1 00:00:00,585 --> 00:00:03,787 Ίσως να μην έχετε ακούσει ποτέ την Κένεμα στη Σιέρρα Λεόνε, 2 00:00:03,787 --> 00:00:05,383 ή την Άρουα στη Νιγηρία. 3 00:00:05,383 --> 00:00:09,288 Εγώ όμως τις γνωρίζω, σαν δυο ιδιαίτερες περιοχές της γης. 4 00:00:09,976 --> 00:00:14,943 Εκεί, στα νοσοκομεία υπάρχει μια κοινότητα νοσηλευτών, γιατρών και επιστημόνων 5 00:00:14,943 --> 00:00:16,720 που μάχεται σιωπηρά ενάντια σε κάτι 6 00:00:16,720 --> 00:00:19,384 που εδώ και χρόνια απειλεί θανάσιμα την ανθρωπότητα: 7 00:00:19,384 --> 00:00:20,752 τον ιό Λάσσα. 8 00:00:21,118 --> 00:00:23,306 Ο ιός Λάσσα μοιάζει πολύ με τον ιό Έμπολα. 9 00:00:23,306 --> 00:00:26,693 Προκαλεί υψηλό πυρετό και συχνά αποβαίνει μοιραίος. 10 00:00:27,053 --> 00:00:30,976 Όμως αυτοί οι άνθρωποι βάζουν τη ζωή τους καθημερινά σε κίνδυνο 11 00:00:30,976 --> 00:00:33,963 για να προστατεύσουν τις κοινότητές τους 12 00:00:33,963 --> 00:00:36,867 και μ' αυτό τον τρόπο, να μας προστατεύσουν όλους. 13 00:00:37,093 --> 00:00:39,811 Αλλά το πιο παράξενο πράγμα που έμαθα γι' αυτούς 14 00:00:39,811 --> 00:00:42,622 σε μια από τις πρώτες μου επισκέψεις, πριν πολλά χρόνια, 15 00:00:42,622 --> 00:00:44,505 ήταν ότι κάθε πρωί ξεκινούν 16 00:00:44,505 --> 00:00:48,371 -καθένα απ' αυτά τα δύσκολα πρωινά στην πρώτη γραμμή- 17 00:00:48,371 --> 00:00:49,731 τραγουδώντας. 18 00:00:49,731 --> 00:00:53,180 Μαζεύονται και εκδηλώνουν τη χαρά τους 19 00:00:53,180 --> 00:00:54,736 εκφράζουν το πνεύμα τους. 20 00:00:54,736 --> 00:00:55,803 Και χρόνο με το χρόνο, 21 00:00:55,803 --> 00:00:58,700 καθώς τους επισκεπτόμουν ή μ' επισκέπτονταν αυτοί, 22 00:00:58,700 --> 00:01:01,073 έμαθα να πηγαίνω κι εγώ και να τραγουδώ, 23 00:01:01,073 --> 00:01:03,201 αλληλογραφούμε και το χαιρόμαστε 24 00:01:03,201 --> 00:01:06,738 γιατί μας θυμίζει πως δε βρισκόμαστε εκεί μόνο για να ασκήσουμε επιστήμη 25 00:01:06,742 --> 00:01:09,619 αλλά έχουμε δεσμούς μέσω μιας διαμοιραζόμενης ανθρωπότητας. 26 00:01:09,619 --> 00:01:13,949 Κι αυτό, όπως καταλαβαίνετε γίνεται όλο και πιο σημαντικό 27 00:01:13,949 --> 00:01:16,866 γίνεται απαραίτητο, καθώς αλλάζουν οι καταστάσεις. 28 00:01:16,866 --> 00:01:21,719 Μια μεγάλη αλλαγή συνέβη το Μάρτιο του 2014, 29 00:01:21,719 --> 00:01:24,159 όταν εκδηλώθηκε η πανδημία του Έμπολα στη Γουινέα. 30 00:01:24,416 --> 00:01:26,578 Ήταν το πρώτο ξέσπασμα στη Δυτική Αφρική 31 00:01:26,582 --> 00:01:29,274 κοντά στα σύνορα της Σιέρα Λεόνε και της Λιβερίας. 32 00:01:30,054 --> 00:01:32,530 Ήταν τρομακτικό, τρομακτικό για όλους μας. 33 00:01:32,530 --> 00:01:36,166 Είχαμε την υποψία για καιρό ότι ο Λάσσα και ο Εμπολα είχαν εξαπλωθεί 34 00:01:36,166 --> 00:01:37,602 περισσότερο απ' ότι νομίζαμε 35 00:01:37,602 --> 00:01:40,161 και σκεφθήκαμε ότι σύντομα θα έφθαναν στην Κένεμα. 36 00:01:40,161 --> 00:01:42,386 Έτσι αμέσως μέλη της ομάδας μου έφυγαν 37 00:01:42,386 --> 00:01:44,817 για να βρουν το Δρ. Χούμαρ Κάν και την ομάδα του, 38 00:01:44,817 --> 00:01:48,242 και δημιουργήσαμε διαγνωστικά τεστ, ευαίσθητα μοριακά τεστ 39 00:01:48,242 --> 00:01:50,665 για να συλλάβουμε τον Έμπολα αν περνούσε τα σύνορα 40 00:01:50,665 --> 00:01:52,042 στη Σιέρρα Λεόνε. 41 00:01:52,042 --> 00:01:55,042 Διαθέταμε ήδη την τεχνογνωσία για τον ιό Λάσσα, 42 00:01:55,042 --> 00:01:56,163 ξέραμε πώς να δράσουμε, 43 00:01:56,163 --> 00:01:57,561 η ομάδα ήταν καταπληκτική. 44 00:01:57,561 --> 00:02:01,388 Απλά έπρεπε να τους δώσουμε τα εργαλεία και το χώρο για να ερευνήσουν τον Έμπολα. 45 00:02:01,388 --> 00:02:02,978 Και δυστυχώς ήρθε αυτή η ώρα. 46 00:02:02,978 --> 00:02:08,103 Στις 23 Μαΐου 2014 μια γυναίκα εισήχθη στη μαιευτική πτέρυγα του νοσοκομείου, 47 00:02:08,103 --> 00:02:11,723 και η ομάδα εφάρμοσε αυτά τα σημαντικά μοριακά τεστ 48 00:02:11,727 --> 00:02:15,672 και ταυτοποίησε το πρώτο βεβαιωμένο κρούσμα του Έμπολα στη Σιέρρα Λεόνε. 49 00:02:16,107 --> 00:02:18,216 Είχε γίνει εξαιρετική δουλειά. 50 00:02:18,216 --> 00:02:20,520 Μπόρεσαν να διαγνώσουν άμεσα το κρούσμα, 51 00:02:20,520 --> 00:02:22,717 να νοσηλεύσουν με ασφάλεια την ασθενή 52 00:02:22,717 --> 00:02:25,839 και ν' αρχίσουν να ιχνηλατούν για να παρακολουθήσουν την εξέλιξη. 53 00:02:25,839 --> 00:02:27,845 Θα μπορούσαν να τον περιορίσουν. 54 00:02:27,845 --> 00:02:30,680 Αλλά μέχρι εκείνη τη μέρα 55 00:02:30,680 --> 00:02:33,068 η επιδημία εξελισσόταν σιωπηλά επί μήνες. 56 00:02:33,072 --> 00:02:36,802 Με εκατοντάδες κρούσματα, ξεπέρασε όλες τις προηγούμενες επιδημίες. 57 00:02:36,802 --> 00:02:40,380 Κι έφτασε στη Σιέρρα Λεόνε όχι ως μεμονωμένο κρούσμα, 58 00:02:40,380 --> 00:02:42,136 αλλά σαν παλιρροιακό κύμα. 59 00:02:42,136 --> 00:02:44,495 Έπρεπε να συνεργαστούμε με τη διεθνή κοινότητα, 60 00:02:44,495 --> 00:02:48,195 με το Υπουργείο Υγείας, με την Κένεμα, για να αντιμετωπίσουμε τα περιστατικά, 61 00:02:48,195 --> 00:02:50,250 καθώς την επόμενη εβδομάδα έφτασαν τα 31, 62 00:02:50,250 --> 00:02:54,078 ύστερα τα 92, μετά τα 147 περιστατικά- όλα έφταναν στην Κένεμα, 63 00:02:54,078 --> 00:02:57,560 ένα από τα λίγα μέρη στη Σιέρα Λεόνε που μπορούσε να τα αντιμετωπίσει. 64 00:02:57,560 --> 00:03:00,993 Δουλεύαμε όλη μέρα κάνοντας ό,τι μπορούσαμε 65 00:03:00,993 --> 00:03:04,054 για να βοηθήσουμε τους ασθενείς, να τραβήξουμε την προσοχή, 66 00:03:04,054 --> 00:03:06,215 αλλά κάναμε επίσης ένα άλλο απλό πράγμα. 67 00:03:06,555 --> 00:03:10,393 Από το δείγμα αίματος που πήραμε από έναν ασθενή για τη διάγνωση του Εμπολα, 68 00:03:10,393 --> 00:03:12,562 θα μπορούσαμε να το είχαμε πετάξει προφανώς. 69 00:03:12,562 --> 00:03:13,682 Αυτό που κάνουμε είναι, 70 00:03:13,682 --> 00:03:16,076 να βάλουμε ένα χημικό και να τον απενεργοποιήσουμε, 71 00:03:16,076 --> 00:03:18,886 να το συσκευάσουμε και να το στείλουμε στο εξωτερικό, 72 00:03:18,886 --> 00:03:20,061 κι αυτό κάναμε. 73 00:03:20,061 --> 00:03:22,581 Το στείλαμε στη Βοστώνη όπου εργάζεται η ομάδα μου. 74 00:03:22,801 --> 00:03:26,591 Δουλέψαμε σκληρά καθημερινά απ' το πρωί ως το βράδυ 75 00:03:26,591 --> 00:03:30,534 και σύντομα μπορέσαμε να παραγάγουμε 99 γονιδιώματα για τον ιό Εμπολα. 76 00:03:30,534 --> 00:03:33,675 Είναι το σχέδιο κατασκευής. Το γονιδίωμα είναι η ταυτότητα του ιού. 77 00:03:33,675 --> 00:03:34,798 Όλοι έχουμε γονιδίωμα. 78 00:03:34,798 --> 00:03:36,671 Λέει τα πάντα για το ποιοι είμαστε, 79 00:03:36,671 --> 00:03:38,604 δίνει πάρα πολλές πληροφορίες. 80 00:03:38,604 --> 00:03:41,921 Τα αποτελέσματα αυτής της εργασίας είναι απλά και δυναμικά. 81 00:03:42,396 --> 00:03:44,916 Μπορούσαμε τώρα να δούμε αυτούς τους 99 ιούς, 82 00:03:44,916 --> 00:03:46,387 να τους συγκρίνουμε, 83 00:03:46,387 --> 00:03:49,207 και πραγματικά βρήκαμε συγκρίνοντας με τα τρία γονιδιώματα 84 00:03:49,221 --> 00:03:52,061 που είχαν δημοσιευθεί προηγούμενα από τη Γουινέα, 85 00:03:52,061 --> 00:03:55,902 διαπιστώσαμε ότι η επιδημία, που είχε εμφανιστεί στη Γουϊνέα πριν μήνες 86 00:03:55,902 --> 00:03:57,928 από ένα κρούσμα στον ανθρώπινο πληθυσμό, 87 00:03:57,928 --> 00:04:00,168 από εκεί είχε μεταδοθεί από άνθρωπο σε άνθρωπο. 88 00:04:00,168 --> 00:04:01,836 Αυτό έχει τρομακτική σημασία 89 00:04:01,836 --> 00:04:04,168 όταν προσπαθείς να αποφασίσεις πώς θα παρέμβεις 90 00:04:04,168 --> 00:04:06,794 αλλά το σημαντικότερο είναι να ιχνηλατήσεις τη μετάδοση. 91 00:04:06,794 --> 00:04:09,934 Διαπιστώσαμε ακόμη ότι ο ιός καθώς κινούνταν από άτομο σε άτομο, 92 00:04:09,934 --> 00:04:10,995 μεταλλασσόταν. 93 00:04:10,995 --> 00:04:13,676 Η καθεμιά απ' αυτές τις μεταλλάξεις είναι πολύ σημαντική 94 00:04:13,676 --> 00:04:15,514 γιατι τα διαγνωστικά, τα εμβόλια, 95 00:04:15,514 --> 00:04:17,349 οι θεραπείες που χρησιμοποιούσαμε, 96 00:04:17,349 --> 00:04:20,551 όλα βασίζονται ουσιαστικά σε αυτήν την γονιδιωματική αλληλουχία- 97 00:04:20,555 --> 00:04:21,876 αυτή είναι που τον κινεί. 98 00:04:21,876 --> 00:04:24,926 Έτσι, οι ειδικοί στην παγκόσμια υγεία θα έπρεπε να ανταποκριθούν, 99 00:04:24,926 --> 00:04:26,107 θα έπρεπε να αναπτύξουν, 100 00:04:26,107 --> 00:04:28,579 να επαναβαθμονομήσουν όλα όσα έκαναν. 101 00:04:28,579 --> 00:04:31,884 Όμως, σύμφωνα με όσα ήξερα για το πώς λειτουργεί η επιστήμη, 102 00:04:31,884 --> 00:04:32,915 είχα τα δεδομένα 103 00:04:32,915 --> 00:04:35,775 και μπορούσα να εργαζόμουν για πάρα πολλούς μήνες, 104 00:04:35,775 --> 00:04:38,302 αναλύοντας τα δεδομένα αργά και προσεκτικά, 105 00:04:38,302 --> 00:04:41,726 υποβάλλοντας την εργασία για δημοσίευση, κάνοντας διορθώσεις εδώ κι εκεί, 106 00:04:41,726 --> 00:04:45,125 κι όταν τελικά η εργασία εκδοθεί, ενδέχεται να κοινοποιήσω τα δεδομένα. 107 00:04:45,125 --> 00:04:47,223 Αυτό είναι το καθεστώς. 108 00:04:47,223 --> 00:04:49,742 Ε, λοιπόν, αυτό δε μπορούσε να γίνει τώρα, σωστά; 109 00:04:49,742 --> 00:04:51,800 Οι φίλοι μας ήταν στην πρώτη γραμμή 110 00:04:51,800 --> 00:04:54,638 και ήταν φανερό ότι χρειαζόμασταν βοήθεια, 111 00:04:54,638 --> 00:04:55,852 πολλή βοήθεια. 112 00:04:55,852 --> 00:04:57,223 Έτσι το πρώτο που κάναμε, 113 00:04:57,223 --> 00:04:59,982 αμέσως μόλις οι αλληλουχίες βγήκαν απ' τα μηχανήματα, 114 00:04:59,982 --> 00:05:01,591 τις δημοσιεύσαμε στο διαδίκτυο. 115 00:05:01,591 --> 00:05:04,461 Απλά τις κοινοποιήσαμε στον κόσμο και είπαμε: «Βοηθήστε μας». 116 00:05:04,461 --> 00:05:05,494 Και η βοήθεια ήρθε. 117 00:05:05,494 --> 00:05:06,940 Πριν καλά καλά το καταλάβουμε 118 00:05:06,940 --> 00:05:09,216 ήρθαμε σ' επαφή με ανθρώπους από παντού, 119 00:05:09,220 --> 00:05:11,678 έκπληκτους που είδαν τα δεδομένα να κοινοποιούνται. 120 00:05:11,678 --> 00:05:13,954 Οι μεγαλύτεροι κυνηγοί ιών στον κόσμο 121 00:05:13,954 --> 00:05:16,057 ξαφνικά έγιναν μέρος της κοινότητάς μας. 122 00:05:16,057 --> 00:05:18,507 Εργαζόμασταν μαζί μ' αυτό τον εικονικό τρόπο, 123 00:05:18,507 --> 00:05:21,416 κοινοποιήσεις, τηλεφωνήματα, επικοινωνία, 124 00:05:21,416 --> 00:05:24,197 προσπαθώντας να παρακολουθήσουμε τον ιό, λεπτό προς λεπτό, 125 00:05:24,201 --> 00:05:26,722 ώστε να βρούμε τρόπους να τον σταματήσουμε. 126 00:05:27,027 --> 00:05:30,895 Υπάρχουν τόσοι τρόποι για να δημιουργήσουμε τέτοιες κοινότητες. 127 00:05:31,182 --> 00:05:35,481 Όλοι, ειδικά όταν η επιδημία άρχισε να εξαπλώνεται στον κόσμο, 128 00:05:35,481 --> 00:05:39,301 ήθελαν να μάθουν, να συμμετάσχουν, να εμπλακούν. 129 00:05:39,788 --> 00:05:41,356 Όλοι ήθελαν να παίξουν ένα ρόλο. 130 00:05:41,356 --> 00:05:44,256 Η δυναμική των ανθρώπων είναι τεράστια 131 00:05:44,256 --> 00:05:45,933 και το διαδίκτυο μας συνδέει όλους. 132 00:05:45,937 --> 00:05:49,268 Θα μπορούσατε να φανταστείτε ότι, αντί να φοβόμαστε ο ένας τον άλλον 133 00:05:49,268 --> 00:05:51,013 είπαμε όλοι: «Ας το κάνουμε. 134 00:05:51,013 --> 00:05:53,676 Ας δουλέψουμε μαζί, ας το κάνουμε πραγματικότητα». 135 00:05:53,676 --> 00:05:56,366 Αλλά το πρόβλημα είναι πως τα συνηθισμένα δεδομένα, 136 00:05:56,366 --> 00:06:00,457 οι αναζητήσεις στο Google δε φτάνουν γι' αυτό που χρειάζεται να κάνουμε. 137 00:06:00,457 --> 00:06:03,178 Έτσι, χάνονται πολλές ευκαιρίες όταν συμβαίνει αυτό. 138 00:06:03,178 --> 00:06:05,617 Έτσι, το πρώτο διάστημα της επιδημίας στην Κένεμα, 139 00:06:05,617 --> 00:06:08,393 είχαμε 106 κλινικά αρχεία από ασθενείς, 140 00:06:08,393 --> 00:06:11,327 και για άλλη μια φορά τα δημοσιεύσαμε παντού. 141 00:06:11,508 --> 00:06:15,028 Στο δικό μας εργαστήριο, μπορούσατε να πάρετε αυτές τις 106 αναφορές, 142 00:06:15,028 --> 00:06:18,863 ρυθμίσαμε τους υπολογιστές να προβλέψουν την πρόγνωση για τους ασθενείς με Εμπολα 143 00:06:18,863 --> 00:06:20,398 με σχεδόν 100% ακρίβεια. 144 00:06:20,398 --> 00:06:22,575 Φτιάξαμε μια εφαρμογή που τα εξάγει, 145 00:06:22,575 --> 00:06:25,293 που τα έκανε διαθέσιμα σ' όλους τους υγειονομικούς. 146 00:06:25,293 --> 00:06:28,652 Όμως 106 περιστατικά δεν αρκούν, δεν είναι αρκετά επαρκή 147 00:06:28,652 --> 00:06:29,771 για να την επικυρώσουν. 148 00:06:29,771 --> 00:06:32,485 Κι έτσι περιμέναμε να δημοσιευθούν κι άλλα δεδομένα. 149 00:06:32,485 --> 00:06:34,523 Και τα δεδομένα δεν έφταναν. 150 00:06:34,527 --> 00:06:37,149 Και περιμένουμε ακόμη, χωρίς να κάνουμε και πολλά 151 00:06:37,149 --> 00:06:39,941 απομονωμένοι στους χώρους μας αντί να δουλεύουμε συλλογικά. 152 00:06:39,945 --> 00:06:42,197 Κι αυτό δεν μπορούσαμε να το δεχτούμε. 153 00:06:42,201 --> 00:06:45,779 Σωστά; Κανείς από σας δε μπορεί να το ανεχθεί. 154 00:06:45,779 --> 00:06:47,715 Πρόκειται για τις ζωές μας. 155 00:06:47,715 --> 00:06:49,536 Και στην πραγματικότητα 156 00:06:49,536 --> 00:06:52,113 πολλές ζωές χάθηκαν, πολλοί εργαζόμενοι στην Υγεία, 157 00:06:52,113 --> 00:06:54,121 κι ανάμεσά τους αγαπημένοι μου συνάδελφοι, 158 00:06:54,121 --> 00:06:57,782 πέντε συνεργάτες μου: η Μπάλου Φόννι, ο Άλεξ Μόιγκντοϊ, 159 00:06:57,782 --> 00:07:01,621 ο Δρ. Χούμαρ Καρ, η Άλις Κόβομα και ο Μοχάμεντ Φούλαχ. 160 00:07:01,621 --> 00:07:04,447 Και είναι μόνο 5 απ' τους πολλούς εργαζόμενους στην Υγεία 161 00:07:04,447 --> 00:07:06,069 στην Κένεμα κι αλλού 162 00:07:06,069 --> 00:07:09,149 που πέθαναν όσο ο κόσμος περίμενε, καθώς όλοι εργαζόμασταν, 163 00:07:09,149 --> 00:07:11,033 σιωπηρά και ξεχωριστά. 164 00:07:11,033 --> 00:07:13,216 Βλέπετε ο Έμπολα, όπως κι όλες οι απειλές, 165 00:07:13,216 --> 00:07:17,044 τροφοδοτούνται από τη δυσπιστία την αποδιοργάνωση και τη διαίρεση. 166 00:07:17,044 --> 00:07:20,785 Όσο βάζουμε φραγμούς ανάμεσά μας και αντιμαχόμαστε, 167 00:07:20,785 --> 00:07:22,629 ο ιός εξαπλώνεται. 168 00:07:22,629 --> 00:07:24,445 Όμως αντίθετα με τις άλλες απειλές, 169 00:07:24,445 --> 00:07:27,211 απέναντι στον Έμπολα είμαστε όλοι το ίδιο. 170 00:07:27,211 --> 00:07:29,015 Είμαστε όλοι μαζί σ΄αυτή τη μάχη. 171 00:07:29,015 --> 00:07:32,233 Όταν ο ιός χτυπά μια πόρτα σύντομα μπορεί να χτυπήσει τη δική μας. 172 00:07:32,233 --> 00:07:35,009 Κι έτσι σε αυτή τη θέση, με τις ίδιες ευπάθειες, 173 00:07:35,009 --> 00:07:37,550 τις ίδιες δυνάμεις, με τους ίδιους φόβους και ελπίδες, 174 00:07:37,550 --> 00:07:40,819 ελπίζω να εργαστούμε συλλογικά με χαρά. 175 00:07:42,197 --> 00:07:45,527 Μια μεταπτυχιακή φοιτήτρια μου διάβαζε ένα βιβλίο για τη Σιέρα Λεόνε, 176 00:07:45,527 --> 00:07:47,849 και ανακάλυψε πως η λέξη «Κένεμα», 177 00:07:47,849 --> 00:07:51,266 το νοσοκομείο και η πόλη όπου δουλεύαμε στη Σιέρρα Λεόνε, 178 00:07:51,266 --> 00:07:55,567 προέρχεται από τη λέξη των Μέντε για «καθαρό, σαν ένα ποτάμι, διαφανές 179 00:07:55,567 --> 00:07:57,409 κι ανοιχτό στη θέα όλων». 180 00:07:57,409 --> 00:07:58,968 Αυτό ήταν συγκινητικό για μας, 181 00:07:58,968 --> 00:08:01,066 γιατί χωρίς να το ξέρουμε, πάντα νιώθαμε 182 00:08:01,066 --> 00:08:04,304 πως για να τιμήσουμε τους ανθρώπους που δουλεύαμε μαζί στην Κένεμα 183 00:08:04,304 --> 00:08:08,681 έπρεπε να δουλέψουμε ανοιχτά, να μοιραζόμαστε, να δουλέψουμε συλλογικά. 184 00:08:09,074 --> 00:08:10,311 Πρέπει να το κάνουμε. 185 00:08:10,311 --> 00:08:14,010 Πρέπει να απαιτήσουμε κι εμείς και άλλοι, 186 00:08:14,010 --> 00:08:16,994 να είμαστε ανοιχτοί ο ένας στον άλλον, όταν ξεσπά μια επιδημία, 187 00:08:16,994 --> 00:08:18,788 για να δώσουμε αυτό τον αγώνα μαζί. 188 00:08:18,788 --> 00:08:21,601 Γιατί αυτό δεν είναι το πρώτο ξέσπασμα του Έμπολα, 189 00:08:21,601 --> 00:08:23,007 δεν θα είναι το τελευταίο, 190 00:08:23,007 --> 00:08:25,756 και υπάρχουν πολλά ακόμη μικρόβια που περιμένουν, 191 00:08:25,756 --> 00:08:27,615 όπως ο ιός Λάσσα κι άλλοι. 192 00:08:27,615 --> 00:08:29,158 Και την επόμενη φορά, 193 00:08:29,158 --> 00:08:32,394 μπορεί να συμβεί σε μια πόλη εκατομμυρίων, να ξεκινήσει από εκεί. 194 00:08:32,398 --> 00:08:34,941 Ίσως να μεταδίδεται μέσω του αέρα, 195 00:08:34,941 --> 00:08:37,358 ή να διασπείρεται εκ προθέσεως. 196 00:08:37,358 --> 00:08:40,277 Γνωρίζω πως κάτι τέτοιο είναι τρομακτικό, το καταλαβαίνω αυτό, 197 00:08:40,277 --> 00:08:42,965 όμως γνωρίζω ακόμη και αυτή η εμπειρία μας δείχνει 198 00:08:42,965 --> 00:08:46,385 ότι έχουμε και την τεχνολογία και την ικανότητα 199 00:08:46,385 --> 00:08:47,918 να κερδίσουμε αυτή τη μάχη 200 00:08:47,918 --> 00:08:50,884 και να νικήσουμε τους ιούς. 201 00:08:50,884 --> 00:08:53,320 Όμως μπορούμε να το κάνουμε μόνο όταν συνεργαστούμε 202 00:08:53,320 --> 00:08:54,811 και το κάνουμε με χαρά. 203 00:08:54,811 --> 00:08:56,542 Λοιπόν, για τον Δρ. Καν 204 00:08:56,542 --> 00:09:00,566 και όλους αυτούς που θυσίασαν τις ζωές τους στην πρώτη γραμμή 205 00:09:00,566 --> 00:09:02,846 πολεμώντας πάντα μαζί μας. 206 00:09:02,846 --> 00:09:05,801 Ας είμαστε πάντα μαζί τους σ' αυτή τη μάχη. 207 00:09:05,801 --> 00:09:07,836 Κι ας μην αφήσουμε να καθορίζεται ο κόσμος 208 00:09:07,836 --> 00:09:09,909 απ' την καταστροφή που προκαλεί ένας ιός 209 00:09:09,909 --> 00:09:12,678 αλλά να φωτίζεται απ' τα εκατομμύρια καρδιές και μυαλά 210 00:09:12,678 --> 00:09:13,880 που εργάζονται ενωμένα. 211 00:09:13,880 --> 00:09:14,748 Σας ευχαριστώ. 212 00:09:14,748 --> 00:09:16,257 (Χειροκρότημα)