[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.27,0:00:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Ми живемо в неймовірному часі. Dialogue: 0,0:00:04.30,0:00:07.23,Default,,0000,0000,0000,,Впродовж наступних двох десятиліть\Nми стикнемося Dialogue: 0,0:00:07.23,0:00:09.30,Default,,0000,0000,0000,,з двома основними змінами, Dialogue: 0,0:00:09.30,0:00:12.34,Default,,0000,0000,0000,,які визначать, чи наступні 100 років Dialogue: 0,0:00:12.34,0:00:16.53,Default,,0000,0000,0000,,будуть найкращими із століть\Nчи найгіршими. Dialogue: 0,0:00:16.53,0:00:19.25,Default,,0000,0000,0000,,Дозвольте проілюструвати це прикладом. Dialogue: 0,0:00:19.25,0:00:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Вперше я відвідав Пекін 25 років тому, Dialogue: 0,0:00:22.52,0:00:25.55,Default,,0000,0000,0000,,щоб викладати в \NНародному університеті Китаю. Dialogue: 0,0:00:25.55,0:00:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Китай серйозніше починав ставитись \Nдо ринкової економіки Dialogue: 0,0:00:28.48,0:00:30.82,Default,,0000,0000,0000,,та вищої освіти, Dialogue: 0,0:00:30.82,0:00:35.32,Default,,0000,0000,0000,,тому вони вирішили запросити\Nіноземних фахівців. Dialogue: 0,0:00:35.32,0:00:36.92,Default,,0000,0000,0000,,Як і решта людей, Dialogue: 0,0:00:36.92,0:00:39.74,Default,,0000,0000,0000,,я пересувався по Пекіні на велосипеді. Dialogue: 0,0:00:39.74,0:00:41.93,Default,,0000,0000,0000,,Часом доводилось ухилятись \Nвід випадкового автомобіля, Dialogue: 0,0:00:41.93,0:00:45.24,Default,,0000,0000,0000,,та загалом це був безпечний і легкий \Nспосіб пересування. Dialogue: 0,0:00:45.24,0:00:46.60,Default,,0000,0000,0000,,Катання на велосипеді \Nв сучасному Пекіні - Dialogue: 0,0:00:46.60,0:00:49.42,Default,,0000,0000,0000,,це зовсім інша картина. Dialogue: 0,0:00:49.42,0:00:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Дороги забиті легковими авто та \Nвантажівками. Dialogue: 0,0:00:52.56,0:00:54.36,Default,,0000,0000,0000,,Повітря небезпечно забруднене Dialogue: 0,0:00:54.36,0:00:57.98,Default,,0000,0000,0000,,через спалювання вугілля та\Nдизельного палива. Dialogue: 0,0:00:57.98,0:01:00.11,Default,,0000,0000,0000,,Востаннє коли я там був весною, Dialogue: 0,0:01:00.11,0:01:02.89,Default,,0000,0000,0000,,для людей мого віку була порада - Dialogue: 0,0:01:02.89,0:01:05.32,Default,,0000,0000,0000,,тим кому за 65 - Dialogue: 0,0:01:05.32,0:01:08.19,Default,,0000,0000,0000,,залишатись в приміщенні і \Nбагато не рухатись. Dialogue: 0,0:01:08.19,0:01:10.12,Default,,0000,0000,0000,,Як це трапилось? Dialogue: 0,0:01:10.12,0:01:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Вина цьому спосіб, Dialogue: 0,0:01:12.54,0:01:14.81,Default,,0000,0000,0000,,за яким Пекін виріс як мегаполіс. Dialogue: 0,0:01:14.81,0:01:17.27,Default,,0000,0000,0000,,За ці 25 років він збільшився вдвічі,\Nнавіть більше, Dialogue: 0,0:01:17.27,0:01:19.45,Default,,0000,0000,0000,,з 10 мільйонів до 20. Dialogue: 0,0:01:19.45,0:01:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Він перетворився на розкидану \Nурбаністичну зону, Dialogue: 0,0:01:21.14,0:01:25.50,Default,,0000,0000,0000,,залежну від шкідливого палива,\Nенергетики, Dialogue: 0,0:01:25.50,0:01:27.32,Default,,0000,0000,0000,,особливо вугілля. Dialogue: 0,0:01:27.32,0:01:31.60,Default,,0000,0000,0000,,Китай спалює половину річного запасу \Nвугілля у світі Dialogue: 0,0:01:31.60,0:01:35.51,Default,,0000,0000,0000,,і тому, а це найголовніша причина, Dialogue: 0,0:01:35.51,0:01:37.54,Default,,0000,0000,0000,,він є найбільшим світовим виробником Dialogue: 0,0:01:37.54,0:01:40.45,Default,,0000,0000,0000,,парникових газів. Dialogue: 0,0:01:40.45,0:01:42.56,Default,,0000,0000,0000,,Водночас ми повинні визнати, що Dialogue: 0,0:01:42.56,0:01:45.75,Default,,0000,0000,0000,,за цей період Китай неймовірно розвинувся. Dialogue: 0,0:01:45.75,0:01:48.19,Default,,0000,0000,0000,,Його економіка на другому місці у світі. Dialogue: 0,0:01:48.19,0:01:49.66,Default,,0000,0000,0000,,Сотні мільйонів людей Dialogue: 0,0:01:49.66,0:01:51.82,Default,,0000,0000,0000,,залишили бідність позаду. Dialogue: 0,0:01:51.82,0:01:53.90,Default,,0000,0000,0000,,А це дуже важливо. Dialogue: 0,0:01:53.90,0:01:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Попри це, народ Китаю, Dialogue: 0,0:01:56.22,0:01:57.82,Default,,0000,0000,0000,,запитує: Dialogue: 0,0:01:57.82,0:01:59.40,Default,,0000,0000,0000,,Яка ж цінність такого росту, Dialogue: 0,0:01:59.40,0:02:01.52,Default,,0000,0000,0000,,якщо наші міста непридатні для життя? Dialogue: 0,0:02:01.52,0:02:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Вони проаналізували, продіагностували, Dialogue: 0,0:02:03.84,0:02:07.18,Default,,0000,0000,0000,,що цей шлях росту та розвитку Dialogue: 0,0:02:07.18,0:02:09.30,Default,,0000,0000,0000,,є нестійким. Dialogue: 0,0:02:09.30,0:02:11.63,Default,,0000,0000,0000,,Китай планує скоротити споживання вугілля. Dialogue: 0,0:02:11.63,0:02:17.49,Default,,0000,0000,0000,,В його планах будувати міста \Nв інший спосіб. Dialogue: 0,0:02:17.49,0:02:19.33,Default,,0000,0000,0000,,В даний момент розвиток Китаю Dialogue: 0,0:02:19.33,0:02:23.05,Default,,0000,0000,0000,,є частиною кардинальної, основної зміни Dialogue: 0,0:02:23.05,0:02:25.82,Default,,0000,0000,0000,,в структурі світової економіки. Dialogue: 0,0:02:25.82,0:02:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Лише 25 років тому, країни, що розвиваються, Dialogue: 0,0:02:28.54,0:02:30.43,Default,,0000,0000,0000,,бідніші країни світу, Dialogue: 0,0:02:30.43,0:02:34.36,Default,,0000,0000,0000,,незважаючи на це, були значною \Nбільшістю населення, Dialogue: 0,0:02:34.36,0:02:36.18,Default,,0000,0000,0000,,їм належить приблизно третина Dialogue: 0,0:02:36.18,0:02:38.17,Default,,0000,0000,0000,,світової продукції. Dialogue: 0,0:02:38.17,0:02:39.91,Default,,0000,0000,0000,,На даний момент, \Nбільше ніж половина; Dialogue: 0,0:02:39.91,0:02:42.88,Default,,0000,0000,0000,,Через 25 років, можливо дві третіх Dialogue: 0,0:02:42.88,0:02:45.99,Default,,0000,0000,0000,,країн, які ми бачили 25 років тому, \Nвважатимуться Dialogue: 0,0:02:45.99,0:02:47.27,Default,,0000,0000,0000,,такими, що розвиваються. Dialogue: 0,0:02:47.27,0:02:48.86,Default,,0000,0000,0000,,Це грандіозна зміна. Dialogue: 0,0:02:48.86,0:02:51.27,Default,,0000,0000,0000,,Це означає, що більшість країн світу, Dialogue: 0,0:02:51.27,0:02:53.32,Default,,0000,0000,0000,,бідні чи багаті, стикнуться Dialogue: 0,0:02:53.32,0:02:55.30,Default,,0000,0000,0000,,з двома ключовими змінами, Dialogue: 0,0:02:55.30,0:02:58.49,Default,,0000,0000,0000,,про які я хочу розповісти \Nі наголосити на них. Dialogue: 0,0:02:58.49,0:03:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Першою з цих трансформацій Dialogue: 0,0:03:00.50,0:03:03.11,Default,,0000,0000,0000,,є базова структурна зміна Dialogue: 0,0:03:03.11,0:03:04.85,Default,,0000,0000,0000,,економіки та суспільств, Dialogue: 0,0:03:04.85,0:03:06.88,Default,,0000,0000,0000,,яку я вже почав ілюструвати, Dialogue: 0,0:03:06.88,0:03:10.39,Default,,0000,0000,0000,,описуючи Пекін. Dialogue: 0,0:03:10.39,0:03:13.35,Default,,0000,0000,0000,,50% країн становлять міські зони. Dialogue: 0,0:03:13.35,0:03:16.96,Default,,0000,0000,0000,,В 2050 цей показник зросте до 70%. Dialogue: 0,0:03:16.96,0:03:19.22,Default,,0000,0000,0000,,Через два десятиліття ми побачимо, Dialogue: 0,0:03:19.22,0:03:22.13,Default,,0000,0000,0000,,що потреба в електроенергії зросте на 40%, Dialogue: 0,0:03:22.13,0:03:26.11,Default,,0000,0000,0000,,і що ріст економіки та населення Dialogue: 0,0:03:26.11,0:03:29.09,Default,,0000,0000,0000,,чинитиме все більший тиск на нашу землю, Dialogue: 0,0:03:29.09,0:03:32.96,Default,,0000,0000,0000,,воду та ліси. Dialogue: 0,0:03:32.96,0:03:36.24,Default,,0000,0000,0000,,Це є суттєвою структурною зміною. Dialogue: 0,0:03:36.24,0:03:37.82,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ставитись до неї недбало Dialogue: 0,0:03:37.82,0:03:40.44,Default,,0000,0000,0000,,чи недалекоглядно, Dialogue: 0,0:03:40.44,0:03:44.30,Default,,0000,0000,0000,,це породить відходи, забруднення, \Nнагромадження, Dialogue: 0,0:03:44.30,0:03:47.85,Default,,0000,0000,0000,,руйнування землі та лісів. Dialogue: 0,0:03:47.85,0:03:50.18,Default,,0000,0000,0000,,Якщо розглянемо ці три\Nділянки, які я проілюстрував, Dialogue: 0,0:03:50.18,0:03:53.90,Default,,0000,0000,0000,,з моїми розрахунками - \Nміста, енергетика, земля - Dialogue: 0,0:03:53.90,0:03:55.78,Default,,0000,0000,0000,,якщо ми погано керуватимемо цим всім, Dialogue: 0,0:03:55.78,0:03:57.86,Default,,0000,0000,0000,,перспектива життя та існування Dialogue: 0,0:03:57.86,0:03:59.67,Default,,0000,0000,0000,,людей по всьому світу Dialogue: 0,0:03:59.67,0:04:02.67,Default,,0000,0000,0000,,буде несприятлива та зруйнована. Dialogue: 0,0:04:02.67,0:04:04.49,Default,,0000,0000,0000,,Окрім цього, Dialogue: 0,0:04:04.49,0:04:07.80,Default,,0000,0000,0000,,виділення парникових газів зростатиме Dialogue: 0,0:04:07.80,0:04:11.68,Default,,0000,0000,0000,,з величезним ризиком для нашого клімату. Dialogue: 0,0:04:11.68,0:04:13.72,Default,,0000,0000,0000,,Концентрація парникових газів Dialogue: 0,0:04:13.72,0:04:16.64,Default,,0000,0000,0000,,в атмосфері вже є Dialogue: 0,0:04:16.64,0:04:20.28,Default,,0000,0000,0000,,більшою ніж була впродовж\Nмільйонів років. Dialogue: 0,0:04:20.28,0:04:23.91,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ми збільшуватимемо ці концентрації, Dialogue: 0,0:04:23.91,0:04:27.29,Default,,0000,0000,0000,,є ризик зміни температури в наступному\Nстолітті і надалі, Dialogue: 0,0:04:27.29,0:04:28.90,Default,,0000,0000,0000,,якої ми не бачили на цій планеті Dialogue: 0,0:04:28.90,0:04:32.11,Default,,0000,0000,0000,,впродовж десятків мільйонів років. Dialogue: 0,0:04:32.11,0:04:34.24,Default,,0000,0000,0000,,Наш досвід у ролі Homo sapiens - Dialogue: 0,0:04:34.24,0:04:37.41,Default,,0000,0000,0000,,дефініція 'sapiens' є доволі благородною - Dialogue: 0,0:04:37.41,0:04:40.21,Default,,0000,0000,0000,,становить приблизно чверть \Nмільйона років, чверть мільйона. Dialogue: 0,0:04:40.21,0:04:41.44,Default,,0000,0000,0000,,Є ризик, що зміна температури, \Nякої ми не бачили Dialogue: 0,0:04:41.44,0:04:46.18,Default,,0000,0000,0000,,впродовж десятків мільйонів років, \Nвідбудеться через століття. Dialogue: 0,0:04:46.18,0:04:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Це змінить відносини Dialogue: 0,0:04:48.25,0:04:52.48,Default,,0000,0000,0000,,між людьми та планетою. Dialogue: 0,0:04:52.48,0:04:57.13,Default,,0000,0000,0000,,Це призведе до зміни пустель, Dialogue: 0,0:04:57.13,0:05:00.32,Default,,0000,0000,0000,,річок, характеристик ураганів, Dialogue: 0,0:05:00.32,0:05:01.56,Default,,0000,0000,0000,,зміни рівня моря, Dialogue: 0,0:05:01.56,0:05:04.20,Default,,0000,0000,0000,,сотень мільйонів людей, Dialogue: 0,0:05:04.20,0:05:07.43,Default,,0000,0000,0000,,можливо мільярдів людей, які \Nбудуть змушені переїжджати Dialogue: 0,0:05:07.43,0:05:09.35,Default,,0000,0000,0000,,і якщо ми таки щось почерпнули з історії, Dialogue: 0,0:05:09.35,0:05:11.66,Default,,0000,0000,0000,,це означатиме жорстокий та\Nтривалий конфлікт. Dialogue: 0,0:05:11.66,0:05:13.54,Default,,0000,0000,0000,,І ми не зможемо його просто припинити. Dialogue: 0,0:05:13.54,0:05:15.97,Default,,0000,0000,0000,,Ви не можете підписати мирний \Nдоговір із планетою. Dialogue: 0,0:05:15.97,0:05:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Ви не можете вести переговори із \Nзаконами фізики. Dialogue: 0,0:05:18.20,0:05:19.92,Default,,0000,0000,0000,,Ви всередині. Ви застрягли. Dialogue: 0,0:05:19.92,0:05:21.59,Default,,0000,0000,0000,,Це ставки, за якими ми граємо, Dialogue: 0,0:05:21.59,0:05:24.31,Default,,0000,0000,0000,,і саме тому ми повинні провести\Nдругу зміну, Dialogue: 0,0:05:24.31,0:05:25.95,Default,,0000,0000,0000,,кліматичну, Dialogue: 0,0:05:25.95,0:05:28.34,Default,,0000,0000,0000,,і перейти на низьковуглецеву економіку. Dialogue: 0,0:05:28.34,0:05:30.71,Default,,0000,0000,0000,,У даний момент перша із цих трансформацій Dialogue: 0,0:05:30.71,0:05:31.80,Default,,0000,0000,0000,,відбудеться у будь-якому випадку. Dialogue: 0,0:05:31.80,0:05:33.64,Default,,0000,0000,0000,,Ми мусимо вирішити, як її проводити,\Nдобре чи погано, Dialogue: 0,0:05:33.64,0:05:36.46,Default,,0000,0000,0000,,економічну чи структурну трансформацію. Dialogue: 0,0:05:36.46,0:05:38.35,Default,,0000,0000,0000,,Проте щодо другої зміни, Dialogue: 0,0:05:38.35,0:05:42.47,Default,,0000,0000,0000,,зміни клімату, ми маємо самі вирішити, \Nчи її проводити. Dialogue: 0,0:05:42.47,0:05:44.68,Default,,0000,0000,0000,,З цими двома трансформаціями \Nми стикнемося Dialogue: 0,0:05:44.68,0:05:46.86,Default,,0000,0000,0000,,в наступні два десятиліття. Dialogue: 0,0:05:46.86,0:05:50.07,Default,,0000,0000,0000,,Наступні два десятиліття є вирішальними Dialogue: 0,0:05:50.07,0:05:52.79,Default,,0000,0000,0000,,у тому, що ми повинні робити. Dialogue: 0,0:05:52.79,0:05:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Що більше я роздумую над Dialogue: 0,0:05:54.30,0:05:56.41,Default,,0000,0000,0000,,двома змінами, \Nякі крокують одна біля іншої, Dialogue: 0,0:05:56.41,0:05:57.96,Default,,0000,0000,0000,,то більше усвідомлюю, Dialogue: 0,0:05:57.96,0:06:00.91,Default,,0000,0000,0000,,що це неймовірна можливість. Dialogue: 0,0:06:00.91,0:06:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Це можливість, яку ми можемо використати Dialogue: 0,0:06:03.14,0:06:06.53,Default,,0000,0000,0000,,або ж втратити. Dialogue: 0,0:06:06.53,0:06:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Дозвольте пояснити це \Nз допомогою трьох основних категорій, Dialogue: 0,0:06:09.26,0:06:11.96,Default,,0000,0000,0000,,які я визначив: \Nміста, електроенергія та земля. Dialogue: 0,0:06:11.96,0:06:14.02,Default,,0000,0000,0000,,І дозвольте почати з міст. Dialogue: 0,0:06:14.02,0:06:18.05,Default,,0000,0000,0000,,Я вже описав проблеми Пекіна: Dialogue: 0,0:06:18.05,0:06:20.90,Default,,0000,0000,0000,,забруднення, загромадження,\Nвідходи і так далі. Dialogue: 0,0:06:20.90,0:06:24.59,Default,,0000,0000,0000,,Безсумнівно, ми бачимо це в багатьох містах Dialogue: 0,0:06:24.59,0:06:25.85,Default,,0000,0000,0000,,по всьому світу. Dialogue: 0,0:06:25.85,0:06:28.77,Default,,0000,0000,0000,,З містами, як із життям, Dialogue: 0,0:06:28.77,0:06:31.84,Default,,0000,0000,0000,,ви повинні думати завчасно. Dialogue: 0,0:06:31.84,0:06:33.25,Default,,0000,0000,0000,,Щодо міст, які будуватимуться - Dialogue: 0,0:06:33.25,0:06:35.41,Default,,0000,0000,0000,,і таких великих міст є дуже багато - Dialogue: 0,0:06:35.41,0:06:36.87,Default,,0000,0000,0000,,ми мусимо подумати, \Nяк спроектувати їх Dialogue: 0,0:06:36.87,0:06:38.22,Default,,0000,0000,0000,,компактно, Dialogue: 0,0:06:38.22,0:06:41.66,Default,,0000,0000,0000,,щоб зберегти як час на дорогу, \Nтак і електроенергію. Dialogue: 0,0:06:41.66,0:06:45.58,Default,,0000,0000,0000,,Міста, що вже існують, є добре \Nорганізованими, Dialogue: 0,0:06:45.58,0:06:48.65,Default,,0000,0000,0000,,треба подумати про їх оновлення\Nта інвестування Dialogue: 0,0:06:48.65,0:06:51.43,Default,,0000,0000,0000,,таким чином, щоб покращити сполучення Dialogue: 0,0:06:51.43,0:06:53.82,Default,,0000,0000,0000,,у цих містах і зробити його простішим, Dialogue: 0,0:06:53.82,0:06:57.41,Default,,0000,0000,0000,,заохотити більше людей проживати\Nближче до центру міста. Dialogue: 0,0:06:57.41,0:06:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Ми маємо приклади різних видів \Nбудівництв по усьому світу, Dialogue: 0,0:06:59.82,0:07:02.11,Default,,0000,0000,0000,,які дозволяють нам це робити. Dialogue: 0,0:07:02.11,0:07:06.13,Default,,0000,0000,0000,,Швидкісна автобусна транспортна система \Nв Боґоті, Колумбія, Dialogue: 0,0:07:06.13,0:07:08.76,Default,,0000,0000,0000,,є дуже важливим прикладом, як \Nможна пересуватись Dialogue: 0,0:07:08.76,0:07:11.33,Default,,0000,0000,0000,,безпечно і швидко, \Nекологічно чистим способом Dialogue: 0,0:07:11.33,0:07:14.53,Default,,0000,0000,0000,,у місті: дуже часті рейси, Dialogue: 0,0:07:14.53,0:07:17.46,Default,,0000,0000,0000,,високий рівень захисту шляхів, \Nтакий же сервіс, Dialogue: 0,0:07:17.46,0:07:19.56,Default,,0000,0000,0000,,як у метро, Dialogue: 0,0:07:19.56,0:07:21.37,Default,,0000,0000,0000,,але набагато дешевший Dialogue: 0,0:07:21.37,0:07:23.78,Default,,0000,0000,0000,,та й може бути виконаний швидше, Dialogue: 0,0:07:23.78,0:07:25.67,Default,,0000,0000,0000,,є блискучою ідеєю для багатьох міст, Dialogue: 0,0:07:25.67,0:07:27.71,Default,,0000,0000,0000,,які розвиваються по усьому світу. Dialogue: 0,0:07:27.71,0:07:29.61,Default,,0000,0000,0000,,Деякі речі таки потребують часу. Dialogue: 0,0:07:29.61,0:07:32.66,Default,,0000,0000,0000,,А деякі можуть відбуватись у містах\Nнабагато швидше. Dialogue: 0,0:07:32.66,0:07:34.76,Default,,0000,0000,0000,,Візьмемо за приклад моє рідне місто,\NЛондон. Dialogue: 0,0:07:34.76,0:07:40.05,Default,,0000,0000,0000,,У 1952, смог в Лондоні забрав життя \N4,000 людей Dialogue: 0,0:07:40.06,0:07:42.75,Default,,0000,0000,0000,,і значно погіршив життя багатьох інших. Dialogue: 0,0:07:42.75,0:07:44.10,Default,,0000,0000,0000,,І так відбувалося постійно. Dialogue: 0,0:07:44.10,0:07:46.60,Default,,0000,0000,0000,,Ті хто не жив у Лондоні,\Nу Великій Британії, Dialogue: 0,0:07:46.60,0:07:48.79,Default,,0000,0000,0000,,пригадають, як колись його називали Димом. Dialogue: 0,0:07:48.79,0:07:50.47,Default,,0000,0000,0000,,Таким був Лондон. Dialogue: 0,0:07:50.47,0:07:52.55,Default,,0000,0000,0000,,Врегулювавши використання вугілля,\Nвпродовж декількох років, Dialogue: 0,0:07:52.55,0:07:55.80,Default,,0000,0000,0000,,проблема смогу набагато зменшилась. Dialogue: 0,0:07:55.80,0:07:57.35,Default,,0000,0000,0000,,Я добре пам'ятаю смоги. Dialogue: 0,0:07:57.35,0:07:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Коли видимість падала \Nдо менш ніж\N Dialogue: 0,0:07:59.32,0:08:01.37,Default,,0000,0000,0000,,на декілька метрів, Dialogue: 0,0:08:01.38,0:08:04.32,Default,,0000,0000,0000,,автобуси зупинялись, і я \Nбув змушений іти пішки. Dialogue: 0,0:08:04.32,0:08:05.99,Default,,0000,0000,0000,,Це були 1950-ті. Dialogue: 0,0:08:05.99,0:08:09.99,Default,,0000,0000,0000,,Я мусив іти три милі зі школи додому. Dialogue: 0,0:08:09.99,0:08:12.85,Default,,0000,0000,0000,,І знову ж таки, дихати було небезпечно. Dialogue: 0,0:08:12.85,0:08:15.97,Default,,0000,0000,0000,,Але це змінилось. Змінилось\Nзавдяки рішенню. Dialogue: 0,0:08:15.97,0:08:19.14,Default,,0000,0000,0000,,Хороші рішення можуть швидко принести\Nхороші результати, Dialogue: 0,0:08:19.14,0:08:21.50,Default,,0000,0000,0000,,вражаючі результати. Dialogue: 0,0:08:21.50,0:08:24.49,Default,,0000,0000,0000,,Ми побачили навіть більше: в Лондоні \Nзапроваджено плату за дороги, Dialogue: 0,0:08:24.49,0:08:27.20,Default,,0000,0000,0000,,власне кажучи, доволі швидко та ефективно, Dialogue: 0,0:08:27.20,0:08:28.82,Default,,0000,0000,0000,,і ми побачили чудові покращення Dialogue: 0,0:08:28.82,0:08:32.78,Default,,0000,0000,0000,,в автобусній системі,\Nяку було впорядковано. Dialogue: 0,0:08:32.78,0:08:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Як бачите, ці дві зміни,\Nщо їх я описав, Dialogue: 0,0:08:35.90,0:08:37.86,Default,,0000,0000,0000,,структурна і кліматична, Dialogue: 0,0:08:37.86,0:08:40.49,Default,,0000,0000,0000,,ідуть пліч-о-пліч. Dialogue: 0,0:08:40.49,0:08:43.42,Default,,0000,0000,0000,,Проте ми повинні інвестувати. \NВкладати в наші міста, Dialogue: 0,0:08:43.42,0:08:45.96,Default,,0000,0000,0000,,і робити це розумно \Nі якщо це робитимемо, Dialogue: 0,0:08:45.96,0:08:50.49,Default,,0000,0000,0000,,то побачимо міста чистіші, \Nспокійніші, безпечніші, Dialogue: 0,0:08:50.49,0:08:53.15,Default,,0000,0000,0000,,привабливіші та продуктивніші, Dialogue: 0,0:08:53.15,0:08:55.92,Default,,0000,0000,0000,,і міцніше суспільство у таких містах - Dialogue: 0,0:08:55.92,0:08:58.16,Default,,0000,0000,0000,,громадський транспорт, переробка,\Nповторне використання продуктів, Dialogue: 0,0:08:58.16,0:09:02.21,Default,,0000,0000,0000,,все, що робить суспільство згуртованішим. Dialogue: 0,0:09:02.21,0:09:04.07,Default,,0000,0000,0000,,Ми це можемо зробити, але\Nповинні думати, Dialogue: 0,0:09:04.07,0:09:06.35,Default,,0000,0000,0000,,повинні вкладати й планувати. Dialogue: 0,0:09:06.35,0:09:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Перейду до електроенергії. Dialogue: 0,0:09:08.52,0:09:11.74,Default,,0000,0000,0000,,За останні 25 років обсяг\Nспоживання електроенергії Dialogue: 0,0:09:11.74,0:09:13.98,Default,,0000,0000,0000,,збільшився приблизно на 50%. Dialogue: 0,0:09:13.98,0:09:16.60,Default,,0000,0000,0000,,80% цієї енергії генерують\Nгорючі корисні копалини. Dialogue: 0,0:09:16.60,0:09:18.25,Default,,0000,0000,0000,,Через 20 років Dialogue: 0,0:09:18.25,0:09:22.03,Default,,0000,0000,0000,,обсяг споживання можливо зросте ще на 40%\Nабо близько до цього. Dialogue: 0,0:09:22.03,0:09:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Ми повинні серйозно інвестувати\Nу електроенергію, Dialogue: 0,0:09:24.56,0:09:27.84,Default,,0000,0000,0000,,мусимо використовувати\Nїї набагато ефективніше, Dialogue: 0,0:09:27.84,0:09:29.53,Default,,0000,0000,0000,,зробити її чистою. Dialogue: 0,0:09:29.53,0:09:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Можна побачити, як це зробити. Dialogue: 0,0:09:30.86,0:09:32.76,Default,,0000,0000,0000,,Як приклад візьмемо Каліфорнію. Dialogue: 0,0:09:32.76,0:09:35.37,Default,,0000,0000,0000,,Вона була б у топ 10 країн світу, Dialogue: 0,0:09:35.37,0:09:37.91,Default,,0000,0000,0000,,якби була незалежною. Dialogue: 0,0:09:37.91,0:09:40.48,Default,,0000,0000,0000,,Я не хочу починати жодні - Dialogue: 0,0:09:40.48,0:09:43.98,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:09:43.98,0:09:45.82,Default,,0000,0000,0000,,Каліфорнія велика. Dialogue: 0,0:09:45.82,0:09:47.87,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:09:47.87,0:09:50.61,Default,,0000,0000,0000,,В наступні 5 чи 6 років, Dialogue: 0,0:09:50.61,0:09:53.32,Default,,0000,0000,0000,,вона скоріш за все перейде від Dialogue: 0,0:09:53.32,0:09:55.56,Default,,0000,0000,0000,,приблизно 20% відновлюючої енергетики - Dialogue: 0,0:09:55.56,0:09:57.32,Default,,0000,0000,0000,,вітер, сонячна енергія і т.д. - Dialogue: 0,0:09:57.32,0:09:59.79,Default,,0000,0000,0000,,до більш ніж 33%, Dialogue: 0,0:09:59.79,0:10:02.23,Default,,0000,0000,0000,,і це поверне Каліфорнію Dialogue: 0,0:10:02.23,0:10:04.76,Default,,0000,0000,0000,,до викидів парникових газів 2020 року Dialogue: 0,0:10:04.76,0:10:06.72,Default,,0000,0000,0000,,до викидів, які були 1990, Dialogue: 0,0:10:06.72,0:10:08.47,Default,,0000,0000,0000,,у період, коли економіка Каліфорнії Dialogue: 0,0:10:08.47,0:10:09.90,Default,,0000,0000,0000,,практично подвоїлась. Dialogue: 0,0:10:09.90,0:10:11.35,Default,,0000,0000,0000,,Це вражаюче досягнення. Dialogue: 0,0:10:11.35,0:10:12.83,Default,,0000,0000,0000,,Воно показує, що можна зробити. Dialogue: 0,0:10:12.83,0:10:16.14,Default,,0000,0000,0000,,Не лише Каліфорнія - новий уряд Індії Dialogue: 0,0:10:16.14,0:10:19.16,Default,,0000,0000,0000,,планує сонячною енергією Dialogue: 0,0:10:19.16,0:10:20.54,Default,,0000,0000,0000,,освітити домівки Dialogue: 0,0:10:20.54,0:10:22.25,Default,,0000,0000,0000,,400 мільйонів людей, Dialogue: 0,0:10:22.25,0:10:24.31,Default,,0000,0000,0000,,в котрих немає електроенергії. Dialogue: 0,0:10:24.31,0:10:26.79,Default,,0000,0000,0000,,Вони поставили для себе ціль на 5 років. Dialogue: 0,0:10:26.79,0:10:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Думаю, вони мають хороший шанс це зробити. Dialogue: 0,0:10:30.02,0:10:32.93,Default,,0000,0000,0000,,Побачимо, а зараз ви бачите, Dialogue: 0,0:10:32.93,0:10:34.99,Default,,0000,0000,0000,,що люди надзвичайно швидко\Nзмінюють місце проживання. Dialogue: 0,0:10:34.99,0:10:36.72,Default,,0000,0000,0000,,400 мільйонів, більше ніж населення Dialogue: 0,0:10:36.72,0:10:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Сполучених Штатів. Dialogue: 0,0:10:38.85,0:10:40.94,Default,,0000,0000,0000,,Це ті задуми, Dialogue: 0,0:10:40.94,0:10:42.65,Default,,0000,0000,0000,,які люди ставлять перед собою Dialogue: 0,0:10:42.65,0:10:47.13,Default,,0000,0000,0000,,в умовах швидкісних змін. Dialogue: 0,0:10:47.13,0:10:49.10,Default,,0000,0000,0000,,І знову, як бачимо Dialogue: 0,0:10:49.10,0:10:50.88,Default,,0000,0000,0000,,хороші рішення можуть приносити\Nшвидкі результати, Dialogue: 0,0:10:50.88,0:10:53.91,Default,,0000,0000,0000,,і ці дві зміни, економічна і структурна, Dialogue: 0,0:10:53.91,0:10:55.90,Default,,0000,0000,0000,,кліматична і низьковуглецева, Dialogue: 0,0:10:55.90,0:10:58.45,Default,,0000,0000,0000,,тісно переплетені. Dialogue: 0,0:10:58.45,0:11:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Зробіть першу, структурну, добре, Dialogue: 0,0:11:00.27,0:11:02.25,Default,,0000,0000,0000,,і друга трансформація, кліматична, Dialogue: 0,0:11:02.25,0:11:05.43,Default,,0000,0000,0000,,стане набагато простішою. Dialogue: 0,0:11:05.43,0:11:07.22,Default,,0000,0000,0000,,Погляньте на землю, Dialogue: 0,0:11:07.22,0:11:09.81,Default,,0000,0000,0000,,а особливо на ліси. Dialogue: 0,0:11:09.81,0:11:12.87,Default,,0000,0000,0000,,Ліси є прихистками для цінних Dialogue: 0,0:11:12.87,0:11:15.40,Default,,0000,0000,0000,,видів рослин та тварин. Dialogue: 0,0:11:15.40,0:11:17.75,Default,,0000,0000,0000,,Вони втримують воду в ґрунті Dialogue: 0,0:11:17.75,0:11:20.66,Default,,0000,0000,0000,,і забирають з атмосфери вуглекислий газ, Dialogue: 0,0:11:20.66,0:11:23.73,Default,,0000,0000,0000,,який є основним чинником у \Nрозв'язанні проблеми кліматичних змін. Dialogue: 0,0:11:23.73,0:11:25.96,Default,,0000,0000,0000,,Але ми втрачаємо ліси. Dialogue: 0,0:11:25.96,0:11:28.79,Default,,0000,0000,0000,,Впродовж останнього десятиліття\Nми втратили лісовий масив Dialogue: 0,0:11:28.79,0:11:30.94,Default,,0000,0000,0000,,завбільшки з Португалію, Dialogue: 0,0:11:30.94,0:11:33.40,Default,,0000,0000,0000,,і ще більше територій занепало. Dialogue: 0,0:11:33.40,0:11:35.15,Default,,0000,0000,0000,,Але ми вже бачимо, Dialogue: 0,0:11:35.15,0:11:37.56,Default,,0000,0000,0000,,як можна цьому зарадити. Dialogue: 0,0:11:37.56,0:11:39.60,Default,,0000,0000,0000,,Ми не лише усвідомлюємо\Nпроблему, Dialogue: 0,0:11:39.60,0:11:41.71,Default,,0000,0000,0000,,а й розуміємо, як її розв'язати. Dialogue: 0,0:11:41.71,0:11:44.37,Default,,0000,0000,0000,,У Бразилії показник вирубування лісів Dialogue: 0,0:11:44.37,0:11:46.38,Default,,0000,0000,0000,,зменшився на 70% Dialogue: 0,0:11:46.38,0:11:48.94,Default,,0000,0000,0000,,за останні 10 років. Dialogue: 0,0:11:48.94,0:11:51.93,Default,,0000,0000,0000,,Яким чином? Залучаючи місцеві громади, Dialogue: 0,0:11:51.93,0:11:54.75,Default,,0000,0000,0000,,інвестуючи у їхнє сільське господарство\Nі економіку, Dialogue: 0,0:11:54.75,0:11:56.85,Default,,0000,0000,0000,,дбайливіше керуючи, Dialogue: 0,0:11:56.85,0:12:00.50,Default,,0000,0000,0000,,ретельніше стежачи \Nза дотриманням закону. Dialogue: 0,0:12:00.50,0:12:02.39,Default,,0000,0000,0000,,І це не лише зупиняє вирубку лісів. Dialogue: 0,0:12:02.39,0:12:04.83,Default,,0000,0000,0000,,Це, звичайно, найперше і найосновніше, Dialogue: 0,0:12:04.83,0:12:08.45,Default,,0000,0000,0000,,але це також стосується закинутих земель, Dialogue: 0,0:12:08.45,0:12:12.85,Default,,0000,0000,0000,,їхнього відродження та реабілітації. Dialogue: 0,0:12:12.85,0:12:16.73,Default,,0000,0000,0000,,Вперше я поїхав до Ефіопії в 1967. Dialogue: 0,0:12:16.73,0:12:19.20,Default,,0000,0000,0000,,Вона була надзвичайно бідна. \NВ наступні роки Dialogue: 0,0:12:19.20,0:12:20.95,Default,,0000,0000,0000,,вона пережила страшні голоди Dialogue: 0,0:12:20.95,0:12:24.81,Default,,0000,0000,0000,,і вкрай руйнівний суспільний кофлікт. Dialogue: 0,0:12:24.81,0:12:27.64,Default,,0000,0000,0000,,За останні декілька років, \Nвласне, більш ніж декілька, Dialogue: 0,0:12:27.64,0:12:30.56,Default,,0000,0000,0000,,Ефіопія розвивається набагато швидше. Dialogue: 0,0:12:30.56,0:12:32.46,Default,,0000,0000,0000,,В її планах стати країною середнього \Nрівня доходів Dialogue: 0,0:12:32.46,0:12:34.96,Default,,0000,0000,0000,,через 15 років, починаючи від сьогодні, Dialogue: 0,0:12:34.96,0:12:37.77,Default,,0000,0000,0000,,і бути незалежною від вуглецю. Dialogue: 0,0:12:37.77,0:12:40.25,Default,,0000,0000,0000,,Знову ж таки, я думаю,\Nщо це серйозний план, Dialogue: 0,0:12:40.25,0:12:42.55,Default,,0000,0000,0000,,але цілком правдоподібний. Dialogue: 0,0:12:42.55,0:12:43.96,Default,,0000,0000,0000,,Тут помітним є обов'язок. Dialogue: 0,0:12:43.96,0:12:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Ви бачите, що може бути зробленим. Dialogue: 0,0:12:45.22,0:12:47.79,Default,,0000,0000,0000,,Ефіопія вкладає у чисту енергетику. Dialogue: 0,0:12:47.79,0:12:51.41,Default,,0000,0000,0000,,Вона працює над відновленням землі. Dialogue: 0,0:12:51.41,0:12:53.84,Default,,0000,0000,0000,,В Гумбо, що в південно-західній Ефіопії, Dialogue: 0,0:12:53.84,0:12:55.26,Default,,0000,0000,0000,,дивовижний проект Dialogue: 0,0:12:55.26,0:12:57.44,Default,,0000,0000,0000,,з насадження дерев на закинутій землі Dialogue: 0,0:12:57.44,0:12:59.06,Default,,0000,0000,0000,,та роботи з місцевими громадами Dialogue: 0,0:12:59.06,0:13:01.51,Default,,0000,0000,0000,,щодо постійного контролю лісу, Dialogue: 0,0:13:01.51,0:13:04.55,Default,,0000,0000,0000,,призвів до значного росту \Nжиттєвих стандартів. Dialogue: 0,0:13:04.55,0:13:08.41,Default,,0000,0000,0000,,Отже, ми бачимо, \Nвід Пекіна до Лондона, Dialogue: 0,0:13:08.41,0:13:10.70,Default,,0000,0000,0000,,від Каліфорнії до Індії, Dialogue: 0,0:13:10.70,0:13:13.83,Default,,0000,0000,0000,,від Бразилії до Ефіопії, Dialogue: 0,0:13:13.83,0:13:15.44,Default,,0000,0000,0000,,що таки розуміємо, Dialogue: 0,0:13:15.44,0:13:17.64,Default,,0000,0000,0000,,як керувати цими двома змінами, Dialogue: 0,0:13:17.64,0:13:19.57,Default,,0000,0000,0000,,структурною та кліматичною. Dialogue: 0,0:13:19.57,0:13:23.75,Default,,0000,0000,0000,,Ми таки розуміємо,\Nяк з тим добре впоратись. Dialogue: 0,0:13:23.75,0:13:26.53,Default,,0000,0000,0000,,І технології змінюються стрімголов. Dialogue: 0,0:13:26.53,0:13:28.94,Default,,0000,0000,0000,,Мені не потрібно перелічувати всі ці речі Dialogue: 0,0:13:28.94,0:13:30.83,Default,,0000,0000,0000,,такій аудиторії як ця, Dialogue: 0,0:13:30.83,0:13:33.48,Default,,0000,0000,0000,,але ви маєте змогу бачити \Nелектроавтівки, Dialogue: 0,0:13:33.48,0:13:35.99,Default,,0000,0000,0000,,батареї використовують інший матеріал. Dialogue: 0,0:13:35.99,0:13:38.95,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо віддалено керувати Dialogue: 0,0:13:38.95,0:13:42.33,Default,,0000,0000,0000,,з телефонів нашими домашніми приладами,\Nколи ми далеко від дому. Dialogue: 0,0:13:42.33,0:13:43.100,Default,,0000,0000,0000,,Ви бачите кращу ізоляцію. Dialogue: 0,0:13:43.100,0:13:46.22,Default,,0000,0000,0000,,І ще багато всього з'явиться. Dialogue: 0,0:13:46.22,0:13:48.27,Default,,0000,0000,0000,,Але, і це є великим "але", Dialogue: 0,0:13:48.28,0:13:49.89,Default,,0000,0000,0000,,світ загалом Dialogue: 0,0:13:49.89,0:13:52.67,Default,,0000,0000,0000,,рухається надто повільно. Dialogue: 0,0:13:52.67,0:13:55.21,Default,,0000,0000,0000,,Ми не скорочуємо викидів, так як нам слід. Dialogue: 0,0:13:55.21,0:13:57.92,Default,,0000,0000,0000,,Ви не виконуємо цих структурних змін Dialogue: 0,0:13:57.92,0:14:00.15,Default,,0000,0000,0000,,так як можемо. Dialogue: 0,0:14:00.15,0:14:03.39,Default,,0000,0000,0000,,Глибини усвідомлення масштабних\Nризиків зміни клімату Dialogue: 0,0:14:03.39,0:14:06.97,Default,,0000,0000,0000,,ще немає. Dialogue: 0,0:14:06.97,0:14:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Глибини розуміння Dialogue: 0,0:14:09.10,0:14:11.59,Default,,0000,0000,0000,,привабливості того, що ми робимо Dialogue: 0,0:14:11.59,0:14:15.25,Default,,0000,0000,0000,,ще немає. Dialogue: 0,0:14:15.25,0:14:18.75,Default,,0000,0000,0000,,Нам потрібно політичного тиску, \Nщоб будувати. Dialogue: 0,0:14:18.75,0:14:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Ми потребуємо лідерів для активізації. Dialogue: 0,0:14:22.28,0:14:25.78,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо мати кращий розвиток, Dialogue: 0,0:14:25.78,0:14:29.99,Default,,0000,0000,0000,,кращий клімат, кращий світ. Dialogue: 0,0:14:29.99,0:14:31.80,Default,,0000,0000,0000,,Нам під силу, Dialogue: 0,0:14:31.80,0:14:34.58,Default,,0000,0000,0000,,провівши ці дві зміни вдало, Dialogue: 0,0:14:34.58,0:14:38.87,Default,,0000,0000,0000,,зробити наступні 100 років\Nнайкращими зі століть. Dialogue: 0,0:14:38.87,0:14:40.09,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ми все зіпсуємо, Dialogue: 0,0:14:40.09,0:14:43.24,Default,,0000,0000,0000,,ми, ви і я, все зіпсуємо, Dialogue: 0,0:14:43.24,0:14:45.71,Default,,0000,0000,0000,,якщо не зуміємо здійснити зміни правильно, Dialogue: 0,0:14:45.71,0:14:48.60,Default,,0000,0000,0000,,наступні 100 років Dialogue: 0,0:14:48.60,0:14:51.34,Default,,0000,0000,0000,,будуть найгіршими. Dialogue: 0,0:14:51.34,0:14:53.23,Default,,0000,0000,0000,,Ось ключовий висновок Dialogue: 0,0:14:53.23,0:14:56.36,Default,,0000,0000,0000,,зі звіту щодо економіки та клімату, Dialogue: 0,0:14:56.36,0:15:00.23,Default,,0000,0000,0000,,що його підготував екс-президент Мексики\NФеліпе Кальдерон, Dialogue: 0,0:15:00.23,0:15:02.41,Default,,0000,0000,0000,,я допомагав йому з ним, Dialogue: 0,0:15:02.41,0:15:04.36,Default,,0000,0000,0000,,і вчора ми його зачитали Dialogue: 0,0:15:04.36,0:15:07.35,Default,,0000,0000,0000,,тут, у Нью-Йорку,\Nв будівлі Організації Об'єднаних Націй, Dialogue: 0,0:15:07.35,0:15:08.82,Default,,0000,0000,0000,,Генеральному Секретарю ООН Dialogue: 0,0:15:08.82,0:15:10.09,Default,,0000,0000,0000,,Пан Ґі Муну. Dialogue: 0,0:15:10.09,0:15:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Ми знаємо, що можемо це зробити. Dialogue: 0,0:15:14.19,0:15:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Два тижні тому Dialogue: 0,0:15:17.58,0:15:20.98,Default,,0000,0000,0000,,я став дідусем вчетверте. Dialogue: 0,0:15:20.98,0:15:23.11,Default,,0000,0000,0000,,Наша донька - Dialogue: 0,0:15:23.11,0:15:33.71,Default,,0000,0000,0000,,(Плаче немовля) (Сміх) (Оплески) - Dialogue: 0,0:15:33.71,0:15:36.62,Default,,0000,0000,0000,,Наша донька народила Розу тут, в Нью-Йорку Dialogue: 0,0:15:36.62,0:15:39.63,Default,,0000,0000,0000,,два тижні тому. Це Гелен і Роза. Dialogue: 0,0:15:39.63,0:15:46.98,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:15:46.98,0:15:49.84,Default,,0000,0000,0000,,Їй два тижні. Dialogue: 0,0:15:49.84,0:15:55.52,Default,,0000,0000,0000,,Чи збираємося ми дивитись в очі нашим онукам Dialogue: 0,0:15:55.52,0:15:59.27,Default,,0000,0000,0000,,і казати їм, що ми розуміли проблеми, Dialogue: 0,0:15:59.27,0:16:02.59,Default,,0000,0000,0000,,усвідомлювали небезпеки та можливості, Dialogue: 0,0:16:02.59,0:16:06.83,Default,,0000,0000,0000,,але все одно зазнали невдачі? Dialogue: 0,0:16:06.83,0:16:10.31,Default,,0000,0000,0000,,Звичайно, що ні. \NЗробімо наступні 100 років Dialogue: 0,0:16:10.31,0:16:15.06,Default,,0000,0000,0000,,найкращими з-поміж століть. Dialogue: 0,0:16:15.06,0:16:19.06,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)