1 00:00:00,560 --> 00:00:04,976 Vi har alla tillfällen i livet som vi minns tydligt. 2 00:00:05,000 --> 00:00:08,616 Mitt första var när jag började i förskolan. 3 00:00:08,640 --> 00:00:12,080 Min storebror gick i skolan och nu jäklar var det min tur. 4 00:00:13,000 --> 00:00:15,256 Jag halvsprang nerför korridoren. 5 00:00:15,280 --> 00:00:18,060 Jag var så exalterad att jag nästan kissade på mig. 6 00:00:18,520 --> 00:00:20,096 Och jag kom fram till dörren 7 00:00:20,120 --> 00:00:22,736 och där stod läraren och hälsade välkommen, 8 00:00:22,760 --> 00:00:24,896 och hon tog med mig in i klassrummet, 9 00:00:24,920 --> 00:00:26,496 visade mig min lilla bänk - 10 00:00:26,520 --> 00:00:29,136 de små bänkarna kommer vi alla ihåg, eller hur - 11 00:00:29,160 --> 00:00:30,600 och vi lade våra saker i dem. 12 00:00:31,100 --> 00:00:32,770 Och hon sade: "Gå bort till ringen 13 00:00:32,800 --> 00:00:35,830 och lek med barnen tills lektionen börjar." 14 00:00:36,160 --> 00:00:39,616 Så jag gick bort dit och satte mig ner som om jag ägde stället, 15 00:00:39,640 --> 00:00:41,056 och jag börjar leka. 16 00:00:41,080 --> 00:00:42,999 Helt plötsligt sade pojken bredvid mig - 17 00:00:43,019 --> 00:00:46,056 han hade på sig en vit skjorta och blå shorts; 18 00:00:46,080 --> 00:00:48,170 jag minns det som igår. 19 00:00:48,840 --> 00:00:51,496 Helt plötsligt slutade han leka och sade: 20 00:00:51,520 --> 00:00:53,340 "Varför är du så kort?" 21 00:00:53,920 --> 00:00:56,816 Och jag bara fortsatte leka, jag trodde inte han menade mig. 22 00:00:56,840 --> 00:00:57,856 (Skratt) 23 00:00:57,880 --> 00:00:59,696 Med högre röst sade han: 24 00:00:59,720 --> 00:01:02,000 "Hör du du, varför är du så kort?" 25 00:01:02,600 --> 00:01:04,016 Jag tittade upp och sade: 26 00:01:04,040 --> 00:01:07,736 "Vad menar du? Nu leker vi, det är kul ju. 27 00:01:07,760 --> 00:01:09,390 Jag har längtat så efter det här." 28 00:01:09,920 --> 00:01:12,126 Så vi lekte vidare, och ungefär en minut senare 29 00:01:12,146 --> 00:01:15,776 var det en flicka bredvid honom i vit tröja och rosa kjol 30 00:01:15,800 --> 00:01:18,456 som ställde sig upp, satte händerna i sidan och sade: 31 00:01:18,840 --> 00:01:20,950 "Ja, varför ser du så annorlunda ut?" 32 00:01:21,560 --> 00:01:24,456 Och jag sade: "Vad pratar ni om? 33 00:01:24,480 --> 00:01:27,840 Jag ser inte annorlunda ut. Jag är inte kort. Nu leker vi." 34 00:01:28,520 --> 00:01:32,016 Då tittade jag mig omkring i ringen där jag satt 35 00:01:32,040 --> 00:01:35,400 och alla barn hade slutat leka och de tittade på mig. 36 00:01:36,120 --> 00:01:37,696 Och jag tänker - 37 00:01:37,720 --> 00:01:41,496 med dagens språkbruk skulle jag tänkt "OMG" eller "WTF". 38 00:01:41,520 --> 00:01:44,430 (Skratt) 39 00:01:45,880 --> 00:01:47,610 Vad hände där? 40 00:01:48,240 --> 00:01:51,856 All självkänsla som jag hade på morgonen 41 00:01:51,880 --> 00:01:55,216 försvann mer och mer ju längre dagen gick 42 00:01:55,240 --> 00:01:56,920 och jag fick fler och fler frågor. 43 00:01:57,640 --> 00:02:00,176 Mot slutet av morgonen, innan vi gick hem, 44 00:02:00,200 --> 00:02:02,136 satt vi i en cirkel igen med vår lärare, 45 00:02:02,160 --> 00:02:04,856 och jag satt plötsligt utanför cirkeln. 46 00:02:04,880 --> 00:02:06,346 Jag ville inte titta på någon. 47 00:02:06,366 --> 00:02:09,030 Jag kunde inte förstå vad som just hänt. 48 00:02:10,039 --> 00:02:11,936 Och under de kommande åren 49 00:02:11,960 --> 00:02:14,056 hatade jag att gå ut bland folk. 50 00:02:14,080 --> 00:02:16,976 Jag kände varje blick, varje fniss, 51 00:02:17,000 --> 00:02:18,656 varje pekande finger - 52 00:02:18,680 --> 00:02:20,096 inte långfingret - 53 00:02:20,120 --> 00:02:22,056 men varje pekande finger, 54 00:02:22,080 --> 00:02:23,336 och jag hatade det. 55 00:02:23,360 --> 00:02:26,660 Jag gömde mig bakom mina föräldrars ben som om ingen kunde se mig. 56 00:02:27,200 --> 00:02:28,576 Och som barn 57 00:02:28,600 --> 00:02:31,936 kan man inte förstå att andra barn är nyfikna, 58 00:02:31,960 --> 00:02:34,060 eller att vuxna kan vara okunniga. 59 00:02:34,680 --> 00:02:36,650 Det gick upp för mig 60 00:02:36,670 --> 00:02:40,630 att världen där ute inte var gjord för någon av min storlek, 61 00:02:40,650 --> 00:02:43,570 varken bokstavligt och bildligt. 62 00:02:44,200 --> 00:02:49,776 Jag kan inte undgå detta, som ni förstår. 63 00:02:49,800 --> 00:02:51,576 Min storlek syns, 64 00:02:51,600 --> 00:02:55,056 men alla har något de kämpar med någon gång i livet. 65 00:02:55,080 --> 00:02:58,056 En del är väldigt tydliga, som mitt. 66 00:02:58,080 --> 00:02:59,656 De flesta andra syns inte. 67 00:02:59,680 --> 00:03:04,656 Det syns inte utanpå om någon har en psykisk sjukdom, 68 00:03:04,680 --> 00:03:07,256 eller om någon kämpar med sin könstillhörighet, 69 00:03:07,280 --> 00:03:09,816 har hand om en åldrande förälder, 70 00:03:09,840 --> 00:03:11,576 har ekonomiska problem. 71 00:03:11,600 --> 00:03:13,520 Det går inte att se. 72 00:03:14,560 --> 00:03:16,376 Så även om du kan se 73 00:03:16,400 --> 00:03:19,216 att en av mina utmaningar är min storlek; 74 00:03:19,240 --> 00:03:21,576 att se innebär inte att du förstår 75 00:03:21,600 --> 00:03:26,096 hur det är att vara jag varje dag, eller vad jag går igenom. 76 00:03:26,440 --> 00:03:28,896 Jag är här för att slå hål på en myt. 77 00:03:28,920 --> 00:03:33,056 Jag tror inte man kan gå i någon annans skor, 78 00:03:33,080 --> 00:03:37,696 och på grund av det måste vi börja ge av oss själva. 79 00:03:37,720 --> 00:03:41,616 Enkelt uttryckt: Jag kan aldrig veta hur det är att vara du 80 00:03:41,640 --> 00:03:44,456 och du kan aldrig veta hur det är att vara jag. 81 00:03:44,480 --> 00:03:47,346 Jag kan inte övervinna dina rädslor eller uppnå dina drömmar, 82 00:03:47,366 --> 00:03:49,136 och du kan inte göra det för mig. 83 00:03:49,160 --> 00:03:51,900 Men vi kan stötta varandra. 84 00:03:52,290 --> 00:03:54,976 Istället för att försöka gå i varandras skor 85 00:03:55,000 --> 00:03:58,240 måste vi börja ge av oss själva på ett nytt sätt. 86 00:03:59,440 --> 00:04:01,296 Jag insåg tidigt i livet 87 00:04:01,320 --> 00:04:05,176 att jag var tvungen att göra en del saker annorlunda än de flesta andra, 88 00:04:05,200 --> 00:04:08,656 men jag insåg också att det fanns saker där jag var som alla andra, 89 00:04:08,680 --> 00:04:10,816 och en av dem var klassrummet. 90 00:04:10,840 --> 00:04:13,460 Ha ha ha. Jag var jämställd. 91 00:04:13,960 --> 00:04:16,896 Det var till och med så att jag ägde i klassrummet. 92 00:04:16,920 --> 00:04:20,495 Det här var mycket viktigt märkte jag när jag blev äldre 93 00:04:20,519 --> 00:04:23,816 och insåg att jag inte skulle kunna ha ett jobb med kroppsarbete. 94 00:04:23,840 --> 00:04:25,680 Jag behövde en utbildning. 95 00:04:26,240 --> 00:04:29,176 Så jag fortsatte och tog en universitetsexamen, 96 00:04:29,200 --> 00:04:32,976 men jag kände att jag ville ligga före alla andra för att få ett jobb, 97 00:04:33,000 --> 00:04:36,216 jag var tvungen att ha en avancerad universitetsexamen, 98 00:04:36,240 --> 00:04:37,656 så jag skaffade mig den. 99 00:04:37,680 --> 00:04:39,576 Nu var jag redo för min intervju. 100 00:04:39,600 --> 00:04:42,456 Kommer ni ihåg er första intervju? Vad ska jag ha på mig? 101 00:04:42,480 --> 00:04:43,696 Vilka frågor? 102 00:04:43,720 --> 00:04:45,720 Och kom ihåg att ta i hand ordentligt. 103 00:04:46,040 --> 00:04:47,776 Jag kände likadant. 104 00:04:47,800 --> 00:04:49,916 24 timmar innan min intervju 105 00:04:49,936 --> 00:04:53,196 ringde en av mina vänner som jag känt hela livet och sade: 106 00:04:53,216 --> 00:04:56,696 "Michele, huset du ska till har trappor." 107 00:04:56,720 --> 00:04:58,896 Hon visste att jag inte kunde gå i trappor 108 00:04:58,920 --> 00:05:00,776 så plötsligt ändrades mitt fokus. 109 00:05:00,800 --> 00:05:04,240 Där stod jag och oroade mig för hur jag skulle komma dit. 110 00:05:05,120 --> 00:05:10,576 Jag åkte tidigt och hittade en lastbrygga och hade en fantastisk intervju. 111 00:05:10,600 --> 00:05:13,860 De visste inte vad jag gick igenom för att fixa det, och det är OK. 112 00:05:14,480 --> 00:05:17,976 Ni tror nog att min största utmaning den dagen var intervjun, 113 00:05:18,000 --> 00:05:19,896 eller att ta mig in i huset. 114 00:05:19,920 --> 00:05:22,536 I själva verket var min största utmaning 115 00:05:22,560 --> 00:05:25,465 att ta mig över lastbryggan utan att bli överkörd. 116 00:05:26,200 --> 00:05:29,160 Jag är väldigt utsatt i vissa situationer: 117 00:05:30,000 --> 00:05:33,976 Flygplatser, korridorer, parkeringsplatser, 118 00:05:34,320 --> 00:05:35,520 lastbryggor. 119 00:05:36,080 --> 00:05:38,096 Jag måste vara väldigt försiktig. 120 00:05:38,120 --> 00:05:41,056 Jag måste vara beredd och flexibel 121 00:05:41,080 --> 00:05:43,400 och förflytta mig så fort jag kan ibland. 122 00:05:44,680 --> 00:05:46,696 Jag fick jobbet, 123 00:05:46,720 --> 00:05:49,776 och i min nuvarande roll reser jag mycket. 124 00:05:49,800 --> 00:05:52,680 Att resa är en utmaning för oss alla nuförtiden. 125 00:05:53,280 --> 00:05:56,350 Ni kommer till flygplatsen, rusar genom säkerhetskontrollen, 126 00:05:56,370 --> 00:05:57,620 tar er till gaten. 127 00:05:57,640 --> 00:06:01,320 Fick jag mitt yttersäte, min fönsterplats? Fick jag uppgraderingen? 128 00:06:02,080 --> 00:06:04,560 Till att börja med: Jag rusar inte igenom något. 129 00:06:04,580 --> 00:06:05,576 (Skratt) 130 00:06:05,600 --> 00:06:07,650 Och speciellt inte igenom kontrollen, 131 00:06:07,670 --> 00:06:10,720 jag får utstå en manuell kontroll. 132 00:06:11,560 --> 00:06:13,206 Jag ska inte gå in på det. 133 00:06:13,360 --> 00:06:15,336 Och sedan tar jag mig till gaten, 134 00:06:15,360 --> 00:06:19,136 och tack vare talets gåva, som mina föräldrar sade jag föddes med, 135 00:06:19,160 --> 00:06:21,200 talar jag med gatepersonalen, och säger: 136 00:06:21,220 --> 00:06:23,780 "Förresten, min elrullstol väger så här mycket, 137 00:06:23,800 --> 00:06:25,416 den har ett torrcellsbatteri, 138 00:06:25,440 --> 00:06:27,840 och jag kan köra den ner till dörren." 139 00:06:28,640 --> 00:06:32,126 Och dagen innan hade jag ringt till staden som jag är på väg till 140 00:06:32,150 --> 00:06:37,200 för att se var jag kan hyra en elrullstol ifall min skulle gå sönder på vägen. 141 00:06:37,680 --> 00:06:39,840 Så i min situation är det lite annorlunda. 142 00:06:40,480 --> 00:06:41,736 När jag kommit på planet 143 00:06:41,760 --> 00:06:44,960 använder jag talets gåva för att be damen lägga upp min väska, 144 00:06:44,980 --> 00:06:46,780 och de hjälper mig med det. 145 00:06:46,800 --> 00:06:48,536 Jag försöker att inte äta och dricka 146 00:06:48,560 --> 00:06:51,200 eftersom jag inte vill resa mig och gå omkring i planet. 147 00:06:51,220 --> 00:06:53,056 Men naturen har sin gång, 148 00:06:53,080 --> 00:06:55,656 och för ett tag sedan hade jag inget val. 149 00:06:55,680 --> 00:06:58,056 Jag gick längst fram i planet 150 00:06:58,080 --> 00:07:00,456 och pratade med flygvärdinnan, och sade: 151 00:07:00,476 --> 00:07:03,870 "Kan du vakta dörren? Jag når inte till låset." 152 00:07:04,640 --> 00:07:08,416 Så där sitter jag och uträttar mina behov när dörren flyger upp, 153 00:07:08,440 --> 00:07:10,000 och där står en man 154 00:07:10,880 --> 00:07:13,416 med en skräckslagen blick i ansiktet. 155 00:07:13,440 --> 00:07:14,821 Jag såg säkert likadan ut. 156 00:07:15,880 --> 00:07:20,570 När jag kom ut såg jag att han satt på andra sidan gången, 157 00:07:21,520 --> 00:07:24,700 och han skäms något fruktansvärt. 158 00:07:25,120 --> 00:07:27,816 Så jag går fram till honom och säger: 159 00:07:27,840 --> 00:07:30,486 "Kommer du minnas detta lika väl som jag?" 160 00:07:30,506 --> 00:07:32,840 (Skratt) 161 00:07:36,120 --> 00:07:38,096 Och han säger: "Jag tror det." 162 00:07:38,116 --> 00:07:39,776 (Skratt) 163 00:07:39,800 --> 00:07:43,096 Men han pratar nog inte vitt och brett om det som jag gör. 164 00:07:43,120 --> 00:07:44,936 (Skratt) 165 00:07:44,960 --> 00:07:47,736 Vi fortsatte prata under resten av resan, 166 00:07:47,760 --> 00:07:51,656 och vi lärde känna varandra - våra familjer, sport, arbete - 167 00:07:51,680 --> 00:07:53,376 och när vi landade sade han: 168 00:07:53,400 --> 00:07:56,620 "Michele, jag såg att du fick hjälp med väskan. Ska jag ta ner den?" 169 00:07:56,640 --> 00:07:58,780 Och jag sade: "Ja tack, gärna." 170 00:07:59,440 --> 00:08:01,576 Och vi tog adjö 171 00:08:01,600 --> 00:08:03,580 och det viktigaste den dagen 172 00:08:03,600 --> 00:08:07,296 var att vi inte skulle skiljas åt skamsna, 173 00:08:07,320 --> 00:08:09,736 med känslan av skam. 174 00:08:09,760 --> 00:08:12,176 Han kommer inte glömma det, och inte jag heller, 175 00:08:12,200 --> 00:08:14,456 men jag tror att det han kommer minnas 176 00:08:14,480 --> 00:08:17,490 är vårt samtal och vår diskussion. 177 00:08:18,240 --> 00:08:20,216 När man reser internationellt 178 00:08:20,240 --> 00:08:22,816 kan det vara än mer utmanande ibland. 179 00:08:22,840 --> 00:08:25,576 För några år sedan var jag i Zanzibar, 180 00:08:25,600 --> 00:08:27,216 och jag kommer inrullande. 181 00:08:27,240 --> 00:08:28,440 Tänk dig detta: 182 00:08:29,440 --> 00:08:33,895 Kort, vit, blond, kvinna i rullstol. 183 00:08:33,919 --> 00:08:36,240 Det händer nog inte varje dag. 184 00:08:37,360 --> 00:08:40,936 Jag rullar fram och med talets gåva börjar jag prata med killen vid disken. 185 00:08:40,960 --> 00:08:44,340 Mycket trevlig, och jag frågar om deras kultur och så vidare, 186 00:08:44,360 --> 00:08:47,216 och jag såg att det inte fanns någon landgång. 187 00:08:47,240 --> 00:08:49,176 Så då var jag tvungen att säga: 188 00:08:49,200 --> 00:08:51,256 "Först måste min rullstol lyftas på, 189 00:08:51,280 --> 00:08:53,520 och jag behöver även hjälp med trappan." 190 00:08:53,920 --> 00:08:57,776 Vi spenderade runt en timme tillsammans när vi väntade på flighten, 191 00:08:57,800 --> 00:08:59,656 och det blev en helt fantastisk timme. 192 00:08:59,680 --> 00:09:03,136 Vi lärde oss så mycket om varandras kulturer den dagen. 193 00:09:03,160 --> 00:09:04,576 När jag var ombord på planet 194 00:09:04,600 --> 00:09:07,536 klappade han mig på ryggen och önskade mig lycka till, 195 00:09:07,560 --> 00:09:09,776 och jag tackade honom så mycket för hjälpen. 196 00:09:09,800 --> 00:09:13,840 Och även denna gång tror jag att han kommer minnas vårt samtal 197 00:09:13,860 --> 00:09:17,840 mer än känslan när jag kom inrullande då han var lite avvaktande. 198 00:09:19,440 --> 00:09:21,856 Som ni märker så får jag mycket hjälp. 199 00:09:21,880 --> 00:09:23,816 Jag skulle inte vara där jag är idag 200 00:09:23,840 --> 00:09:28,176 om det inte vore för min familj, mina vänner, mina kollegor 201 00:09:28,200 --> 00:09:29,896 och alla främlingar 202 00:09:29,920 --> 00:09:33,200 som hjälper mig varenda dag i livet. 203 00:09:34,040 --> 00:09:37,856 Det är viktigt att ha stöd i livet. 204 00:09:37,880 --> 00:09:40,496 Att be om hjälp är en styrka, 205 00:09:40,520 --> 00:09:42,016 inte en svaghet. 206 00:09:42,036 --> 00:09:45,010 (Applåder) 207 00:09:48,880 --> 00:09:51,776 Vi behöver alla hjälp någon gång i livet, 208 00:09:51,800 --> 00:09:54,216 men det är precis lika viktigt 209 00:09:54,240 --> 00:09:57,656 att vi ställer upp och hjälper andra. 210 00:09:57,680 --> 00:10:00,856 Det måste bli en vana att ge tillbaka. 211 00:10:00,880 --> 00:10:04,760 Självklart påverkar vi vår egen framgång, 212 00:10:05,600 --> 00:10:09,176 men kom ihåg att vi måste hjälpa andra till framgång, 213 00:10:09,200 --> 00:10:12,880 precis som människor gör för mig varje dag. 214 00:10:14,000 --> 00:10:17,536 Det är livsavgörande att hjälpa varandra 215 00:10:17,560 --> 00:10:22,880 eftersom samhället i allt högre grad stoppar folk i fack 216 00:10:24,040 --> 00:10:26,560 baserat på förutfattade meningar och på ideologier. 217 00:10:27,600 --> 00:10:30,120 Vi måste se förbi ytan 218 00:10:31,080 --> 00:10:33,216 och bli konfronterade med sanningen 219 00:10:33,240 --> 00:10:36,096 att ingen av oss är det du ser på ytan. 220 00:10:36,120 --> 00:10:38,216 Vi är så mycket mer, 221 00:10:38,240 --> 00:10:41,880 och alla kämpar med saker vi inte kan se. 222 00:10:43,240 --> 00:10:46,216 Att leva ett liv utan fördömanden 223 00:10:46,240 --> 00:10:50,576 gör det möjligt för oss alla att dela upplevelser med varandra 224 00:10:50,600 --> 00:10:53,656 och lära oss något helt nytt, 225 00:10:53,680 --> 00:10:57,360 precis som de personer jag pratat om tidigare. 226 00:10:59,280 --> 00:11:00,313 Så kom ihåg: 227 00:11:00,333 --> 00:11:03,116 De enda skor du verkligen kan gå i 228 00:11:03,136 --> 00:11:04,530 är dina egna. 229 00:11:04,840 --> 00:11:06,680 Jag kan inte gå i dina. 230 00:11:07,280 --> 00:11:10,256 Jag vet att du inte får plats i mina 25:or 231 00:11:10,280 --> 00:11:11,376 (Skratt) 232 00:11:11,400 --> 00:11:12,930 men du får gärna försöka. 233 00:11:14,080 --> 00:11:16,440 Men det finns något ännu bättre än det; 234 00:11:16,920 --> 00:11:20,776 med medkänsla, mod och förståelse, 235 00:11:20,800 --> 00:11:23,496 kan vi gå sida vid sida 236 00:11:23,520 --> 00:11:25,576 och stödja varandra. 237 00:11:25,600 --> 00:11:28,256 Och tänk på hur samhället skulle förändras 238 00:11:28,280 --> 00:11:29,936 om vi alla gör så 239 00:11:29,960 --> 00:11:33,400 istället för att döma baserat på det man kan se. 240 00:11:33,960 --> 00:11:35,176 Tack! 241 00:11:35,200 --> 00:11:38,200 (Applåder) 242 00:11:40,920 --> 00:11:42,455 Tack!