[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.96,0:00:03.05,Default,,0000,0000,0000,,["Não se esqueçam\Nda tirania deste muro... Dialogue: 0,0:00:03.07,0:00:06.100,Default,,0000,0000,0000,,nem do amor à liberdade que o fez cair...\N-- "Grafitti" anónimo do Muro de Berlim] Dialogue: 0,0:00:07.03,0:00:10.81,Default,,0000,0000,0000,,Nas primeiras horas\Nde 13 de agosto de 1961, Dialogue: 0,0:00:10.87,0:00:14.89,Default,,0000,0000,0000,,operários da Alemanha Oriental,\Nenquadrados por soldados e polícia, Dialogue: 0,0:00:14.94,0:00:17.62,Default,,0000,0000,0000,,começaram a destruir ruas\Ne a erguer barreiras Dialogue: 0,0:00:17.66,0:00:20.83,Default,,0000,0000,0000,,pela cidade de Berlim e arredores. Dialogue: 0,0:00:21.48,0:00:22.94,Default,,0000,0000,0000,,Essa noite marcou o início Dialogue: 0,0:00:22.98,0:00:25.62,Default,,0000,0000,0000,,de uma das mais infames\Nlinhas de divisão da História: Dialogue: 0,0:00:25.64,0:00:27.35,Default,,0000,0000,0000,,o Muro de Berlim. Dialogue: 0,0:00:27.73,0:00:30.70,Default,,0000,0000,0000,,A construção do muro continuou\Nao longo dos 10 anos seguintes Dialogue: 0,0:00:30.74,0:00:33.52,Default,,0000,0000,0000,,à medida que o muro separava bairros,\Nseparava famílias Dialogue: 0,0:00:33.52,0:00:36.47,Default,,0000,0000,0000,,e dividia não só a Alemanha, mas o mundo. Dialogue: 0,0:00:36.90,0:00:39.16,Default,,0000,0000,0000,,Para perceber como se chegou a este ponto, Dialogue: 0,0:00:39.19,0:00:41.14,Default,,0000,0000,0000,,temos que recuar à II Guerra Mundial. Dialogue: 0,0:00:41.16,0:00:43.24,Default,,0000,0000,0000,,Os EUA, a Grã-Bretanha e a França Dialogue: 0,0:00:43.27,0:00:46.96,Default,,0000,0000,0000,,juntaram forças com a União Soviética\Ncontra as potências do Eixo. Dialogue: 0,0:00:47.16,0:00:49.17,Default,,0000,0000,0000,,Depois de terem derrotado a Alemanha nazi, Dialogue: 0,0:00:49.22,0:00:52.67,Default,,0000,0000,0000,,cada uma das nações vitoriosas\Nocupou uma parte do país. Dialogue: 0,0:00:52.100,0:00:55.03,Default,,0000,0000,0000,,A divisão pretendia ser temporária, Dialogue: 0,0:00:55.03,0:00:57.94,Default,,0000,0000,0000,,mas os antigos aliados desentenderam-se Dialogue: 0,0:00:57.98,0:01:00.22,Default,,0000,0000,0000,,quanto à sua visão\Npara uma Europa pós-guerra. Dialogue: 0,0:01:00.28,0:01:03.35,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto o Ocidente promovia\Neconomias de mercado livre, Dialogue: 0,0:01:03.36,0:01:07.41,Default,,0000,0000,0000,,a União Soviética procurava rodear-se\Nde países comunistas obedientes, Dialogue: 0,0:01:07.43,0:01:09.79,Default,,0000,0000,0000,,incluindo uma Alemanha enfraquecida. Dialogue: 0,0:01:10.06,0:01:12.25,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto as relações se deterioravam, Dialogue: 0,0:01:12.28,0:01:15.18,Default,,0000,0000,0000,,formou-se no Ocidente,\Na República Federal da Alemanha Dialogue: 0,0:01:15.21,0:01:19.65,Default,,0000,0000,0000,,enquanto os soviéticos instituíram\Na República Democrática Alemã no Leste. Dialogue: 0,0:01:20.16,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Os países satélites soviéticos restringiam\No comércio ocidental e a movimentação Dialogue: 0,0:01:24.03,0:01:27.34,Default,,0000,0000,0000,,e assim formou-se uma fronteira\Npraticamente impossível de atravessar Dialogue: 0,0:01:27.35,0:01:29.99,Default,,0000,0000,0000,,e que se tornou conhecida\Npor Cortina de Ferro. Dialogue: 0,0:01:30.02,0:01:34.36,Default,,0000,0000,0000,,Na antiga capital alemã de Berlim,\Nas coisas eram especialmente complicadas. Dialogue: 0,0:01:34.49,0:01:38.49,Default,,0000,0000,0000,,Embora a cidade estivesse totalmente\Ndentro do território da Alemanha de Leste, Dialogue: 0,0:01:38.54,0:01:42.56,Default,,0000,0000,0000,,o acordo pós-guerra dava aos aliados\Na administração conjunta. Dialogue: 0,0:01:42.59,0:01:46.83,Default,,0000,0000,0000,,Assim, os EUA, a Grã-Bretanha e a França\Ncriaram um enclave democrático Dialogue: 0,0:01:46.85,0:01:48.88,Default,,0000,0000,0000,,nos bairros ocidentais de Berlim. Dialogue: 0,0:01:48.92,0:01:52.58,Default,,0000,0000,0000,,Embora os alemães de leste estivessem\Noficialmente impedidos de sair do país, Dialogue: 0,0:01:52.60,0:01:55.19,Default,,0000,0000,0000,,em Berlim, era apenas uma questão\Nde percorrer uma rua, Dialogue: 0,0:01:55.20,0:01:57.92,Default,,0000,0000,0000,,de andar de metro, de carro ou autocarro Dialogue: 0,0:01:57.93,0:01:59.66,Default,,0000,0000,0000,,para chegar à metade ocidental Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:02.42,Default,,0000,0000,0000,,e depois, passar\Npara a Alemanha Ocidental. Dialogue: 0,0:02:02.48,0:02:06.43,Default,,0000,0000,0000,,Esta fronteira aberta colocava um problema\Nao governo da Alemanha de Leste. Dialogue: 0,0:02:06.57,0:02:10.53,Default,,0000,0000,0000,,Consideravam-se representantes\Nda resistência comunista contra Hitler Dialogue: 0,0:02:10.56,0:02:14.56,Default,,0000,0000,0000,,e retratavam a Alemanha Ocidental \Ncomo a continuação do regime nazi. Dialogue: 0,0:02:14.66,0:02:16.94,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto os EUA e os aliados\Ndespejavam dinheiro Dialogue: 0,0:02:16.97,0:02:19.13,Default,,0000,0000,0000,,na Alemanha Ocidental, para a reconstrução Dialogue: 0,0:02:19.14,0:02:23.53,Default,,0000,0000,0000,,a União Soviética extraía recursos\Ndo leste como indemnizações de guerra, Dialogue: 0,0:02:23.58,0:02:27.31,Default,,0000,0000,0000,,tornando a sua economia planeada\Nainda menos competitiva. Dialogue: 0,0:02:27.33,0:02:31.10,Default,,0000,0000,0000,,A vida na Alemanha de Leste\Nera vigiada atentamente pela Stasi, Dialogue: 0,0:02:31.13,0:02:35.36,Default,,0000,0000,0000,,a polícia secreta usava escutas\Ne informadores que espiavam os cidadãos, Dialogue: 0,0:02:35.38,0:02:37.77,Default,,0000,0000,0000,,na busca de qualquer\Nindício de deslealdade. Dialogue: 0,0:02:37.79,0:02:40.97,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto havia serviços de saúde\Ne ensino gratuitos no Leste, Dialogue: 0,0:02:41.01,0:02:43.15,Default,,0000,0000,0000,,o Ocidente gabava-se\Nde salários mais altos, Dialogue: 0,0:02:43.19,0:02:44.66,Default,,0000,0000,0000,,de mais bens de consumo Dialogue: 0,0:02:44.68,0:02:46.54,Default,,0000,0000,0000,,e de maior liberdade pessoal. Dialogue: 0,0:02:46.59,0:02:49.92,Default,,0000,0000,0000,,Em 1961, cerca de 3,5 milhões de pessoas, Dialogue: 0,0:02:49.95,0:02:52.65,Default,,0000,0000,0000,,quase 20% da população\Nda Alemanha de Leste Dialogue: 0,0:02:52.67,0:02:55.80,Default,,0000,0000,0000,,tinha abandonado o país,\Nincluindo muitos profissionais jovens. Dialogue: 0,0:02:56.11,0:02:57.85,Default,,0000,0000,0000,,Para impedir mais perdas, Dialogue: 0,0:02:57.87,0:03:00.06,Default,,0000,0000,0000,,a Alemanha de Leste\Ndecidiu fechar a fronteira Dialogue: 0,0:03:02.80,0:03:05.55,Default,,0000,0000,0000,,Estendendo-se por 43 quilómetros,\Natravés de Berlim, Dialogue: 0,0:03:00.09,0:03:02.76,Default,,0000,0000,0000,,e foi aí que apareceu o Muro de Berlim. Dialogue: 0,0:03:05.57,0:03:08.29,Default,,0000,0000,0000,,e mais 112 km ao longo\Nda Alemanha de Leste, Dialogue: 0,0:03:08.31,0:03:11.85,Default,,0000,0000,0000,,a barreira inicial era arame farpado\Ne uma vedação de rede. Dialogue: 0,0:03:11.87,0:03:14.75,Default,,0000,0000,0000,,Alguns berlinenses fugiram\Nsaltando por cima do arame farpado Dialogue: 0,0:03:14.77,0:03:16.66,Default,,0000,0000,0000,,ou saindo pelas janelas, Dialogue: 0,0:03:16.69,0:03:19.65,Default,,0000,0000,0000,,mas à medida que o muro\Naumentava, isso tornou-se mais difícil. Dialogue: 0,0:03:19.95,0:03:21.73,Default,,0000,0000,0000,,Em 1965, acrescentaram-se Dialogue: 0,0:03:21.77,0:03:26.05,Default,,0000,0000,0000,,106 km de barricadas de cimento\Ncom 3,6 metros de altura Dialogue: 0,0:03:26.09,0:03:29.88,Default,,0000,0000,0000,,encimadas por um tubo liso\Npara impedir a subida. Dialogue: 0,0:03:30.36,0:03:33.96,Default,,0000,0000,0000,,Nos anos seguintes, a barreira\Nfoi reforçada com uma faixa com espigões, Dialogue: 0,0:03:34.28,0:03:35.46,Default,,0000,0000,0000,,cães de guarda Dialogue: 0,0:03:35.51,0:03:36.98,Default,,0000,0000,0000,,e até com minas Dialogue: 0,0:03:37.01,0:03:40.46,Default,,0000,0000,0000,,juntamente com 302 torres de vigias\Ne 20 "bunkers". Dialogue: 0,0:03:41.04,0:03:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Uma vedação paralela do lado de dentro Dialogue: 0,0:03:46.15,0:03:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Ali, foram demolidos todos os edifícios\Ne o terreno foi coberto de areia Dialogue: 0,0:03:43.06,0:03:45.84,Default,,0000,0000,0000,,marcava uma área de 100 metros\Nchamada a faixa de morte. Dialogue: 0,0:03:50.37,0:03:53.60,Default,,0000,0000,0000,,constituindo uma nítida linha visível\Npara as centenas de guardas Dialogue: 0,0:03:53.62,0:03:56.92,Default,,0000,0000,0000,,com ordens para disparar sobre\Nquem quer que tentasse atravessá-la. Dialogue: 0,0:03:57.14,0:04:02.41,Default,,0000,0000,0000,,Apesar disso, cerca de 5000 pessoas\Nconseguiram fugir da Alemanha de Leste Dialogue: 0,0:04:02.44,0:04:05.92,Default,,0000,0000,0000,,entre 1961 e 1989. Dialogue: 0,0:04:06.16,0:04:08.25,Default,,0000,0000,0000,,Alguns eram diplomatas ou atletas Dialogue: 0,0:04:08.25,0:04:10.44,Default,,0000,0000,0000,,que desertavam quando\Nestavam no estrangeiro, Dialogue: 0,0:04:10.46,0:04:13.54,Default,,0000,0000,0000,,mas outros eram cidadãos vulgares\Nque escavavam túneis, Dialogue: 0,0:04:13.57,0:04:15.36,Default,,0000,0000,0000,,atravessavam canais a nado, Dialogue: 0,0:04:15.38,0:04:17.09,Default,,0000,0000,0000,,fugiam em balões de ar quente, Dialogue: 0,0:04:17.11,0:04:20.58,Default,,0000,0000,0000,,ou atiravam um tanque roubado\Nde encontro ao muro. Dialogue: 0,0:04:20.88,0:04:22.63,Default,,0000,0000,0000,,Mas o risco era grande. Dialogue: 0,0:04:22.68,0:04:25.85,Default,,0000,0000,0000,,Mais de 138 pessoas morreram\Nquando tentavam fugir. Dialogue: 0,0:04:25.87,0:04:28.90,Default,,0000,0000,0000,,Alguns deles eram mortos\Nà vista de alemães ocidentais, Dialogue: 0,0:04:28.92,0:04:31.08,Default,,0000,0000,0000,,impotentes para os ajudarem. Dialogue: 0,0:04:31.09,0:04:33.55,Default,,0000,0000,0000,,O muro estabilizou a economia\Nda Alemanha de Leste Dialogue: 0,0:04:33.55,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,impedindo a fuga da força de trabalho, Dialogue: 0,0:04:36.02,0:04:38.02,Default,,0000,0000,0000,,mas denegriu a sua reputação, Dialogue: 0,0:04:38.05,0:04:41.42,Default,,0000,0000,0000,,tornando-se num símbolo global\Nda repressão comunista. Dialogue: 0,0:04:41.76,0:04:44.30,Default,,0000,0000,0000,,Com vista à reconciliação com o Leste, Dialogue: 0,0:04:44.33,0:04:49.30,Default,,0000,0000,0000,,o Tratado Base de 1972 reconheceu\Npragmaticamente a Alemanha de Leste Dialogue: 0,0:04:49.34,0:04:52.14,Default,,0000,0000,0000,,embora a Alemanha Ocidental\Nmantivesse a esperança Dialogue: 0,0:04:52.19,0:04:53.82,Default,,0000,0000,0000,,duma futura reunificação. Dialogue: 0,0:04:53.85,0:04:57.05,Default,,0000,0000,0000,,Embora o regime oriental passasse\Na permitir visitas da família, Dialogue: 0,0:04:57.06,0:05:00.53,Default,,0000,0000,0000,,tentava desencorajar as pessoas\Nde exercerem esse direito Dialogue: 0,0:05:00.58,0:05:03.98,Default,,0000,0000,0000,,com um difícil processo burocrático\Ne altos custos. Dialogue: 0,0:05:04.41,0:05:07.92,Default,,0000,0000,0000,,Apesar disso, continuava\Ninundada de pedidos. Dialogue: 0,0:05:08.03,0:05:09.94,Default,,0000,0000,0000,,No final dos anos 80, Dialogue: 0,0:05:09.98,0:05:12.87,Default,,0000,0000,0000,,a liberalização dos regimes\Ndo Bloco de Leste Dialogue: 0,0:05:12.90,0:05:14.70,Default,,0000,0000,0000,,provocou manifestações de massas Dialogue: 0,0:05:14.72,0:05:17.14,Default,,0000,0000,0000,,para a liberdade de movimentos\Ne a exigência da democracia. Dialogue: 0,0:05:17.20,0:05:20.05,Default,,0000,0000,0000,,Na véspera de 9 de novembro de 1989, Dialogue: 0,0:05:20.07,0:05:22.39,Default,,0000,0000,0000,,a Alemanha de Leste\Ntentou acalmar a tensão Dialogue: 0,0:05:22.42,0:05:25.48,Default,,0000,0000,0000,,tornando mais fácil obter\Nautorização de passagem, Dialogue: 0,0:05:25.52,0:05:28.84,Default,,0000,0000,0000,,mas o anúncio fez afluir \Nmilhares de berlinenses de leste Dialogue: 0,0:05:28.85,0:05:31.20,Default,,0000,0000,0000,,aos pontos de travessia da fronteira, Dialogue: 0,0:05:31.24,0:05:33.40,Default,,0000,0000,0000,,forçando os guardas,\Napanhados de surpresa, Dialogue: 0,0:05:33.42,0:05:35.18,Default,,0000,0000,0000,,a abrir os portões de imediato. Dialogue: 0,0:05:35.21,0:05:37.94,Default,,0000,0000,0000,,Multidões delirantes\Nentraram em Berlim ocidental, Dialogue: 0,0:05:37.97,0:05:40.100,Default,,0000,0000,0000,,enquanto as pessoas dos dois lados\Ndançavam em cima do muro. Dialogue: 0,0:05:41.05,0:05:44.96,Default,,0000,0000,0000,,Outras começaram a demoli-lo\Ncom qualquer ferramenta que encontravam. Dialogue: 0,0:05:45.10,0:05:48.42,Default,,0000,0000,0000,,Embora os guardas da fronteira\Ninicialmente tentassem manter a ordem, Dialogue: 0,0:05:48.42,0:05:52.19,Default,,0000,0000,0000,,em breve se tornou claro que os anos\Nda divisão tinham chegado ao fim. Dialogue: 0,0:05:52.88,0:05:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Ao fim de 40 anos, a Alemanha\Nfoi oficialmente reunificada Dialogue: 0,0:05:56.29,0:05:58.58,Default,,0000,0000,0000,,em outubro de 1990. Dialogue: 0,0:05:58.61,0:06:01.29,Default,,0000,0000,0000,,A União Soviética caiu pouco tempo depois. Dialogue: 0,0:06:01.34,0:06:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, ainda se mantêm bocados \Ndo muro, como uma recordação Dialogue: 0,0:06:04.28,0:06:07.44,Default,,0000,0000,0000,,de que quaisquer barreiras que montarmos\Npara impedir a liberdade Dialogue: 0,0:06:07.46,0:06:09.77,Default,,0000,0000,0000,,também podem ser derrubadas por nós.