WEBVTT 00:00:00.678 --> 00:00:03.274 บ่ายฤดูร้อนวันหนึ่ง ในปี 2013 00:00:03.298 --> 00:00:06.426 ตำรวจ (วอชิงตัน) ดีซี คุมตัว สอบสวน และค้นตัวชายคนหนึ่ง 00:00:06.450 --> 00:00:09.542 ซึ่งเห็นได้ว่า น่าสงสัย และเป็นไปได้ว่าจะอันตราย 00:00:10.316 --> 00:00:13.761 นี่ไม่ใช่เสื้อที่ผมใส่ในวันถูกคุมตัว พูดกันอย่างเป็นธรรม 00:00:13.785 --> 00:00:15.608 แต่ผมก็มีภาพในวันนั้นอยู่ด้วย 00:00:15.632 --> 00:00:18.328 ผมรู้ว่ามันน่ากลัวมาก -- แต่ก็พยายามสงบอารมณ์ไว้ NOTE Paragraph 00:00:18.352 --> 00:00:19.445 (เสียงหัวเราะ) NOTE Paragraph 00:00:19.469 --> 00:00:21.891 ในเวลานั้น ผมกำลังฝึกงานอยู่ที่ 00:00:21.915 --> 00:00:24.647 สำนักงานทนายความสาธารณะ ใน วอชิงตัน ดีซี 00:00:24.671 --> 00:00:27.090 และผมไปที่สถานีตำรวจเพราะงาน 00:00:27.114 --> 00:00:28.274 ผมกำลังเดินออกมา 00:00:28.322 --> 00:00:30.314 แต่ก่อนที่ผมจะไปถึงรถ 00:00:30.314 --> 00:00:32.615 รถตำรวจสองคัน ก็เข้ามาจอดกั้นทางออก 00:00:32.639 --> 00:00:34.970 และตำรวจคนหนึ่งก็เข้ามาทางด้านหลังของผม 00:00:34.994 --> 00:00:37.266 และก็บอกให้ผมหยุด ถอดเป้ออก 00:00:37.724 --> 00:00:40.800 และเอามือวางไว้บนรถตำรวจ ที่จอดอยู่ถัดจากเราไป 00:00:40.800 --> 00:00:43.795 ตำรวจประมาณสัก 12 คน ก็มารวมตัวกันอยู่ใกล้ๆเรา 00:00:43.819 --> 00:00:45.066 ทุกคนมีปืนพก 00:00:45.090 --> 00:00:46.430 บางคนก็มีปืนไรเฟิลจู่โจม 00:00:46.454 --> 00:00:48.188 พวกเขารื้อค้นเป้ของผม 00:00:48.212 --> 00:00:49.617 และค้นตัวผมจนทั่ว 00:00:49.641 --> 00:00:52.002 พวกเขาถ่ายรูปผมที่ยืนแผ่ตรงรถตำรวจไว้ 00:00:52.026 --> 00:00:53.182 และพวกเขาก็หัวเราะ NOTE Paragraph 00:00:53.206 --> 00:00:54.746 ขณะที่ทั้งหมดนี้กำลังเกิดขึ้น -- 00:00:54.770 --> 00:00:58.020 ขณะที่ผมยืนแผ่ที่รถตำรวจ กำลังพยายาม ไม่สนใจขาที่กำลังสั่นอยู่ของผม 00:00:58.044 --> 00:01:00.379 พยายามคิดให้แจ่มชัดว่า ผมควรจะทำอย่างไรดี -- 00:01:00.403 --> 00:01:02.402 ผมก็ฉุกคิดขึ้นว่ามันแปลก 00:01:02.426 --> 00:01:04.420 เพราะเมื่อผมดูตัวเองในรูปนี้ 00:01:04.444 --> 00:01:06.279 หากว่าผมจะบรรยายตัวเอง 00:01:06.303 --> 00:01:08.090 ผมก็จะบรรยายทำนองว่า 00:01:08.114 --> 00:01:13.503 "ชายอินเดียอายุ 19 ปี เสื้อยืดสีสด สวมแว่นตา" 00:01:13.527 --> 00:01:15.808 แต่ตำรวจไม่ได้ให้รายละเอียดที่ว่านี้ไว้เลย 00:01:15.832 --> 00:01:18.082 ตอนรายงานเกี่ยวกับผมไปในวิทยุสายตรวจ 00:01:18.106 --> 00:01:20.738 พวกเขารายงานแค่ว่า "ชายตะวันออกกลาง แบกเป้ 00:01:20.762 --> 00:01:22.791 ชายตะวันออกกลาง แบกเป้" 00:01:22.815 --> 00:01:25.888 แล้วคำบรรยายนี้ก็ไปปรากฏในรายงานคดี 00:01:26.419 --> 00:01:31.025 ผมไม่เคยคิดเลยว่ารัฐบาลของผม จะใช้คำเหล่านี้บรรยายตัวผม 00:01:31.049 --> 00:01:32.307 "ดักซุ่ม" 00:01:33.301 --> 00:01:34.532 "ชั่วร้าย" 00:01:35.832 --> 00:01:36.992 "ผู้ก่อการร้าย" 00:01:37.016 --> 00:01:38.959 และการควบคุมตัวก็ยืดเยื้อไปอย่างนี้ NOTE Paragraph 00:01:38.983 --> 00:01:42.861 พวกเขาส่งสุนัขที่ถูกฝึกให้ดมระเบิด ดมกวาดไปทั่วบริเวณที่ผมเคยผ่านไป 00:01:42.885 --> 00:01:46.312 สอบถามไปที่รัฐบาลกลางเพื่อดูว่า ผมอยู่ในรายชื่อที่ต้องจับตาดูหรือไม่ 00:01:46.336 --> 00:01:49.187 พวกเขาส่งตำรวจนักสืบมาสองคน มาสอบผมว่า 00:01:49.211 --> 00:01:51.327 ในเมื่อผมอ้างว่าผมไม่มีอะไรปิดบัง 00:01:51.351 --> 00:01:53.397 แล้วทำไมผมถึงไม่ยอมให้ค้นรถ 00:01:53.421 --> 00:01:55.482 และผมก็เห็นได้ว่าพวกเขาไม่พอใจผมนัก 00:01:55.506 --> 00:01:58.589 แต่ผมก็รู้สึกว่า ผมไม่มีทางรู้เลย ว่าพวกเขาจะทำอะไรต่อไป 00:01:58.613 --> 00:02:01.510 ถึงจุดหนึ่ง ตำรวจที่ค้นตัวผม 00:02:01.534 --> 00:02:05.064 ถึงกับไล่ดูตามผนังข้างสถานีตำรวจ เพื่อดูว่ากล้องวงจรปิดอยู่ตรงไหน 00:02:05.088 --> 00:02:07.960 เพื่อดูว่ามีเทปบันทึกเหตุการณ์ ไว้มากแค่ไหน 00:02:07.984 --> 00:02:09.152 พอตำรวจทำอย่างนั้น 00:02:09.176 --> 00:02:12.646 ก็ชัดเจนว่าผมตกอยู่ใน กำมือพวกเขาเบ็ดเสร็จขนาดไหน NOTE Paragraph 00:02:12.694 --> 00:02:15.117 เราทุกคนถูกทำให้คุ้นชินตั้งแต่ยังเด็ก 00:02:15.117 --> 00:02:18.870 เกี่ยวกับตำรวจ การจับกุม และกุญแจมือ 00:02:18.894 --> 00:02:22.836 จึงง่ายที่จะลืมว่า ความรู้สึกต่ำต้อย และถูกบังคับเกิดได้มากขนาดไหน 00:02:22.860 --> 00:02:25.765 จากการกักขังหน่วงเหนี่ยว 00:02:25.789 --> 00:02:27.834 ผมรู้ มันฟังเหมือนว่าประเด็นที่ผมอยากสื่อ 00:02:27.858 --> 00:02:30.300 คือที่ผมถูกปฏิบัติอย่างเลวร้าย เพราะสีผิวของผม 00:02:30.348 --> 00:02:33.468 ก็ถูกที่ผมไม่คิดว่าผมจะถูกคุมตัวหรอก ถ้าผมเป็นคนผิวขาว 00:02:33.468 --> 00:02:36.207 แต่จริงๆแล้ว ที่ผมคิดจะพูดในวันนี้ เป็นเรื่องอื่น 00:02:36.231 --> 00:02:38.949 ที่ผมคิดคือ เรื่องอาจเลวร้ายกว่านี้ได้ขนาดไหน 00:02:38.973 --> 00:02:40.137 หากผมไม่ใช่คนรวย 00:02:40.185 --> 00:02:43.103 ผมหมายถึงว่า พวกเขาคิดว่าผมอาจกำลังพยายาม จะวางระเบิด 00:02:43.103 --> 00:02:46.272 และพวกเขาก็ตรวจสอบความเป็นไปได้นั้น อยู่นานชั่วโมงครึ่ง 00:02:46.296 --> 00:02:48.008 แต่ผมไม่ได้ถูกใส่กุญแจมือ 00:02:48.032 --> 00:02:50.044 ไม่ถูกจับยัดห้องขัง 00:02:50.068 --> 00:02:54.128 ถ้าผมมาจากชุมชนคนผิวสีที่ยากจน ของกรุงวอชิงตันดีซี 00:02:54.152 --> 00:02:56.575 และพวกเขาคิดว่า ผมเป็นอันตราย ต่อชีวิตของตำรวจ 00:02:56.599 --> 00:02:58.220 เรื่องอาจจบลงต่างไปจากนี้ NOTE Paragraph 00:02:58.244 --> 00:03:00.672 และที่จริง ในระบบของเรา ผมคิดว่าเป็นคนรวย 00:03:01.672 --> 00:03:03.960 ซึ่งถูกสงสัยว่ากำลังพยายาม จะวางระเบิดสถานีตำรวจ 00:03:03.960 --> 00:03:05.627 ดีกว่าเป็นคนยากจน 00:03:05.675 --> 00:03:08.332 ที่ต้องสงสัยในเรื่องที่เบากว่านี้มากๆ NOTE Paragraph 00:03:08.356 --> 00:03:10.931 ขอยกสักหนึ่งตัวอย่าง จากงานของผมในปัจจุบัน 00:03:11.309 --> 00:03:14.559 ขณะนี้ผมกำลังทำงานอยู่ที่ องค์กรสิทธิพลเมือง ในดีซี 00:03:14.583 --> 00:03:16.915 ที่ชื่อว่า "ความเป็นธรรมที่เท่าเทียม ภายใต้กฎหมาย" 00:03:16.939 --> 00:03:19.848 ขอเริ่มด้วยการตั้งคำถามกับทุกท่าน 00:03:19.872 --> 00:03:22.859 กี่ท่านครับ ที่เคยได้รับใบสั่งจากการ จอดรถในที่ห้ามจอด 00:03:22.883 --> 00:03:24.047 ยกมือครับ 00:03:24.095 --> 00:03:26.041 ใช่ เหมือนผมเลยครับ 00:03:26.041 --> 00:03:27.374 และตอนที่ผมต้องจ่ายค่าปรับ 00:03:27.398 --> 00:03:29.429 ก็รู้สึกหงุดหงิด รู้สึกแย่ 00:03:29.453 --> 00:03:31.369 แต่ก็ผมจ่ายค่าปรับ และใช้ชีวิตต่อไป 00:03:31.393 --> 00:03:34.084 ผมคิดว่า ท่านทั้งหลายส่วนใหญ่ ก็จ่ายค่าปรับไปเช่นกัน 00:03:34.616 --> 00:03:38.903 แต่สมมติว่า คุณไม่มีเงินจ่ายค่าปรับ ตามใบสั่ง 00:03:38.927 --> 00:03:42.097 และครอบครัวคุณก็ไม่มีเงินจ่ายด้วย แล้วจะเกิดอะไรขึ้น NOTE Paragraph 00:03:42.121 --> 00:03:45.112 สิ่งหนึ่งที่ไม่ควรเกิดขึ้น ตามหลักกฎหมาย ก็คือ 00:03:45.136 --> 00:03:47.240 คุณไม่ควรถูกจับและขัง 00:03:47.264 --> 00:03:49.360 เพียงเพราะคุณไม่สามารถจ่ายค่าปรับได้ 00:03:49.384 --> 00:03:51.188 ผิดกฎหมายรัฐบาลกลางสหรัฐฯเลยนะครับ 00:03:51.212 --> 00:03:54.140 แต่นั่นกลับเป็นสิ่งที่รัฐบาลท้องถิ่น ทั่วประเทศกำลังทำอยู่ 00:03:54.164 --> 00:03:55.321 กับประชาชนที่ยากจน 00:03:55.345 --> 00:03:58.265 และมีหลายคดีที่องค์กร "ความเป็นธรรมฯ" รับผิดชอบ 00:03:58.289 --> 00:04:00.742 ตั้งเป้าโจมตีการใช้คุกไว้ขังลูกหนี้แบบนี้ NOTE Paragraph 00:04:01.771 --> 00:04:04.492 คดีหนึ่งของเรา มีจำเลยเป็น เมืองเฟอร์กูสัน รัฐมิสซูรี 00:04:04.516 --> 00:04:06.340 ผมรู้ว่า เมื่อพูดถึงเฟอร์กูสัน 00:04:06.364 --> 00:04:08.462 หลายๆท่านจะคิดถึงตำรวจที่ใช้ความรุนแรง 00:04:08.486 --> 00:04:10.773 แต่วันนี้ผมจะพูดในมุมที่ต่างออกไป 00:04:10.797 --> 00:04:14.263 ในเรื่องเกี่ยวกับตำรวจและประชาชน 00:04:14.287 --> 00:04:17.821 ตำรวจเฟอร์กูสันออกหมายจับโดยเฉลี่ย มากกว่า 2 หมาย 00:04:17.845 --> 00:04:19.852 ต่อคนต่อปี 00:04:19.876 --> 00:04:22.124 ส่วนใหญ่เหตุที่ออกคือ การไม่จ่ายค่าปรับให้ศาล 00:04:22.996 --> 00:04:27.019 เมื่อผมลองนึกว่า จะรู้สึกยังไง หากทุกครั้งที่ออกจากบ้าน 00:04:27.043 --> 00:04:30.143 มีโอกาสเสมอที่ตำรวจจะเทียบ ทะเบียนรถผมกับฐานข้อมูล 00:04:30.167 --> 00:04:31.858 พอเห็นหมายจับเพราะไม่จ่ายค่าปรับ 00:04:31.882 --> 00:04:34.012 ตำรวจก็จะจับผมเหมือนที่ดีซี 00:04:34.036 --> 00:04:35.953 แล้วก็เอาผมไปขังคุก 00:04:35.977 --> 00:04:37.611 แค่คิดก็รู้สึกแย่แล้ว NOTE Paragraph 00:04:38.838 --> 00:04:41.994 ผมได้พบหลายคนในเฟอร์กูสัน ที่เคยมีประสบการณ์นี้ 00:04:42.018 --> 00:04:43.805 และก็ฟังเรื่องของพวกเขา 00:04:43.829 --> 00:04:45.197 ในเรือนจำเมืองเฟอร์กูสัน 00:04:45.221 --> 00:04:48.330 ในแต่ละห้องขังเล็กๆ จะมีเตียงสองชั้นกับโถส้วม 00:04:48.354 --> 00:04:50.656 แต่พวกเขาจะขังคนสี่คน ในแต่ละห้อง 00:04:50.680 --> 00:04:53.795 ดังนั้นจึงมีสองคนนอนบนเตียง ส่วนอีกสองคน นอนบนพื้นห้อง 00:04:53.819 --> 00:04:56.746 แต่คนหนึ่งไม่มีที่พอนอน เว้นแต่ถัดจากโถส้วมสกปรกนั้น 00:04:56.770 --> 00:04:57.930 ซึ่งไม่เคยถูกทำความสะอาด 00:04:57.954 --> 00:05:00.117 จริงๆแล้ว ห้องขังทั้งห้อง ไม่เคยถูกทำความสะอาด 00:05:00.141 --> 00:05:03.696 ดังนั้นทั้งพื้นและผนังห้อง จึงมีแต่คราบเลือดและน้ำมูก 00:05:04.088 --> 00:05:05.238 ไม่มีน้ำที่จะดื่ม 00:05:05.262 --> 00:05:07.966 ยกเว้นน้ำที่ไหลจากหัวก๊อก ที่เชื่อมต่อกับโถส้วม 00:05:07.990 --> 00:05:09.710 น้ำดูสกปรก รสชาติก็สกปรก 00:05:09.734 --> 00:05:11.249 อาหารไม่เคยได้กินอิ่ม 00:05:11.273 --> 00:05:12.821 ไม่เคยได้อาบน้ำ 00:05:12.845 --> 00:05:15.635 ผู้หญิงมีประจำเดือนโดยไม่มีผ้าอนามัย 00:05:15.659 --> 00:05:17.353 คนเจ็บป่วยไม่ได้รับการดูแล 00:05:17.377 --> 00:05:19.557 เมื่อผมถามหญิงคนหนึ่ง ถึงการดูแลทางการแพทย์ 00:05:19.605 --> 00:05:22.000 เธอหัวเราะ และบอกว่า "ไม่ ไม่มีหรอก 00:05:22.000 --> 00:05:25.145 เรื่องเดียวที่ผู้คุมจะใส่ใจคุณ คือ เรื่องเซ็กส์" NOTE Paragraph 00:05:25.838 --> 00:05:28.558 ครับ พวกเขาพาลูกหนี้มาที่นี่ และบอกว่า 00:05:28.582 --> 00:05:32.118 "เราจะไม่ปล่อยแกออกไปหรอก จนกว่าจะจ่ายหนี้ครบ" 00:05:32.142 --> 00:05:34.772 และถ้าคุณจ่ายได้ -- ถ้าคุณติดต่อ คนในครอบครัวได้ 00:05:34.796 --> 00:05:36.937 คนที่หาเงินมาได้สักทางแล้วล่ะก็ 00:05:36.961 --> 00:05:38.354 บางทีคุณอาจได้ปล่อยตัวออกมา 00:05:38.378 --> 00:05:40.537 ถ้ามีเงินพอ คุณก็ได้ออกมา 00:05:40.561 --> 00:05:43.879 แต่ถ้าเงินไม่พอ คุณก็ต้องถูกขัง หลายวัน หลายสัปดาห์ 00:05:43.903 --> 00:05:46.689 และทุกวันผู้คุมก็จะมาที่ห้องขัง 00:05:46.713 --> 00:05:50.100 และต่อรองกับลูกหนี้ เกี่ยวกับค่าไถ่อิสรภาพในวันนั้น 00:05:50.625 --> 00:05:54.747 คุณจะถูกขังจนถึงจุดหนึ่ง ที่พื้นที่คุกถูกใช้จนเต็ม 00:05:54.771 --> 00:05:56.721 และพวกเขาอยากเคลียร์ให้คนใหม่เข้ามา 00:05:56.745 --> 00:05:58.306 ณ จุดนั้น พวกเขาก็จะคิดว่า 00:05:58.330 --> 00:06:01.085 "ดูท่าแล้วคนนี้ไม่น่าหาเงินมาได้ 00:06:01.109 --> 00:06:02.969 แต่คนใหม่น่าจะมีปัญญากว่า" 00:06:02.993 --> 00:06:05.971 คุณออกไป คนใหม่เข้ามา และกลไกก็เคลื่อนไปแบบนั้น NOTE Paragraph 00:06:05.995 --> 00:06:08.021 ผมพบชายคนหนึ่ง 00:06:08.045 --> 00:06:12.312 ซึ่งเมื่อเก้าปีก่อน ถูกจับเรื่อง ทำตัวเป็นขอทานในร้านวอลกรีนส์ 00:06:12.336 --> 00:06:16.392 เขาไม่มีเงินจ่ายค่าปรับและค่าธรรมเนียมศาล จากคดีนั้น 00:06:16.416 --> 00:06:19.412 ตอนที่ยังอายุน้อย เขารอดชีวิตจากไฟไหม้บ้านมาได้ 00:06:19.436 --> 00:06:22.409 โดยกระโจนออกมาจากหน้าต่าง บ้านชั้นที่สามเพื่อหนีไฟ 00:06:22.433 --> 00:06:24.634 แต่การโดดลงมาทำให้ เขาได้รับบาดเจ็บที่สมอง 00:06:24.658 --> 00:06:27.093 และหลายส่วนในร่างกาย รวมทั้งขาของเขา 00:06:27.117 --> 00:06:28.276 เขาจึงทำงานไม่ได้ 00:06:28.300 --> 00:06:30.802 และต้องพึ่งเงินประกันสังคม เพื่ออยู่รอด 00:06:30.826 --> 00:06:32.512 เมื่อผมพบเขาในห้องพัก 00:06:32.536 --> 00:06:35.415 เขาไม่มีของมีค่า -- ไม่มีกระทั่งอาหารในตู้เย็น 00:06:35.439 --> 00:06:36.604 เขาจึงหิวตลอดเวลา 00:06:36.628 --> 00:06:40.107 เขาไม่มีของมีค่าในห้องเลย ยกเว้นกระดาษแข็งแผ่นเล็กๆ 00:06:40.131 --> 00:06:42.369 ที่เขาเขียนชื่อลูกๆของตัวเองไว้ 00:06:42.389 --> 00:06:44.961 เขาทะนุถนอมกระดาษแผ่นนี้มาก และดีใจที่ได้ให้ผมดู 00:06:44.991 --> 00:06:48.141 แต่เขาจ่ายค่าปรับและค่าธรรมเนียมศาลไม่ได้ เพราะเขาไม่มีอะไรจะจ่าย 00:06:48.175 --> 00:06:51.541 ตลอดเก้าปีที่ผ่านมา เขาถูกจับมาแล้ว 13 ครั้ง 00:06:51.565 --> 00:06:55.896 และถูกขังมาแล้วทั้งสิ้น 130 วัน จากข้อหาในครั้งนั้น 00:06:56.659 --> 00:06:59.707 ซึ่งมีครั้งหนึ่งที่ขังนานถึง 45 วัน 00:06:59.731 --> 00:07:04.137 นึกดูนะครับ เท่ากับตั้งแต่ตอนนี้ ไปจนถึงสักวันในเดือนมิถุนายน 00:07:04.161 --> 00:07:06.957 ในสถานที่ซึ่งผมเพิ่งบรรยาย ไปเมื่อครู่นี้ NOTE Paragraph 00:07:08.640 --> 00:07:12.721 เขาเล่าถึงการพยายามฆ่าตัวตาย ทุกครั้งที่เห็นในคุกเฟอร์กูสัน 00:07:12.721 --> 00:07:14.994 เล่าถึงตอนที่ชายคนหนึ่งพบวิธี ที่จะแขวนคอตัวเอง 00:07:15.018 --> 00:07:16.678 แต่ไกลเกินกว่านักโทษอื่นจะช่วยได้ 00:07:16.726 --> 00:07:19.888 คนอื่นจึงได้แต่ตะโกน ตะโกน และก็ตะโกน 00:07:19.888 --> 00:07:21.628 พยายามให้ผู้คุมหันมาสนใจ 00:07:21.652 --> 00:07:23.645 เพื่อให้ลงมาดู และตัดเชือกเอาตัวลงมา 00:07:23.669 --> 00:07:27.105 เขาเล่าว่า ผู้คุมใช้เวลากว่าห้านาที กว่าจะตอบสนอง 00:07:27.129 --> 00:07:29.397 แต่กว่าจะมาถึง ชายคนนั้นก็หมดสติไปแล้ว 00:07:29.421 --> 00:07:32.592 ผู้คุมจึงเรียกเจ้าหน้าที่กู้ชีพมา เจ้าหน้าที่ก็ไปที่ห้องขัง 00:07:32.616 --> 00:07:33.948 และบอกว่า "เขาไม่เป็นอะไร" 00:07:33.972 --> 00:07:36.176 แล้วก็ทิ้งชายคนนั้นไว้ที่เดิม 00:07:36.200 --> 00:07:39.494 ผมได้ฟังเรื่องแบบนี้หลายครั้ง และก็ไม่ควรประหลาดใจนัก 00:07:39.518 --> 00:07:43.070 เพราะการฆ่าตัวตาย เป็นเหตุสำคัญเดียว ของการตายในคุกท้องถิ่นของเรา 00:07:43.852 --> 00:07:46.839 เรื่องนี้เกี่ยวโยงกับการไม่มีบริการ ดูแลสุขภาพจิตในคุกของเรา NOTE Paragraph 00:07:46.863 --> 00:07:50.783 ผมได้พบหญิงคนหนึ่ง เป็นแม่เลี้ยงเดี่ยว ดูแลลูกสามคน ทำงานได้ชั่วโมงละเจ็ดดอลลาร์ 00:07:50.807 --> 00:07:53.599 เธอต้องพึ่งพาแสตมป์อาหาร เพื่อเลี้ยงตัวเอง และลูกๆ 00:07:54.108 --> 00:07:55.652 เมื่อประมาณสิบปีก่อน 00:07:55.676 --> 00:07:59.441 เธอถูกใบสั่งจราจรมา 2-3 ใบ และโดนข้อหาลักทรัพย์ที่ไม่รุนแรง 00:07:59.465 --> 00:08:02.233 เธอไม่มีเงินจ่ายค่าปรับ และค่าธรรมเนียมในคดีเหล่านั้น 00:08:02.726 --> 00:08:06.226 ตั้งแต่นั้น เธอเข้าคุกเพราะข้อหาพวกนั้น มาประมาณ 10 ครั้งแล้ว 00:08:06.250 --> 00:08:08.533 แต่เธอเป็นโรคจิตเภท และโรคอารมณ์แปรปรวนสองขั้ว 00:08:08.557 --> 00:08:10.708 และเธอต้องกินยาทุกวัน 00:08:10.732 --> 00:08:13.770 เธอไม่มีทางได้กินยาเหล่านั้น ในคุกเฟอร์กูสัน 00:08:13.794 --> 00:08:16.010 เพราะไม่มีใครได้กินยาประจำตัว 00:08:16.034 --> 00:08:20.060 เธอเล่าให้ฟังว่า การที่ต้องอยู่ในกรงขัง นานสองอาทิตย์ มันเป็นยังไง 00:08:20.084 --> 00:08:23.637 ต้องทนเห็นภาพหลอนคนและเงาดำ และได้ยินเสียงต่างๆ 00:08:23.661 --> 00:08:26.255 เธอร้องขอยาที่จะปัดเป่าอาการทั้งหมด 00:08:26.279 --> 00:08:27.649 แต่คำร้องขอถูกเพิกเฉย 00:08:28.370 --> 00:08:30.216 ซึ่งก็ไม่ได้ผิดปกติอะไร 00:08:30.240 --> 00:08:33.765 ผู้หญิง 30% ในคุกของเรานั้น ป่วยทางจิตอย่างหนัก 00:08:33.789 --> 00:08:34.945 เหมือนกับหญิงคนนี้ 00:08:34.969 --> 00:08:39.486 แต่มีแค่เพียง 1 ใน 6 เท่านั้น ที่ได้รับการรักษาระหว่างอยู่ในคุก NOTE Paragraph 00:08:39.510 --> 00:08:43.335 ผมได้ฟังเรื่องทั้งหมด เกี่ยวกับสภาพคุกอันน่ารังเกียจ 00:08:43.359 --> 00:08:45.557 ที่เมืองเฟอร์กูสันเอาไว้ใช้ขังลูกหนี้ 00:08:45.581 --> 00:08:47.874 แต่เมื่อผมได้ไปเห็นของจริง 00:08:47.898 --> 00:08:49.852 จากการไปเรือนจำเฟอร์กูสัน 00:08:49.876 --> 00:08:51.916 ผมไม่แน่ใจว่า ผมคาดว่าจะเห็นอะไร 00:08:51.940 --> 00:08:53.894 แต่ผมไม่ได้คาดว่าจะเห็นภาพนี้ 00:08:54.495 --> 00:08:56.334 ภาพของสถานที่ราชการธรรมดา 00:08:56.358 --> 00:08:58.814 ซึ่งอาจจะเป็นที่ทำการไปรษณีย์ หรือโรงเรียนก็ได้ 00:08:58.838 --> 00:09:02.530 มันเตือนใจผมว่ามาตรการกรรโชก ที่ผิดกฎหมายเหล่านี้ 00:09:02.554 --> 00:09:04.642 ไม่ได้หลบซ่อนในเงามืดที่ไหนเลย 00:09:04.666 --> 00:09:07.382 แต่กลับทำโดยเปิดเผย โดยเจ้าหน้าที่รัฐของเรา 00:09:07.406 --> 00:09:09.106 นี่เป็นประเด็นนโยบายสาธารณะ 00:09:09.130 --> 00:09:11.969 และทำให้ผมระลึกว่า การขังคนเพราะความจน 00:09:11.993 --> 00:09:14.201 แม้จะมิใช่เพราะเหตุไม่มีเงินจ่ายค่าปรับ 00:09:14.225 --> 00:09:17.146 มีตำแหน่งที่ชัดเจนและเป็นศูนย์กลาง ในระบบความยุติธรรมของเรา NOTE Paragraph 00:09:17.818 --> 00:09:20.030 สิ่งที่ผมคิดในใจคือ นโยบายการประกันตัวของเรา 00:09:20.054 --> 00:09:22.606 ในระบบของเรา การตัดสินว่าคุณจะถูกขัง หรือเป็นอิสระ 00:09:22.630 --> 00:09:25.760 ในระหว่างพิจารณา ไม่ได้ขึ้นกับว่า คุณอันตรายแค่ไหน 00:09:25.784 --> 00:09:28.032 หรือคุณมีความเสี่ยงที่จะหนี มากน้อยแค่ไหน 00:09:28.056 --> 00:09:31.142 แต่ขึ้นกับว่าคุณมีเงิน จ่ายค่าประกันตัวหรือไม่ 00:09:31.166 --> 00:09:33.878 บิล คอสบี ซึ่งศาลตั้งวงเงินประกันไว้ ที่หนึ่งล้านดอลลาร์ 00:09:33.902 --> 00:09:37.362 เซ็นเช็คจ่ายได้ทันที และไม่ต้องอยู่ในห้องขังแม้วินาทีเดียว 00:09:37.386 --> 00:09:39.118 แต่ แซนดรา แบลนด์ ซึ่งตายในคุก 00:09:39.142 --> 00:09:43.140 ต้องถูกขังเพียงเพราะว่าครอบครัว หาเงิน 500 ดอลลาร์ มาวางศาลไม่ได้ 00:09:43.164 --> 00:09:46.551 ที่จริงแล้วมีคนอย่าง แซนดร้า แบลนด์ ครึ่งล้านคนอยู่ทั่วประเทศ -- 00:09:46.575 --> 00:09:48.841 คน 500,000 คนซึ่งติดคุกในขณะนี้ 00:09:48.865 --> 00:09:51.526 ต้องถูกขังเพียงเพราะ ไม่มีเงินประกันตัว NOTE Paragraph 00:09:51.550 --> 00:09:54.607 เราถูกพร่ำบอกว่า เรือนจำเป็นที่สำหรับอาชญากร 00:09:54.631 --> 00:09:56.644 แต่ถ้าดูตามสถิติแล้ว ไม่ใช่เลย 00:09:56.668 --> 00:10:00.969 มี 3 คนในทุกๆ 5 คนในคุกขณะนี้ ต้องถูกขังระหว่างพิจารณา 00:10:00.993 --> 00:10:03.175 พวกเขายังไม่ได้ถูกตัดสินว่า กระทำความผิดใดๆ 00:10:03.199 --> 00:10:05.710 พวกเขาไม่ได้รับสารภาพว่าทำผิดข้อหาใด 00:10:06.351 --> 00:10:07.695 และที่นี่เอง ในซานฟรานซิสโก 00:10:07.719 --> 00:10:11.109 85 % ของผู้ต้องขังในคุกของเรา ในซานฟรานซิสโก 00:10:11.133 --> 00:10:12.877 เป็นผู้ต้องขังระหว่างพิจารณา 00:10:12.901 --> 00:10:16.286 ซึ่งหมายความว่า ซานฟรานซิสโก กำลังใช้เงินราว 80 ล้านดอลลาร์ 00:10:16.310 --> 00:10:17.480 ทุกๆปี 00:10:17.504 --> 00:10:19.220 ในการขังระหว่างพิจารณา NOTE Paragraph 00:10:21.240 --> 00:10:25.659 คนเหล่านี้ต้องอยู่ในคุกเพียงเพราะ ไม่มีเงินประกันตัว 00:10:25.683 --> 00:10:27.929 ทั้งที่โดนข้อหาเล็กน้อยมาก 00:10:27.953 --> 00:10:31.336 ขนาดที่ระยะเวลาที่ต้องติดคุก ในระหว่างพิจารณา 00:10:31.360 --> 00:10:34.412 นานกว่าโทษจำคุกตามคำพิพากษา หากผิดจริงเสียอีก 00:10:34.436 --> 00:10:36.704 ซึ่งก็แปลว่า พวกเขาจะได้ ออกจากคุกเร็วขึ้นแน่ 00:10:36.728 --> 00:10:38.012 เพียงแค่รับสารภาพ 00:10:38.036 --> 00:10:39.595 ดังนั้นทางเลือกที่มีก็คือ 00:10:39.619 --> 00:10:42.492 เราควรจะอยู่ในที่น่ากลัวนี้ต่อ 00:10:42.516 --> 00:10:44.626 อยู่ไกลจากครอบครัวและคนที่ต้องดูแล 00:10:44.650 --> 00:10:47.127 และแทบจะฟันธงได้เลยว่า ต้องตกงานแน่ 00:10:47.151 --> 00:10:48.772 เพื่อสู้คดีหรือไม่ 00:10:48.796 --> 00:10:52.365 หรือจะรับสารภาพในข้อหา ที่อัยการชงมา และไปให้พ้นจากที่นี่ 00:10:52.389 --> 00:10:55.324 ณ จุดนี้ พวกเขาเป็นแค่ ผู้ต้องขังระหว่างพิจารณา ไม่ใช่อาชญากร 00:10:55.348 --> 00:10:58.240 แต่พอรับสารภาพ เรากลับเรียกพวกเขาว่าอาชญากร 00:10:58.264 --> 00:11:01.644 ทั้งที่คนรวยไม่มีทางเจอเหตุการณ์แบบนี้ 00:11:01.668 --> 00:11:04.542 เพราะคนรวยจะได้ประกันตัวออกไป NOTE Paragraph 00:11:04.566 --> 00:11:06.656 ถึงตรงนี้ คุณอาจจะสงสัยว่า 00:11:06.680 --> 00:11:09.474 "นายคนนี้ต้องมาพูดสร้างแรงบันดาลใจ แล้วนี่พล่ามอะไรอยู่ -- NOTE Paragraph 00:11:09.498 --> 00:11:10.658 (เสียงหัวเราะ) NOTE Paragraph 00:11:10.682 --> 00:11:13.488 "เรื่องนี้น่าหดหู่ใจเหลือเกิน ฉันต้องการเงินคืน" NOTE Paragraph 00:11:13.512 --> 00:11:14.718 (เสียงหัวเราะ) NOTE Paragraph 00:11:14.742 --> 00:11:17.141 แต่ในความเป็นจริงแล้ว 00:11:17.165 --> 00:11:21.555 ผมคิดว่า การพูดเรื่องการขังคนจนนั้น หดหู่ใจน้อยกว่าเรื่องอื่นมาก 00:11:21.579 --> 00:11:24.015 เพราะผมคิดว่า หากเราไม่พูดถึงปัญหาเหล่านี้ 00:11:24.039 --> 00:11:26.440 และถ้าเราไม่เปลี่ยนความคิด เรื่องคุกไปด้วยพร้อมกัน 00:11:26.464 --> 00:11:27.968 ในบั้นปลายชีวิตของเราทุกคน 00:11:27.992 --> 00:11:31.123 เราจะยังคงมีคุกที่เต็มไปด้วยคนจน ซึ่งไม่ควรจะอยู่ที่นั่น 00:11:31.147 --> 00:11:32.701 นั่นต่างหากที่ทำให้ผมหดหู่ใจ 00:11:32.725 --> 00:11:36.149 แต่ที่น่าตื่นเต้นสำหรับผม คือ เรื่องเหล่านี้สามารถดลใจเรา 00:11:36.173 --> 00:11:38.216 ให้คิดถึงการจำคุกในแง่มุมที่ต่างออกไป 00:11:38.240 --> 00:11:41.611 ไม่ใช่นโยบายที่ฟังแห้งแล้ง อย่าง "การจำคุกมวลหมู่ประชาชน" 00:11:41.635 --> 00:11:43.621 หรือ "การลงโทษจำเลยในคดีไม่ร้ายแรง" 00:11:43.645 --> 00:11:44.811 แต่ในแง่ความเป็นมนุษย์ NOTE Paragraph 00:11:44.835 --> 00:11:49.420 เมื่อเราจับมนุษย์ไปไว้ในกรง นานหลายวัน หลายสัปดาห์ หรือหลายเดือน 00:11:49.444 --> 00:11:50.888 หรือกระทั่งเป็นปีๆ 00:11:50.912 --> 00:11:53.261 เรากำลังทำอะไรต่อจิตใจ และร่างกายของคนคนนั้น 00:11:53.285 --> 00:11:56.043 ต้องตกอยู่ใต้เงื่อนไขใด เราถึงจะเต็มใจยอมทำเรื่องแบบนั้น 00:11:56.569 --> 00:11:59.375 ดังนั้น แม้แค่เริ่มต้นกับพวกเรา ไม่กี่ร้อยคนในห้องนี้ 00:11:59.399 --> 00:12:02.443 เราก็อาจมุ่งมั่นนึกถึงการคุมขัง ในแง่มุมที่ต่างออกไปได้ 00:12:02.467 --> 00:12:05.947 แล้วเราก็จะแก้ไขความคุ้นชิน ที่ผมพูดถึงไปก่อนหน้านี้ได้ NOTE Paragraph 00:12:05.971 --> 00:12:09.009 ถ้าผมจะฝากอะไรก็ตามในวันนี้ หวังว่าจะเป็นความคิด 00:12:09.033 --> 00:12:11.465 ว่าหากเราอยากให้สิ่งใด เปลี่ยนแปลงตั้งแต่รากฐาน -- 00:12:11.489 --> 00:12:14.769 ไม่ใช่แค่เพื่อปฏิรูปนโยบายประกันตัว ค่าปรับและค่าธรรมเนียม 00:12:14.793 --> 00:12:17.846 แต่เพื่อให้มั่นใจได้ว่า นโยบายใหม่ใดๆ ที่จะมาแทนที่ 00:12:17.870 --> 00:12:20.921 จะต้องไม่ลงโทษคนยากจนและคนชายขอบ 00:12:20.945 --> 00:12:22.577 หากเราอยากเห็นความเปลี่ยนแปลงนี้ 00:12:22.601 --> 00:12:25.126 การเปลี่ยนแปลงในกระบวนคิด คือสิ่งที่เราทุกคนต้องทำ NOTE Paragraph 00:12:25.150 --> 00:12:26.334 ขอบคุณครับ NOTE Paragraph 00:12:26.358 --> 00:12:30.028 (เสียงปรบมือ)