[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.02,0:00:07.84,Default,,0000,0000,0000,,Adalet Dialogue: 0,0:00:09.87,0:00:14.35,Default,,0000,0000,0000,,Parasal sistem dahilinde kullandığımız dil, yoruma açıktır Dialogue: 0,0:00:14.45,0:00:18.98,Default,,0000,0000,0000,,davranışlarımız ise eşitlikçi olmayan bir çevre tarafından üretilir. Dialogue: 0,0:00:19.25,0:00:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Eğer genlerimizin bizi belli hareketlere meyilli hale getirdiğini düşünürsek Dialogue: 0,0:00:23.19,0:00:26.88,Default,,0000,0000,0000,,bu olan adalet sisteminin işe yaramadığı anlamına gelir. Dialogue: 0,0:00:27.63,0:00:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Eğer çevre, herkes için aynı olsa ve genleri de hesaba katsak Dialogue: 0,0:00:32.06,0:00:34.87,Default,,0000,0000,0000,,o zaman adalet sistemi daha adil olurdu. Dialogue: 0,0:00:35.67,0:00:40.17,Default,,0000,0000,0000,,Ancak, neden bir adalet sistemine ihtiyaç duyuyorsun? Adaletsizlik olduğu için mi? Dialogue: 0,0:00:40.61,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Peki, neden adaletsizlik var? Dialogue: 0,0:00:43.22,0:00:46.85,Default,,0000,0000,0000,,Çevreden ötürü olduğu için, mal ve hizmetler kısıtlı olduğu için Dialogue: 0,0:00:46.98,0:00:49.36,Default,,0000,0000,0000,,ve de insanlar arasında eşitsizlik olduğu için mi? Dialogue: 0,0:00:49.70,0:00:52.94,Default,,0000,0000,0000,,Parasal sistemde insanlar eşit değildir. Dialogue: 0,0:00:53.38,0:00:56.69,Default,,0000,0000,0000,,Sosyal sınıflar arasında çok büyük farklar olabilir. Dialogue: 0,0:00:57.13,0:01:01.49,Default,,0000,0000,0000,,Dolayısıyla, adalet sistemi parasal sistemin içinde de işe yaramaz. Dialogue: 0,0:01:02.48,0:01:06.72,Default,,0000,0000,0000,,Adalet sadece kabul edilmiş bir fikirdir, daha fazlası değil. Dialogue: 0,0:01:13.83,0:01:17.74,Default,,0000,0000,0000,,Daha da kötüsü...suç teşkil eden davranışlar. Dialogue: 0,0:01:18.01,0:01:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Seri katil nedir? Dialogue: 0,0:01:20.11,0:01:24.17,Default,,0000,0000,0000,,Seri katil, makineli tüfeğiyle bir sürü insan öldüren kişi midir? Dialogue: 0,0:01:24.41,0:01:26.66,Default,,0000,0000,0000,,Ya da katil kimdir? Suçlu kimdir? Dialogue: 0,0:01:26.84,0:01:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Kral Süleyman'ın binlerce eşi vardı. Bugün olsa çok eşlilikten tutuklanırdı. Dialogue: 0,0:01:32.75,0:01:38.92,Default,,0000,0000,0000,,Dolayısıyla, geçmişte "takdir edilecek davranış" sayılan şeylerin bugün bir anlamı yok. Dialogue: 0,0:01:39.02,0:01:43.39,Default,,0000,0000,0000,,Bence gelecekte bütün avukatlar suçlu gibi görülecek. Dialogue: 0,0:01:43.62,0:01:47.88,Default,,0000,0000,0000,,Ayrıca tüm politikacılar suçlu gibi görünecek. Dialogue: 0,0:01:47.98,0:01:50.58,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü onlar, insanların duymak istediği şeyleri söylüyorlar Dialogue: 0,0:01:50.78,0:01:54.20,Default,,0000,0000,0000,,ve her zaman doğruyu söylemiyorlar. Çünkü doğruyu söyleyerek bir yere varamazlar. Dialogue: 0,0:01:54.36,0:01:58.78,Default,,0000,0000,0000,,Bence, sigorta şirketlerinin kontratlara bazı şeyleri küçük harflerle yazdıkları şeyler Dialogue: 0,0:01:58.88,0:02:01.05,Default,,0000,0000,0000,,suç işleme niyetiyle yazılmıştır. Dialogue: 0,0:02:01.31,0:02:04.79,Default,,0000,0000,0000,,Dolayısıyla, kimin suçlu olduğunu içinde yaşadığın kültür belirler. Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.92,Default,,0000,0000,0000,,Romalılar Hristiyanları aslanlara yedirdiğinde Dialogue: 0,0:02:08.07,0:02:10.47,Default,,0000,0000,0000,,bu suç sayılmıyordu. Dialogue: 0,0:02:10.64,0:02:13.99,Default,,0000,0000,0000,,Bugün suç sayılır. Dialogue: 0,0:02:14.09,0:02:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Dolayısıyla, bugün dünyada ne kadar suç olduğundan bahsetmeden önce, Dialogue: 0,0:02:18.30,0:02:21.95,Default,,0000,0000,0000,,insanlara suçla ne kastettiklerini sor. Yanıltıcı reklamlardan mı bahsediyorlar? Dialogue: 0,0:02:21.98,0:02:26.88,Default,,0000,0000,0000,,İlaç firmalarının haplarla ilgili iddialarından mı? Dialogue: 0,0:02:27.11,0:02:31.69,Default,,0000,0000,0000,,Bir doktor sana ameliyata ihtiyacın olduğunu söylediğinde Dialogue: 0,0:02:31.73,0:02:36.56,Default,,0000,0000,0000,,evinin veya yeni teknesinin taksidini mi ödemeye çalışıyor, yoksa gerçekten ameliyata mı ihtiyacın var? Dialogue: 0,0:02:36.85,0:02:40.80,Default,,0000,0000,0000,,Kısaca, neyin suç teşkil ettiğini Dialogue: 0,0:02:40.90,0:02:45.89,Default,,0000,0000,0000,,sen açıkça tanımlamazsan neyin suç teşkil söylemek çok zor. Dialogue: 0,0:02:46.11,0:02:52.15,Default,,0000,0000,0000,,Suçlunun en son tanımı ise yakalanan kişi. Dialogue: 0,0:02:55.19,0:03:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Bir yargıca gidip ona yaptığı her şeyin temelinde cehalet olduğunu söyleyemezsin? Dialogue: 0,0:03:01.56,0:03:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Bunu nereden biliyorsun? Ne kastediyorsun? diyebilir. Dialogue: 0,0:03:04.92,0:03:11.21,Default,,0000,0000,0000,,Eğer sana böyle cevap veren bir yargıç bulursan yolun yarısını katetmiş sayılırsın. Dialogue: 0,0:03:11.54,0:03:15.34,Default,,0000,0000,0000,,Bana ne kastediyorsun diye soran biriyle henüz karşılaşmadım. Dialogue: 0,0:03:15.42,0:03:19.43,Default,,0000,0000,0000,,Eğer bir hakime gidip yaptığı her şeyin yanlış ve gerçek dışı olduğunu söylersen Dialogue: 0,0:03:19.58,0:03:22.58,Default,,0000,0000,0000,,Kafa avcısı bile olabilirsin dersen Dialogue: 0,0:03:22.76,0:03:26.81,Default,,0000,0000,0000,,İnsanları tanımadan onları yargılıyorsun, hapse atıyorsun Dialogue: 0,0:03:26.98,0:03:31.76,Default,,0000,0000,0000,,merhamet göstermiyorsun, insanlara daha önce hapse girdikleri için suçlu muamelesi yapıyorsun dersen... Dialogue: 0,0:03:32.03,0:03:36.19,Default,,0000,0000,0000,,Onun ölçüsü bu, çağrısımsal bellek olan bu. Dialogue: 0,0:03:36.66,0:03:42.11,Default,,0000,0000,0000,,Dolayısıyla, tüm davranışlarımızı çağrışımsal belleğimiz belirler. Bu ne demek biliyor musun? Dialogue: 0,0:03:42.65,0:03:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Senin deneyimin, hakikat değil. Dialogue: 0,0:03:48.24,0:03:51.88,Default,,0000,0000,0000,,Bir avukat tutacak parası olan çok insan var. Dialogue: 0,0:03:52.09,0:03:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Onlar, onlar tarafından tecavüze uğradığını iddia eden birine dönüp Dialogue: 0,0:03:55.76,0:04:00.64,Default,,0000,0000,0000,,başka bir mahkemede aynı şeyi bir başkası için dememiş miydin diyebilir Dialogue: 0,0:04:00.97,0:04:04.03,Default,,0000,0000,0000,,veya tecavüze uğrayan kişiyi ucuz bir fahişeymiş gibi gösterebilir. Dialogue: 0,0:04:04.16,0:04:05.16,Default,,0000,0000,0000,,Anlıyor musun? Dialogue: 0,0:04:05.26,0:04:09.100,Default,,0000,0000,0000,,Yeterince iyi bir avukatın varsa, avukat herhangi bir kişinin dediği herhangi bir şeyi alıp Dialogue: 0,0:04:10.10,0:04:13.13,Default,,0000,0000,0000,,şekilden şekile sokabilir. Anlıyor musun? Dialogue: 0,0:04:13.69,0:04:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Paran ancak vasat bir avukata yetiyorsa, iki yılını hapiste geçirebilirsin. Dialogue: 0,0:04:20.13,0:04:27.32,Default,,0000,0000,0000,,İyi bir avukatın varsa, iki hafta veya bir ay göz altında geçirirsin. Dialogue: 0,0:04:27.88,0:04:32.61,Default,,0000,0000,0000,,Dolayısıyla, avukatların sadece buna bakarak ne kadar yozlaşmış oldukarını anlamaları lazım. Dialogue: 0,0:04:33.27,0:04:41.05,Default,,0000,0000,0000,,Eğer benim tutabileceğimden daha iyi bir avukat tutabiliyorsan, yozlaşmışsın. Seni savunan avukat da yozlaşmış. Dialogue: 0,0:04:41.05,0:04:46.04,Default,,0000,0000,0000,,İnsanlar dürüst olsa, diğer avukat dönüp, sana katılmamam mümkün değil derdi. Dialogue: 0,0:04:46.09,0:04:48.29,Default,,0000,0000,0000,,Avukatlar dürüst olsa. Dialogue: 0,0:04:53.06,0:04:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Bu adalet sisteminin cezası, insanları sistemin sunduklarından yoksun bırakmak. Dialogue: 0,0:04:58.90,0:05:02.79,Default,,0000,0000,0000,,Maldan, hizmetten, erişimden, bilgiden yoksun bırakıp Dialogue: 0,0:05:03.15,0:05:06.26,Default,,0000,0000,0000,,onu neredeyse boş bir odada hapsetmek. Dialogue: 0,0:05:06.63,0:05:09.99,Default,,0000,0000,0000,,Ancak başta bu mal ve hizmetleri edinebilmek için Dialogue: 0,0:05:10.24,0:05:12.63,Default,,0000,0000,0000,,parasal sistem için çalışman gerekiyor. Dialogue: 0,0:05:13.41,0:05:15.34,Default,,0000,0000,0000,,Bunu unutma. Dialogue: 0,0:05:16.07,0:05:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Dolayısıyla, adalet sistemi, insanın parasal sisteme Dialogue: 0,0:05:20.06,0:05:25.100,Default,,0000,0000,0000,,katılmasını engelliyor, ve onu bir süreliğine neredeyse boş bir odaya hapsediyor. Dialogue: 0,0:05:27.32,0:05:32.31,Default,,0000,0000,0000,,Bakalım hapishanelerin mahkumlar ve gardiyanlara ne yaptığına bakalım: Dialogue: 0,0:05:33.20,0:05:39.60,Default,,0000,0000,0000,,70lerin başında, Stanford Üniversitesi psikologlarından Philip Zimbardo hapishanelerle ilgili bir çalışma yürütüyordu... Dialogue: 0,0:05:39.76,0:05:47.24,Default,,0000,0000,0000,,Stanford psikoloji binasının bodrum katında bir hapishane kurdu Dialogue: 0,0:05:47.24,0:05:50.79,Default,,0000,0000,0000,,katılan öğrenciler ise kapsamlı testlerden geçiriliyordu. Dialogue: 0,0:05:50.89,0:05:55.11,Default,,0000,0000,0000,,Katılmak için psikolojik ve fiziksel olarak sağlıklı olmaları gerekiyordu. Dialogue: 0,0:05:55.34,0:06:01.92,Default,,0000,0000,0000,,Bazı öğrenciler rastgele seçilerek mahkum, diğerleri ise gardiyan oldu. Dialogue: 0,0:06:02.02,0:06:08.34,Default,,0000,0000,0000,,Araştırmacılar, mahkumları evlerinde veya yatakhanelerinde tutuklayarak şaşırttı. Dialogue: 0,0:06:08.57,0:06:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Öğrencileri hapsederken yapılanlar, onları yeni mütevazı konumlarına alıştırmak için gerçekleştirilen bir ritüel. Dialogue: 0,0:06:13.54,0:06:17.95,Default,,0000,0000,0000,,Mahkum öğrenciler her gün 24 saat boyunca küçük hücrelerde, normal çevrelerinden uzakta kaldılar. Dialogue: 0,0:06:18.23,0:06:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Mahkum 819 kötü bir şey yaptı! Dialogue: 0,0:06:30.47,0:06:33.84,Default,,0000,0000,0000,,Gardiyanların vardiyası ise sadece 8 saatti. Dialogue: 0,0:06:33.94,0:06:38.38,Default,,0000,0000,0000,,İşten çıktıktan sonra normal öğrencilik rutinlerine dönüyorlardı. Dialogue: 0,0:06:39.89,0:06:43.39,Default,,0000,0000,0000,,Ortaya çıkan sonuçlar Zimbardo dahil herkesi şaşırttı. Dialogue: 0,0:06:43.70,0:06:46.11,Default,,0000,0000,0000,,İlüzyon gerçeğe dönüştü Dialogue: 0,0:06:46.27,0:06:52.09,Default,,0000,0000,0000,,Ve de dünyayla kişinin gerçek kimliği arasındaki duvar yıkıldı. Dialogue: 0,0:06:58.45,0:07:00.86,Default,,0000,0000,0000,,İyi aile çocukları acımasız gardiyanlara dönüştü. Dialogue: 0,0:07:01.08,0:07:03.70,Default,,0000,0000,0000,,Sağlıklı çocuklar hasta oldu. Dialogue: 0,0:07:04.20,0:07:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Faal olanlar, pasifleştiler, zombileşmiş mahkumlara dönüştüler. Dialogue: 0,0:07:08.56,0:07:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Deneyim o kadar yoğundu ki Dialogue: 0,0:07:11.11,0:07:15.79,Default,,0000,0000,0000,,pek çok mahkum aşırı strese tepki gösterdiler ve salıverilmeleri gerekti. Dialogue: 0,0:07:15.89,0:07:21.56,Default,,0000,0000,0000,,-- Doktora gidemiyorum, hiç bir yere gidemiyorum. Dialogue: 0,0:07:21.66,0:07:28.75,Default,,0000,0000,0000,,Yemeğe gidemiyorum. Nasıl oldupunu anlatamıyorum! - İçeri gir, şimdi! Dialogue: 0,0:07:29.57,0:07:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Haydi! Anlamıyorsun. Anlamıyorsun. Dialogue: 0,0:07:33.90,0:07:40.82,Default,,0000,0000,0000,,Tanrım. İçim yanıyor. Anlamıyor musun? Dialogue: 0,0:07:41.74,0:07:45.37,Default,,0000,0000,0000,,Bir öğrenci, deney başladıktan sonra sadece 36 saat dayanabildi, sonra ağlamaya başladı. Dialogue: 0,0:07:45.47,0:07:49.09,Default,,0000,0000,0000,,Sonra her gün bir başka çocuk benzer bir tepki verdi. Dialogue: 0,0:07:49.53,0:07:52.49,Default,,0000,0000,0000,,5 günde 5 çocuk. Dialogue: 0,0:07:52.79,0:07:56.61,Default,,0000,0000,0000,,Duygusal olarak normal ve sağlıklı oldukları için seçilen çocuklar sinir krizi geçiriyordu. Dialogue: 0,0:07:57.35,0:08:00.44,Default,,0000,0000,0000,,Ancak kimse, "bu bir deney" demedi. Dialogue: 0,0:08:00.64,0:08:03.33,Default,,0000,0000,0000,,Bakış açılarını tamamen kaybettiler. Dialogue: 0,0:08:03.50,0:08:06.68,Default,,0000,0000,0000,,Nasıl bir gardiyan olurdun? Sadist mi olurdun, anlayışlı mi? Dialogue: 0,0:08:06.95,0:08:10.76,Default,,0000,0000,0000,,Uyumlu bir makum mu olurdun yoksa kahramanca direniş mi gösterirdin? Dialogue: 0,0:08:11.26,0:08:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Bu hapishane çalışması Milgrim'inkisi gibi, tipik bir sosyal psikoloji çalışması değil. Dialogue: 0,0:08:17.09,0:08:22.53,Default,,0000,0000,0000,,Bazı psikologlar, bunların ahlak kurallarına aykırı olduğunu ve asla gerçekleştirilmemiş olmaları gerektiğini düşünüyor. Dialogue: 0,0:08:24.54,0:08:29.85,Default,,0000,0000,0000,,Zaman zaman Zimbardo bile deney yaptığını unutarak, hapishane amiri gibi davranmaya başladı. Dialogue: 0,0:08:31.91,0:08:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Araştırmanın iki hafta sürmesi bekleniyordu Dialogue: 0,0:08:34.34,0:08:36.78,Default,,0000,0000,0000,,ancak 6 gün sonra iptal edildi. Dialogue: 0,0:08:37.42,0:08:41.03,Default,,0000,0000,0000,,Bana bir rol, yani bir iş verildi. Dialogue: 0,0:08:41.21,0:08:44.05,Default,,0000,0000,0000,,İşin bu insanları hizada tutmak dendi. Dialogue: 0,0:08:44.23,0:08:48.94,Default,,0000,0000,0000,,Dolayısıyla, sen artık sen değilsin, farklı bir roldesin. Dialogue: 0,0:08:48.94,0:08:54.78,Default,,0000,0000,0000,,Ve edindiğin rol haline geliyorsun. Üniformanı giyiyorsun, gözlükleri takıyorsun, copunu alıyorsun... Dialogue: 0,0:08:54.92,0:08:58.69,Default,,0000,0000,0000,,Ve rolün neyse oynuyorsun. Giydiğin kostüm bu. Dialogue: 0,0:08:58.87,0:09:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Ve kostümü giydiğinde ona göre davranman gerekiyor. Dialogue: 0,0:09:02.88,0:09:08.10,Default,,0000,0000,0000,,Kesinlikle bu şekilde davranamayacağımı düşünüyordum. Dialogue: 0,0:09:08.38,0:09:17.24,Default,,0000,0000,0000,,Ve... gerçekten şaşırdım... böyle davranabileceğime Dialogue: 0,0:09:17.72,0:09:23.17,Default,,0000,0000,0000,,Bildiğim her şeyden bu kadar uzak bir Dialogue: 0,0:09:23.38,0:09:28.44,Default,,0000,0000,0000,,davranış sergileyebileceğime. Hayal edebileceğimden bile öteydi. Dialogue: 0,0:09:28.50,0:09:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Ve böyle davranırken de vicdan azabı duymuyordum. Dialogue: 0,0:09:34.88,0:09:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Suçlu hissetmiyordum. Ancak sonrasında, Dialogue: 0,0:09:39.18,0:09:47.28,Default,,0000,0000,0000,,sonra ne yaptığımı düşünürken anladım ki bu davranış beni ele geçiriyordu. Dialogue: 0,0:09:47.31,0:09:53.11,Default,,0000,0000,0000,,Bu, benim daha önce hiç farketmediğim bir yönüydü. Dialogue: 0,0:09:53.11,0:09:59.24,Default,,0000,0000,0000,,Hapishanede gibi hissettim. Deney veya simülasyon gibi değildi. Dialogue: 0,0:09:59.48,0:10:04.14,Default,,0000,0000,0000,,Devlet yerine bir psikolog tarafından işletilen bir hapishane gibiydi. Dialogue: 0,0:10:04.81,0:10:10.73,Default,,0000,0000,0000,,Ve de başta hapse girmeye karar veren kişinin, Dialogue: 0,0:10:11.21,0:10:15.97,Default,,0000,0000,0000,,benliğimin, karakterimin benden Dialogue: 0,0:10:16.18,0:10:21.91,Default,,0000,0000,0000,,uzaklaştığını farkettim. Sonunda o değildim. 416'dıydım. Dialogue: 0,0:10:22.01,0:10:25.89,Default,,0000,0000,0000,,Evet, bana verilen sayıya dönüşmüştüm ve ne yapacağıma 416 karar verecekti. Dialogue: 0,0:10:26.07,0:10:31.66,Default,,0000,0000,0000,,Bu, beni daha önce hiç yaşamadığım bir gerçekle yüzleştirdi. Dialogue: 0,0:10:31.66,0:10:33.82,Default,,0000,0000,0000,,Bunu okumuştum. Bu konuda çok şey okumuştum. Dialogue: 0,0:10:33.89,0:10:38.49,Default,,0000,0000,0000,,Ama bunu hiç yaşamamıştım. İnsanların böyle dönüşüme uğradığını hiç görmemiştim. Dialogue: 0,0:10:38.49,0:10:41.70,Default,,0000,0000,0000,,İyi biri olduğunu da biliyordum, anlıyor musun? Dialogue: 0,0:10:42.21,0:10:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Anlıyor musun? Senin iyi biri olduğunu gerçekten biliyorum. Dialogue: 0,0:10:46.73,0:10:50.09,Default,,0000,0000,0000,,Ama bunu görmedim. Neye dönüşebileceğine gördüm. Dialogue: 0,0:10:50.19,0:10:52.67,Default,,0000,0000,0000,,Sonu olan bir şey bu, kimseye zararı yok, iki haftalık bir durum dediğinde Dialogue: 0,0:10:52.77,0:10:57.81,Default,,0000,0000,0000,,nelerin niyetine girebileceğini gördüm. Dialogue: 0,0:10:57.97,0:11:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Benim durumumda olsaydın sen ne yapardın? Dialogue: 0,0:11:02.56,0:11:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Bilmiyorum. Dialogue: 0,0:11:10.42,0:11:17.99,Default,,0000,0000,0000,,[ Alternatif Çözümler ] Dialogue: 0,0:11:18.97,0:11:22.77,Default,,0000,0000,0000,,Önlem, adalete ihtiyaç duyulduğu durumları Dialogue: 0,0:11:22.87,0:11:25.83,Default,,0000,0000,0000,,ortadan kaldırabilecek bir yöntem. Dialogue: 0,0:11:26.18,0:11:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Eğitim de bir çözüm olabilir, ve akıl hastalığı gibi uç durumlarda Dialogue: 0,0:11:31.36,0:11:32.65,Default,,0000,0000,0000,,ilaçlar da. Dialogue: 0,0:11:33.56,0:11:37.13,Default,,0000,0000,0000,,Parasal sistem bu tür durumları ortadan kaldıramaz. Dialogue: 0,0:11:38.42,0:11:39.60,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü insanlar eşit değil. Dialogue: 0,0:11:39.93,0:11:43.63,Default,,0000,0000,0000,,Farklı sosyal sınıflar arasındaki farklar çok büyük olabilir. Dialogue: 0,0:12:11.36,0:12:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Davranışları çevre belirler. Dialogue: 0,0:12:14.53,0:12:18.05,Default,,0000,0000,0000,,Genleri tetikleyen şey de çevredir. Dialogue: 0,0:12:18.17,0:12:21.73,Default,,0000,0000,0000,,Dil yoruma açıktır. Dialogue: 0,0:12:21.83,0:12:23.98,Default,,0000,0000,0000,,Bugünkü çevre eşitlikçi değildir. Dialogue: 0,0:12:24.08,0:12:28.51,Default,,0000,0000,0000,,Bunların etkisi altında kalan adalet sisteminin bir işlevi yoktur.