WEBVTT 00:00:06.125 --> 00:00:10.043 Ahogyan legtöbbször próbálják a világot megváltoztatni, nem működik, 00:00:10.044 --> 00:00:12.933 és nem is fog működni. 00:00:12.933 --> 00:00:15.785 Szeretnék a változtatásnak egy radikális elméletéről beszélni 00:00:15.785 --> 00:00:18.839 a tapasztalataim alapján, amit a világ körüli munkámmal szereztem 00:00:18.839 --> 00:00:22.038 olyan emberekkel, akik igyekeznek megoldani a legfőbb problémáinkat. 00:00:22.038 --> 00:00:27.029 Eszerint leginkább a fejekben kell megjavítani a világot. 00:00:27.030 --> 00:00:28.391 Másképpen: 00:00:28.392 --> 00:00:31.715 nem fogod tudni alapjaiban megváltoztatni a nagy rendszereket, 00:00:31.716 --> 00:00:37.135 csak felhagyni tudsz velük és újrakezdeni, vagy hagyni elhalni azt, ami haldoklik. 00:00:38.548 --> 00:00:43.179 Nagy rendszerek alatt oktatást, egészségügyet, kormányt, üzletet 00:00:43.179 --> 00:00:45.991 és bármi egyéb olyat értek, amit túl nagy szervezeti háttér, 00:00:45.991 --> 00:00:49.252 szabványosítás, szabályozás és megfelelési kényszer jellemez. 00:00:49.254 --> 00:00:53.756 És azt mondom, nem tudod visszavonni, helyrehozni, utólag kijavítani, 00:00:53.757 --> 00:00:56.495 vagy újraszervezni ezeket a rendszereket. 00:00:56.496 --> 00:00:59.783 Azért nem, mert ezek nem gépek, hanem élő rendszerek. 00:01:00.612 --> 00:01:04.360 Valahol út közben, talán Isaac Newton kora körül, 00:01:04.361 --> 00:01:06.990 félreértettük azt, ahogyan az élet működik. 00:01:06.991 --> 00:01:08.914 Meggyőztük magunkat arról, 00:01:08.915 --> 00:01:12.362 hogy a világ ok-okozati jellegű, lineáris és előre meghatározható. 00:01:12.375 --> 00:01:16.542 És ennek alapján elkezdtük a testünket, társadalmunkat és környezetünket is 00:01:16.543 --> 00:01:19.239 úgy kezelni, mintha gépek volnának. 00:01:19.240 --> 00:01:23.940 A gépek jól reagálnak a felülről lefelé jövő, előre meghatározott stratégiákra. 00:01:23.941 --> 00:01:27.621 A tervezőkre és mérnökökre vannak utalva, hogy célokat kapjanak tőlük. 00:01:27.622 --> 00:01:32.151 Egy gép sosem bírálná az 5 éves tervet, és nem veszíti el a főnökbe vetett bizalmát. 00:01:32.152 --> 00:01:37.010 Szerencsére mi nem vagyunk ilyenek, és az élet sem ilyen. 00:01:37.011 --> 00:01:43.521 A természetes, élő rendszerek összetettek, formálódóak és kiszámíthatatlanok. 00:01:44.231 --> 00:01:48.770 Minden rendszer, amelyben mi, emberek részt veszünk, egy elő rendszer. 00:01:48.770 --> 00:01:51.644 Nem csoda, ha nem sikerül előre kiszámítanunk és irányítanunk 00:01:51.645 --> 00:01:54.235 a jóhiszemű erőfeszítésink eredményeit, 00:01:54.236 --> 00:01:58.895 hogy javítsunk oktatási, egészségügyi, banki és hivatali rendszereinken. 00:01:58.896 --> 00:02:02.560 Szeretnék ezért egy térképet ajánlani ahhoz, hogy mit tehetünk a változásért. 00:02:02.560 --> 00:02:06.170 A térképek irányt mutatnak, elmondják, hogyan látjuk a világot, 00:02:06.170 --> 00:02:08.761 és úgy vélem, a térképek, melyeket jelenleg használunk, 00:02:08.762 --> 00:02:11.344 tragikusan félrevezetnek bennünket. 00:02:11.345 --> 00:02:14.169 Itt van tehát egy új térkép, egy élő rendszer térképe, 00:02:14.170 --> 00:02:18.243 hogy segítsen jobban megértenünk a világ komplexitását, amelyben élünk. 00:02:18.243 --> 00:02:21.250 Kollégáimmal "a két huroknak" nevezzük ezt a térképet, 00:02:21.250 --> 00:02:23.206 bár ennél találóbban vagy kevésbé találóan 00:02:23.206 --> 00:02:25.702 hallottam már "Debóra hajlatainak" is nevezni ezt. 00:02:25.703 --> 00:02:27.222 (Nevetés) 00:02:27.223 --> 00:02:31.574 Minden élő rendszer kifejlődik, eléri tetőpontját, majd lehanyatlik. 00:02:31.575 --> 00:02:35.419 Időnként, általában a tetőpont közelében, a zavar jelei mutatkoznak: 00:02:35.420 --> 00:02:40.754 akadozás az ellátásban, tüskék a keresletben, áringadozás. 00:02:40.755 --> 00:02:43.897 Kezdenek feltűnni az uralkodó rendszerrel szembeni alternatívák. 00:02:43.898 --> 00:02:46.957 Ezeket az alternatívákat "kilépéseknek" nevezem. 00:02:46.958 --> 00:02:49.536 Emberek fordítanak hátat az uralkodó rendszernek, 00:02:49.537 --> 00:02:52.768 így elkezdhetnek kísérletezni valami új létrehozásával. 00:02:52.769 --> 00:02:55.839 Ha ezek a "kilépések" egymástól elszigeteltek maradnak, 00:02:55.840 --> 00:02:57.581 semmi nem fog történni. 00:02:57.584 --> 00:03:02.126 Az uralkodó rendszer félresöpri, elnyeli, vagy maga mellé állítja az élenjárókat, 00:03:02.143 --> 00:03:05.982 mert minden élő rendszer az önfenntartás felé hajlik. 00:03:05.983 --> 00:03:11.482 Ha azonban kapcsolatba lépnek egymással, információt cserélve és tanulva egymástól, 00:03:11.483 --> 00:03:15.371 akkor a külön erőfeszítéseik egyszerre egy erős rendszerré formálódnak, 00:03:15.372 --> 00:03:19.892 amely képes lebontani a régi rendet és valami újat létrehozni. 00:03:21.072 --> 00:03:22.534 Hadd mondjak egy példát. 00:03:22.534 --> 00:03:26.409 Önök közül hányan termesztik maguknak az ennivalót egy közösségi kertben, 00:03:26.409 --> 00:03:29.049 vagy vásárolnak helyi terméket közvetlenül a termelőktől 00:03:29.049 --> 00:03:31.626 egy közösségi mezőgazdasági program keretében? 00:03:31.627 --> 00:03:33.637 Nagy léptékűek vagyunk, nem igaz? 00:03:33.638 --> 00:03:37.426 40 évvel ezelőtt még csak egy kevés ember beszélt organikus élelmiszerről. 00:03:37.427 --> 00:03:40.441 Legtöbben az ipari mezőgazdaság, egy vegyszer- és technológia-intenzív 00:03:40.442 --> 00:03:42.926 élelmiszer-termelő rendszer termékeit fogyasztottuk, 00:03:42.927 --> 00:03:46.860 amely meghatározó volt ebben az országban életünk nagy részében. 00:03:46.861 --> 00:03:50.330 De amint a rendszer kezdett a tetőpontjára érni, ahogy a termelés 00:03:50.331 --> 00:03:55.651 egyre drágább és mérgezőbb ráfordításokat követelt a termelés szinten tartásához, 00:03:55.652 --> 00:03:59.944 a "kilépések" elkezdtek kísérletezni a helyi és organikus élelmiszerrel. 00:03:59.959 --> 00:04:03.710 Ma már több mint 6000 közösségi mezőgazdasági program van országszerte, 00:04:03.710 --> 00:04:07.191 és az őstermelői piacok száma az egekbe szökött az utóbbi években. 00:04:07.192 --> 00:04:08.600 Úgy sejtem, ebben a teremben 00:04:08.601 --> 00:04:13.332 a legtöbbünk tudatosan választja a helyi és organikus mezőgazdaságot. 00:04:13.333 --> 00:04:15.961 Láthatjuk, hogy ugyanez történik ma 00:04:15.962 --> 00:04:19.070 a fosszilis üzemanyagról a megújuló energiára történő átállással, 00:04:19.070 --> 00:04:22.220 a hagyományos építkezésről a zöld építkezésre történő váltással, 00:04:22.221 --> 00:04:27.501 és az áttéréssel a wall streeti globális pénzügyekről a helyi, közösségi tőkére. 00:04:28.284 --> 00:04:31.248 Ezeknek az átmeneteknek mindegyikében közös az, 00:04:31.248 --> 00:04:33.939 hogy senki sem tervezte meg azokat. 00:04:33.939 --> 00:04:36.601 Néha a vezetők szeretnek általuk elismerésre szert tenni, 00:04:36.601 --> 00:04:40.551 és mi, polgárok szeretjük a kedvenc feltalálóinknak tulajdonítani azokat, 00:04:40.552 --> 00:04:44.544 de igazság szerint ezek maguktól keletkező jelenségek. 00:04:44.545 --> 00:04:47.599 A "keletkezés" jelenti ennek a világképnek a magját, 00:04:47.600 --> 00:04:50.304 és ez a természet módszere a változtatáshoz. 00:04:50.305 --> 00:04:54.037 A keletkezés folyamatát nehéz megfigyelni és leírni, 00:04:54.038 --> 00:04:55.296 de tudjuk, hogy jelen van, 00:04:55.297 --> 00:04:59.335 amikor helyi kezdeményezések törnek elő különböző helyeken egyidejűleg, 00:04:59.336 --> 00:05:01.192 melyek összekapcsolódnak, 00:05:01.193 --> 00:05:05.957 majd hirtelen és meglepő módon egy erőteljes rendszerré állnak össze. 00:05:07.584 --> 00:05:09.297 Én a lokalitás híve vagyok. 00:05:09.298 --> 00:05:11.596 Úgy vélem, hogy kis helyi kezdeményezések által 00:05:11.597 --> 00:05:14.587 és az elképzeléseinkben és álmainkban osztozó emberekkel együtt 00:05:14.588 --> 00:05:17.315 tudjuk megteremteni a változás feltételeit. 00:05:17.316 --> 00:05:19.391 Ezért fordítottam a figyelmemet 00:05:19.392 --> 00:05:23.579 Boston térségére és kezdtem el itt dolgozni. 00:05:23.580 --> 00:05:26.742 Befektetőként meg akarom teremteni a feltételeket, 00:05:26.743 --> 00:05:31.424 hogy igazságos és fenntartható helyi gazdaság alakuljon ki idehaza. 00:05:31.425 --> 00:05:34.504 Ezt a Boston Impact kezdeményezésen keresztül teszem, 00:05:34.505 --> 00:05:37.962 ami olyan helyi tulajdonú vállalkozásoknak ad tőkét, 00:05:37.963 --> 00:05:42.512 amelyek a növekvő vagyoni különbségeket és az ökológiai kihívásokat kezelik. 00:05:42.512 --> 00:05:45.560 Tudom, hogy vannak még mások, akik hozzám hasonló munkát végeznek 00:05:45.560 --> 00:05:48.073 New Yorkban, Detroitban, Oaklandben és máshol. 00:05:48.074 --> 00:05:53.242 Remélem, hogy külön helyi erőfeszítéseink egy közös változásban fognak összegződni. 00:05:53.952 --> 00:05:58.630 Ehhez "a két hurokra" hagyatkozom, mint a változtatással kapcsolatos elméletemre. 00:05:58.631 --> 00:06:01.670 Amennyiben elfogadod a változtatásnak ezt a térképét, 00:06:01.671 --> 00:06:06.425 akkor felmerül a kérdés, hogy milyen szerephez jutsz ebben. 00:06:06.426 --> 00:06:08.970 Amikor felismered, hogy az uralkodó rendszer, 00:06:08.971 --> 00:06:12.959 vagyis a status quo többé nem képes megoldani 00:06:12.966 --> 00:06:16.028 a problémákat, melyeket megoldani hivatott, 00:06:16.029 --> 00:06:17.801 mi a teendő? 00:06:17.802 --> 00:06:20.613 Szeretnék négy teendőt megosztani, amire bármelyikünk képes, 00:06:20.614 --> 00:06:22.898 hogy támogassuk az átállást az egészségesebb rendszerekre. 00:06:22.899 --> 00:06:25.533 Talán ezek közül több ismerős lesz. 00:06:26.813 --> 00:06:29.806 A "kilépések" úttörőek. 00:06:29.807 --> 00:06:33.309 Ezek jelentik a köznép akaratát, hogy szakítsunk az uralkodó rendszerrel, 00:06:33.310 --> 00:06:36.753 megszabadulásra törekedve, hogy kísérletezzünk a jövővel. 00:06:36.754 --> 00:06:38.756 Amennyiben egy "kilépő" vagy, 00:06:38.757 --> 00:06:41.843 számkivetettnek, láthatatlannak és magányosnak 00:06:41.843 --> 00:06:43.751 fogod érezni magad egy jó ideig. 00:06:43.751 --> 00:06:46.603 Ez azért van, mert amit csinálsz, meglehetősen új és különös, 00:06:46.603 --> 00:06:50.364 és az emberek nem látják, hogy még akkor is teszel valamit, amikor bámulod őket. 00:06:50.364 --> 00:06:52.466 Ezzel a dinamikával nehéz lehet együtt élni, 00:06:52.466 --> 00:06:54.832 különösen amikor tudod, hogy helyesen cselekszel, 00:06:54.833 --> 00:06:58.842 és már megoldottál olyan problémákat, amelyekkel mások még mindig küszködnek. 00:06:58.843 --> 00:07:01.502 Ezért nekünk, "kilépőknek" szükségünk van egymásra. 00:07:01.503 --> 00:07:05.780 Amikor közösségként lépünk fel, ellenállóképességet és erőt biztosítunk, 00:07:05.781 --> 00:07:10.353 hogy elősegítsük az újat a régi romjainak helyében. 00:07:10.354 --> 00:07:13.635 Hadd hozzak egy példát a helyi gazdasági munkámból. 00:07:13.636 --> 00:07:15.738 Napjaink gazdaságában 00:07:15.739 --> 00:07:19.600 a tulajdonjogok és a befektetések kevesek kezében vannak. 00:07:19.601 --> 00:07:21.309 De mindenkinek joga van 00:07:21.310 --> 00:07:26.284 részesülnie a nyereségekből, amiért keményen dolgozunk. 00:07:26.284 --> 00:07:29.770 A Cero egy, a dolgozók birtokában lévő újrahasznosítást végző szövetkezet, 00:07:29.771 --> 00:07:32.930 ami városunk néhány legszegényebb környékén tevékenykedik. 00:07:32.931 --> 00:07:37.264 Amellett, hogy minden egyes dolgozónak tulajdonjoga van, 00:07:37.265 --> 00:07:41.956 a Cero kitalálta, hogyan adjon el részvényeket az alaptőkéjéből 00:07:41.957 --> 00:07:46.528 a köz részére, 370 000 dollárt generálva a közösségi befektetőktől. 00:07:46.529 --> 00:07:49.262 Ezek az emberek úttörők, 00:07:49.263 --> 00:07:51.600 és példát mutatnak nekünk arról, 00:07:51.601 --> 00:07:54.170 milyen az, ha kilépünk a Wall Streetből, 00:07:54.171 --> 00:07:58.081 és beszállunk helyette egy élő helyi gazdaság újjáépítésébe. 00:07:59.208 --> 00:08:02.479 Nyilván nem mindegyikünk képes a bizonytalanság, az elszigeteltség 00:08:02.479 --> 00:08:05.859 és a kockázat vállalására, amiben a "kilépőknek" kell részesülnie. 00:08:05.860 --> 00:08:09.971 Szóval egy másik lehetőség, hogy az összeomló rendszeren belül maradunk, 00:08:09.972 --> 00:08:15.125 figyelmesen és könyörületesen gondozzuk azt, ami haldoklik, 00:08:15.126 --> 00:08:17.481 jó ápolók módjára. 00:08:17.482 --> 00:08:19.498 Gyakorlott ápolóként az a jutalmad, 00:08:19.498 --> 00:08:23.048 hogy támogatást adhatsz azoknak, akik szenvednek, 00:08:23.049 --> 00:08:26.416 és segíthetsz a haldokló rendszer figyelmét felhívni az átmenetre. 00:08:27.956 --> 00:08:28.956 Én úgy hiszem, 00:08:28.957 --> 00:08:31.608 hogy a nagy rendszereink közül sok már a halálsoron van. 00:08:31.609 --> 00:08:35.461 Az iskoláink elrontják a gyerekeinket, élelmiszereink megbetegítenek minket, 00:08:35.462 --> 00:08:39.346 pénzintézeteink kizsákmányolják a polgárokat, 00:08:39.347 --> 00:08:42.489 de nem mindannyian tudjuk egyszerre elhagyni ezeket a rendszereket. 00:08:42.490 --> 00:08:43.705 Vessünk egy pillantás 00:08:43.706 --> 00:08:47.716 a haldokló régi rendszerek és a kialakulóban lévő újak közötti űrre. 00:08:47.716 --> 00:08:49.138 Van ott egy rés. 00:08:49.138 --> 00:08:52.559 Ez azért van, mert a kialakulóban lévő rendszerek még nem elég szilárdak, 00:08:52.559 --> 00:08:54.272 hogy mindannyiunkat befogadjanak. 00:08:54.273 --> 00:08:58.462 Még szükségünk van fosszilis üzemanyagra ahhoz, hogy napelemeket gyártsunk. 00:08:58.463 --> 00:09:02.008 Élelmiszersegélyeket kell juttatnunk oda, ahol szárazság és betegség van. 00:09:02.009 --> 00:09:06.002 Szükségünk van az ápolókra, hogy átvezessenek minket ezeken az átmeneteken. 00:09:06.003 --> 00:09:09.250 A mi helyi gazdálkodásunkban a "Munkát börtön helyett" kampányunk 00:09:09.254 --> 00:09:12.155 egy példája az odaadó ápolói munkának. 00:09:12.155 --> 00:09:15.649 Ezek az aktivisták azért küzdenek, hogy kétmilliárd dollárt fordítsanak át 00:09:15.650 --> 00:09:19.111 a börtönökről munkahelyek létrehozására. 00:09:19.112 --> 00:09:22.829 Ők a megbukott büntetőjogi rendszerünk keretein belül dolgoznak azért, 00:09:22.830 --> 00:09:26.781 hogy az igazságtalansággal szemben legkiszolgáltatottabbakat támogassák, 00:09:26.782 --> 00:09:28.811 és segítenek az érintetteknek 00:09:28.812 --> 00:09:32.671 visszaszerezni a munka méltóságát és a gazdasági stabilitást. 00:09:34.001 --> 00:09:38.248 A harmadik lehetőség, amit tenni lehet az általunk kívánt világ kialakulásáért az, 00:09:38.249 --> 00:09:40.733 hogy rávilágítunk a választásra. 00:09:40.751 --> 00:09:43.983 Ha egy felvilágosító vagy, akkor szívesen meséled el 00:09:43.984 --> 00:09:48.111 az úttörők erőfeszítéseit, akik valami újat alkotnak. 00:09:48.112 --> 00:09:50.648 Készségesnek kell mutatkoznod önmagad ismétlésére, 00:09:50.649 --> 00:09:54.704 és jól kell viselned az ellenvetéseket és a kritikát. 00:09:54.709 --> 00:09:58.955 Kitartást igényel, hogy segítsünk másoknak meglátni az új szemléletmód értelmét, 00:09:58.956 --> 00:10:02.751 és a példákat arra, hogy milyen lehet az új világunk. 00:10:03.451 --> 00:10:04.941 Hányan vették észre önök közül 00:10:04.959 --> 00:10:09.036 a JP Local First matricával jelölt üzleteket a Centre Street-en? 00:10:09.037 --> 00:10:12.458 A "vásárolj helyit" jelölések a főutcák több üzletein országszerte 00:10:12.459 --> 00:10:14.910 azoknak a felvilágosítóknak a munkája, 00:10:14.911 --> 00:10:19.183 akik segítenek nekünk, fogyasztóknak, hogy a helyi üzleteket támogassuk. 00:10:19.184 --> 00:10:20.210 Eszünkbe juttatják, 00:10:20.211 --> 00:10:23.890 hogy minden helyben elköltött dollár fele a közösségünkben marad, 00:10:23.891 --> 00:10:27.274 ellentétben azzal, amikor a multinacionális vállalatok kiviszik azt. 00:10:27.274 --> 00:10:28.522 Minden nap mindannyian 00:10:28.522 --> 00:10:32.207 több tucat választást hozunk, legtöbbször nem tudatosan, 00:10:32.208 --> 00:10:34.231 arról, hogy melyik fajta gazdaságot támogatjuk. 00:10:34.232 --> 00:10:38.001 A felvilágosítók segítenek nekünk bölcsebben választani. 00:10:38.002 --> 00:10:43.538 És végül itt vannak azok, akik elég sikeresek lettek az uralkodó rendszerben. 00:10:43.538 --> 00:10:45.105 Hatalmuk és befolyásuk van, 00:10:45.105 --> 00:10:47.748 valamint hozzáféréseik a forrásokhoz és kapcsolataik, 00:10:47.749 --> 00:10:51.166 amellyel előmozdíthatják vagy lerombolhatják az úttörő erőfeszítéseket. 00:10:51.166 --> 00:10:52.504 Amennyiben egy védnök vagy, 00:10:52.504 --> 00:10:55.271 Légy hajlandó a hatalmadat és pozíciódat felhasználni arra, 00:10:55.271 --> 00:10:58.250 hogy tudatosan teremts olyan körülményeket, amelyben az emberek 00:10:58.250 --> 00:11:01.718 a régi rendszer bénító mechanizmusaitól védve tudnak újítani. 00:11:01.719 --> 00:11:04.608 Elhivatott és megfontolt forradalmárként 00:11:04.608 --> 00:11:09.304 mélyen az intézményi kereteken belül segíthetsz az új megszületésében. 00:11:09.304 --> 00:11:13.528 John Barros barátom egy ragyogó példája a védnöknek. 00:11:13.529 --> 00:11:16.833 John a bostoni városi önkormányzat gazdasági fejlesztésének vezetője. 00:11:16.834 --> 00:11:18.942 Ő alapjaiban egy úttörő. 00:11:18.943 --> 00:11:21.571 Pont egy saroknyira innen, a Dudley téren, 00:11:21.572 --> 00:11:26.379 John egy közösségi kezdeményezést indított a tulajdonjogok visszaszerzéséért 00:11:26.380 --> 00:11:28.719 egy úttörő jellegű földalapítványon keresztül. 00:11:28.720 --> 00:11:31.992 Most a befolyását használja, hogy támogassa az úttörő törekvéseket 00:11:31.992 --> 00:11:35.612 gazdaságunk méltányosabbá és befogadóbbá tételéért. 00:11:37.192 --> 00:11:39.619 Túl sokáig győzködtük magunkat, 00:11:39.620 --> 00:11:45.074 hogy majd akkor lesz változás, ha valaki más kitalálja, hogyan legyen javulás. 00:11:45.075 --> 00:11:48.402 De egy élő rendszerben nincsenek csodaszerek. 00:11:48.403 --> 00:11:50.980 Az igazság az, hogy mindnyájunkra szükségünk van, 00:11:50.980 --> 00:11:55.705 az úttörőkre, az ápolókra, a felvilágosítókra és a védnökökre, 00:11:55.706 --> 00:11:58.316 hogy létrejöjjenek a változás feltételei. 00:11:58.317 --> 00:12:01.199 Vessünk tehát egy pillantást körbe a teremben. 00:12:01.200 --> 00:12:04.741 Ha egy egészségesebb és ellenállóbb környéket akarunk látni, 00:12:04.742 --> 00:12:06.601 akkor ez rajtunk múlik. 00:12:06.602 --> 00:12:08.976 Az áhított változás akkor fog bekövetkezni, 00:12:08.976 --> 00:12:12.227 ha mindannyiunk kis helyi lépéseket tesz 00:12:12.228 --> 00:12:15.829 azokkal az emberekkel közösen, akik osztoznak az elképzeléseinkben. 00:12:15.830 --> 00:12:18.006 Csatlakozzanak hozzám, és legyenek lokalisták. 00:12:18.007 --> 00:12:19.030 Köszönöm! 00:12:19.031 --> 00:12:20.581 (taps)