[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.02,0:00:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Probabil n-ați auzit\Nde Kenema din Sierra Leone Dialogue: 0,0:00:03.80,0:00:05.33,Default,,0000,0000,0000,,sau de Arua din Nigeria. Dialogue: 0,0:00:05.36,0:00:09.13,Default,,0000,0000,0000,,Dar pentru mine sunt două locuri\Nextraordinare din lume. Dialogue: 0,0:00:09.96,0:00:15.01,Default,,0000,0000,0000,,În spitalele de acolo e o comunitate\Nde asistente, medici și oameni de știință Dialogue: 0,0:00:15.03,0:00:16.59,Default,,0000,0000,0000,,care se luptă de ani de zile Dialogue: 0,0:00:16.61,0:00:19.31,Default,,0000,0000,0000,,cu una din cele mai ucigătoare\Namenințări pentru omenire: Dialogue: 0,0:00:19.34,0:00:20.51,Default,,0000,0000,0000,,virusul Lassa. Dialogue: 0,0:00:21.12,0:00:23.26,Default,,0000,0000,0000,,Virusul Lassa seamănă mult cu Ebola. Dialogue: 0,0:00:23.28,0:00:26.51,Default,,0000,0000,0000,,Poate cauza febră mare\Nși adesea poate fi fatal. Dialogue: 0,0:00:27.05,0:00:30.99,Default,,0000,0000,0000,,Dar aceste persoane își riscă viața zilnic Dialogue: 0,0:00:31.02,0:00:33.93,Default,,0000,0000,0000,,pentru a-și proteja concetățenii Dialogue: 0,0:00:33.96,0:00:36.54,Default,,0000,0000,0000,,și, implicit, pe noi toți. Dialogue: 0,0:00:37.09,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar unul din lucrurile minunate\Npe care le-am aflat despre ei Dialogue: 0,0:00:40.02,0:00:42.59,Default,,0000,0000,0000,,într-una din primele mele vizite\Nacolo acum mulți ani Dialogue: 0,0:00:42.62,0:00:44.32,Default,,0000,0000,0000,,e că ei încep fiecare dimineață -- Dialogue: 0,0:00:44.35,0:00:49.29,Default,,0000,0000,0000,,aceste zile incitante, extraordinare\Nîn linia întâi -- cântând. Dialogue: 0,0:00:49.73,0:00:53.07,Default,,0000,0000,0000,,Se adună toți și își arată bucuria. Dialogue: 0,0:00:53.09,0:00:54.62,Default,,0000,0000,0000,,Își arată spiritul. Dialogue: 0,0:00:54.64,0:00:55.80,Default,,0000,0000,0000,,Pe parcursul anilor, Dialogue: 0,0:00:55.82,0:00:58.94,Default,,0000,0000,0000,,după fiecare an\Nîn care i-am vizitat și m-au vizitat, Dialogue: 0,0:00:58.96,0:01:00.95,Default,,0000,0000,0000,,mă alătur lor și cânt cu ei Dialogue: 0,0:01:00.98,0:01:03.15,Default,,0000,0000,0000,,și scriem și iubim asta, Dialogue: 0,0:01:03.18,0:01:06.72,Default,,0000,0000,0000,,fiindcă ne amintește că nu suntem aici\Ndoar ca să colaborăm în știință; Dialogue: 0,0:01:06.74,0:01:09.06,Default,,0000,0000,0000,,suntem uniți printr-o umanitate comună. Dialogue: 0,0:01:09.59,0:01:13.91,Default,,0000,0000,0000,,După cum vă puteți închipui,\Nasta devine foarte important, Dialogue: 0,0:01:13.93,0:01:16.71,Default,,0000,0000,0000,,chiar esențial, când lucrurile\Nîncep să se schimbe. Dialogue: 0,0:01:16.73,0:01:21.52,Default,,0000,0000,0000,,Și s-au schimbat mult în martie 2014 Dialogue: 0,0:01:21.54,0:01:23.89,Default,,0000,0000,0000,,când a fost declarată\Nepidemia Ebola în Guineea. Dialogue: 0,0:01:24.43,0:01:26.56,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta e prima epidemie\Nîn Africa de Vest. Dialogue: 0,0:01:26.58,0:01:29.02,Default,,0000,0000,0000,,lângă granița cu Sierra Leone și Liberia. Dialogue: 0,0:01:30.07,0:01:32.60,Default,,0000,0000,0000,,A fost înfricoșător pentru noi toți. Dialogue: 0,0:01:32.62,0:01:34.53,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, am bănuit de ceva vreme Dialogue: 0,0:01:34.56,0:01:37.20,Default,,0000,0000,0000,,că Lassa și Ebola erau\Nmai răspândite decât se credea Dialogue: 0,0:01:37.22,0:01:39.53,Default,,0000,0000,0000,,și credeam că ar putea ajunge\Ncândva în Kenema. Dialogue: 0,0:01:39.90,0:01:42.31,Default,,0000,0000,0000,,Așa că membrii echipei mele\Nau plecat imediat Dialogue: 0,0:01:42.33,0:01:44.73,Default,,0000,0000,0000,,să fie cu Dr. Humarr Khan\Nși echipa lui acolo Dialogue: 0,0:01:44.75,0:01:48.43,Default,,0000,0000,0000,,și am stabilit diagnostice pentru a avea\Nteste moleculare sensibile Dialogue: 0,0:01:48.45,0:01:50.60,Default,,0000,0000,0000,,ca să putem intercepta Ebola la graniță Dialogue: 0,0:01:50.63,0:01:51.89,Default,,0000,0000,0000,,și în Sierra Leone. Dialogue: 0,0:01:51.92,0:01:54.91,Default,,0000,0000,0000,,Stabilisem deja capacitatea asta\Npentru virusul Lassa, Dialogue: 0,0:01:54.94,0:01:56.09,Default,,0000,0000,0000,,știam ce aveam de făcut, Dialogue: 0,0:01:56.12,0:01:57.55,Default,,0000,0000,0000,,echipa e extraordinară. Dialogue: 0,0:01:57.57,0:02:00.81,Default,,0000,0000,0000,,Trebuia doar să le dăm materialele\Nși locul pentru cercetarea Ebolei. Dialogue: 0,0:02:01.34,0:02:02.97,Default,,0000,0000,0000,,Din nefericire, acea zi a venit. Dialogue: 0,0:02:02.99,0:02:07.97,Default,,0000,0000,0000,,În 23 mai 2014, o femeie a fost adusă\Nla maternitatea spitalului Dialogue: 0,0:02:07.100,0:02:11.72,Default,,0000,0000,0000,,și echipa i-a făcut acele teste\Nmoleculare importante Dialogue: 0,0:02:11.75,0:02:15.58,Default,,0000,0000,0000,,și au identificat primul caz confirmat\Nde Ebola din Sierra Leone. Dialogue: 0,0:02:16.11,0:02:18.16,Default,,0000,0000,0000,,A fost rezultatul\Nunei munci excepționale. Dialogue: 0,0:02:18.18,0:02:20.44,Default,,0000,0000,0000,,Au putut diagnostica imediat cazul Dialogue: 0,0:02:20.46,0:02:22.78,Default,,0000,0000,0000,,pentru a trata pacienta în siguranță Dialogue: 0,0:02:22.80,0:02:25.82,Default,,0000,0000,0000,,și pentru a începe să urmărească\Nlegăturile și procesul. Dialogue: 0,0:02:25.84,0:02:27.82,Default,,0000,0000,0000,,Ar fi putut împiedica ceva. Dialogue: 0,0:02:27.84,0:02:30.69,Default,,0000,0000,0000,,Dar până să vină ziua aceea, Dialogue: 0,0:02:30.71,0:02:33.07,Default,,0000,0000,0000,,epidemia se răspândise\Ndeja de luni întregi. Dialogue: 0,0:02:33.09,0:02:36.73,Default,,0000,0000,0000,,Sutele de cazuri au eclipsat\Ntoate epidemiile precedente. Dialogue: 0,0:02:36.76,0:02:40.40,Default,,0000,0000,0000,,A ajuns în Sierra Leone\Nnu ca un caz izolat, Dialogue: 0,0:02:40.42,0:02:41.72,Default,,0000,0000,0000,,ci ca un val. Dialogue: 0,0:02:42.12,0:02:44.40,Default,,0000,0000,0000,,A trebuit să lucrăm cu\Ncomunitatea internațională, Dialogue: 0,0:02:44.42,0:02:48.12,Default,,0000,0000,0000,,cu Ministerul Sănătății, cu Kenema,\Nsă începem să tratăm cazurile, Dialogue: 0,0:02:48.15,0:02:50.22,Default,,0000,0000,0000,,în săptămâna următoare\Nau apărut alte 31, Dialogue: 0,0:02:50.24,0:02:53.92,Default,,0000,0000,0000,,apoi 92, apoi 147 de cazuri --\Ntoate venind în Kenema, Dialogue: 0,0:02:53.94,0:02:57.24,Default,,0000,0000,0000,,unul din singurele locuri din Sierra Leone\Ncare-i putea face față. Dialogue: 0,0:02:57.61,0:03:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Am lucrat încontinuu,\Nfăcând tot ce ne-a stat în putință, Dialogue: 0,0:03:01.03,0:03:03.99,Default,,0000,0000,0000,,încercând să ajutăm oamenii,\Nîncercând să atragem atenția, Dialogue: 0,0:03:04.02,0:03:05.96,Default,,0000,0000,0000,,dar am mai făcut un lucru simplu. Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:10.33,Default,,0000,0000,0000,,Proba pe care o luăm din sângele\Nunui pacient pentru a detecta Ebola Dialogue: 0,0:03:10.36,0:03:12.41,Default,,0000,0000,0000,,o putem arunca, evident. Dialogue: 0,0:03:12.44,0:03:16.05,Default,,0000,0000,0000,,Dar altă opțiune e să-i adăugăm\No substanță și s-o dezactivăm, Dialogue: 0,0:03:16.08,0:03:18.81,Default,,0000,0000,0000,,deci s-o punem într-o cutie\Nși s-o expediem peste ocean, Dialogue: 0,0:03:18.83,0:03:19.98,Default,,0000,0000,0000,,și chiar asta am făcut. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Am trimis-o la echipa mea din Boston. Dialogue: 0,0:03:22.72,0:03:26.56,Default,,0000,0000,0000,,Am lucrat încontinuu,\Nîn schimburi, zi de zi Dialogue: 0,0:03:26.58,0:03:30.45,Default,,0000,0000,0000,,și am generat rapid\N99 de genomi ai virusului Ebola. Dialogue: 0,0:03:30.48,0:03:33.54,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta e schița:\Ngenomul unui virus e schița. Dialogue: 0,0:03:33.56,0:03:34.72,Default,,0000,0000,0000,,Toți avem unul. Dialogue: 0,0:03:34.74,0:03:36.69,Default,,0000,0000,0000,,Spune din ce suntem făcuți, Dialogue: 0,0:03:36.71,0:03:38.62,Default,,0000,0000,0000,,ne dă atât de multe informații. Dialogue: 0,0:03:38.64,0:03:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Rezultatele unei astfel de munci\Nsunt simple, dar semnificative. Dialogue: 0,0:03:42.40,0:03:44.87,Default,,0000,0000,0000,,Practic, am putut observa\Ncei 99 de viruși diferiți, Dialogue: 0,0:03:44.89,0:03:46.34,Default,,0000,0000,0000,,i-am comparat Dialogue: 0,0:03:46.36,0:03:49.21,Default,,0000,0000,0000,,și am văzut că, în comparație cu 3 genomi Dialogue: 0,0:03:49.23,0:03:52.07,Default,,0000,0000,0000,,scoși mai înainte din Guineea, Dialogue: 0,0:03:52.09,0:03:55.80,Default,,0000,0000,0000,,am putut arăta că epidemia\Na izbucnit în Guineea cu luni în urmă, Dialogue: 0,0:03:55.83,0:03:57.67,Default,,0000,0000,0000,,în populația umană, Dialogue: 0,0:03:57.69,0:04:00.36,Default,,0000,0000,0000,,iar de acolo a fost transmisă\Nde la om la om. Dialogue: 0,0:04:00.39,0:04:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Asta e extrem de important Dialogue: 0,0:04:01.96,0:04:04.32,Default,,0000,0000,0000,,când încerci să înțelegi\Ncum să intervii, Dialogue: 0,0:04:04.35,0:04:06.41,Default,,0000,0000,0000,,dar mai importantă\Ne urmărirea contactului. Dialogue: 0,0:04:06.44,0:04:09.84,Default,,0000,0000,0000,,Am putut vedea\Nși că, trecând de la un om la altul, Dialogue: 0,0:04:09.86,0:04:11.12,Default,,0000,0000,0000,,virusul suferea mutații. Dialogue: 0,0:04:11.14,0:04:13.30,Default,,0000,0000,0000,,Fiecare din aceste mutații\Neste importantă, Dialogue: 0,0:04:13.32,0:04:15.64,Default,,0000,0000,0000,,deoarece diagnosticele, vaccinurile, Dialogue: 0,0:04:15.66,0:04:17.15,Default,,0000,0000,0000,,terapiile pe care le folosim, Dialogue: 0,0:04:17.17,0:04:20.53,Default,,0000,0000,0000,,toate sunt create după acea\Nsecvență a genomului -- Dialogue: 0,0:04:20.56,0:04:21.78,Default,,0000,0000,0000,,ea e baza. Dialogue: 0,0:04:21.80,0:04:24.68,Default,,0000,0000,0000,,Experții în sănătatea globală\Nar trebui să răspundă, Dialogue: 0,0:04:24.71,0:04:25.90,Default,,0000,0000,0000,,ar trebui să dezvolte Dialogue: 0,0:04:25.93,0:04:28.48,Default,,0000,0000,0000,,și să regândească tot ce fac. Dialogue: 0,0:04:29.08,0:04:32.26,Default,,0000,0000,0000,,Dar felul în care operează știința,\Npoziția în care mă aflam atunci Dialogue: 0,0:04:32.28,0:04:33.44,Default,,0000,0000,0000,,e asta: aveam informația Dialogue: 0,0:04:33.46,0:04:36.10,Default,,0000,0000,0000,,și aș fi putut să lucrez\Nîntr-un siloz luni întregi, Dialogue: 0,0:04:36.12,0:04:38.32,Default,,0000,0000,0000,,să analizez datele cu atenție, Dialogue: 0,0:04:38.34,0:04:41.80,Default,,0000,0000,0000,,să predau studiul pentru publicare,\Nsă trec prin câteva revizuiri Dialogue: 0,0:04:41.83,0:04:44.96,Default,,0000,0000,0000,,și în final, când studiul e publicat,\Ninformația poate fi lansată. Dialogue: 0,0:04:44.98,0:04:47.18,Default,,0000,0000,0000,,Așa funcționează status-quo-ul. Dialogue: 0,0:04:47.21,0:04:49.78,Default,,0000,0000,0000,,Dar n-ar fi funcționat așa\Nîn acel moment, nu-i așa? Dialogue: 0,0:04:49.80,0:04:51.41,Default,,0000,0000,0000,,Aveam prieteni în prima linie Dialogue: 0,0:04:51.43,0:04:54.69,Default,,0000,0000,0000,,și eram conștienți\Ncă aveam nevoie de ajutor, Dialogue: 0,0:04:54.71,0:04:55.87,Default,,0000,0000,0000,,mult ajutor. Dialogue: 0,0:04:55.89,0:04:57.29,Default,,0000,0000,0000,,Astfel că primul nostru pas, Dialogue: 0,0:04:57.31,0:04:59.100,Default,,0000,0000,0000,,de îndată ce secvențele\Nau ieșit din aparate, Dialogue: 0,0:05:00.02,0:05:01.45,Default,,0000,0000,0000,,a fost să le publicăm online. Dialogue: 0,0:05:01.48,0:05:04.31,Default,,0000,0000,0000,,Am făcut informația publică\Nși am zis „Ajutați-ne.” Dialogue: 0,0:05:04.34,0:05:05.67,Default,,0000,0000,0000,,Și ajutorul a venit. Dialogue: 0,0:05:05.69,0:05:06.86,Default,,0000,0000,0000,,Înainte să ne dăm seama, Dialogue: 0,0:05:06.88,0:05:09.22,Default,,0000,0000,0000,,eram contactați de oameni din toată lumea, Dialogue: 0,0:05:09.24,0:05:11.68,Default,,0000,0000,0000,,surprinși să vadă informația publică. Dialogue: 0,0:05:11.71,0:05:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Unii din marii cercetători\Nde virusuri din lume Dialogue: 0,0:05:13.98,0:05:16.06,Default,,0000,0000,0000,,ni se alăturaseră brusc. Dialogue: 0,0:05:16.09,0:05:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Lucram împreună\Npe cale virtuală, Dialogue: 0,0:05:18.44,0:05:21.42,Default,,0000,0000,0000,,distribuiam, ne sunam, comunicam Dialogue: 0,0:05:21.45,0:05:24.20,Default,,0000,0000,0000,,încercând să urmărim virusul\Nîn fiecare minut, Dialogue: 0,0:05:24.22,0:05:26.44,Default,,0000,0000,0000,,să descoperim cum l-am putea opri. Dialogue: 0,0:05:27.03,0:05:30.78,Default,,0000,0000,0000,,Sunt multe feluri în care putem forma\Nastfel de comunități. Dialogue: 0,0:05:31.18,0:05:35.51,Default,,0000,0000,0000,,Toți, mai ales când epidemia\Na început să se extindă la nivel global, Dialogue: 0,0:05:35.53,0:05:39.12,Default,,0000,0000,0000,,voiau să învețe, să participe,\Nsă contribuie. Dialogue: 0,0:05:39.79,0:05:41.38,Default,,0000,0000,0000,,Toți voiau să joace un rol. Dialogue: 0,0:05:41.41,0:05:44.19,Default,,0000,0000,0000,,Capacitatea umană din exterior\Neste extraordinară Dialogue: 0,0:05:44.21,0:05:45.93,Default,,0000,0000,0000,,și Internetul ne conectează pe toți. Dialogue: 0,0:05:45.96,0:05:49.21,Default,,0000,0000,0000,,Vă puteți închipui că în loc\Nsă ne temem unii de ceilalți, Dialogue: 0,0:05:49.23,0:05:51.09,Default,,0000,0000,0000,,am zis „Hai să facem asta! Dialogue: 0,0:05:51.11,0:05:53.64,Default,,0000,0000,0000,,Să lucrăm împreună,\Nsă realizăm asta!” Dialogue: 0,0:05:53.66,0:05:56.40,Default,,0000,0000,0000,,Dar problema e că informația\Nde care dispunem toți, Dialogue: 0,0:05:56.43,0:06:00.46,Default,,0000,0000,0000,,căutarea pe Google, e prea limitată\Npentru ce ne trebuie nouă. Dialogue: 0,0:06:00.49,0:06:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Așa că multe oportunități\Nse pierd din cauza asta. Dialogue: 0,0:06:03.16,0:06:05.64,Default,,0000,0000,0000,,La începutul epidemiei din Kenema Dialogue: 0,0:06:05.67,0:06:08.41,Default,,0000,0000,0000,,aveam 106 pacienți înregistrați Dialogue: 0,0:06:08.43,0:06:11.27,Default,,0000,0000,0000,,și am făcut publică informația. Dialogue: 0,0:06:11.29,0:06:14.96,Default,,0000,0000,0000,,În laboratorul nostru am putut arăta\Ncă din cele 106 cazuri, Dialogue: 0,0:06:14.98,0:06:18.60,Default,,0000,0000,0000,,putem programa calculatoarele\Nsă prezică riscul de Ebola al pacienților Dialogue: 0,0:06:18.63,0:06:20.40,Default,,0000,0000,0000,,cu acuratețe de aproape 100%. Dialogue: 0,0:06:20.43,0:06:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Am creat o aplicație pentru asta Dialogue: 0,0:06:22.55,0:06:25.32,Default,,0000,0000,0000,,în folosul îngrijitorilor de pe teren. Dialogue: 0,0:06:25.34,0:06:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Dar 106 nu e destul\Nca să aibă un impact, Dialogue: 0,0:06:28.63,0:06:29.78,Default,,0000,0000,0000,,ca să fie concludent. Dialogue: 0,0:06:29.80,0:06:32.46,Default,,0000,0000,0000,,Așa ca am așteptat mai multe\Ndate înainte de a publica, Dialogue: 0,0:06:32.48,0:06:34.52,Default,,0000,0000,0000,,dar informațiile încă n-au venit. Dialogue: 0,0:06:34.55,0:06:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Încă așteptăm, nerăbdători, Dialogue: 0,0:06:37.10,0:06:39.94,Default,,0000,0000,0000,,mai degrabă în silozuri\Ndecât lucrând împreună. Dialogue: 0,0:06:39.96,0:06:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Dar nu putem accepta asta. Dialogue: 0,0:06:42.22,0:06:46.02,Default,,0000,0000,0000,,Așa e? Niciunul dintre voi\Nnu poate accepta asta. Dialogue: 0,0:06:46.05,0:06:47.73,Default,,0000,0000,0000,,Sunt viețile noastre în joc. Dialogue: 0,0:06:47.76,0:06:49.47,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, Dialogue: 0,0:06:49.49,0:06:52.03,Default,,0000,0000,0000,,multe vieți s-au pierdut,\Nmulți îngrijitori, Dialogue: 0,0:06:52.06,0:06:53.95,Default,,0000,0000,0000,,inclusiv colegi dragi de-ai mei, Dialogue: 0,0:06:53.98,0:06:57.72,Default,,0000,0000,0000,,cinci colegi:\NMbalu Fonnie, Alex Moigboi, Dialogue: 0,0:06:57.75,0:07:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Humarr Khan, Alice Kovoma\Nși Mohamed Fullah. Dialogue: 0,0:07:01.78,0:07:04.31,Default,,0000,0000,0000,,Ei sunt doar cinci\Ndin numeroșii îngrijitori Dialogue: 0,0:07:04.33,0:07:06.10,Default,,0000,0000,0000,,din Kenema și de afară Dialogue: 0,0:07:06.12,0:07:09.16,Default,,0000,0000,0000,,care au murit în timp ce lumea\Naștepta și noi toți lucram Dialogue: 0,0:07:09.18,0:07:11.04,Default,,0000,0000,0000,,în liniște, separat. Dialogue: 0,0:07:11.06,0:07:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Ebola, ca toate amenințările umanității, Dialogue: 0,0:07:13.12,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,e condusă de neîncredere\Nși diversiune și separare. Dialogue: 0,0:07:17.03,0:07:20.80,Default,,0000,0000,0000,,Când ridicăm bariere între noi\Nși luptăm unii cu alții, Dialogue: 0,0:07:20.82,0:07:22.64,Default,,0000,0000,0000,,virusul învinge. Dialogue: 0,0:07:22.67,0:07:24.46,Default,,0000,0000,0000,,Dar spre deosebire\Nde alte amenințări, Dialogue: 0,0:07:24.48,0:07:27.13,Default,,0000,0000,0000,,Ebola e una în care toți suntem la fel. Dialogue: 0,0:07:27.16,0:07:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Suntem împreună în lupta asta. Dialogue: 0,0:07:29.06,0:07:31.69,Default,,0000,0000,0000,,De la o persoană, Ebola\Nar putea ajunge curând la noi. Dialogue: 0,0:07:32.18,0:07:34.98,Default,,0000,0000,0000,,În acest loc cu aceleași slăbiciuni, Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.42,Default,,0000,0000,0000,,aceleași puteri,\Naceleași spaime, aceleași speranțe, Dialogue: 0,0:07:37.44,0:07:40.65,Default,,0000,0000,0000,,sper să lucrăm împreună cu bucurie. Dialogue: 0,0:07:42.43,0:07:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Un student de-al meu citea o carte\Ndespre Sierra Leone Dialogue: 0,0:07:45.52,0:07:47.86,Default,,0000,0000,0000,,și a aflat că numele „Kenema”, Dialogue: 0,0:07:47.88,0:07:51.32,Default,,0000,0000,0000,,spitalul și orașul în care lucrăm\Nîn Sierra Leone, Dialogue: 0,0:07:51.35,0:07:55.53,Default,,0000,0000,0000,,provine din cuvântul Mende\Npentru „limpede ca râul, transparent Dialogue: 0,0:07:55.55,0:07:57.14,Default,,0000,0000,0000,,și deschis publicului”. Dialogue: 0,0:07:57.44,0:07:58.98,Default,,0000,0000,0000,,A fost profund pentru noi, Dialogue: 0,0:07:59.01,0:08:01.10,Default,,0000,0000,0000,,fiindcă fără să știm,\Nam simțit mereu Dialogue: 0,0:08:01.13,0:08:04.31,Default,,0000,0000,0000,,că pentru a cinsti oamenii\Nîn Kenema unde lucram Dialogue: 0,0:08:04.33,0:08:08.62,Default,,0000,0000,0000,,trebuia să lucrăm deschis,\Nsă împărțim și să lucrăm împreună. Dialogue: 0,0:08:09.07,0:08:10.25,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să facem asta. Dialogue: 0,0:08:10.28,0:08:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Toți trebuie să cerem asta\Nde la noi și de la ceilalți -- Dialogue: 0,0:08:14.06,0:08:16.93,Default,,0000,0000,0000,,să fim deschiși unii cu alții\Ncând izbucnește o epidemie, Dialogue: 0,0:08:16.96,0:08:18.61,Default,,0000,0000,0000,,să luptăm împreună. Dialogue: 0,0:08:18.63,0:08:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că asta nu e prima\Nepidemie de Ebola, Dialogue: 0,0:08:21.56,0:08:23.01,Default,,0000,0000,0000,,nu va fi ultima Dialogue: 0,0:08:23.04,0:08:26.19,Default,,0000,0000,0000,,și sunt mulți alți microbi\Nîn stare latentă, Dialogue: 0,0:08:26.22,0:08:27.64,Default,,0000,0000,0000,,ca virusul Lassa și alții. Dialogue: 0,0:08:27.66,0:08:29.17,Default,,0000,0000,0000,,Iar data viitoare Dialogue: 0,0:08:29.20,0:08:32.39,Default,,0000,0000,0000,,s-ar putea întâmpla\Nîntr-o metropolă sau aici. Dialogue: 0,0:08:32.42,0:08:35.12,Default,,0000,0000,0000,,Ar putea fi transmis pe cale aeriană. Dialogue: 0,0:08:35.14,0:08:37.29,Default,,0000,0000,0000,,Ar putea fi chiar răspândit intenționat. Dialogue: 0,0:08:37.31,0:08:40.29,Default,,0000,0000,0000,,Știu că sună înfricoșător,\Nvă înțeleg, Dialogue: 0,0:08:40.32,0:08:42.97,Default,,0000,0000,0000,,dar mai știu, iar această\Nexperiență ne arată, Dialogue: 0,0:08:42.100,0:08:46.32,Default,,0000,0000,0000,,că avem tehnologia și capacitatea Dialogue: 0,0:08:46.34,0:08:47.93,Default,,0000,0000,0000,,pentru a învinge Dialogue: 0,0:08:47.96,0:08:50.80,Default,,0000,0000,0000,,și pentru a stăpâni virusurile. Dialogue: 0,0:08:50.83,0:08:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Dar putem face asta doar împreună Dialogue: 0,0:08:53.12,0:08:54.32,Default,,0000,0000,0000,,și cu bucurie. Dialogue: 0,0:08:54.87,0:08:56.39,Default,,0000,0000,0000,,Deci pentru Dr. Kahn Dialogue: 0,0:08:56.42,0:09:00.58,Default,,0000,0000,0000,,și pentru toți cei care\Nși-au sacrificat viețile în linia întâi Dialogue: 0,0:09:00.61,0:09:03.01,Default,,0000,0000,0000,,în această luptă, mereu cu noi, Dialogue: 0,0:09:03.03,0:09:05.84,Default,,0000,0000,0000,,să fim mereu cu ei în această luptă. Dialogue: 0,0:09:05.86,0:09:07.74,Default,,0000,0000,0000,,Să nu lăsăm lumea să fie definită Dialogue: 0,0:09:07.76,0:09:09.88,Default,,0000,0000,0000,,de distrugerea cauzată de un virus, Dialogue: 0,0:09:09.90,0:09:12.68,Default,,0000,0000,0000,,ci să fie iluminată\Nde miliarde de inimi și minți Dialogue: 0,0:09:12.71,0:09:13.92,Default,,0000,0000,0000,,care lucrează împreună. Dialogue: 0,0:09:13.94,0:09:15.11,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc. Dialogue: 0,0:09:15.14,0:09:22.01,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)