13.308,0:09:16.378 Итак, если вы хотите изменить[br]мнение консерватора 0:09:16.378,0:09:19.758 в таких вопросах, как однополые браки[br]или медицинское страхование, 0:09:19.758,0:09:23.068 то нужно привязать их к таким[br]консервативным ценностям, 0:09:23.068,0:09:25.410 как патриотизм и чистота морали. 0:09:26.188,0:09:28.284 И с либералами та же история. 0:09:28.308,0:09:32.124 Если вы хотите поспорить с либералом[br]о таких вопросах консервативной политики,[br] 0:09:32.148,0:09:36.474 как расходы на оборону и становление[br]английского официальным языком США, 0:09:36.498,0:09:38.254 вы будете звучать более убедительно, 0:09:38.254,0:09:41.514 если свяжете всё это[br]с либеральными ценностями, 0:09:41.538,0:09:43.418 например, с равенством и честностью. 0:09:44.708,0:09:47.564 Все эти исследования подходят[br]к одному тезису: 0:09:47.588,0:09:50.524 если вы хотите убедить кого-то[br]в какой-то позиции, 0:09:50.548,0:09:54.388 нужно связывать эту позицию с их[br]глубокими моральными ценностями. 0:09:55.527,0:09:59.284 И когда вы так говорите, [br]звучит и правда очевидно, так? 0:09:59.308,0:10:01.084 Например: «Почему мы сегодня здесь?» 0:10:01.108,0:10:02.324 Почему... 0:10:02.348,0:10:03.884 (Смех) 0:10:03.908,0:10:05.948 До этого невероятно легко додуматься. 0:10:07.468,0:10:10.764 И даже если это и так,[br]мы по-настоящему боремся за это. 0:10:10.788,0:10:14.644 Когда нам вдруг нужно убедить[br]кого-то в каком-то вопросе политики, 0:10:14.668,0:10:17.404 мы разговариваем так,[br]будто перед нами зеркало. 0:10:17.428,0:10:21.804 Мы не так убедительны,[br]когда повторяем свои собственные причины, 0:10:21.828,0:10:24.708 почему мы не не согласны[br]с той или иной позицией. 0:10:24.987,0:10:26.558 Но, говоря как либерал, 0:10:26.582,0:10:30.114 я уверен, что скоро нам понадобится[br]целый новый набор доводов, 0:10:30.138,0:10:32.623 если мы захотим действовать[br]на новую группу людей[br] 0:10:32.623,0:10:36.754 по таким важным вопросам, как изменения[br]климата, иммиграция, неравенство. 0:10:37.476,0:10:39.690 И если мы будем использовать[br]старые доводы, 0:10:39.714,0:10:41.484 нам придётся подождать 0:10:41.508,0:10:44.405 и внимательно послушать наших[br]оппонентов-консерваторов, 0:10:44.429,0:10:46.698 чтобы понять, что они ценят, 0:10:47.238,0:10:52.063 а потом включить фантазию и подумать, [br]почему они должны согласиться с нами, 0:10:52.714,0:10:55.811 и сделать это так, чтобы им не пришлось[br]жертвовать тем, 0:10:55.835,0:10:57.857 чем они больше всего дорожат. 0:10:59.268,0:11:03.284 Мы продолжали твердить, [br]переосмысливая моральные аргументы: 0:11:03.308,0:11:05.948 «Сопереживание и уважение,[br]сопереживание и уважение». 0:11:06.348,0:11:07.964 Если вы будете это использовать, 0:11:07.988,0:11:09.644 то сможете установить контакт 0:11:09.668,0:11:12.468 и кого-то убедить у нас в стране. 0:11:13.028,0:11:17.748 И если ещё раз подумать,[br]в каком мы фильме, 0:11:18.668,0:11:20.244 наверное, я немного увлёкся. 0:11:20.268,0:11:22.228 Может, это и не про зомби-апокалипсис. 0:11:22.988,0:11:24.908 Ну, что-то вроде «Смертельного оружия». 0:11:25.508,0:11:27.524 (Смех) 0:11:27.548,0:11:29.564 Просто примите это как есть, смиритесь. 0:11:29.588,0:11:31.028 (Смех) 0:11:31.948,0:11:34.644 Знаете, в таких фильмах есть два копа:[br]чёрный и белый, 0:11:34.668,0:11:36.888 или умник и растяпа. 0:11:36.888,0:11:38.578 Главное — они не ладят 0:11:38.578,0:11:39.948 из-за вот этих различий. 0:11:39.968,0:11:42.844 Но в конце, когда они начинают[br]работать вместе, 0:11:42.844,0:11:46.744 это единение глубже, 0:11:46.744,0:11:48.658 ведь им пришлось преодолеть[br]пропасть, да? 0:11:50.364,0:11:52.454 Пóмните, в этих фильмах 0:11:52.454,0:11:55.110 хуже всего ближе к концу, 0:11:55.110,0:11:58.326 когда герои ещё дальше друг от друга,[br]чем раньше. 0:11:58.326,0:12:00.936 Может, в нашей стране сейчас так и есть, 0:12:00.936,0:12:03.222 как ближе к концу такого фильма, 0:12:03.265,0:12:05.441 (Смех) 0:12:05.441,0:12:08.998 далеко друг от друга,[br]но скоро воссоединимся. 0:12:09.774,0:12:11.546 Неплохая теория, 0:12:11.546,0:12:14.532 но если мы хотим этого, 0:12:14.532,0:12:16.708 то нужно взять ответственность на себя. 0:12:17.198,0:12:20.988 И вот что я хочу вам сказать: 0:12:20.988,0:12:23.108 давайте объединим нашу страну. 0:12:24.178,0:12:26.618 Сделаем это вопреки политикам, 0:12:26.618,0:12:29.874 СМИ, «Фейсбуку» и «Твиттеру», 0:12:29.874,0:12:31.572 избирательным кругами Конгресса, 0:12:31.572,0:12:34.728 вопреки всему, что нас разделяет. 0:12:34.728,0:12:37.938 Давайте сделаем, ведь так быть должно. 0:12:37.938,0:12:42.918 Сделаем, потому что из-за ненависти[br]и презрения, 0:12:42.918,0:12:46.178 с которыми мы сталкиваемся каждый день, 0:12:46.178,0:12:49.688 мы становимся мерзкими, мы гниём. 0:12:49.768,0:12:53.104 Они ставят под угрозу основы нашего[br]общества. 0:12:54.578,0:12:58.232 Мы обязаны ради друга друга[br]и ради нашей страны 0:12:58.232,0:13:00.918 протянуть друг другу руку и попытаться[br]наладить контакт.[br] 0:13:00.918,0:13:05.098 Мы больше не можем позволить себе[br]ненавидеть их, 0:13:05.098,0:13:07.148 и мы не можем позволить им ненавидеть нас. 0:13:09.568,0:13:11.468 Сопереживание и уважение. 0:13:11.468,0:13:12.828 Сопереживание и уважение. 0:13:12.858,0:13:17.138 Задумайтесь — мы должны[br]нашим согражданам хотя бы это. 0:13:17.298,0:13:19.108 Спасибо за внимание. 0:13:19.108,0:13:20.874 (Аплодисменты)