0:00:07.213,0:00:08.546 Mind láttunk olyan filmeket, 0:00:08.546,0:00:11.689 ahol a tudósok által laboratóriumban[br]létrehozott szörny kiszabadul, 0:00:11.689,0:00:13.639 és nagy pusztítást visz végbe a világban. 0:00:13.639,0:00:16.278 De mi van, ha a szörny[br]nem egy óriási, dühöngő vadállat, 0:00:16.278,0:00:17.427 ami lerombol egy várost, 0:00:17.427,0:00:19.508 csak egy kicsiny alga,[br]azzal a képességgel, 0:00:19.508,0:00:22.107 hogy teljes partmenti[br]ökoszisztémákat bomlasszon szét? 0:00:22.107,0:00:24.410 Ez a Caulerpa taxifolia története, 0:00:24.410,0:00:26.902 amely eredetileg[br]egy természetesen előforduló alga, 0:00:26.902,0:00:28.442 őshonos a trópusi vizekben. 0:00:28.442,0:00:32.135 1980-ban rábukkantak egy hidegebb[br]környezetben is életképes fajtára. 0:00:32.135,0:00:35.217 Ez a fajta ötvözte a gyönyörű,[br]ragyogó zöld színt 0:00:35.217,0:00:37.505 a gondoskodást nem igénylő[br]gyors növekedéssel, 0:00:37.505,0:00:40.311 ideális volt az akváriumokban,[br]segített tisztán tartani őket 0:00:40.311,0:00:42.935 a vízben lévő kémiai[br]és ásványi anyagok feldolgozásával. 0:00:42.935,0:00:45.140 A további nemesítés[br]még erőteljesebbé tette, 0:00:45.140,0:00:47.844 és hamarosan világszerte[br]használták az akváriumokban. 0:00:47.844,0:00:51.203 De nem kellett sok idő,[br]és az akváriumokba fejlesztett szuperalga 0:00:51.203,0:00:52.923 felbukkant a Földközi-tengerben, 0:00:52.923,0:00:55.664 közel a híres Monacói[br]Oceanográfiai Múzeumhoz. 0:00:55.664,0:00:57.664 A tengerbiológus, aki rátalált, azt hitte, 0:00:57.664,0:01:00.019 hogy a múzeum véletlenül[br]juttatta az óceánba 0:01:00.019,0:01:01.415 az akváriumi vizekkel együtt, 0:01:01.415,0:01:02.709 míg a múzeum azt állította, 0:01:02.709,0:01:05.692 hogy az óceáni áramlatok[br]révén jutott el oda. 0:01:05.692,0:01:07.333 Függetlenül attól, hogyan történt, 0:01:07.333,0:01:09.208 a nem őshonos Caulerpa gyorsan terjedt, 0:01:09.208,0:01:10.845 mivel nincs természetes ellensége; 0:01:10.845,0:01:13.429 az általa kibocsátott mérgek[br]távol tartják a halakat. 0:01:13.429,0:01:14.934 És mint valami mitikus szörny, 0:01:14.934,0:01:17.999 akár egy apró darabjából is[br]egészen új kolóniák nőhettek. 0:01:17.999,0:01:21.516 Vízáramlatok révén csónakhorgokkal[br]és horgászzsinórokkal érintkezésbe lépve 0:01:21.516,0:01:24.711 széttöredezett, és elterjedt[br]a mediterrán partvidéki városok mentén, 0:01:24.711,0:01:26.386 ellepve a korallzátonyokat. 0:01:26.386,0:01:28.408 Mivel járt mindez? 0:01:28.408,0:01:30.410 Ez attól függ, kinek a véleményére adunk. 0:01:30.410,0:01:32.640 Sok tudós arra int,[br]hogy a Caulerpa terjedése 0:01:32.640,0:01:35.716 csökkenti a biodiverzitást[br]az őshonos algafajták kiszorításával, 0:01:35.716,0:01:37.149 melyek haleledelül szolgálnak. 0:01:37.149,0:01:39.584 Az a biológus is, aki először talált rá, 0:01:39.584,0:01:41.202 gyilkos algának nevezte el. 0:01:41.202,0:01:42.699 Más tanulmányok szerint 0:01:42.699,0:01:46.371 az alga jótékonyan hat,[br]mivel eltávolítja a kémiai szennyeződést – 0:01:46.371,0:01:48.865 részben emiatt nemesítették[br]az akváriumokba is. 0:01:48.865,0:01:51.245 Ám a természetes ökoszisztéma lerombolása 0:01:51.245,0:01:52.691 egy idegen, invazív faj által 0:01:52.691,0:01:55.556 megjósolhatatlan és irányíthatatlan[br]következményekkel járhat, 0:01:55.556,0:01:57.178 melyek talán nem láthatók azonnal. 0:01:57.178,0:01:59.408 Így, amikor 2000-ben San Diegóhoz közel, 0:01:59.408,0:02:01.621 a carlsbadi Aqua Hedionda Lagúnában 0:02:01.621,0:02:03.294 rábukkantak a Caulerpa taxifoliára, 0:02:03.294,0:02:06.269 ami valószínűleg[br]az odavezető csatornába öntött 0:02:06.269,0:02:07.694 akváriumvízből származott, 0:02:07.694,0:02:10.270 úgy döntöttek, megállítják,[br]mielőtt elterjedne. 0:02:10.270,0:02:12.632 Ponyvákkal borították le, 0:02:12.632,0:02:14.358 és klórt juttattak a ponyvák alá. 0:02:14.358,0:02:15.751 Bár így elpusztítottak 0:02:15.751,0:02:18.607 minden más csapdába esett[br]tengeri életet is a ponyvák alatt, 0:02:18.607,0:02:20.178 sikerült kiirtani az algát, 0:02:20.178,0:02:23.379 és helyén őshonos tengeri fű nőhetett. 0:02:23.379,0:02:25.639 Hogy gyorsan feleljek,[br]a kaliforniai hatóságok 0:02:25.639,0:02:28.006 meg tudták akadályozni[br]a Caulerpa szaporodását. 0:02:28.006,0:02:29.737 De a fajta kapcsán egy másik esetben 0:02:29.737,0:02:32.838 Délkelet-Ausztrália partvidéki[br]vizes élőhelyeit nem ellenőrizték, 0:02:32.838,0:02:34.196 és engedték, hogy terjedjen. 0:02:34.196,0:02:37.270 Sajnálatos módon a Földközi-tengert[br]és az ausztrál partvidéket 0:02:37.270,0:02:38.836 nem fedhetjük le ponyvával. 0:02:38.836,0:02:41.153 Az invazív fajok terjedése[br]nem újkeletű probléma, 0:02:41.153,0:02:42.878 és természetes módon is történhet. 0:02:42.878,0:02:45.535 De amikor az ilyen fajok nemesítés 0:02:45.535,0:02:47.945 vagy genetikai módosítás[br]következtében jelennek meg 0:02:47.945,0:02:49.892 és kerülnek a természetes környezetbe, 0:02:49.892,0:02:51.246 hatásuk az ökoszisztémára 0:02:51.246,0:02:53.834 sokkal erőteljesebb[br]és kevésbé visszafordítható lehet. 0:02:53.834,0:02:56.024 Az új technológiák[br]robbanásszerű elterjedésével 0:02:56.024,0:02:57.869 és a környezetet terhelő hatásuk miatt 0:02:57.869,0:03:00.446 fontosabb, mint valaha,[br]hogy a tudósok megfigyeljék 0:03:00.446,0:03:02.544 és mérlegeljék[br]a veszélyeket és kockázatokat, 0:03:02.544,0:03:04.088 nekünk pedig tudnunk kell arról, 0:03:04.088,0:03:05.649 hogy ami az udvarunkon kezdődik, 0:03:05.649,0:03:08.454 hatással lehet fél világgal arrébb lévő[br]ökoszisztémákra is.