[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.94,0:00:05.32,Default,,0000,0000,0000,,十四岁的时候,我对科学产生了兴趣, Dialogue: 0,0:00:05.34,0:00:07.82,Default,,0000,0000,0000,,我痴迷于科学,乐此不疲的学习它。 Dialogue: 0,0:00:08.48,0:00:12.54,Default,,0000,0000,0000,,可我的高中科学老师却对我们班级说: Dialogue: 0,0:00:12.56,0:00:15.75,Default,,0000,0000,0000,,“女孩子们不需要学这个。” Dialogue: 0,0:00:16.80,0:00:18.20,Default,,0000,0000,0000,,真是鼓舞人心, Dialogue: 0,0:00:18.23,0:00:19.32,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:00:19.34,0:00:23.37,Default,,0000,0000,0000,,我选择不听他的那一句话。 Dialogue: 0,0:00:24.71,0:00:28.42,Default,,0000,0000,0000,,接下来让我带你们看一看\N位于智利的安第斯山脉, Dialogue: 0,0:00:28.44,0:00:32.97,Default,,0000,0000,0000,,它位于圣地亚哥东北部,绵延上千里。 Dialogue: 0,0:00:33.28,0:00:37.47,Default,,0000,0000,0000,,它地处偏远,干涸贫瘠,但却美艳动人。 Dialogue: 0,0:00:38.09,0:00:39.46,Default,,0000,0000,0000,,那里人迹罕至 Dialogue: 0,0:00:39.49,0:00:42.13,Default,,0000,0000,0000,,唯秃鹰与狼蛛相伴。 Dialogue: 0,0:00:42.15,0:00:44.65,Default,,0000,0000,0000,,每当入夜,日息之时, Dialogue: 0,0:00:44.67,0:00:48.04,Default,,0000,0000,0000,,这里便会出现地球上最暗的天幕之一。 Dialogue: 0,0:00:48.91,0:00:51.46,Default,,0000,0000,0000,,这山,便仿佛成为魔法之地。 Dialogue: 0,0:00:51.48,0:00:56.09,Default,,0000,0000,0000,,这里简直就是一块遥远山顶与望远镜技术 Dialogue: 0,0:00:56.09,0:00:59.61,Default,,0000,0000,0000,,相结合的宝地 Dialogue: 0,0:00:59.61,0:01:02.82,Default,,0000,0000,0000,,有史以来,我们的祖先就早已经开始 Dialogue: 0,0:01:02.82,0:01:08.31,Default,,0000,0000,0000,,仰望星空,思考人类存在的意义。 Dialogue: 0,0:01:08.31,0:01:11.20,Default,,0000,0000,0000,,而我们这一辈人,也不例外。 Dialogue: 0,0:01:11.73,0:01:14.83,Default,,0000,0000,0000,,而唯一的困难在于现在的夜空都被 Dialogue: 0,0:01:14.83,0:01:16.99,Default,,0000,0000,0000,,耀眼的城市之光给挡住了。 Dialogue: 0,0:01:16.99,0:01:20.72,Default,,0000,0000,0000,,于是天文学家们纷纷去往偏远的高山之巅, Dialogue: 0,0:01:20.72,0:01:23.46,Default,,0000,0000,0000,,以观察和探索宇宙的奥秘。 Dialogue: 0,0:01:23.46,0:01:26.94,Default,,0000,0000,0000,,所以说,望远镜是我们的宇宙探索之窗 Dialogue: 0,0:01:28.09,0:01:32.32,Default,,0000,0000,0000,,毫不夸张地说,南半球将会成为 Dialogue: 0,0:01:32.32,0:01:35.89,Default,,0000,0000,0000,,21世纪天文学的要冲。 Dialogue: 0,0:01:35.89,0:01:38.41,Default,,0000,0000,0000,,在智利安第斯山脉, Dialogue: 0,0:01:38.41,0:01:41.58,Default,,0000,0000,0000,,我们已经部署了一组望远镜部队. Dialogue: 0,0:01:41.58,0:01:46.57,Default,,0000,0000,0000,,而且很快,它们将与拥有\N超高性能的设备构架成一体。 Dialogue: 0,0:01:46.57,0:01:51.31,Default,,0000,0000,0000,,未来将有两个跨国集团\N会在此建造大型的望远镜群, Dialogue: 0,0:01:51.31,0:01:55.70,Default,,0000,0000,0000,,它们可如人眼一般对光辐射敏感。 Dialogue: 0,0:01:55.70,0:01:57.89,Default,,0000,0000,0000,,未来会有一个巡天望远镜, Dialogue: 0,0:01:57.89,0:02:01.36,Default,,0000,0000,0000,,每隔几个晚上,它便会扫描夜空。 Dialogue: 0,0:02:01.36,0:02:03.48,Default,,0000,0000,0000,,我们还将有无线电天文望远镜, Dialogue: 0,0:02:03.48,0:02:05.93,Default,,0000,0000,0000,,其可探测到长波无线电辐射。 Dialogue: 0,0:02:05.93,0:02:09.40,Default,,0000,0000,0000,,然后还有太空望远镜。 Dialogue: 0,0:02:09.40,0:02:12.38,Default,,0000,0000,0000,,未来将有一个哈勃太空望远镜的后继者, Dialogue: 0,0:02:12.38,0:02:14.92,Default,,0000,0000,0000,,我们叫它詹姆斯·韦伯望远镜\N(詹姆斯·韦伯为美国宇航局第二任局长) Dialogue: 0,0:02:14.92,0:02:16.93,Default,,0000,0000,0000,,它将于2018年发射。 Dialogue: 0,0:02:16.93,0:02:19.18,Default,,0000,0000,0000,,我们还将发射一颗命名为TESS的卫星, Dialogue: 0,0:02:19.18,0:02:23.57,Default,,0000,0000,0000,,它将用于探索太阳系外的行星。 Dialogue: 0,0:02:24.19,0:02:27.11,Default,,0000,0000,0000,,在过去十年里,我领导了一个团队, Dialogue: 0,0:02:27.11,0:02:29.06,Default,,0000,0000,0000,,其实是一个国际财团, Dialogue: 0,0:02:29.06,0:02:32.22,Default,,0000,0000,0000,,建造了一个即将会成为 Dialogue: 0,0:02:32.22,0:02:35.80,Default,,0000,0000,0000,,历史上最大的光学望远镜。 Dialogue: 0,0:02:35.80,0:02:39.91,Default,,0000,0000,0000,,它叫巨型麦哲伦望远镜,GMT。 Dialogue: 0,0:02:39.91,0:02:44.47,Default,,0000,0000,0000,,这个望远镜将有直径长达8.4米的镜片组, Dialogue: 0,0:02:44.47,0:02:45.75,Default,,0000,0000,0000,,每片镜子都这么大。 Dialogue: 0,0:02:45.75,0:02:47.21,Default,,0000,0000,0000,,大概27英尺左右。 Dialogue: 0,0:02:47.21,0:02:51.71,Default,,0000,0000,0000,,它比这个舞台还要大,\N大概要到观众席第四排的样子。 Dialogue: 0,0:02:51.71,0:02:54.67,Default,,0000,0000,0000,,这个望远镜的所有七片镜子, Dialogue: 0,0:02:54.67,0:02:59.03,Default,,0000,0000,0000,,每一片的直径都将达到27英尺。 Dialogue: 0,0:02:59.03,0:03:02.70,Default,,0000,0000,0000,,七片镜子组合到一起,\N将使这个望远镜的直径 Dialogue: 0,0:03:02.70,0:03:04.90,Default,,0000,0000,0000,,达到80英尺(24米)。 Dialogue: 0,0:03:04.90,0:03:08.36,Default,,0000,0000,0000,,所以,它的整体大小相当于这整个讲堂。 Dialogue: 0,0:03:08.36,0:03:12.36,Default,,0000,0000,0000,,整个望远镜将有43米高。 Dialogue: 0,0:03:12.36,0:03:14.98,Default,,0000,0000,0000,,再形象点说,在里约的话, Dialogue: 0,0:03:14.98,0:03:18.69,Default,,0000,0000,0000,,你们一定见过那个巨型基督像。 Dialogue: 0,0:03:18.69,0:03:20.89,Default,,0000,0000,0000,,它大概跟这个望远镜差不多高吧。 Dialogue: 0,0:03:20.89,0:03:24.41,Default,,0000,0000,0000,,事实上,它将比望远镜稍矮一点。 Dialogue: 0,0:03:24.41,0:03:27.81,Default,,0000,0000,0000,,而望远镜的大小跟自由女神像差不多。 Dialogue: 0,0:03:27.81,0:03:32.07,Default,,0000,0000,0000,,然后它将被包围在一个有22层楼高的外壳内, Dialogue: 0,0:03:32.07,0:03:33.80,Default,,0000,0000,0000,,其可达60米高。 Dialogue: 0,0:03:33.80,0:03:36.87,Default,,0000,0000,0000,,但这个用来保护望远镜的房子比较特别, Dialogue: 0,0:03:36.87,0:03:38.68,Default,,0000,0000,0000,,为了能够观察和对准天空, Dialogue: 0,0:03:38.68,0:03:40.84,Default,,0000,0000,0000,,它将有开放式的天窗, Dialogue: 0,0:03:40.84,0:03:43.52,Default,,0000,0000,0000,,同时这个望远镜将能够旋转观测, Dialogue: 0,0:03:43.52,0:03:47.76,Default,,0000,0000,0000,,其旋转基底重达2000吨。 Dialogue: 0,0:03:47.76,0:03:52.26,Default,,0000,0000,0000,,巨型麦哲伦望远镜的分辨率将比 Dialogue: 0,0:03:52.26,0:03:55.01,Default,,0000,0000,0000,,哈勃空间望远镜强十倍。 Dialogue: 0,0:03:55.01,0:03:59.36,Default,,0000,0000,0000,,其灵敏度是人眼的2000万倍。 Dialogue: 0,0:03:59.36,0:04:05.17,Default,,0000,0000,0000,,并且它将可能发现太阳系外的行星生命, Dialogue: 0,0:04:05.17,0:04:08.49,Default,,0000,0000,0000,,这将是人类有史以来的第一次。 Dialogue: 0,0:04:08.49,0:04:12.81,Default,,0000,0000,0000,,它将使我们观测到宇宙的第一道光, Dialogue: 0,0:04:12.81,0:04:15.64,Default,,0000,0000,0000,,正如字面意义所说,就是宇宙的曙光, Dialogue: 0,0:04:15.64,0:04:17.60,Default,,0000,0000,0000,,宇宙之初。 Dialogue: 0,0:04:17.84,0:04:21.95,Default,,0000,0000,0000,,这个望远镜能让我们回望宇宙, Dialogue: 0,0:04:21.95,0:04:25.63,Default,,0000,0000,0000,,让我们见证星系衍生的过程, Dialogue: 0,0:04:25.63,0:04:28.100,Default,,0000,0000,0000,,看到第一个黑洞和第一个星系。 Dialogue: 0,0:04:29.70,0:04:34.48,Default,,0000,0000,0000,,到现在为止,\N我们研究宇宙已经有好几千年了, Dialogue: 0,0:04:34.48,0:04:37.10,Default,,0000,0000,0000,,我们一直想知道我们位于宇宙何方。 Dialogue: 0,0:04:37.10,0:04:38.56,Default,,0000,0000,0000,,古希腊人曾说, Dialogue: 0,0:04:38.56,0:04:41.20,Default,,0000,0000,0000,,地球是宇宙的中心。 Dialogue: 0,0:04:41.20,0:04:44.80,Default,,0000,0000,0000,,五百多年前,哥白尼推翻了它, Dialogue: 0,0:04:44.80,0:04:48.04,Default,,0000,0000,0000,,而视太阳为宇宙的中心。 Dialogue: 0,0:04:48.78,0:04:51.23,Default,,0000,0000,0000,,然后随着几个世纪的研究, Dialogue: 0,0:04:51.23,0:04:53.75,Default,,0000,0000,0000,,自从意大利科学家伽利略 Dialogue: 0,0:04:53.75,0:04:59.07,Default,,0000,0000,0000,,开始从他第一次把一个直径\N两英寸的小型望远镜指向天空开始, Dialogue: 0,0:04:59.07,0:05:01.89,Default,,0000,0000,0000,,每当我们造出更大的望远镜, Dialogue: 0,0:05:01.89,0:05:04.49,Default,,0000,0000,0000,,我们就对宇宙多了解一分, Dialogue: 0,0:05:04.49,0:05:08.15,Default,,0000,0000,0000,,无一例外,我们都有新发现。 Dialogue: 0,0:05:08.86,0:05:12.81,Default,,0000,0000,0000,,20世纪的时候,我们发现宇宙在膨胀, Dialogue: 0,0:05:12.81,0:05:17.92,Default,,0000,0000,0000,,并发现我们的太阳系并不处于膨胀中心。 Dialogue: 0,0:05:17.92,0:05:23.34,Default,,0000,0000,0000,,现在我们知道了宇宙有大约1000亿个星系, Dialogue: 0,0:05:23.34,0:05:24.96,Default,,0000,0000,0000,,这仅仅是我们可探测到的。 Dialogue: 0,0:05:24.96,0:05:31.25,Default,,0000,0000,0000,,而每一个星系中都有约1000亿颗恒星。 Dialogue: 0,0:05:31.25,0:05:34.31,Default,,0000,0000,0000,,我们正在看的是目前为止拍摄到的 Dialogue: 0,0:05:34.31,0:05:36.14,Default,,0000,0000,0000,,最远的宇宙照片 Dialogue: 0,0:05:36.14,0:05:39.13,Default,,0000,0000,0000,,这是用哈勃望远镜拍下的, Dialogue: 0,0:05:39.13,0:05:42.34,Default,,0000,0000,0000,,拍摄当时把它指向了在它发射之前 Dialogue: 0,0:05:42.34,0:05:45.62,Default,,0000,0000,0000,,太空中的一块空白区。 Dialogue: 0,0:05:45.62,0:05:47.80,Default,,0000,0000,0000,,然后你可以想象一下它的面积, Dialogue: 0,0:05:47.80,0:05:51.10,Default,,0000,0000,0000,,它只有满月的五十分之一的大小。 Dialogue: 0,0:05:51.10,0:05:52.99,Default,,0000,0000,0000,,如果你能想象出满月的话, Dialogue: 0,0:05:52.99,0:05:57.55,Default,,0000,0000,0000,,而在那张影像里可观测到的星系就有一万个。 Dialogue: 0,0:05:57.55,0:06:02.64,Default,,0000,0000,0000,,而他们看起来那么微弱渺小只是因为 Dialogue: 0,0:06:02.64,0:06:07.06,Default,,0000,0000,0000,,这些星系离我们太远太远了。 Dialogue: 0,0:06:07.06,0:06:09.93,Default,,0000,0000,0000,,然后在每一个星系里, Dialogue: 0,0:06:09.93,0:06:15.43,Default,,0000,0000,0000,,都有数十亿甚至上千亿颗恒星。 Dialogue: 0,0:06:15.43,0:06:17.80,Default,,0000,0000,0000,,望远镜就像时光机器一样。 Dialogue: 0,0:06:17.80,0:06:22.62,Default,,0000,0000,0000,,我们在太空里看得有多远,\N就是多遥远的过去。 Dialogue: 0,0:06:22.62,0:06:25.73,Default,,0000,0000,0000,,它们也像是光篮子一样,\N意思是,它们搜集光。 Dialogue: 0,0:06:25.73,0:06:30.56,Default,,0000,0000,0000,,越大的镜片就相当于越大的篮子,\N就有越多的光被我们采集到, Dialogue: 0,0:06:30.56,0:06:32.49,Default,,0000,0000,0000,,然后看到越远的过去。 Dialogue: 0,0:06:33.70,0:06:37.85,Default,,0000,0000,0000,,接着,我们在上个世纪发现了 Dialogue: 0,0:06:37.85,0:06:39.82,Default,,0000,0000,0000,,宇宙中有种奇异的东西 -- 黑洞。 Dialogue: 0,0:06:39.82,0:06:41.93,Default,,0000,0000,0000,,我们也得知了暗物质和暗能量的存在, Dialogue: 0,0:06:41.93,0:06:43.43,Default,,0000,0000,0000,,这些东西是肉眼不可见。 Dialogue: 0,0:06:43.43,0:06:47.19,Default,,0000,0000,0000,,所以,你们现在正在看的就是一团暗物质 Dialogue: 0,0:06:47.19,0:06:48.14,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:06:48.14,0:06:50.64,Default,,0000,0000,0000,,你们懂的。不是所有的听众都懂这点哦 Dialogue: 0,0:06:50.64,0:06:52.32,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:06:52.32,0:06:55.51,Default,,0000,0000,0000,,所以,尽管暗物质不可见 Dialogue: 0,0:06:55.51,0:07:00.62,Default,,0000,0000,0000,,我们还是通过重力作用产生的\N显而易见的拖曳发现了它们。 Dialogue: 0,0:07:01.30,0:07:04.83,Default,,0000,0000,0000,,再看看别的,这是位于一个 Dialogue: 0,0:07:04.83,0:07:06.81,Default,,0000,0000,0000,,膨胀宇宙中的星际海洋。 Dialogue: 0,0:07:06.81,0:07:10.14,Default,,0000,0000,0000,,我所做的是观测,记录宇宙的膨胀。 Dialogue: 0,0:07:10.14,0:07:13.33,Default,,0000,0000,0000,,在上世纪90年代我所带领的项目中, Dialogue: 0,0:07:13.33,0:07:19.38,Default,,0000,0000,0000,,有一项就是通过哈勃望远镜\N来测量宇宙膨胀速度。 Dialogue: 0,0:07:19.38,0:07:23.97,Default,,0000,0000,0000,,我们现在可以追溯回140亿年前了。 Dialogue: 0,0:07:23.97,0:07:28.39,Default,,0000,0000,0000,,随着研究的进展我们也看到了恒星们的历史。 Dialogue: 0,0:07:28.39,0:07:31.26,Default,,0000,0000,0000,,它们有出生之时,它们有中年之境, Dialogue: 0,0:07:31.26,0:07:33.91,Default,,0000,0000,0000,,甚至它们中的一些还有如戏剧般的死亡。 Dialogue: 0,0:07:33.91,0:07:40.06,Default,,0000,0000,0000,,而这些死去的恒星留下的余烬\N也形成了我们现在看到的新恒星, Dialogue: 0,0:07:40.06,0:07:44.24,Default,,0000,0000,0000,,它们中的大多数也都有绕其而转的行星。 Dialogue: 0,0:07:44.24,0:07:48.24,Default,,0000,0000,0000,,过去20年里,最令人惊讶的成果之一 Dialogue: 0,0:07:48.24,0:07:52.47,Default,,0000,0000,0000,,就是其他恒星系中绕日行星的发现。 Dialogue: 0,0:07:52.47,0:07:54.38,Default,,0000,0000,0000,,它们被称为外星行星。 Dialogue: 0,0:07:54.38,0:07:59.54,Default,,0000,0000,0000,,一直到1995年,\N我们才知道除了我们太阳系以外, Dialogue: 0,0:07:59.54,0:08:02.22,Default,,0000,0000,0000,,还有其他行星的存在。 Dialogue: 0,0:08:02.42,0:08:07.20,Default,,0000,0000,0000,,而现在,有将近两千颗外星行星 Dialogue: 0,0:08:07.20,0:08:11.67,Default,,0000,0000,0000,,被我们找到,还测量出了它们的质量。 Dialogue: 0,0:08:11.67,0:08:15.12,Default,,0000,0000,0000,,其中有500颗还是多行星系统。 Dialogue: 0,0:08:15.12,0:08:19.92,Default,,0000,0000,0000,,有待确定的外星行星还有四千多颗, Dialogue: 0,0:08:19.92,0:08:21.86,Default,,0000,0000,0000,,并且数目还在增长。 Dialogue: 0,0:08:21.86,0:08:24.94,Default,,0000,0000,0000,,它们的种类繁多。 Dialogue: 0,0:08:24.94,0:08:28.61,Default,,0000,0000,0000,,有些炽热的行星有木星那么大, Dialogue: 0,0:08:28.61,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,有一些就像冰球,有一些行星充满了水, Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.25,Default,,0000,0000,0000,,有一些岩态行星如地球一样,如所谓的“超级地球”, Dialogue: 0,0:08:36.25,0:08:41.87,Default,,0000,0000,0000,,还有一些被推测为钻石世界的行星。 Dialogue: 0,0:08:41.87,0:08:46.84,Default,,0000,0000,0000,,所以我们认识到至少会有一个\N像我们地球一样的行星,存在着生命。 Dialogue: 0,0:08:46.84,0:08:51.05,Default,,0000,0000,0000,,我们甚至发现了绕着两个恒星公转的行星。 Dialogue: 0,0:08:51.05,0:08:55.21,Default,,0000,0000,0000,,它们已不再只是科幻小说的内容了。 Dialogue: 0,0:08:55.21,0:08:57.56,Default,,0000,0000,0000,,接着回到我们地球,这里有着生命, Dialogue: 0,0:08:57.56,0:09:03.72,Default,,0000,0000,0000,,也发展出了复杂的生命结构,\N所以我们现在可以思考自己的起源。 Dialogue: 0,0:09:03.72,0:09:08.08,Default,,0000,0000,0000,,考虑到我们所有的探索发现,\N铺天盖地的数据指出 Dialogue: 0,0:09:08.08,0:09:12.23,Default,,0000,0000,0000,,可能有着近百万,甚至近亿万的行星, Dialogue: 0,0:09:12.23,0:09:14.80,Default,,0000,0000,0000,,它们离自己的恒星足够近, Dialogue: 0,0:09:14.80,0:09:17.96,Default,,0000,0000,0000,,近到拥有恰当的公转距离, Dialogue: 0,0:09:17.96,0:09:24.14,Default,,0000,0000,0000,,以至于拥有了水的存在\N从而也许可以支持生命的存在。 Dialogue: 0,0:09:24.14,0:09:28.40,Default,,0000,0000,0000,,所以我们感到惊诧,\N惊诧这些惊人的奇迹, Dialogue: 0,0:09:28.40,0:09:31.55,Default,,0000,0000,0000,,同时令人惊诧的是在未来十年里, Dialogue: 0,0:09:31.55,0:09:36.70,Default,,0000,0000,0000,,GMT或能够拍到这些行星大气表面的光谱, Dialogue: 0,0:09:36.70,0:09:41.80,Default,,0000,0000,0000,,从而确定他们是否有潜在的生命。 Dialogue: 0,0:09:41.80,0:09:43.77,Default,,0000,0000,0000,,那么,什么是GMT项目呢? Dialogue: 0,0:09:43.77,0:09:45.46,Default,,0000,0000,0000,,这是一个国际项目工程。 Dialogue: 0,0:09:45.46,0:09:51.25,Default,,0000,0000,0000,,参与的国家有澳大利亚,\N韩国,并且在这里,在里约, Dialogue: 0,0:09:51.25,0:09:55.24,Default,,0000,0000,0000,,我很高兴向大家介绍我们的新成员是巴西 Dialogue: 0,0:09:55.24,0:09:59.41,Default,,0000,0000,0000,,(欢呼、掌声) Dialogue: 0,0:09:59.41,0:10:04.01,Default,,0000,0000,0000,,参与项目的还有一些美国的机构, Dialogue: 0,0:10:04.01,0:10:07.06,Default,,0000,0000,0000,,包括有哈佛大学、 Dialogue: 0,0:10:07.06,0:10:10.25,Default,,0000,0000,0000,,史密森学会和卡内基学院、 Dialogue: 0,0:10:10.25,0:10:17.14,Default,,0000,0000,0000,,还有亚利桑那州大学、芝加哥大学、\N德州大学奥斯丁分校和德州农工大学。 Dialogue: 0,0:10:17.14,0:10:20.74,Default,,0000,0000,0000,,智利同时也参与其中。 Dialogue: 0,0:10:20.74,0:10:23.68,Default,,0000,0000,0000,,而望远镜的镜片制造本身 Dialogue: 0,0:10:23.68,0:10:25.36,Default,,0000,0000,0000,,就很令人着迷。 Dialogue: 0,0:10:25.36,0:10:30.78,Default,,0000,0000,0000,,取一大块的玻璃,\N置于一个旋转着的熔炉中熔融。 Dialogue: 0,0:10:30.78,0:10:33.10,Default,,0000,0000,0000,,这是在一个橄榄球球场之下进行的, Dialogue: 0,0:10:33.10,0:10:35.10,Default,,0000,0000,0000,,亚利桑那州大学球场。 Dialogue: 0,0:10:35.10,0:10:38.06,Default,,0000,0000,0000,,它隐藏在五万两千张椅子之下, Dialogue: 0,0:10:38.06,0:10:39.94,Default,,0000,0000,0000,,没人知道它的存在。 Dialogue: 0,0:10:39.94,0:10:43.13,Default,,0000,0000,0000,,那本来就有一个旋转式大锅。 Dialogue: 0,0:10:43.13,0:10:46.12,Default,,0000,0000,0000,,镜片被浇铸并缓慢冷却, Dialogue: 0,0:10:46.12,0:10:49.62,Default,,0000,0000,0000,,然后极其精细地打磨。 Dialogue: 0,0:10:49.62,0:10:52.70,Default,,0000,0000,0000,,你可以想象一下镜子的打磨程度, Dialogue: 0,0:10:52.70,0:10:54.94,Default,,0000,0000,0000,,整个直径27英尺的镜子, Dialogue: 0,0:10:54.94,0:11:00.98,Default,,0000,0000,0000,,隆起总计不超过百万分之一英寸。 Dialogue: 0,0:11:00.98,0:11:03.13,Default,,0000,0000,0000,,所以,你能想象到么那个样子么? Dialogue: 0,0:11:03.13,0:11:04.46,Default,,0000,0000,0000,,噢!(拔了根头发) Dialogue: 0,0:11:04.46,0:11:05.83,Default,,0000,0000,0000,,(笑声) Dialogue: 0,0:11:05.83,0:11:09.16,Default,,0000,0000,0000,,看我的头发,在27英尺的镜片上 Dialogue: 0,0:11:09.16,0:11:14.32,Default,,0000,0000,0000,,它只有我的头发粗细的千分之五。 Dialogue: 0,0:11:14.32,0:11:16.04,Default,,0000,0000,0000,,这是个惊人的成果。 Dialogue: 0,0:11:16.04,0:11:21.03,Default,,0000,0000,0000,,它让我们得以获得我们想要的精度。 Dialogue: 0,0:11:21.03,0:11:23.79,Default,,0000,0000,0000,,那么,这样的精度会给我们带来什么呢? Dialogue: 0,0:11:23.79,0:11:26.64,Default,,0000,0000,0000,,用GMT的话,你们可以想象一下, Dialogue: 0,0:11:26.64,0:11:31.03,Default,,0000,0000,0000,,如果我举起这枚我刚才碰巧得到的硬币, Dialogue: 0,0:11:31.03,0:11:36.15,Default,,0000,0000,0000,,我从这个距离看它上面的人脸,我可以看清 Dialogue: 0,0:11:36.15,0:11:40.17,Default,,0000,0000,0000,,上面的文字以及肖像。 Dialogue: 0,0:11:40.17,0:11:43.74,Default,,0000,0000,0000,,但我猜即使坐在前排,你们也无法看清这些。 Dialogue: 0,0:11:43.74,0:11:46.67,Default,,0000,0000,0000,,但如果我用GMT来看的话, Dialogue: 0,0:11:46.67,0:11:50.02,Default,,0000,0000,0000,,我们在这会堂里用直径80英尺的GMT, Dialogue: 0,0:11:50.02,0:11:53.04,Default,,0000,0000,0000,,把它对准200英里以外, Dialogue: 0,0:11:53.04,0:11:58.96,Default,,0000,0000,0000,,如果我站在圣保罗,\N大家也依旧可以看清这枚硬币。 Dialogue: 0,0:11:58.96,0:12:03.77,Default,,0000,0000,0000,,这就是这个望远镜极其非凡的分辨力和能力, Dialogue: 0,0:12:03.77,0:12:06.32,Default,,0000,0000,0000,,如果…如果…如果我们… Dialogue: 0,0:12:06.32,0:12:10.42,Default,,0000,0000,0000,,(掌声) Dialogue: 0,0:12:10.42,0:12:14.93,Default,,0000,0000,0000,,如果一个宇航员去到月球,\N离这里25万英里开外, Dialogue: 0,0:12:14.93,0:12:17.98,Default,,0000,0000,0000,,然后点起一根蜡烛,就单独一根蜡烛, Dialogue: 0,0:12:17.98,0:12:21.36,Default,,0000,0000,0000,,我们用GMT也能够发现它。 Dialogue: 0,0:12:21.36,0:12:25.41,Default,,0000,0000,0000,,极其非凡的能力。 Dialogue: 0,0:12:25.41,0:12:31.18,Default,,0000,0000,0000,,这有一张图,\N这是一个临近星系的一个星团的模拟图像, Dialogue: 0,0:12:31.18,0:12:33.60,Default,,0000,0000,0000,,这个“临近”是天文学概念,相对的概念。 Dialogue: 0,0:12:33.60,0:12:36.20,Default,,0000,0000,0000,,其实这离我们有上千万光年之远。 Dialogue: 0,0:12:36.20,0:12:38.25,Default,,0000,0000,0000,,这是这个星团的大概样子, Dialogue: 0,0:12:38.25,0:12:40.44,Default,,0000,0000,0000,,看这四个明亮的物体, Dialogue: 0,0:12:40.44,0:12:44.40,Default,,0000,0000,0000,,现在让我们拿哈勃望远镜上的照相机\N做一下对比。 Dialogue: 0,0:12:44.40,0:12:47.64,Default,,0000,0000,0000,,你可以看到模糊的细节,\N一些行星都显现出来了。 Dialogue: 0,0:12:47.64,0:12:53.92,Default,,0000,0000,0000,,最后看这个,看这图有多动人,\N这是用GMT将能看到的样子。 Dialogue: 0,0:12:53.92,0:12:56.31,Default,,0000,0000,0000,,再注意看那几个亮点。 Dialogue: 0,0:12:56.31,0:13:00.71,Default,,0000,0000,0000,,这张是用现有的地球上\N最强大的望远镜看到的, Dialogue: 0,0:13:00.71,0:13:04.57,Default,,0000,0000,0000,,然后,这是GMT将能看到的。 Dialogue: 0,0:13:04.57,0:13:06.75,Default,,0000,0000,0000,,及其非凡的精准度。 Dialogue: 0,0:13:06.75,0:13:08.54,Default,,0000,0000,0000,,那么,我们进行到哪一步了呢? Dialogue: 0,0:13:08.54,0:13:11.74,Default,,0000,0000,0000,,我们现在已经把智利的山顶弄平了, Dialogue: 0,0:13:11.74,0:13:13.43,Default,,0000,0000,0000,,我们炸平了它。 Dialogue: 0,0:13:13.43,0:13:16.12,Default,,0000,0000,0000,,我们已经调式并抛光好了第一面镜片。 Dialogue: 0,0:13:16.12,0:13:18.81,Default,,0000,0000,0000,,我们已经浇铸好了第二和第三面镜片。 Dialogue: 0,0:13:18.81,0:13:21.03,Default,,0000,0000,0000,,然后我们即将开始浇铸第四面镜片。 Dialogue: 0,0:13:21.03,0:13:23.01,Default,,0000,0000,0000,,今年我们做了一系列的审核, Dialogue: 0,0:13:23.01,0:13:25.54,Default,,0000,0000,0000,,国际座谈小组也已经来过并审核通过了我们, Dialogue: 0,0:13:25.54,0:13:28.11,Default,,0000,0000,0000,,他们说:“你们已经能够开始建造工作了。” Dialogue: 0,0:13:28.11,0:13:31.52,Default,,0000,0000,0000,,所以我们在计划用前四面镜片\N建造起这个望远镜。 Dialogue: 0,0:13:31.52,0:13:35.50,Default,,0000,0000,0000,,我们想尽早完工以能够开始搜集科学数据, Dialogue: 0,0:13:35.50,0:13:41.20,Default,,0000,0000,0000,,即我们天文学家所谓的“第一束光”,\N预计在2021年实现。 Dialogue: 0,0:13:41.20,0:13:44.53,Default,,0000,0000,0000,,整个望远镜的组建将在十年的中期完工, Dialogue: 0,0:13:44.53,0:13:46.43,Default,,0000,0000,0000,,七面镜片将悉数完工。 Dialogue: 0,0:13:46.43,0:13:49.95,Default,,0000,0000,0000,,我们平复一下看回到遥远的宇宙去, Dialogue: 0,0:13:49.95,0:13:51.94,Default,,0000,0000,0000,,看看宇宙之初。 Dialogue: 0,0:13:51.94,0:13:56.16,Default,,0000,0000,0000,,我们将能够很详尽地研究其他的行星。 Dialogue: 0,0:13:56.16,0:14:00.04,Default,,0000,0000,0000,,但对我而言,\N最令人激动的关于建造GMT的事情之一, Dialogue: 0,0:14:00.04,0:14:03.09,Default,,0000,0000,0000,,莫过于探索事物的机会, Dialogue: 0,0:14:03.09,0:14:06.20,Default,,0000,0000,0000,,探索那些我们不知道的,\N甚至我们根本无法想象的东西, Dialogue: 0,0:14:06.20,0:14:08.78,Default,,0000,0000,0000,,那些全新的世界。 Dialogue: 0,0:14:08.78,0:14:12.35,Default,,0000,0000,0000,,而我的希望是通过这些望远镜等设备的帮助, Dialogue: 0,0:14:12.35,0:14:18.09,Default,,0000,0000,0000,,年轻人们可以受到鼓舞而去探索那些星星。 Dialogue: 0,0:14:18.09,0:14:19.88,Default,,0000,0000,0000,,十分感谢。 Dialogue: 0,0:14:19.88,0:14:21.47,Default,,0000,0000,0000,,谢谢!(葡萄牙语) Dialogue: 0,0:14:21.47,0:14:26.29,Default,,0000,0000,0000,,(掌声) Dialogue: 0,0:14:26.29,0:14:28.29,Default,,0000,0000,0000,,Bruno Giussani: 谢谢你,Wendy! Dialogue: 0,0:14:28.29,0:14:30.48,Default,,0000,0000,0000,,稍等一下,我有一些问题想请教你。 Dialogue: 0,0:14:30.48,0:14:33.13,Default,,0000,0000,0000,,你提到了那些不同的设施。 Dialogue: 0,0:14:33.13,0:14:37.90,Default,,0000,0000,0000,,所以说麦哲伦望远镜正在阿尔玛、智利、 Dialogue: 0,0:14:37.90,0:14:40.75,Default,,0000,0000,0000,,以及夏威夷等地方建造着。 Dialogue: 0,0:14:40.75,0:14:44.91,Default,,0000,0000,0000,,它们会涉及合作、互补、或者竞争吗? Dialogue: 0,0:14:44.91,0:14:48.49,Default,,0000,0000,0000,,我知道有关于经费的竞争,\N那关于科学方面的内容呢? Dialogue: 0,0:14:48.49,0:14:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Wendy Freedman: 关于科学方面,\N他们是完全互补互助的。 Dialogue: 0,0:14:51.85,0:14:54.81,Default,,0000,0000,0000,,不论是空间望远镜、接地望远镜、 Dialogue: 0,0:14:54.81,0:14:57.44,Default,,0000,0000,0000,,探测不同波长的望远镜、 Dialogue: 0,0:14:57.44,0:15:00.76,Default,,0000,0000,0000,,以及相似但却有不同设备的望远镜, Dialogue: 0,0:15:00.76,0:15:03.91,Default,,0000,0000,0000,,它们能够从不同的角度探究我们共同的问题 Dialogue: 0,0:15:03.91,0:15:07.91,Default,,0000,0000,0000,,所以当我们探索其他行星的时候,\N我们就能够检验不同的观察报告, Dialogue: 0,0:15:07.91,0:15:09.84,Default,,0000,0000,0000,,我们将能够测量大气状况、 Dialogue: 0,0:15:09.84,0:15:12.69,Default,,0000,0000,0000,,能够在观测太空时得到很高的分辨率。 Dialogue: 0,0:15:12.69,0:15:14.58,Default,,0000,0000,0000,,所以说,他们是完全互补互助的。 Dialogue: 0,0:15:14.58,0:15:16.56,Default,,0000,0000,0000,,关于资金方面,你说的对,我们有竞争, Dialogue: 0,0:15:16.56,0:15:19.32,Default,,0000,0000,0000,,但从科学方面讲,却是完全互补的。 Dialogue: 0,0:15:19.32,0:15:21.33,Default,,0000,0000,0000,,Bruno Giussani: Wendy,\N十分感谢你能来 TEDGlobal。 Dialogue: 0,0:15:21.33,0:15:22.81,Default,,0000,0000,0000,,Wendy Freedman: 也谢谢你们! Dialogue: 0,0:15:22.81,0:15:24.99,Default,,0000,0000,0000,,(掌声)