1 00:00:00,273 --> 00:00:04,298 Vi befinner oss vid en avgörande tidpunkt. 2 00:00:04,298 --> 00:00:07,234 Under de närmsta två årtiondena står vi inför 3 00:00:07,234 --> 00:00:09,930 två fundamentala omvandlingar, 4 00:00:09,930 --> 00:00:12,342 som kommer avgöra om de närmsta 100 åren 5 00:00:12,342 --> 00:00:15,966 blir det bästa av århundraden eller det sämsta. 6 00:00:16,527 --> 00:00:19,249 Låt mig illustrera detta med ett exempel. 7 00:00:19,249 --> 00:00:22,523 Första gången jag besökte Peking var för 25 år sedan 8 00:00:22,523 --> 00:00:25,549 för att undervisa vid People's University of China. 9 00:00:25,549 --> 00:00:28,485 Kina började ta marknadsekonomi på allvar, 10 00:00:28,485 --> 00:00:30,824 likaså universitetsutbildning, 11 00:00:30,824 --> 00:00:35,315 så de bestämde sig för att kalla in de utländska experterna. 12 00:00:35,315 --> 00:00:36,920 Som de flesta andra 13 00:00:36,920 --> 00:00:39,736 tog jag mig fram i Peking på cykel. 14 00:00:39,736 --> 00:00:41,930 Förutom möten med enstaka fordon 15 00:00:41,930 --> 00:00:45,237 så var det ett säkert och lätt sätt att ta sig fram. 16 00:00:45,237 --> 00:00:46,601 Att cykla i Peking idag 17 00:00:46,601 --> 00:00:49,422 är något helt annat. 18 00:00:49,422 --> 00:00:52,565 Vägarna är fullpackade med bilar och lastbilar. 19 00:00:52,565 --> 00:00:54,634 Luften är väldigt förorenad 20 00:00:54,634 --> 00:00:57,976 av kol- och dieselförbränning. 21 00:00:57,976 --> 00:01:00,004 När jag var där förra våren 22 00:01:00,004 --> 00:01:01,152 gick det ut en varning 23 00:01:01,152 --> 00:01:05,322 till folk i min ålder, de över 65, 24 00:01:05,322 --> 00:01:08,191 att stanna inomhus och vara stilla. 25 00:01:08,191 --> 00:01:10,125 Hur blev det så? 26 00:01:10,125 --> 00:01:11,565 Det beror på 27 00:01:11,565 --> 00:01:14,810 sättet som Peking vuxit på som stad. 28 00:01:14,810 --> 00:01:17,610 Befolkningen har mer än fördubblats på 25 år, 29 00:01:17,610 --> 00:01:19,446 från 10 miljoner till 20 miljoner, 30 00:01:19,446 --> 00:01:21,619 Den har blivit en vidsträckt storstadsregion, 31 00:01:21,619 --> 00:01:25,498 beroende av smutsigt bränsle och energi, 32 00:01:25,498 --> 00:01:27,321 speciellt kol. 33 00:01:27,321 --> 00:01:31,856 Kina förbränner hälften av all världens kol varje år, 34 00:01:31,856 --> 00:01:35,510 och det är ett huvudskäl till varför 35 00:01:35,510 --> 00:01:37,845 staden har världens största utsläpp 36 00:01:37,845 --> 00:01:40,449 av växthusgaser. 37 00:01:40,449 --> 00:01:43,773 Samtidigt måste vi tänka på 38 00:01:43,773 --> 00:01:45,747 att Kina vuxit enormt under denna tid, 39 00:01:45,747 --> 00:01:48,188 och blivit världens näst största ekonomi. 40 00:01:48,188 --> 00:01:49,657 Hundratals miljoner människor 41 00:01:49,657 --> 00:01:51,822 har lyfts ur fattigdom. 42 00:01:51,822 --> 00:01:53,903 Det är väldigt viktigt. 43 00:01:53,903 --> 00:01:55,630 Men samtidigt 44 00:01:55,630 --> 00:01:57,820 ställer människorna i Kina sig frågan: 45 00:01:57,820 --> 00:01:59,400 Vad spelar tillväxt för roll 46 00:01:59,400 --> 00:02:01,525 om våra städer är obeboeliga? 47 00:02:01,525 --> 00:02:03,837 De har analyserat och kommit fram till 48 00:02:03,837 --> 00:02:07,177 att det är en ohållbar sorts tillväxt 49 00:02:07,177 --> 00:02:09,303 och utveckling. 50 00:02:09,303 --> 00:02:11,902 Kina tänker skära ner på kolanvändandet. 51 00:02:11,902 --> 00:02:16,895 De tänker bygga sina städer på nya sätt. 52 00:02:17,623 --> 00:02:19,326 Kinas tillväxt 53 00:02:19,326 --> 00:02:23,050 är del i en dramatisk förändring, en fundamental förändring, 54 00:02:23,050 --> 00:02:25,817 av världens ekonomiska struktur. 55 00:02:25,817 --> 00:02:27,529 För bara 25 år sedan 56 00:02:27,529 --> 00:02:30,429 stod utvecklingsländerna, de fattigare länderna i världen, 57 00:02:30,429 --> 00:02:34,355 trots att den största delen av mänskligheten bodde där, 58 00:02:34,355 --> 00:02:36,178 bara för omkring en tredjedel 59 00:02:36,178 --> 00:02:38,170 av världens produktion. 60 00:02:38,170 --> 00:02:39,914 Nu står de för mer än hälften. 61 00:02:39,914 --> 00:02:42,885 Om 25 år lär det vara två tredjedelar som kommer från de länder 62 00:02:42,885 --> 00:02:47,270 som vi för 25 år sedan såg som utvecklingsländer. 63 00:02:47,270 --> 00:02:48,864 En anmärkningsvärd förändring. 64 00:02:48,864 --> 00:02:51,266 Det innebär att de flesta länder, 65 00:02:51,266 --> 00:02:52,265 rika och fattiga, 66 00:02:52,265 --> 00:02:55,305 kommer stå inför två fundamentala transformationer 67 00:02:55,305 --> 00:02:58,265 som jag vill prata om och belysa. 68 00:02:58,490 --> 00:03:00,503 Den första av dessa transformationer 69 00:03:00,503 --> 00:03:03,110 är den grundläggande, strukturella förändringen 70 00:03:03,110 --> 00:03:04,850 av ekonomin och samhället 71 00:03:04,850 --> 00:03:07,330 som jag redan börjat förklara 72 00:03:07,330 --> 00:03:10,390 med hjälp av beskrivningen av Peking. 73 00:03:10,390 --> 00:03:13,349 Femtio procent bor nu i städer. 74 00:03:13,349 --> 00:03:17,200 Det kommer stiga till 70 procent 2050. 75 00:03:17,200 --> 00:03:19,221 Under de två kommande årtiondena 76 00:03:19,221 --> 00:03:22,134 kommer efterfrågan på energi stiga med 40 procent, 77 00:03:22,134 --> 00:03:26,378 och tillväxten i ekonomi och befolkning 78 00:03:26,378 --> 00:03:29,090 sätter ökande press på vår mark, 79 00:03:29,090 --> 00:03:32,716 på vårt vatten och våra skogar. 80 00:03:32,956 --> 00:03:36,241 Det här är en djupgående strukturell förändring. 81 00:03:36,241 --> 00:03:38,106 Om vi sköter det på ett vårdslöst 82 00:03:38,106 --> 00:03:40,435 eller kortsiktigt vis, 83 00:03:40,435 --> 00:03:44,571 kommer vi skapa sopor, miljöförstöring, överetablering, 84 00:03:44,571 --> 00:03:47,691 förstörelse av mark och skogar. 85 00:03:47,691 --> 00:03:49,409 Om vi tänker på de tre områden 86 00:03:49,409 --> 00:03:53,902 som jag beskrivit med siffror — städer, energi, mark — 87 00:03:53,902 --> 00:03:55,781 om vi hanterar allt det dåligt, 88 00:03:55,781 --> 00:03:58,812 så kommer framtiden för människor 89 00:03:58,812 --> 00:04:00,013 runt om i världen 90 00:04:00,013 --> 00:04:02,666 att se bister ut. 91 00:04:02,666 --> 00:04:04,488 Och förutom det, 92 00:04:04,488 --> 00:04:07,796 kommer utsläppen av växthusgaser att öka, 93 00:04:07,796 --> 00:04:11,677 med överhängande risker för vårt klimat. 94 00:04:11,677 --> 00:04:13,724 Koncentrationen av växthusgaser 95 00:04:13,724 --> 00:04:17,372 i atmosfären är redan högre 96 00:04:17,372 --> 00:04:20,656 än de varit på miljontals år. 97 00:04:20,656 --> 00:04:23,914 Om vi fortsätter öka koncentrationen 98 00:04:23,914 --> 00:04:27,288 riskerar vi att få högre temperaturer under de närmsta 100 åren 99 00:04:27,288 --> 00:04:28,905 än vi haft på den här planeten 100 00:04:28,905 --> 00:04:32,110 på tiotals miljoner år. 101 00:04:32,110 --> 00:04:34,236 Vi Homo sapiens har funnits — 102 00:04:34,236 --> 00:04:37,407 det är en rätt snäll definition av sapiens: "förnuftig"— 103 00:04:37,407 --> 00:04:40,250 i kanske en kvarts miljon år, en kvarts miljon. 104 00:04:40,250 --> 00:04:41,737 Vi riskerar att få temperaturer 105 00:04:41,737 --> 00:04:46,440 som vi inte haft på tiotusentals miljoner år inom 100 år. 106 00:04:46,440 --> 00:04:48,250 Det skulle ändra relationen 107 00:04:48,250 --> 00:04:52,609 mellan oss människor och vår planet. 108 00:04:52,609 --> 00:04:57,130 Det skulle leda till föränderliga öknar, 109 00:04:57,130 --> 00:05:00,320 föränderliga floder, föränderliga orkanmönster, 110 00:05:00,320 --> 00:05:01,558 föränderliga havsnivåer. 111 00:05:01,558 --> 00:05:04,201 Hundratals miljoner människor, 112 00:05:04,201 --> 00:05:07,430 kanske miljarder människor som skulle behöva flytta. 113 00:05:07,430 --> 00:05:09,353 Om det är något vi lärt oss av historien 114 00:05:09,353 --> 00:05:11,915 så innebär det allvarliga och långvariga konflikter. 115 00:05:11,915 --> 00:05:14,123 Och det går inte bara att slå av. 116 00:05:14,123 --> 00:05:15,973 Man kan inte sluta fred med planeten. 117 00:05:15,973 --> 00:05:18,200 Man kan inte förhandla med fysikens lagar. 118 00:05:18,200 --> 00:05:19,915 Man kommer inte undan. 119 00:05:19,915 --> 00:05:21,591 Det är insatsen vi spelar med, 120 00:05:21,591 --> 00:05:24,313 och därför vi måste genomföra den andra transformationen, 121 00:05:24,313 --> 00:05:25,953 klimattransformationen, 122 00:05:25,953 --> 00:05:28,606 till en ekonomi baserad på låga koldioxidutsläpp. 123 00:05:28,606 --> 00:05:30,714 Den första av dessa transformationer 124 00:05:30,714 --> 00:05:31,795 kommer bara hända. 125 00:05:31,795 --> 00:05:33,294 Vi kan bestämma om vi vill göra 126 00:05:33,294 --> 00:05:36,462 den ekonomiska transformationen på ett bra eller dåligt vis. 127 00:05:36,462 --> 00:05:38,352 Men den andra transformationen, 128 00:05:38,352 --> 00:05:42,466 klimattransformationen, måste vi bestämma att vi ska göra. 129 00:05:42,466 --> 00:05:45,405 Båda dessa transformationer står vi inför 130 00:05:45,405 --> 00:05:46,858 de närmsta två årtiondena. 131 00:05:46,858 --> 00:05:50,071 De närmsta årtiondena är avgörande 132 00:05:50,071 --> 00:05:52,786 för vad vi måste göra. 133 00:05:52,786 --> 00:05:54,305 Ju mer jag tänkt på detta, 134 00:05:54,305 --> 00:05:56,409 att de två transformationerna sammanfaller 135 00:05:56,409 --> 00:05:57,956 desto mer har jag insett 136 00:05:57,956 --> 00:06:00,908 att detta är en enorm möjlighet. 137 00:06:00,908 --> 00:06:03,135 Det är en möjlighet vi kan slå mynt av 138 00:06:03,135 --> 00:06:06,532 eller en möjlighet vi kan gå miste om. 139 00:06:06,532 --> 00:06:09,255 Och låt mig förklara detta utifrån de tre nyckelområdena 140 00:06:09,255 --> 00:06:12,515 som jag identifierat: städer, energi och mark. 141 00:06:12,515 --> 00:06:14,019 Låt mig börja med städer. 142 00:06:14,019 --> 00:06:18,052 Jag har redan beskrivit Pekings problem: 143 00:06:18,052 --> 00:06:21,148 utsläpp, trängsel, sopor och så vidare. 144 00:06:21,148 --> 00:06:24,588 Så ser det ut i många av våra städer 145 00:06:24,588 --> 00:06:25,847 runt om i världen. 146 00:06:25,847 --> 00:06:28,772 Med städer, precis som i livet, men speciellt med städer, 147 00:06:28,772 --> 00:06:31,836 måste man tänka framåt. 148 00:06:31,836 --> 00:06:33,250 Städerna som kommer byggas — 149 00:06:33,250 --> 00:06:35,406 de kommer vara många, och många stora — 150 00:06:35,406 --> 00:06:37,230 vi måste komma på hur vi designar dem 151 00:06:37,230 --> 00:06:38,451 så de blir kompakta, 152 00:06:38,451 --> 00:06:41,664 så att vi kan spara restid och energi. 153 00:06:41,664 --> 00:06:45,579 De städer som redan finns, etablerade sedan länge, 154 00:06:45,579 --> 00:06:48,650 behöver vi fundera över hur vi förnyar och investerar i, 155 00:06:48,650 --> 00:06:52,968 så att vi kan få till bättre förbindelser inom städerna, 156 00:06:52,968 --> 00:06:57,410 och göra det enklare, uppmuntra människor att bo närmre centrum. 157 00:06:57,410 --> 00:06:59,821 Det finns goda exempel runt världen 158 00:06:59,821 --> 00:07:02,113 på hur man kan få till det här. 159 00:07:02,113 --> 00:07:06,131 "Bus Rapid Transit"-systemet i Bogotá i Colombia 160 00:07:06,131 --> 00:07:08,763 är ett bra exempel på hur man förflyttar sig 161 00:07:08,763 --> 00:07:13,053 säkert och snabbt utan utsläpp i en stad: 162 00:07:13,053 --> 00:07:14,528 täta avgångar, 163 00:07:14,528 --> 00:07:16,275 säkra övervakade rutter, 164 00:07:16,275 --> 00:07:19,556 med samma servicegrad som en tunnelbana, 165 00:07:19,556 --> 00:07:21,367 men mycket, mycket billigare. 166 00:07:21,367 --> 00:07:23,775 Den kan sättas i drift mycket snabbare, 167 00:07:23,775 --> 00:07:25,670 och är en lysande idé för fler städer 168 00:07:25,670 --> 00:07:27,706 runt världen som växer snabbt. 169 00:07:27,706 --> 00:07:29,607 Visst, en del saker i städer tar tid. 170 00:07:29,607 --> 00:07:32,660 Men en del saker kan gå mycket fortare. 171 00:07:32,660 --> 00:07:34,764 Som min hemstad, London, till exempel. 172 00:07:34,764 --> 00:07:40,332 1952 dödade smogen 4 000 personer 173 00:07:40,332 --> 00:07:42,746 och skadade många, många fler. 174 00:07:42,746 --> 00:07:44,096 Och det bara fortsatte. 175 00:07:44,096 --> 00:07:46,598 Ni som bor utanför London i England 176 00:07:46,598 --> 00:07:48,791 kommer ihåg att det kallades "The Smoke". 177 00:07:48,791 --> 00:07:50,467 Det var så det var i London. 178 00:07:50,467 --> 00:07:52,069 Genom att reglera mängden kol, 179 00:07:52,069 --> 00:07:55,637 minskade problemen med smogen drastiskt på några få år. 180 00:07:55,637 --> 00:07:57,192 Jag minns smogen tydligt. 181 00:07:57,192 --> 00:08:01,945 När sikten föll till mindre än några meter 182 00:08:01,945 --> 00:08:03,198 stängdes busstrafiken av 183 00:08:03,198 --> 00:08:04,394 och jag fick gå. 184 00:08:04,394 --> 00:08:05,822 Det här var på 1950-talet. 185 00:08:05,822 --> 00:08:10,010 Jag var tvungen att gå de fem kilometerna hem från skolan. 186 00:08:10,010 --> 00:08:13,289 Att andas var en farlig sysselsättning. 187 00:08:13,289 --> 00:08:16,257 Men det ändrades, det ändrades tack vare ett beslut. 188 00:08:16,257 --> 00:08:19,136 Bra beslut kan ge goda resultat, 189 00:08:19,136 --> 00:08:21,391 häpnadsväckande resultat, snabbt. 190 00:08:21,391 --> 00:08:22,404 Fler åtgärder: 191 00:08:22,404 --> 00:08:27,200 I London har vi infört trängselavgift, faktiskt ganska snabbt och effektivt. 192 00:08:27,200 --> 00:08:30,110 Och det har skett stora förbättringar i busstrafiken, 193 00:08:30,110 --> 00:08:32,782 och den har blivit mer miljövänlig. 194 00:08:32,782 --> 00:08:35,902 Som ni ser går de två transformationerna, 195 00:08:35,902 --> 00:08:37,858 det strukturella och klimatet, 196 00:08:37,858 --> 00:08:40,490 hand i hand i stor utsträckning. 197 00:08:40,490 --> 00:08:42,133 Men vi måste investera. 198 00:08:42,133 --> 00:08:44,996 Vi måste investera i våra städer, vi måste investera smart. 199 00:08:44,996 --> 00:08:47,902 Och om vi gör det, kommer vi få se 200 00:08:47,902 --> 00:08:53,719 renare, tystare, säkrare, mer attraktiva, mer produktiva, 201 00:08:53,719 --> 00:08:55,916 och mer sammansvetsade städer — 202 00:08:55,916 --> 00:08:58,164 kommunala färdmedel, återvinning, 203 00:08:58,164 --> 00:09:02,213 allt det som svetsar samman samhällen. 204 00:09:02,213 --> 00:09:04,070 Vi kan fixa det, men vi måste tänka, 205 00:09:04,070 --> 00:09:06,350 vi måste investera, vi måste planera. 206 00:09:06,350 --> 00:09:09,091 Låt mig nu prata om energi. 207 00:09:09,091 --> 00:09:11,743 Energianvändandet har de senaste 25 åren 208 00:09:11,743 --> 00:09:13,979 ökat med runt 50 procent. 209 00:09:13,979 --> 00:09:16,596 80 procent av det kommer från fossila bränslen. 210 00:09:16,596 --> 00:09:18,254 Under de kommande 20 åren 211 00:09:18,254 --> 00:09:22,030 kan det komma att öka med ytterligare 40 procent eller så. 212 00:09:22,030 --> 00:09:24,564 Vi måste investera massivt i energi, 213 00:09:24,564 --> 00:09:27,838 vi måste använda det mycket mer effektivt, 214 00:09:27,838 --> 00:09:29,526 och vi måste göra det miljövänligt. 215 00:09:29,526 --> 00:09:30,856 Det finns bra exempel. 216 00:09:30,856 --> 00:09:32,760 Ta till exempel Kalifornien. 217 00:09:32,760 --> 00:09:35,370 Det skulle ligga topp 10 av världens länder 218 00:09:35,370 --> 00:09:38,683 om det var självständigt. 219 00:09:38,683 --> 00:09:41,178 Inte för att jag vill starta något — 220 00:09:41,178 --> 00:09:43,976 (Skratt) 221 00:09:43,976 --> 00:09:46,221 Kalifornien är stort... 222 00:09:46,221 --> 00:09:47,869 (Skratt) 223 00:09:47,869 --> 00:09:51,080 Inom de närmsta fem eller sex åren 224 00:09:51,080 --> 00:09:52,814 kommer de öka 225 00:09:52,814 --> 00:09:55,563 från 20 procent i förnybar energi — 226 00:09:55,563 --> 00:09:57,320 vindkraft, solkraft och så vidare — 227 00:09:57,320 --> 00:09:59,793 till över 33 procent. 228 00:09:59,793 --> 00:10:02,232 Det kommer föra Kalifornien tillbaka 229 00:10:02,232 --> 00:10:04,765 till samma nivåer av växthusgaser 2020 230 00:10:04,765 --> 00:10:06,722 som de hade 1990, 231 00:10:06,722 --> 00:10:08,466 samtidigt som ekonomin 232 00:10:08,466 --> 00:10:09,898 mer eller mindre fördubblas. 233 00:10:09,898 --> 00:10:11,198 En imponerande bedrift. 234 00:10:11,198 --> 00:10:12,831 Det visar vad som kan åstadkommas. 235 00:10:12,831 --> 00:10:14,228 Men inte bara Kalifornien — 236 00:10:14,228 --> 00:10:16,254 den nya regeringen i Indien 237 00:10:16,254 --> 00:10:19,246 planerar att använda solenergi 238 00:10:19,246 --> 00:10:22,246 för att lysa upp 400 miljoner människors hem 239 00:10:22,246 --> 00:10:24,311 som idag inte har elektricitet i Indien. 240 00:10:24,311 --> 00:10:27,101 De har satt fem år som mål. 241 00:10:27,101 --> 00:10:30,020 Jag tror de har goda möjligheter att nå det målet. 242 00:10:30,020 --> 00:10:32,679 Vi får se, men det verkar som 243 00:10:32,679 --> 00:10:34,890 det går mycket fortare. 244 00:10:34,890 --> 00:10:35,924 400 miljoner, 245 00:10:35,924 --> 00:10:38,850 mer än USA:s befolkning. 246 00:10:38,850 --> 00:10:41,253 Detta är typen av ambitioner 247 00:10:41,253 --> 00:10:42,649 som människor sätter upp nu, 248 00:10:42,649 --> 00:10:47,129 när det gäller förändringshastighet. 249 00:10:47,129 --> 00:10:49,579 Återigen, man kan se att bra beslut 250 00:10:49,579 --> 00:10:50,880 kan ge snabba resultat. 251 00:10:50,880 --> 00:10:54,153 och de två transformationerna, den ekonomiska och strukturella, 252 00:10:54,153 --> 00:10:55,904 och klimatet och låg koldioxidnivå, 253 00:10:55,904 --> 00:10:58,447 är intimt förknippade. 254 00:10:58,447 --> 00:11:00,269 Gör den första på ett bra sätt, 255 00:11:00,269 --> 00:11:02,250 så blir den andra, klimatet, 256 00:11:02,250 --> 00:11:05,432 mycket enklare att genomföra. 257 00:11:05,432 --> 00:11:07,741 Ta en titt på mark, 258 00:11:07,741 --> 00:11:09,809 mark och speciellt skogar. 259 00:11:09,809 --> 00:11:12,459 Skogarna härbärgerar 260 00:11:12,459 --> 00:11:15,398 värdefulla växter och djurarter. 261 00:11:15,398 --> 00:11:17,746 De binder vatten i jorden 262 00:11:17,746 --> 00:11:20,664 och de tar bort koldioxid ur atmosfären, 263 00:11:20,664 --> 00:11:23,733 grunden till att hejda klimatförändringen. 264 00:11:23,733 --> 00:11:25,965 Men vi förlorar våra skogar. 265 00:11:25,965 --> 00:11:29,022 De senaste tio åren har vi förlorat en skogsyta 266 00:11:29,022 --> 00:11:30,935 lika stor som Portugal, 267 00:11:30,935 --> 00:11:33,398 och mycket mer har blivit hårt ansatt. 268 00:11:33,398 --> 00:11:35,153 Men vi vet redan 269 00:11:35,153 --> 00:11:37,560 att det finns mycket vi kan göra åt det. 270 00:11:37,560 --> 00:11:39,027 Vi kan inse allvaret, 271 00:11:39,027 --> 00:11:41,711 men vi kan även förstå hur man kan tackla problemet. 272 00:11:41,711 --> 00:11:44,366 I Brasilien har skogsskövlingstakten 273 00:11:44,366 --> 00:11:46,653 minskats med 70 procent 274 00:11:46,653 --> 00:11:48,945 de senaste tio åren. 275 00:11:48,945 --> 00:11:51,930 Hur? Genom att involvera lokalsamhällen, 276 00:11:51,930 --> 00:11:54,751 investera i deras jordbruk och ekonomi, 277 00:11:54,751 --> 00:11:56,851 genom att övervaka noggrannare, 278 00:11:56,851 --> 00:12:00,496 genom att se till att lagar följs. 279 00:12:00,496 --> 00:12:02,386 Det stoppar inte bara skogsskövling. 280 00:12:02,386 --> 00:12:04,827 Det är givetvis det viktigaste, 281 00:12:04,827 --> 00:12:08,449 men det förbättrar även förstörd mark, 282 00:12:08,449 --> 00:12:12,849 återskapar, återställer förstörd mark. 283 00:12:12,849 --> 00:12:16,729 Första gången jag åkte till Etiopien var 1967. 284 00:12:16,729 --> 00:12:18,524 Landet var oerhört fattigt. 285 00:12:18,524 --> 00:12:20,950 Det drabbades av förödande hungersnöder 286 00:12:20,950 --> 00:12:24,806 och djupa destruktiva sociala konflikter. 287 00:12:24,806 --> 00:12:27,640 De senaste åren, faktiskt ganska många, 288 00:12:27,640 --> 00:12:30,415 har Etiopien vuxit mycket fortare. 289 00:12:30,415 --> 00:12:31,505 Det har ambitionen 290 00:12:31,505 --> 00:12:34,960 att bli ett medelinkomstland inom 15 år 291 00:12:34,960 --> 00:12:37,203 och att samtidigt bli koldioxidneutrala. 292 00:12:37,203 --> 00:12:40,251 Återigen ett tufft mål, 293 00:12:40,251 --> 00:12:42,546 men fullt möjligt. 294 00:12:42,546 --> 00:12:43,957 Där ser ni engagemang. 295 00:12:43,957 --> 00:12:45,533 Där ser ni vad man kan göra. 296 00:12:45,533 --> 00:12:47,788 Etiopien investerar i miljövänlig energi. 297 00:12:47,788 --> 00:12:51,410 De jobbar på att återställa mark. 298 00:12:51,410 --> 00:12:53,840 I Humbo, i sydvästra Etiopien, 299 00:12:53,840 --> 00:12:55,257 pågår ett fantastiskt projekt 300 00:12:55,257 --> 00:12:57,440 där träd planteras på förstörd mark, 301 00:12:57,440 --> 00:12:59,260 och där arbete i lokala samhällen 302 00:12:59,260 --> 00:13:02,059 med hållbar skogsindustri 303 00:13:02,059 --> 00:13:04,960 har lett till ökad levnadsstandard. 304 00:13:04,960 --> 00:13:08,414 Vi kan se, från Peking till London, 305 00:13:08,414 --> 00:13:10,703 från Kalifornien till Indien, 306 00:13:10,703 --> 00:13:13,830 från Brasilien till Etiopien, 307 00:13:13,830 --> 00:13:15,439 att vi faktiskt förstår 308 00:13:15,439 --> 00:13:17,644 hur vi ska hantera de två transformationerna, 309 00:13:17,644 --> 00:13:19,573 den strukturella och klimatet. 310 00:13:19,573 --> 00:13:23,752 Vi förstår hur vi kan hantera dem. 311 00:13:23,752 --> 00:13:26,900 Och tekniken utvecklas fort. 312 00:13:26,900 --> 00:13:29,107 Jag behöver egentligen inte rabbla upp det 313 00:13:29,107 --> 00:13:30,828 för en publik som er, 314 00:13:30,828 --> 00:13:33,122 men ni har sett elbilarna, 315 00:13:33,122 --> 00:13:36,206 batterier gjorda av nya material. 316 00:13:36,206 --> 00:13:39,771 Vi kan fjärrstyra våra hushållsmaskiner 317 00:13:39,771 --> 00:13:42,276 med våra mobiler när vi är bortresta. 318 00:13:42,276 --> 00:13:43,963 Det finns bättre isolering. 319 00:13:43,963 --> 00:13:45,886 Och det är mycket mer på gång. 320 00:13:45,886 --> 00:13:48,283 Men, och det är ett stort men, 321 00:13:48,283 --> 00:13:49,722 världen i stort 322 00:13:49,722 --> 00:13:52,670 ändrar sig alldeles för långsamt. 323 00:13:52,670 --> 00:13:55,212 Vi minskar inte på utsläppen som vi borde. 324 00:13:55,212 --> 00:13:58,633 Vi hanterar inte strukturella omvandlingar 325 00:13:58,633 --> 00:14:00,152 så som vi skulle kunna. 326 00:14:00,152 --> 00:14:03,391 De enorma riskerna med klimatförändringen 327 00:14:03,391 --> 00:14:06,450 har inte sjunkit in ännu. 328 00:14:06,970 --> 00:14:09,101 Vad vi faktiskt kan tjäna 329 00:14:09,101 --> 00:14:11,586 på förändringarna 330 00:14:11,586 --> 00:14:15,490 har inte gått upp för oss ännu. 331 00:14:15,490 --> 00:14:18,748 Det krävs högre politiskt tryck. 332 00:14:18,748 --> 00:14:21,950 Våra politiska ledare behöver ta ansvar. 333 00:14:22,280 --> 00:14:25,779 Vi kan få större tillväxt, 334 00:14:25,779 --> 00:14:29,556 bättre klimat, en bättre värld. 335 00:14:29,986 --> 00:14:31,718 Vi kan se till, 336 00:14:31,718 --> 00:14:34,578 genom att hantera de två transformationerna på ett bra sätt, 337 00:14:34,578 --> 00:14:38,866 att de närmsta 100 åren blir det bästa av århundraden. 338 00:14:38,866 --> 00:14:40,093 Om vi misslyckas, 339 00:14:40,093 --> 00:14:43,020 vi, du och jag, om vi misslyckas, 340 00:14:43,020 --> 00:14:45,983 om vi inte hanterar de två transformationerna på ett bra sätt, 341 00:14:45,983 --> 00:14:48,604 så kommer de närmsta 100 åren 342 00:14:48,604 --> 00:14:51,335 bli det sämsta av århundraden. 343 00:14:51,335 --> 00:14:53,227 Det är den viktigaste slutsatsen 344 00:14:53,227 --> 00:14:56,358 i rapporten om ekonomi och klimat 345 00:14:56,358 --> 00:15:00,637 som togs fram under ledning av Mexikos expresident Felipe Calderón, 346 00:15:00,637 --> 00:15:02,407 tillsammans med mig, 347 00:15:02,407 --> 00:15:04,360 som vi lämnade in igår 348 00:15:04,360 --> 00:15:07,350 här i New York i FN-byggnaden 349 00:15:07,350 --> 00:15:08,822 till FNs generalsekreterare, 350 00:15:08,822 --> 00:15:10,088 Ban Ki-moon. 351 00:15:10,088 --> 00:15:13,803 Vi vet att vi kan fixa detta. 352 00:15:15,903 --> 00:15:17,575 För två veckor sedan 353 00:15:17,575 --> 00:15:21,865 blev jag morfar för fjärde gången. 354 00:15:21,865 --> 00:15:23,441 Vår dotter — 355 00:15:23,441 --> 00:15:25,456 (Barnskrik) 356 00:15:25,456 --> 00:15:27,911 (Skratt) 357 00:15:27,911 --> 00:15:30,897 (Applåder) 358 00:15:33,897 --> 00:15:37,441 Vår dotter födde sin dotter Rosa här i New York för två veckor sedan. 359 00:15:37,441 --> 00:15:39,626 Här har vi Helen och Rosa. 360 00:15:39,626 --> 00:15:42,605 (Applåder) 361 00:15:46,980 --> 00:15:49,838 Två veckor gammal. 362 00:15:49,838 --> 00:15:55,525 Kommer vi kunna titta barnbarnen i ögonen 363 00:15:55,525 --> 00:15:59,272 och säga att vi visste vad som stod på spel, 364 00:15:59,272 --> 00:16:02,590 att vi insåg farorna och möjligheterna, 365 00:16:02,590 --> 00:16:06,271 och att vi ändå inte gjorde något? 366 00:16:06,831 --> 00:16:08,240 Verkligen inte. 367 00:16:08,240 --> 00:16:12,576 Låt oss se till att de närmsta 100 åren blir det bästa av århundraden. 368 00:16:12,576 --> 00:16:15,566 (Applåder)