0:00:00.273,0:00:02.593 Ci troviamo in un momento eccezionale[br]della storia, 0:00:04.913,0:00:07.234 Nelle prossime due decadi [br]dobbiamo affrontare 0:00:07.234,0:00:09.300 due trasformazioni fondamentali 0:00:09.300,0:00:12.342 che determineranno [br]se i prossimi 100 anni 0:00:12.342,0:00:16.527 saranno il meglio o il peggio dei secoli. 0:00:16.527,0:00:19.249 Lasciatemelo illustrare con un esempio. 0:00:19.249,0:00:22.523 Ho visitato Pechino 25 anni fa 0:00:22.523,0:00:25.569 per insegnare [br]all'Università Popolare Cinese. 0:00:25.569,0:00:28.485 La Cina stava prendendo sul serio [br]l'economia di mercato 0:00:28.485,0:00:30.824 e l'istruzione universitaria, 0:00:30.824,0:00:35.315 così decisero di far partecipare [br]esperti stranieri. 0:00:35.315,0:00:36.920 Come molte altre persone, 0:00:36.920,0:00:39.736 mi spostavo a Pechino in bicicletta. 0:00:39.736,0:00:41.930 A parte schivare i veicoli occasionali, 0:00:41.930,0:00:45.237 era un modo sicuro e facile per muoversi. 0:00:45.237,0:00:46.601 Girare in bici a Pechino ora 0:00:46.601,0:00:49.422 è una prospettiva [br]completamente differente. 0:00:49.422,0:00:52.565 Le strade sono piene di macchine e camion. 0:00:52.565,0:00:54.364 L'aria è pericolosamente inquinata 0:00:54.364,0:00:57.976 dalla combustione di carbone e gasolio. 0:00:57.976,0:01:00.114 Quando sono stato lì la scorsa primavera, 0:01:00.114,0:01:02.892 si consigliava alle persone [br]della mia età — 0:01:02.892,0:01:05.322 oltre i 65 anni — 0:01:05.322,0:01:08.191 di stare in casa e non muoversi molto. 0:01:08.191,0:01:10.125 Come è successo? 0:01:10.125,0:01:12.545 È successo a causa del modo 0:01:12.545,0:01:14.810 in cui Pechino è cresciuta. 0:01:14.810,0:01:17.270 È raddoppiata in quei 25 anni, [br]più che raddoppiata, 0:01:17.270,0:01:19.446 da 10 milioni a 20 milioni. 0:01:19.446,0:01:21.479 È diventata un'area urbana tentacolare 0:01:21.479,0:01:25.498 dipendente dal carburante non ecologico, [br]dall'energia non ecologica, 0:01:25.498,0:01:27.321 soprattutto carbone. 0:01:27.321,0:01:31.596 La Cina brucia metà del carbone [br]mondiale ogni anno, 0:01:31.596,0:01:35.510 ed ecco perché 0:01:35.510,0:01:37.535 è il principale produttore mondiale 0:01:37.535,0:01:40.449 di gas serra. 0:01:40.449,0:01:42.563 Allo stesso tempo, dobbiamo riconoscere 0:01:42.563,0:01:45.747 che in quel periodo la Cina [br]è cresciuta notevolmente. 0:01:45.747,0:01:48.188 È diventata la seconda economia mondiale. 0:01:48.188,0:01:49.657 Migliaia di milioni di persone 0:01:49.657,0:01:51.822 sono state tirate fuori dalla povertà. 0:01:51.822,0:01:53.903 È molto importante. 0:01:53.903,0:01:56.220 Ma allo stesso tempo, il popolo cinese 0:01:56.220,0:01:57.820 si domanda: 0:01:57.820,0:01:59.400 qual è il valore di tale crescita 0:01:59.400,0:02:01.525 se le nostre città sono invivibili? 0:02:01.525,0:02:03.837 Hanno analizzato, diagnosticato 0:02:03.837,0:02:07.177 che c'è un insostenibile [br]percorso di crescita 0:02:07.177,0:02:09.303 e sviluppo. 0:02:09.303,0:02:11.632 La Cina pianifica [br]di ridimensionare il carbone. 0:02:11.632,0:02:17.493 Stanno cercando di costruire le città [br]in modi differenti. 0:02:17.493,0:02:19.326 La crescita della Cina 0:02:19.326,0:02:23.050 fa parte di un cambiamento [br]drammatico, fondamentale, 0:02:23.050,0:02:25.817 nella struttura dell'economia mondiale. 0:02:25.817,0:02:28.539 Proprio 25 anni fa, i paesi [br]in via di sviluppo, 0:02:28.539,0:02:30.429 i paesi più poveri del mondo, 0:02:30.429,0:02:34.355 nonostante rappresentassero [br]la maggioranza delle persone, 0:02:34.355,0:02:36.178 rappresentavano solo un terzo 0:02:36.178,0:02:38.170 della produzione mondiale. 0:02:38.170,0:02:39.914 Ora rappresentano più della metà; 0:02:39.914,0:02:42.885 a 25 anni da adesso, probabilmente [br]rappresenteranno i due terzi 0:02:42.885,0:02:45.990 dei paesi che 25 anni fa vedevamo 0:02:45.990,0:02:47.266 come in via di sviluppo. 0:02:47.266,0:02:48.864 È un cambiamento notevole. 0:02:48.864,0:02:51.266 Significa che molti paesi nel mondo, 0:02:51.266,0:02:53.325 ricchi o poveri, stanno per affrontare 0:02:53.325,0:02:55.305 le due trasformazioni fondamentali 0:02:55.305,0:02:58.490 di cui voglio parlare e sottolineare. 0:02:58.490,0:03:00.503 Ora, la prima di queste trasformazioni 0:03:00.503,0:03:03.110 è il cambiamento strutturale di base 0:03:03.110,0:03:04.850 delle economie e società 0:03:04.850,0:03:06.880 che ho già iniziato ad illustrare 0:03:06.880,0:03:10.390 con la descrizione di Pechino. 0:03:10.390,0:03:13.349 Adesso, 50 per cento nelle aree urbane. 0:03:13.349,0:03:16.960 Arriveranno ad essere [br]il 70 per cento nel 2050. 0:03:16.960,0:03:19.221 Nei prossimi due decenni, vedremo 0:03:19.221,0:03:22.134 la richiesta di energia[br]crescere del 40 per cento, 0:03:22.134,0:03:26.108 e la crescita dell'economia [br]e della popolazione 0:03:26.108,0:03:29.090 pone pressioni crescenti [br]sulla nostra terra, 0:03:29.090,0:03:32.956 sulla nostra acqua e le nostre foreste. 0:03:32.956,0:03:36.241 È un cambiamento strutturale profondo. 0:03:36.241,0:03:37.816 Se lo gestiamo in modo negligente 0:03:37.816,0:03:40.435 o miope, 0:03:40.435,0:03:44.301 creeremo spreco, inquinamento, [br]congestione, 0:03:44.301,0:03:47.851 distruzione della terra e delle foreste. 0:03:47.851,0:03:50.179 Se pensiamo a queste tre aree [br]che ho illustrato 0:03:50.179,0:03:53.902 con i miei numeri -- [br]città, energia, terra 0:03:53.902,0:03:55.781 se gestiamo il tutto malamente, 0:03:55.781,0:03:57.862 le prospettive per le vite [br]e la sussistenza 0:03:57.862,0:03:59.673 delle persone nel mondo 0:03:59.673,0:04:02.666 saranno scarse e compromesse. 0:04:02.666,0:04:04.488 E soprattutto, 0:04:04.488,0:04:07.796 le emissioni di gas serra cresceranno 0:04:07.796,0:04:11.677 con rischi immensi per il nostro clima. 0:04:11.677,0:04:13.724 Le concentrazioni di gas serra 0:04:13.724,0:04:16.642 nell'atmosfera sono già 0:04:16.642,0:04:20.276 più alte di quanto lo sono state [br]per milioni di anni. 0:04:20.276,0:04:23.914 Se incrementiamo quelle concentrazioni 0:04:23.914,0:04:27.288 rischiamo per il prossimo secolo [br]un aumento delle temperature 0:04:27.288,0:04:28.905 mai visto su questo pianeta 0:04:28.905,0:04:32.110 per decine di milioni di anni. 0:04:32.110,0:04:34.236 Siamo stati Homo Sapiens — 0:04:34.236,0:04:37.407 una definizione piuttosto generosa, [br]sapiens — 0:04:37.407,0:04:40.300 forse per un quarto di milione [br]di anni, un quarto di milione. 0:04:40.300,0:04:45.661 Rischiamo temperature mai viste [br]in dieci milioni di anni, in un secolo. 0:04:46.180,0:04:48.250 Questo trasformerebbe la relazione 0:04:48.250,0:04:52.479 tra esseri umani e il pianeta. 0:04:52.479,0:04:57.130 Porterebbe al cambiamento di deserti, 0:04:57.130,0:05:00.320 al cambiamento di fiumi, [br]al cambiamento degli schemi degli uragani, 0:05:00.320,0:05:01.558 dei livelli del mare, 0:05:01.558,0:05:04.201 centinaia di milioni di persone, 0:05:04.201,0:05:07.430 forse miliardi di persone [br]che dovrebbero spostarsi, 0:05:07.430,0:05:09.403 e se abbiamo imparato qualcosa [br]dalla storia, 0:05:09.403,0:05:11.885 è che ciò significa un conflitto grave ed esteso. 0:05:11.885,0:05:13.543 E non possiamo semplicemente [br]spegnerlo. 0:05:13.543,0:05:15.973 Non puoi fare un trattato di pace[br]col pianeta. 0:05:15.973,0:05:18.200 Non puoi negoziare con le leggi[br]della fisica. 0:05:18.200,0:05:19.915 Sei lì. Non si scappa. 0:05:19.915,0:05:21.591 Ecco le nostre scommesse, 0:05:21.591,0:05:24.433 ed ecco perché dobbiamo fare [br]questa seconda trasformazione, 0:05:24.433,0:05:25.953 la trasformazione climatica, 0:05:25.953,0:05:28.336 verso un'economia [br]a basso consumo di carbonio. 0:05:28.336,0:05:30.714 La prima di queste trasformazioni 0:05:30.714,0:05:31.845 avverrà comunque. 0:05:31.845,0:05:33.714 Dobbiamo decidere se farla bene o male, 0:05:33.714,0:05:36.512 la trasformazione economica, o strutturale. 0:05:36.512,0:05:38.352 Ma la seconda trasformazione, 0:05:38.352,0:05:42.466 quella climatica, dobbiamo decidere [br]di farla. 0:05:42.466,0:05:44.685 Dobbiamo affrontare [br]queste due trasformazioni 0:05:44.685,0:05:46.858 nelle prossime due decadi. 0:05:46.858,0:05:50.071 I prossimi due decenni sono decisivi 0:05:50.071,0:05:52.786 per ciò che dobbiamo fare. 0:05:52.786,0:05:54.305 Ora più penso a questo, 0:05:54.305,0:05:56.409 le due trasformazioni [br]che arrivano insieme, 0:05:56.409,0:05:57.956 più arrivo a capire 0:05:57.956,0:06:00.908 che è un'opportunità gigantesca. 0:06:00.908,0:06:03.135 È un'opportunità che possiamo usare 0:06:03.135,0:06:06.532 o è un'opportunità che possiamo perdere. 0:06:06.532,0:06:09.255 Lasciatemelo spiegare attraverso [br]queste tre aree chiave 0:06:09.255,0:06:11.965 che ho identificato: [br]città, energia e terra. 0:06:11.965,0:06:14.019 Iniziamo con le città. 0:06:14.019,0:06:18.052 Ho già descritto il problema di Pechino: 0:06:18.052,0:06:20.898 inquinamento, traffico, [br]spreco, eccetera. 0:06:20.898,0:06:24.588 Sicuramente riconosciamo queste cose [br]in molte delle nostre città 0:06:24.588,0:06:25.847 nel mondo. 0:06:25.847,0:06:28.772 Con le città, come con la vita [br]ma particolarmente le città, 0:06:28.772,0:06:31.836 si deve pensare al futuro. 0:06:31.836,0:06:33.250 Le città da costruire — 0:06:33.250,0:06:35.406 e ce ne sono molte, e molte grandi — 0:06:35.406,0:06:38.240 dobbiamo pensare a come progettarle [br]in una maniera compatta 0:06:38.240,0:06:41.664 cosicché possiamo risparmiare tempi [br]di spostamento ed energia. 0:06:41.664,0:06:45.579 Le città che già esistono, [br]ben fondate, 0:06:45.579,0:06:48.650 dobbiamo pensare al loro rinnovo [br]e ad investirci 0:06:48.650,0:06:51.428 al fine di connetterci meglio 0:06:51.428,0:06:53.820 a quelle città, e rendere più facile 0:06:53.820,0:06:57.411 incoraggiare più persone [br]a vivere più vicini al centro. 0:06:57.411,0:06:59.821 Abbiamo degli esempi [br]di costruzioni nel mondo 0:06:59.821,0:07:02.113 dei modi in cui potremmo farlo. 0:07:02.113,0:07:06.131 Il sistema di trasporto rapido in bus [br]di Bogotà in Colombia 0:07:06.131,0:07:08.763 è un caso importante di come spostarsi 0:07:08.763,0:07:11.333 in maniera sicura e veloce [br]in modo non inquinante 0:07:11.333,0:07:14.528 in una città: bus frequentissimi, 0:07:14.528,0:07:17.465 tragitti fortemente protetti, [br]lo stesso servizio, davvero, 0:07:17.465,0:07:19.556 di una metropolitana sotterranea 0:07:19.556,0:07:21.367 ma molto, molto più economico 0:07:21.367,0:07:23.775 e può essere fatto [br]molto più velocemente, 0:07:23.775,0:07:25.670 un'idea brillante [br]che si sta sviluppando 0:07:25.670,0:07:27.706 in molte altre città[br]del mondo. 0:07:27.706,0:07:29.607 Alcune cose nelle città[br]richiedono tempo. 0:07:29.607,0:07:32.660 Alcune cose possono accadere [br]più velocemente. 0:07:32.660,0:07:34.764 Prendete la mia città di residenza,[br]Londra. 0:07:34.764,0:07:40.052 Nel 1952 lo smog a Londra uccise [br]4000 persone 0:07:40.052,0:07:42.746 e danneggiò gravemente la vita [br]di moltissimi altri. 0:07:42.746,0:07:44.096 E accadeva di continuo. 0:07:44.096,0:07:46.778 Per quelli di voi che vivono fuori Londra[br]nel Regno Unito 0:07:46.778,0:07:48.881 ricorderanno che era solito[br]chiamarla Il fumo 0:07:48.881,0:07:50.467 Questa era Londra. 0:07:50.467,0:07:52.549 Regolamentando il carbone, in pochi anni 0:07:52.549,0:07:55.637 i problemi di smog [br]si erano rapidamente ridotti. 0:07:55.637,0:07:57.192 Ricordo bene lo smog. 0:07:57.192,0:07:59.915 Quando la visibilità scendeva [br]fino a soltanto 0:07:59.915,0:08:01.908 qualche metro, 0:08:01.908,0:08:03.764 fermarono i bus e dovetti camminare. 0:08:03.764,0:08:05.822 Erano gli anni cinquanta. 0:08:05.822,0:08:09.720 Dovetti camminare per cinque chilometri [br]da scuola a casa. 0:08:09.720,0:08:13.289 Di nuovo, respirare [br]era un'attività rischiosa. 0:08:13.289,0:08:15.967 Ma ciò è stato cambiato. [br]Cambiato da una decisione. 0:08:15.967,0:08:19.136 Le buone decisioni possono portare [br]buoni risultati, 0:08:19.136,0:08:21.501 risultati impressionanti,[br]velocemente. 0:08:21.501,0:08:24.764 Abbiamo visto di più: a Londra [br]abbiamo introdotto il pedaggio urbano, 0:08:24.764,0:08:27.200 abbastanza rapidamente [br]ed efficacemente, 0:08:27.200,0:08:28.920 e abbiamo visto grandi miglioramenti 0:08:28.920,0:08:32.782 nel sistema dei bus, e abbiamo ripulito[br]il sistema dei bus. 0:08:32.782,0:08:35.902 Potete vedere che le due trasformazioni [br]che vi ho descritto, 0:08:35.902,0:08:37.858 quella strutturale [br]e quella climatica, 0:08:37.858,0:08:40.490 viaggiano insieme. 0:08:40.490,0:08:43.423 Ma dobbiamo investire. [br]Dobbiamo investire nelle nostre città, 0:08:43.423,0:08:45.956 e dobbiamo investire saggiamente, [br]e se lo facciamo, 0:08:45.956,0:08:50.492 vedremo città più pulite, [br]più tranquille, più sicure, 0:08:50.492,0:08:53.149 più invitanti, più produttive, 0:08:53.149,0:08:55.916 e comunità più forti in quelle città — 0:08:55.916,0:08:58.164 il trasporto pubblico, il riciclo, [br]il riuso, 0:08:58.164,0:09:02.213 tutte quelle cose che uniscono [br]le comunità. 0:09:02.213,0:09:04.070 Possiamo farlo, ma dobbiamo pensare, 0:09:04.070,0:09:06.350 dobbiamo investire, dobbiamo pianificare. 0:09:06.350,0:09:08.521 Permettetemi di parlare di energia. 0:09:08.521,0:09:11.743 L'energia negli ultimi 25 anni 0:09:11.743,0:09:13.979 è aumentata di circa il 50 per cento. 0:09:13.979,0:09:16.596 L'ottanta percento proviene [br]dai combustibili fossili. 0:09:16.596,0:09:18.254 Nei prossimi 20 anni 0:09:18.254,0:09:22.030 forse aumenterà di un ulteriore [br]40 per cento o quasi. 0:09:22.030,0:09:24.564 Dobbiamo investire fortemente [br]nell'energia, 0:09:24.564,0:09:27.838 dobbiamo usarla più efficientemente, 0:09:27.838,0:09:29.526 e dobbiamo produrne di pulita. 0:09:29.526,0:09:30.856 Possiamo vedere come fare. 0:09:30.856,0:09:32.760 Prendiamo l'esempio della California. 0:09:32.760,0:09:35.370 Sarebbe tra i primi 10 paesi del mondo 0:09:35.370,0:09:37.913 se fosse indipendente. 0:09:37.913,0:09:40.478 Non voglio iniziare nessuna — 0:09:40.478,0:09:43.976 (Risate) 0:09:43.976,0:09:45.821 La California è un gran posto. 0:09:45.821,0:09:47.869 (Risate) 0:09:47.869,0:09:50.610 Nei prossimi cinque o sei anni, 0:09:50.610,0:09:53.324 si saranno probabilmente portati 0:09:53.324,0:09:55.563 da circa il 20 per cento [br]nelle rinnovabili — 0:09:55.563,0:09:57.320 vento, sole e altro — 0:09:57.320,0:09:59.793 a oltre il 33 per cento, 0:09:59.793,0:10:02.232 e ciò porterà la California 0:10:02.232,0:10:04.765 nel 2020 al livello di emissioni [br]di gas serra 0:10:04.765,0:10:06.722 che aveva nel 1990, 0:10:06.722,0:10:08.596 un tempo in cui l'economia californiana 0:10:08.596,0:10:09.898 era più o meno raddoppiata. 0:10:09.898,0:10:11.348 È un obiettivo impressionante. 0:10:11.348,0:10:12.831 Ci mostra cosa può esser fatto. 0:10:12.831,0:10:16.138 Non solo la California — [br]il governo indiano entrante 0:10:16.138,0:10:19.164 sta pianificando di acquisire [br]la tecnologia solare 0:10:19.164,0:10:20.536 per illuminare le case 0:10:20.536,0:10:22.246 di 400 milioni di persone 0:10:22.246,0:10:24.311 che non hanno elettricità in India. 0:10:24.311,0:10:26.791 Si sono imposti un obiettivo [br]di cinque anni. 0:10:26.791,0:10:30.020 Penso abbiano buone probabilità [br]di farcela. 0:10:30.020,0:10:32.679 Vedremo, ma ciò che vedete ora 0:10:32.679,0:10:34.990 è gente che si muove [br]molto più velocemente. 0:10:34.990,0:10:36.724 400 milioni, più della popolazione 0:10:36.724,0:10:38.850 degli Stati Uniti. 0:10:38.850,0:10:40.943 Quelle sono le ambizioni 0:10:40.943,0:10:42.649 che le persone si impongono 0:10:42.649,0:10:47.129 in termini di velocità di cambiamento. 0:10:47.129,0:10:49.099 Di nuovo, potete vedere 0:10:49.099,0:10:51.190 le buone decisioni [br]portano risultati veloci 0:10:51.190,0:10:53.913 e quelle due trasformazioni, [br]l'economia, la struttura, 0:10:53.913,0:10:55.904 il clima e le basse emissioni di carbonio 0:10:55.904,0:10:58.447 sono intimamente intrecciate. 0:10:58.447,0:11:00.269 Fate la prima bene, la strutturale, 0:11:00.269,0:11:02.250 la seconda riguardante il clima 0:11:02.250,0:11:05.432 diventa molto più facile. 0:11:05.432,0:11:07.221 Guardate la terra, 0:11:07.221,0:11:09.809 il terreno e particolarmente le foreste. 0:11:09.809,0:11:12.869 Le foreste ospitano 0:11:12.869,0:11:15.398 preziose specie di piante e animali. 0:11:15.398,0:11:17.746 Mantengono l'acqua nel suolo 0:11:17.746,0:11:20.664 e espellono il biossido di carbonio [br]fuori dell'atmosfera, 0:11:20.664,0:11:23.733 cosa fondamentale per affrontare [br]il cambio climatico. 0:11:23.733,0:11:25.965 Ma stiamo perdendo le nostre foreste. 0:11:25.965,0:11:28.792 Nell'ultimo decennio abbiamo perso [br]un'area di foresta 0:11:28.792,0:11:30.935 delle dimensioni del Portogallo, 0:11:30.935,0:11:33.398 e molto di più è stato degradato. 0:11:33.398,0:11:35.153 Ma stiamo già vedendo 0:11:35.153,0:11:37.560 che possiamo fare molto per questo. 0:11:37.560,0:11:39.597 Possiamo individuare [br]il problema e anche 0:11:39.597,0:11:41.711 capire come affrontarlo. 0:11:41.711,0:11:44.366 In Brasile il tasso di deforestazione 0:11:44.366,0:11:46.383 è stato ridotto del 70 percento 0:11:46.383,0:11:48.945 negli ultimi 10 anni. 0:11:48.945,0:11:51.930 Come? Coinvolgendo le comunità locali, 0:11:51.930,0:11:54.751 investendo nella loro agricoltura [br]e nelle loro economie, 0:11:54.751,0:11:56.851 monitorando la situazione [br]più attentamente, 0:11:56.851,0:12:00.496 facendo rispettare la legge [br]con più polso. 0:12:00.496,0:12:02.386 E non si ferma solo [br]la deforestazione. 0:12:02.386,0:12:05.047 Questo è certo di primaria [br]e fondamentale importanza, 0:12:05.047,0:12:08.449 ma stiamo riqualificando [br]la terra degradata, 0:12:08.449,0:12:12.849 rigenerando, recuperando [br]la terra degradata. 0:12:12.849,0:12:16.729 Andai per la prima volta [br]in Etiopia nel 1967. 0:12:16.729,0:12:19.204 Era disperatamente povera. [br]Negli anni seguenti 0:12:19.204,0:12:20.950 ha vissuto carestie devastanti 0:12:20.950,0:12:24.806 e conflitti sociali [br]immensamente distruttivi. 0:12:24.806,0:12:27.640 Negli ultimi anni, in realtà diversi anni, 0:12:27.640,0:12:30.565 l'Etiopia è cresciuta [br]molto più rapidamente. 0:12:30.565,0:12:32.825 Vuole essere un paese da reddito medio, 0:12:32.825,0:12:34.960 entro i prossimi 15 anni 0:12:34.960,0:12:37.203 e vuole diventare ad impatto zero. 0:12:37.203,0:12:40.251 Di nuovo, penso sia [br]una grande ambizione 0:12:40.251,0:12:42.546 ma è fattibile. 0:12:42.546,0:12:43.957 Vedete l'impegno. 0:12:43.957,0:12:45.753 Vedete cosa si può fare. 0:12:45.753,0:12:47.878 L'Etiopia sta investendo [br]in energia pulita. 0:12:47.878,0:12:51.410 Sta lavorando per il recupero della terra. 0:12:51.410,0:12:53.840 A Humbo, nel sudovest dell'Etiopia, 0:12:53.840,0:12:55.257 un progetto meraviglioso 0:12:55.257,0:12:57.440 per piantare alberi sui terreni degradati 0:12:57.440,0:12:59.060 e lavorare con le comunità locali 0:12:59.060,0:13:01.509 in una gestione sostenibile della foresta 0:13:01.509,0:13:04.550 ha portato a un grande miglioramento [br]della qualità della vita. 0:13:04.550,0:13:08.414 Quindi possiamo vedere, [br]da Pechino a Londra, 0:13:08.414,0:13:10.703 dalla California all'India, 0:13:10.703,0:13:13.830 dal Brasile all'Etiopia, 0:13:13.830,0:13:15.439 capiamo 0:13:15.439,0:13:17.644 come gestire quelle due trasformazioni, 0:13:17.644,0:13:19.573 quella strutturale e quella climatica. 0:13:19.573,0:13:23.752 Capiamo come gestirle bene. 0:13:23.752,0:13:26.530 La tecnologia sta cambiando [br]molto rapidamente. 0:13:26.530,0:13:28.937 Non devo elencare tutte quelle cose 0:13:28.937,0:13:30.828 a un pubblico come questo, 0:13:30.828,0:13:33.122 ma potete vedere le auto elettriche, 0:13:33.122,0:13:36.206 potete vedere le batterie costruite [br]con nuovi materiali. 0:13:36.206,0:13:38.601 Vedete che possiamo [br]gestire a distanza 0:13:38.601,0:13:42.156 i nostri dispositivi di casa [br]dai nostri cellulari quando siamo fuori. 0:13:42.156,0:13:43.963 Vedete un miglior isolamento. 0:13:43.963,0:13:45.886 E molto altro deve ancora arrivare. 0:13:45.886,0:13:48.283 Ma, ed è un grande ma, 0:13:48.283,0:13:49.892 il mondo intero 0:13:49.892,0:13:52.670 si sta muovendo troppo lentamente. 0:13:52.670,0:13:55.482 Non stiamo diminuendo le emissioni [br]nel modo in cui dovremmo. 0:13:55.482,0:13:57.923 Non stiamo gestendo [br]quelle trasformazioni strutturali 0:13:57.923,0:14:00.152 come potremmo. 0:14:00.152,0:14:03.135 La nostra comprensione dei rischi [br]del cambio climatico 0:14:03.135,0:14:06.118 non è ancora profonda. 0:14:06.118,0:14:09.101 La profondità della comprensione 0:14:09.101,0:14:11.586 dell'attrattività di ciò che possiamo fare 0:14:11.586,0:14:15.250 non c'è ancora. 0:14:15.250,0:14:18.748 Abbiamo bisogno di pressioni politiche [br]per costruire. 0:14:18.748,0:14:22.280 Servono leader per muoverci. 0:14:22.280,0:14:25.779 Possiamo avere una crescita migliore, 0:14:25.779,0:14:29.986 un clima migliore, un mondo migliore. 0:14:29.986,0:14:31.798 Possiamo rendere, 0:14:31.798,0:14:34.578 gestendo bene queste due trasformazioni, 0:14:34.578,0:14:38.866 i prossimi 100 anni [br]i migliori da secoli. 0:14:38.866,0:14:40.093 Se combiniamo un guaio 0:14:40.093,0:14:43.240 noi, io e voi, se facciamo un pasticcio, 0:14:43.240,0:14:45.713 se non gestiamo [br]quelle trasformazioni correttamente, 0:14:45.713,0:14:48.604 i prossimi 100 anni 0:14:48.604,0:14:51.335 saranno i peggiori di sempre. 0:14:51.335,0:14:53.227 Ecco la conclusione fondamentale 0:14:53.227,0:14:56.358 del report sull'economia e il clima 0:14:56.358,0:15:00.227 presieduto dall'ex presidente messicano [br]Felipe Calderón, 0:15:00.227,0:15:02.407 e co-presieduto da me, 0:15:02.407,0:15:04.360 e abbiamo consegnato [br]la relazione ieri 0:15:04.360,0:15:07.350 qui a New York, al palazzo [br]delle Nazioni Unite 0:15:07.350,0:15:08.872 al segretario generale dell'ONU 0:15:08.872,0:15:10.088 Ban Ki-moon. 0:15:10.088,0:15:14.193 Sappiamo che possiamo farlo. 0:15:14.193,0:15:17.575 Due settimane fa, 0:15:17.575,0:15:20.975 sono diventato nonno per la quarta volta. 0:15:20.975,0:15:23.107 Nostra figlia — 0:15:23.107,0:15:33.710 (Pianto di bambino) [br](Risate) (Applausi) 0:15:33.710,0:15:36.621 Nostra figlia ha partorito Rosa [br]qui a New York 0:15:36.621,0:15:39.626 due settimane fa. Ecco Helen e Rosa. 0:15:39.626,0:15:44.115 (Applausi) 0:15:46.870,0:15:49.838 Due settimane. 0:15:49.838,0:15:55.525 Guarderemo i nostri nipoti negli occhi 0:15:55.525,0:15:59.272 per dire loro che [br]avevamo capito i problemi, 0:15:59.272,0:16:02.590 che avevamo capito i pericoli [br]e le opportunità, 0:16:02.590,0:16:06.831 e che abbiamo comunque [br]fallito nell'agire? 0:16:06.831,0:16:10.310 Sicuramente no. Facciamo in modo [br]che i prossimi 100 anni 0:16:10.310,0:16:12.116 siano il meglio dei secoli. 0:16:12.116,0:16:16.116 (Applausi)