0:00:00.985,0:00:03.747 Prawdopodobnie nie słyszeliście[br]o Kenema w Sierra Leone 0:00:03.801,0:00:05.333 lub o Arua w Nigerii. 0:00:05.357,0:00:09.128 Jednak dla mnie są to dwa [br]z najcudowniejszych miejsc na ziemi. 0:00:09.886,0:00:11.593 W tamtejszych szpitalach 0:00:11.593,0:00:15.033 społeczność pielęgniarek,[br]lekarzy, naukowców, 0:00:15.033,0:00:16.564 zmaga się po cichu 0:00:16.564,0:00:19.884 z jednym z najstraszniejszych zagrożeń[br]dla ludzkości od wielu lat: 0:00:19.884,0:00:21.112 wirusem Lassa. 0:00:21.118,0:00:23.256 Wirus Lassa jest podobny do eboli. 0:00:23.609,0:00:26.513 Powoduje wysoką gorączkę[br]i często okazuje się śmiertelny. 0:00:27.053,0:00:30.992 Jednak te osoby codziennie ryzykują życie,[br] 0:00:31.016,0:00:33.933 by chronić ludzi w swoich społecznościach, 0:00:33.957,0:00:36.537 i robiąc to, chronią również nas. 0:00:36.743,0:00:39.941 Jedną z najbardziej niezwykłych rzeczy,[br]której się o nich nauczyłam, 0:00:39.941,0:00:42.852 podczas jednej z pierwszych podróży[br]wiele lat temu,[br] 0:00:42.852,0:00:44.605 było to, że zaczynają każdy poranek, 0:00:44.605,0:00:49.292 te wymagające, wyjątkowe dni[br]na polu walki, śpiewając. 0:00:49.731,0:00:53.070 Zbierają się razem i pokazują radość. 0:00:53.094,0:00:54.616 Pokazują zapał. 0:00:54.640,0:00:55.799 Przez wiele lat, 0:00:55.823,0:00:58.936 rok za rokiem, odkąd ich odwiedzam,[br]a oni odwiedzają mnie. 0:00:58.960,0:01:00.953 Przyłączam się do nich i śpiewam, 0:01:00.977,0:01:03.151 piszemy, i uwielbiamy to robić, 0:01:03.175,0:01:06.718 bo uświadamiamy sobie, że nie jesteśmy[br]tam tylko po to, aby uprawiać naukę, 0:01:06.742,0:01:09.059 ale łączy nas wspólne człowieczeństwo. 0:01:09.586,0:01:13.909 Możecie sobie wyobrazić, jakie to ważne, 0:01:13.933,0:01:16.706 wręcz niezbędne, kiedy wiele się zmienia. 0:01:16.730,0:01:21.519 Wiele zmieniło się w marcu 2014 roku, 0:01:21.543,0:01:23.889 kiedy epidemia eboli[br]została ogłoszona w Gwinei. 0:01:24.426,0:01:26.558 Był to pierwszy wybuch [br]w Afryce Zachodniej, 0:01:26.582,0:01:29.294 blisko granicy z Sierra Leone i Liberią. 0:01:30.074,0:01:32.596 Było to przerażające dla nas wszystkich. 0:01:32.620,0:01:34.532 Podejrzewaliśmy od dłuższego czasu, 0:01:34.556,0:01:37.338 że Lassa i ebola są rozpowszechnione[br]bardziej niż myślano, 0:01:37.338,0:01:39.881 i uważaliśmy, że pewnego dnia[br]mogą dotrzeć do Kenema. 0:01:39.896,0:01:42.576 Członkowie mojego zespołu[br]natychmiast wyruszyli w teren, 0:01:42.576,0:01:44.727 dołączyli do dr. Humarra Khana[br]i jego zespołu, 0:01:44.751,0:01:48.102 opracowali diagnostykę, która za pomocą[br]czułych testów molekularnych 0:01:48.102,0:01:50.695 potrafiła wykryć ebolę,[br]gdyby wirus przekroczył granicę 0:01:50.695,0:01:51.892 i dotarł do Sierra Leone. 0:01:51.916,0:01:54.856 Taką samą procedurę zastosowaliśmy[br]w przypadku wirusa Lassa. 0:01:54.856,0:01:56.203 Wiedzieliśmy, jak to zrobić. 0:01:56.203,0:01:57.547 Zespół jest wyjątkowy. 0:01:57.571,0:02:00.808 Daliśmy im narzędzia [br]i miejsce do badania eboli. 0:02:01.340,0:02:02.968 Niestety, ten dzień nadszedł. 0:02:02.992,0:02:07.973 W dniu 23 maja 2014 roku[br]na oddział położniczy przyjęto kobietę 0:02:07.997,0:02:11.723 a zespół przeprowadził[br]istotne testy molekularne, 0:02:11.747,0:02:15.582 identyfikując i potwierdzając[br]pierwszy przypadek eboli w Sierra Leone 0:02:16.107,0:02:18.156 Wykonali wyjątkowe zadanie. 0:02:18.180,0:02:20.440 Natychmiastowo zdiagnozowali przypadek, 0:02:20.464,0:02:22.751 aby bezpiecznie leczyć pacjentkę, 0:02:22.751,0:02:26.039 i ustalić ścieżkę kontaktów zakaźnych,[br]by wiedzieć, co się dzieje. 0:02:26.039,0:02:27.815 Mogłoby to zatrzymać wirus. 0:02:27.839,0:02:30.686 Zanim ten dzień nadszedł, 0:02:30.710,0:02:33.068 wybuch epidemii kumulował się od miesięcy. 0:02:33.092,0:02:36.732 Setki zachorowań przyćmiły [br]poprzednie wybuchy. 0:02:36.756,0:02:40.400 W Sierra Leone nie pojawił się[br]jeden przypadek,[br] 0:02:40.424,0:02:41.716 ale fala zachorowań. 0:02:42.120,0:02:44.395 Pracowaliśmy z zagranicznymi [br]społecznościami, 0:02:44.419,0:02:48.125 z Ministrem Zdrowia, z Kenemą,[br]by zacząć walczyć z tymi przypadkami, 0:02:48.149,0:02:50.220 bo kolejny tydzień[br]przyniósł 31 zachorowań, 0:02:50.244,0:02:53.918 później 92, kolejno 147,[br]wszystkie pojawiające się w Kenema, 0:02:53.942,0:02:57.243 jedynego miejsca w Sierra Leone, [br]które mogło sobie z tym poradzić. 0:02:57.610,0:03:01.009 Pracowaliśmy na okrągło,[br]próbując wszystkiego, co w naszej mocy, 0:03:01.033,0:03:03.994 starając się pomóc jednostkom,[br]zwrócić uwagę, 0:03:04.018,0:03:05.965 ale zrobiliśmy także jedną prostą rzecz. 0:03:06.544,0:03:10.333 Próbkę krwi pobranej od pacjentki,[br]aby wykryć ebolę, 0:03:10.357,0:03:12.412 mogliśmy oczywiście zutylizować. 0:03:12.436,0:03:16.052 Mogliśmy także użyć substancji chemicznej,[br]aby ją zneutralizować, 0:03:16.076,0:03:18.806 umieścić w pudełku i wysłać za ocean, 0:03:18.830,0:03:19.981 i to właśnie zrobiliśmy. 0:03:20.005,0:03:22.431 Wysłaliśmy ją do Bostonu,[br]gdzie pracuje mój zespół. 0:03:22.724,0:03:26.561 Pracowaliśmy bez przerwy,[br]w trybie zmianowym, dzień za dniem, 0:03:26.585,0:03:30.454 i wygenerowaliśmy 99 genomów wirusa ebola. 0:03:30.478,0:03:33.479 To jest wzór. Genom wirusa jest wzorem. 0:03:33.479,0:03:34.838 Każdy z nas ma taki wzór. 0:03:34.838,0:03:36.687 Informuje o tym, z czego się składamy, 0:03:36.711,0:03:38.620 przekazuje tak wiele informacji. 0:03:38.644,0:03:41.821 Wyniki takiego badania [br]są proste i niezwykle istotne. 0:03:42.396,0:03:44.866 Mogliśmy zbadać 99 różnych wirusów, 0:03:44.890,0:03:46.337 sprawdzić je i porównać 0:03:46.361,0:03:49.207 do tych trzech genomów, 0:03:49.231,0:03:52.067 które zostały wykryte w Gwinei. 0:03:52.091,0:03:53.091 Wykazaliśmy, że wybuch epidemii[br] 0:03:53.091,0:03:55.826 nastąpił w Gwinei[br]kilka miesięcy wcześniej, 0:03:55.826,0:03:57.878 a gdy pojawił się w ludzkiej populacji, 0:03:57.878,0:04:00.364 to ludzie zarażali siebie nawzajem. 0:04:00.388,0:04:01.932 To bardzo ważne, 0:04:01.956,0:04:04.178 kiedy próbuje się interweniować, 0:04:04.178,0:04:06.564 ale ścieżka kontaktów zakaźnych[br]jest równie ważna. 0:04:06.564,0:04:09.840 Wiedzieliśmy, jak wirus[br]przenosi się wśród ludzi, 0:04:09.864,0:04:11.121 jak się zmienia. 0:04:11.145,0:04:13.296 Każda z tych mutacji jest ważna, 0:04:13.320,0:04:15.640 bo diagnostyka, szczepionki, 0:04:15.664,0:04:17.149 leczenie, które stosujemy, 0:04:17.173,0:04:20.531 są uzależnione od sekwencji genomu, 0:04:20.555,0:04:21.916 czyli tego, co nim kieruje. 0:04:21.916,0:04:24.676 Eksperci w dziedzinie zdrowia publicznego 0:04:24.676,0:04:25.903 musieli zmienić, 0:04:25.927,0:04:28.480 przewartościować to, co robią. 0:04:29.079,0:04:32.260 Sposób, w jaki działa nauka[br]a sytuacja, w której się znajdowałam, 0:04:32.284,0:04:33.435 gdyż miałam dane, 0:04:33.459,0:04:36.095 dlatego mogłabym pracować w odosobnieniu[br]przez bardzo wiele miesięcy, 0:04:36.119,0:04:38.318 analizując dokładnie i powoli dane, 0:04:38.342,0:04:42.002 a potem wysłać artykuł do publikacji,[br]przejść kilka razy tam i z powrotem, 0:04:42.002,0:04:44.955 a po ukazaniu się artykułu,[br]mogłabym podzielić się danymi. 0:04:44.979,0:04:47.183 Takie jest status quo. 0:04:47.207,0:04:49.778 To jednak nie mogło zadziałać[br]w tym przypadku. 0:04:49.802,0:04:51.410 Mieliśmy przyjaciół na polu walki 0:04:51.434,0:04:54.688 i było dla nas oczywiste,[br]że potrzebujemy pomocy, 0:04:54.712,0:04:55.852 dużo pomocy. 0:04:55.852,0:04:57.509 Pierwszą rzeczą, którą zrobiliśmy, 0:04:57.509,0:04:59.998 jak tylko otrzymaliśmy sekwencje, 0:05:00.022,0:05:01.451 to opublikowaliśmy je w sieci. 0:05:01.475,0:05:04.311 Udostępniliśmy je całemu światu,[br]prosząc "Pomóżcie nam". 0:05:04.335,0:05:05.670 Pomoc nadeszła. 0:05:05.694,0:05:06.856 Zanim się obejrzeliśmy, 0:05:06.880,0:05:09.216 skontaktowali się z nami ludzie[br]z całego świata 0:05:09.240,0:05:11.684 zaskoczeni, że dane zostały ujawnione. 0:05:11.708,0:05:13.960 Jedni z najlepszych wirusologów na świecie 0:05:13.984,0:05:16.063 stali się częścią naszej społeczności. 0:05:16.087,0:05:18.417 Pracowaliśmy razem wirtualnie, 0:05:18.441,0:05:21.622 dzieląc się wiedzą, dzwoniąc regularnie,[br]komunikując się ze sobą, 0:05:21.622,0:05:24.197 śledząc rozwój wirusa minuta po minucie, 0:05:24.221,0:05:26.442 aby znaleźć sposoby na jego powstrzymanie. 0:05:27.027,0:05:30.785 Jest wiele sposobów [br]tworzenia takich społeczności. 0:05:31.182,0:05:35.507 Każdy, zwłaszcza wtedy,[br]kiedy wybuchła globalna epidemia, 0:05:35.531,0:05:39.121 chciał się czegoś dowiedzieć,[br]uczestniczyć, zaangażować. 0:05:39.788,0:05:41.382 Każdy chciał wziąć w tym udział. 0:05:41.406,0:05:44.186 Poziom ludzkich możliwości[br]jest niesamowity, 0:05:44.210,0:05:45.933 a Internet łączy nas wszystkich. 0:05:45.957,0:05:49.208 Możecie sobie wyobrazić,[br]że zamiast bać się nawzajem, 0:05:49.232,0:05:53.219 powiedzieliśmy: „Zróbmy to.[br]Pracujmy razem i walczmy.” 0:05:53.660,0:05:56.402 Problem w tym, że dane, których używamy, 0:05:56.426,0:06:00.463 googlując sieć, są bardzo ograniczone,[br]aby zrobić to, co chcemy. 0:06:00.487,0:06:03.138 Tracimy wtedy wiele możliwości. 0:06:03.162,0:06:05.643 W początkowym stadium epidemii w Kenema, 0:06:05.667,0:06:08.409 mieliśmy 106 historii chorób od pacjentów, 0:06:08.433,0:06:11.267 i ponownie udostępniliśmy je światu. 0:06:11.291,0:06:14.925 W naszym laboratorium pokazaliśmy,[br]że można wziąć 106 historii chorób, 0:06:14.925,0:06:16.385 aby zaprogramować komputery [br] 0:06:16.385,0:06:18.737 do stworzenia prognozy[br]dla pacjentów z ebolą 0:06:18.737,0:06:20.534 z niemal 100-procentową dokładnością. 0:06:20.534,0:06:22.775 Stworzyliśmy aplikację,[br]która o tym informowała, 0:06:22.775,0:06:25.919 by udostępnić dane pracującym w terenie[br]pracownikom służby zdrowia. 0:06:25.919,0:06:28.602 Jednak 106 przypadków to za mało, 0:06:28.626,0:06:29.777 aby potwierdzić wyniki. 0:06:29.801,0:06:32.455 Czekaliśmy na więcej informacji, 0:06:32.479,0:06:34.523 a dane nadal się nie pojawiły. 0:06:34.547,0:06:37.079 Nadal czekamy,[br]zajmujemy się tym oddzielnie, 0:06:37.103,0:06:39.941 zamiast pracować razem. 0:06:39.965,0:06:42.197 Nie możemy przecież tego zaakceptować. 0:06:42.221,0:06:46.025 Wy też nie możecie tego zaakceptować. 0:06:46.049,0:06:47.731 Nasze życie wisi na włosku. 0:06:47.755,0:06:49.466 W rzeczywistości 0:06:49.490,0:06:52.033 wiele osób zginęło,[br]wielu pracowników służby zdrowia, 0:06:52.057,0:06:53.951 w tym pięciu moich ukochanych kolegów. 0:06:53.975,0:06:57.722 Mbalu Fonnie, Alex Moigboi, 0:06:57.746,0:07:01.757 dr Humarr Khan, Alice Kovoma[br]i Mohamed Fullah. 0:07:01.781,0:07:04.477 To jedynie kilku spośród[br]wielu pracowników służby zdrowia 0:07:04.477,0:07:06.095 z Kenemy i okolic, 0:07:06.119,0:07:09.155 którzy zginęli, gdy czekano i pracowano 0:07:09.179,0:07:11.039 po cichu, osobno. 0:07:11.063,0:07:13.096 Ebola, jak inne zagrożenia dla ludzkości, 0:07:13.120,0:07:17.004 jest napędzany przez nieufność,[br]nieuwagę i podziały. 0:07:17.028,0:07:20.801 Kiedy tworzymy bariery [br]i walczymy przeciwko sobie, 0:07:20.825,0:07:22.645 wirus rośnie w siłę. 0:07:22.669,0:07:24.461 W przeciwieństwie do innych zagrożeń, 0:07:24.485,0:07:27.131 ebola sprawia, że jesteśmy tacy sami. 0:07:27.155,0:07:29.035 Wszyscy bierzemy udział w tej walce. 0:07:29.059,0:07:32.183 Ebola przed czyimś domem,[br]może za chwilę pojawić się u nas. 0:07:32.183,0:07:34.979 W tym samym miejscu, [br]z taką samą podatnością, 0:07:35.003,0:07:37.416 siłą, strachem i taką samą nadzieją. 0:07:37.440,0:07:40.649 Wierzę, że pracujemy razem z radością. 0:07:42.427,0:07:45.497 Moja studentka, czytając książkę [br]o Sierra Leone, 0:07:45.521,0:07:47.855 odkryła, ze słowo "Kenema", 0:07:47.879,0:07:51.286 szpital i miejscowość, w której pracujemy, 0:07:51.286,0:07:55.717 pochodzi od słowa w języku Mende[br]i znaczy "czysty jak rzeka, przejrzysty, 0:07:55.717,0:07:57.138 otwarty dla innych". 0:07:57.439,0:07:58.984 To było dla nas bardzo znaczące, 0:07:59.008,0:08:01.102 bo nieświadomie zawsze czuliśmy, 0:08:01.126,0:08:04.310 że aby uhonorować ludzi w Kenema,[br]gdzie pracowaliśmy, 0:08:04.334,0:08:08.621 musieliśmy pracować otwarcie,[br]dzielić się wiedzą i pracować razem. 0:08:09.074,0:08:10.251 Musimy to robić. 0:08:10.275,0:08:14.036 Musimy żądać tego od siebie i innych, 0:08:14.060,0:08:16.934 aby podczas wybuchu epidemii być otwartym 0:08:16.958,0:08:18.608 i walczyć w tej bitwie razem. 0:08:18.632,0:08:21.541 To nie jest pierwszy wybuch eboli, 0:08:21.565,0:08:23.013 i nie będzie ostatni, 0:08:23.037,0:08:26.146 Jest więcej innych czyhających mikrobów, 0:08:26.146,0:08:27.625 takich jak wirus Lassa, i inne. 0:08:27.625,0:08:29.554 Następnym razem, kiedy to się wydarzy, 0:08:29.554,0:08:32.394 może stać się to w metropolii. 0:08:32.418,0:08:35.117 Może być przenoszone droga kropelkową. 0:08:35.141,0:08:37.288 Może być rozpowszechnione intencjonalnie. 0:08:37.312,0:08:40.293 Rozumiem, że jest to przerażające, 0:08:40.317,0:08:42.971 ale wiem, co pokazuje doświadczenie,[br] 0:08:42.995,0:08:46.315 że mamy technologię i możliwości, 0:08:46.339,0:08:47.934 aby wygrać tę bitwę, 0:08:47.958,0:08:50.804 wygrać i mieć przewagę nad wirusami. 0:08:50.828,0:08:53.100 Jeśli będziemy działać wspólnie 0:08:53.124,0:08:54.321 i z wielką radością. 0:08:54.871,0:08:56.392 Dla dr. Khana 0:08:56.416,0:09:00.582 i dla tych, którzy oddali życie,[br]walcząc na linii frontu, 0:09:00.606,0:09:03.006 bądźmy w tej walce zawsze, 0:09:03.030,0:09:05.837 bądźmy w tej walce zawsze z nimi. 0:09:05.861,0:09:07.736 Nie dopuśćmy, aby świat 0:09:07.760,0:09:09.879 uległ zniszczeniu przez wirusa, 0:09:09.903,0:09:12.684 ale niech rozświetla go[br]miliard serc i umysłów 0:09:12.708,0:09:13.916 pracujących wspólnie. 0:09:13.940,0:09:15.114 Dziękuję. 0:09:15.138,0:09:22.007 (Brawa)