1 00:00:07,570 --> 00:00:10,923 Якщо ви не можете уявити своє життя без шоколаду, 2 00:00:10,923 --> 00:00:15,942 то ви щасливчик, що не народилися раніше 16 століття. 3 00:00:15,942 --> 00:00:19,450 До того часу шоколад існував лише в Мезоамериці 4 00:00:19,450 --> 00:00:22,305 і зовсім не в такій формі, яку ми знаємо. 5 00:00:22,305 --> 00:00:24,685 Ще з 1900 року до нашої ери, 6 00:00:24,685 --> 00:00:27,805 люди в тому регіоні навчилися готувати боби 7 00:00:27,805 --> 00:00:30,716 місцевого дерева какао. 8 00:00:30,716 --> 00:00:33,216 Найдавніші записи розповідають нам, що боби мололи 9 00:00:33,216 --> 00:00:36,465 та змішували із кукурудзяним борошном та перцем чилі, 10 00:00:36,465 --> 00:00:37,956 щоб створити напій - 11 00:00:37,956 --> 00:00:40,096 не горнятко розслаблюючого гарячого какао, 12 00:00:40,096 --> 00:00:44,736 а гіркий концентрат з пінкою, що бадьорив. 13 00:00:44,736 --> 00:00:47,976 І якщо ви думали, що ми робимо забагато шуму навколо шоколаду, 14 00:00:47,976 --> 00:00:51,166 то мезоамериканці нас в цьому перевершили. 15 00:00:51,166 --> 00:00:53,596 Вони вірили, що какао було їжею богів, 16 00:00:53,596 --> 00:00:57,016 подарованою людям крилатим змієподібним божеством, 17 00:00:57,016 --> 00:00:59,539 якого майя називали Кукулькан, 18 00:00:59,539 --> 00:01:02,836 а ацтеки - Кетцалькоатль. 19 00:01:02,836 --> 00:01:05,287 Ацтеки використовували какао-боби як валюту, 20 00:01:05,287 --> 00:01:07,826 пили шоколад на королівських бенкетах, 21 00:01:07,826 --> 00:01:10,736 ними нагороджували солдатів за успіх у битві, 22 00:01:10,736 --> 00:01:13,417 та використовували у ритуалах. 23 00:01:13,417 --> 00:01:18,137 Перша зустріч заокеанського гостя із шоколадом відбулася у 1519 році, 24 00:01:18,137 --> 00:01:21,727 коли Ернан Кортес відвідував королівський двір Монтесуми 25 00:01:21,727 --> 00:01:23,486 в Теночтітлані. 26 00:01:23,486 --> 00:01:25,587 У записах заступника Кортеса зазначено, 27 00:01:25,587 --> 00:01:31,287 що король наказав винести 50 глечиків напою та налити його в золоті чаші. 28 00:01:31,287 --> 00:01:34,707 Коли колоністи повернулись із вантажем дивних нових бобів, 29 00:01:34,707 --> 00:01:37,727 місіонери описали місцеві звичаї як розпусні, 30 00:01:37,727 --> 00:01:42,068 що й дало бобам репутацію афродизіаку. 31 00:01:42,068 --> 00:01:45,778 Спершу гіркий смак шоколаду зробив його придатним для лікування нездужань, 32 00:01:45,778 --> 00:01:47,978 таких як розлади шлунку, 33 00:01:47,978 --> 00:01:50,777 але підсолоджування його медом, цукром чи ваніллю 34 00:01:50,777 --> 00:01:55,458 швидко зробило шоколад популярними ласощами при іспанському дворі. 35 00:01:55,458 --> 00:02:01,568 А невдовзі, у кожному домі аристократів був спеціальний посуд для шоколаду. 36 00:02:01,568 --> 00:02:05,378 Приготувати модний напій у великій кількості було складно, 37 00:02:05,378 --> 00:02:06,859 і це займало багато часу. 38 00:02:06,859 --> 00:02:10,369 Це спонукало до використання плантацій та праці ввезених рабів 39 00:02:10,369 --> 00:02:14,509 на Карибському узбережжі та островах біля узбережжя Африки. 40 00:02:14,509 --> 00:02:18,179 Світ шоколаду назавжди змінився у 1828 році, 41 00:02:18,179 --> 00:02:24,029 коли Конрад ван Гутен з Амстердаму запровадив прес для какао. 42 00:02:24,029 --> 00:02:28,531 Винахід ван Гутена міг відділяти природний жир з какао, або ж какао-олію. 43 00:02:28,531 --> 00:02:32,516 Після цього залишався порошок, з якого можна було зробити напій, 44 00:02:32,516 --> 00:02:34,989 або ж знову з'єднати його із какао-олією, 45 00:02:34,989 --> 00:02:38,209 щоб створити твердий шоколад, з яким ми знайомі. 46 00:02:38,209 --> 00:02:42,202 Невдовзі після того швейцарський шоколатьє Даніель Пітер 47 00:02:42,202 --> 00:02:44,701 додав сухе молоко до суміші, 48 00:02:44,701 --> 00:02:47,790 і таким чином винайшов молочний шоколад. 49 00:02:47,790 --> 00:02:51,389 До початку 20 століття шоколад перестав бути привілеєм еліти, 50 00:02:51,389 --> 00:02:53,851 а став доступними ласощами. 51 00:02:53,851 --> 00:02:58,114 Щоб задовольнити величезний попит, треба було збільшити обсяги вирощування какао, 52 00:02:58,114 --> 00:03:00,815 яке може рости лише біля екватора. 53 00:03:00,815 --> 00:03:03,731 Тепер, замість того, щоб привозити африканських рабів 54 00:03:03,731 --> 00:03:06,021 на плантації какао в Південну Америку, 55 00:03:06,021 --> 00:03:09,151 саме виробництво какао перенесли до Західної Африки, 56 00:03:09,151 --> 00:03:14,701 і станом на 2015 рік Кот-д'Івуар виробляє дві п'ятих всього какао світу. 57 00:03:14,701 --> 00:03:16,744 Та незважаючи на розвиток індустрії, 58 00:03:16,744 --> 00:03:19,977 існує жахливе порушення прав людини. 59 00:03:19,977 --> 00:03:22,230 Багато плантацій по всій Західній Африці, 60 00:03:22,230 --> 00:03:24,260 котрі забезпечують західні компанії, 61 00:03:24,260 --> 00:03:26,731 використовують працю рабів та дітей, 62 00:03:26,731 --> 00:03:31,942 і, за підрахунками, це зачепило більш, ніж 2 мільйони дітей. 63 00:03:31,942 --> 00:03:33,951 Ця складна проблема все ще залишається, 64 00:03:33,951 --> 00:03:38,981 незважаючи на зусилля великих шоколадних компаній співпрацювати з народами Африки, 65 00:03:38,981 --> 00:03:42,901 щоб зменшити практику використання дитячої праці та роботи за кабальним договором. 66 00:03:42,901 --> 00:03:47,792 Сьогодні шоколад укорінився в ритуалах нашої сучасної культури. 67 00:03:47,792 --> 00:03:51,442 Завдяки тому, що з колоніальних часів його асоціюють з корінними культурами, 68 00:03:51,442 --> 00:03:53,892 в поєднанні із силою реклами, 69 00:03:53,892 --> 00:03:57,113 шоколад зберігає ауру чогось чуттєвого, 70 00:03:57,113 --> 00:03:58,212 декадентського 71 00:03:58,212 --> 00:03:59,663 та забороненого. 72 00:03:59,663 --> 00:04:03,471 Проте, знати більше про його захопливу, та, часто, жорстоку історію, 73 00:04:03,471 --> 00:04:05,562 як і про його виробництво сьогодні, 74 00:04:05,562 --> 00:04:08,642 дає нам уявлення про те, звідки виникли ці асоціації 75 00:04:08,642 --> 00:04:11,052 та що вони приховують. 76 00:04:11,052 --> 00:04:13,912 Тож, коли ви розгорнете свою наступну плитку шоколаду, 77 00:04:13,922 --> 00:04:19,962 задумайтесь на секунду про те, що не все щодо шоколаду є солодким.