0:00:00.273,0:00:02.593
Ci troviamo in un momento eccezionale[br]della storia,
0:00:04.913,0:00:07.234
Nelle prossime due decadi [br]dobbiamo affrontare
0:00:07.234,0:00:09.300
due trasformazioni fondamentali
0:00:09.300,0:00:12.342
che determineranno [br]se i prossimi 100 anni
0:00:12.342,0:00:16.527
saranno il meglio o il peggio dei secoli.
0:00:16.527,0:00:19.249
Lasciatemelo illustrare con un esempio.
0:00:19.249,0:00:22.523
Ho visitato Pechino 25 anni fa
0:00:22.523,0:00:25.569
per insegnare [br]all'Università Popolare Cinese.
0:00:25.569,0:00:28.485
La Cina stava prendendo sul serio [br]l'economia di mercato
0:00:28.485,0:00:30.824
e l'istruzione universitaria,
0:00:30.824,0:00:35.315
così decisero di far partecipare [br]esperti stranieri.
0:00:35.315,0:00:36.920
Come molte altre persone,
0:00:36.920,0:00:39.736
mi spostavo a Pechino in bicicletta.
0:00:39.736,0:00:41.930
A parte schivare i veicoli occasionali,
0:00:41.930,0:00:45.237
era un modo sicuro e facile per muoversi.
0:00:45.237,0:00:46.601
Girare in bici a Pechino ora
0:00:46.601,0:00:49.422
è una prospettiva [br]completamente differente.
0:00:49.422,0:00:52.565
Le strade sono piene di macchine e camion.
0:00:52.565,0:00:54.364
L'aria è pericolosamente inquinata
0:00:54.364,0:00:57.976
dalla combustione di carbone e gasolio.
0:00:57.976,0:01:00.114
Quando sono stato lì la scorsa primavera,
0:01:00.114,0:01:02.892
si consigliava alle persone [br]della mia età —
0:01:02.892,0:01:05.322
oltre i 65 anni —
0:01:05.322,0:01:08.191
di stare in casa e non muoversi molto.
0:01:08.191,0:01:10.125
Come è successo?
0:01:10.125,0:01:12.545
È successo a causa del modo
0:01:12.545,0:01:14.810
in cui Pechino è cresciuta.
0:01:14.810,0:01:17.270
È raddoppiata in quei 25 anni, [br]più che raddoppiata,
0:01:17.270,0:01:19.446
da 10 milioni a 20 milioni.
0:01:19.446,0:01:21.479
È diventata un'area urbana tentacolare
0:01:21.479,0:01:25.498
dipendente dal carburante non ecologico, [br]dall'energia non ecologica,
0:01:25.498,0:01:27.321
soprattutto carbone.
0:01:27.321,0:01:31.596
La Cina brucia metà del carbone [br]mondiale ogni anno,
0:01:31.596,0:01:35.510
ed ecco perché
0:01:35.510,0:01:37.535
è il principale produttore mondiale
0:01:37.535,0:01:40.449
di gas serra.
0:01:40.449,0:01:42.563
Allo stesso tempo, dobbiamo riconoscere
0:01:42.563,0:01:45.747
che in quel periodo la Cina [br]è cresciuta notevolmente.
0:01:45.747,0:01:48.188
È diventata la seconda economia mondiale.
0:01:48.188,0:01:49.657
Migliaia di milioni di persone
0:01:49.657,0:01:51.822
sono state tirate fuori dalla povertà.
0:01:51.822,0:01:53.903
È molto importante.
0:01:53.903,0:01:56.220
Ma allo stesso tempo, il popolo cinese
0:01:56.220,0:01:57.820
si domanda:
0:01:57.820,0:01:59.400
qual è il valore di tale crescita
0:01:59.400,0:02:01.525
se le nostre città sono invivibili?
0:02:01.525,0:02:03.837
Hanno analizzato, diagnosticato
0:02:03.837,0:02:07.177
che c'è un insostenibile [br]percorso di crescita
0:02:07.177,0:02:09.303
e sviluppo.
0:02:09.303,0:02:11.632
La Cina pianifica [br]di ridimensionare il carbone.
0:02:11.632,0:02:17.493
Stanno cercando di costruire le città [br]in modi differenti.
0:02:17.493,0:02:19.326
La crescita della Cina
0:02:19.326,0:02:23.050
fa parte di un cambiamento [br]drammatico, fondamentale,
0:02:23.050,0:02:25.817
nella struttura dell'economia mondiale.
0:02:25.817,0:02:28.539
Proprio 25 anni fa, i paesi [br]in via di sviluppo,
0:02:28.539,0:02:30.429
i paesi più poveri del mondo,
0:02:30.429,0:02:34.355
nonostante rappresentassero [br]la maggioranza delle persone,
0:02:34.355,0:02:36.178
rappresentavano solo un terzo
0:02:36.178,0:02:38.170
della produzione mondiale.
0:02:38.170,0:02:39.914
Ora rappresentano più della metà;
0:02:39.914,0:02:42.885
a 25 anni da adesso, probabilmente [br]rappresenteranno i due terzi
0:02:42.885,0:02:45.990
dei paesi che 25 anni fa vedevamo
0:02:45.990,0:02:47.266
come in via di sviluppo.
0:02:47.266,0:02:48.864
È un cambiamento notevole.
0:02:48.864,0:02:51.266
Significa che molti paesi nel mondo,
0:02:51.266,0:02:53.325
ricchi o poveri, stanno per affrontare
0:02:53.325,0:02:55.305
le due trasformazioni fondamentali
0:02:55.305,0:02:58.490
di cui voglio parlare e sottolineare.
0:02:58.490,0:03:00.503
Ora, la prima di queste trasformazioni
0:03:00.503,0:03:03.110
è il cambiamento strutturale di base
0:03:03.110,0:03:04.850
delle economie e società
0:03:04.850,0:03:06.880
che ho già iniziato ad illustrare
0:03:06.880,0:03:10.390
con la descrizione di Pechino.
0:03:10.390,0:03:13.349
Adesso, 50 per cento nelle aree urbane.
0:03:13.349,0:03:16.960
Arriveranno ad essere [br]il 70 per cento nel 2050.
0:03:16.960,0:03:19.221
Nei prossimi due decenni, vedremo
0:03:19.221,0:03:22.134
la richiesta di energia[br]crescere del 40 per cento,
0:03:22.134,0:03:26.108
e la crescita dell'economia [br]e della popolazione
0:03:26.108,0:03:29.090
pone pressioni crescenti [br]sulla nostra terra,
0:03:29.090,0:03:32.956
sulla nostra acqua e le nostre foreste.
0:03:32.956,0:03:36.241
È un cambiamento strutturale profondo.
0:03:36.241,0:03:37.816
Se lo gestiamo in modo negligente
0:03:37.816,0:03:40.435
o miope,
0:03:40.435,0:03:44.301
creeremo spreco, inquinamento, [br]congestione,
0:03:44.301,0:03:47.851
distruzione della terra e delle foreste.
0:03:47.851,0:03:50.179
Se pensiamo a queste tre aree [br]che ho illustrato
0:03:50.179,0:03:53.902
con i miei numeri -- [br]città, energia, terra
0:03:53.902,0:03:55.781
se gestiamo il tutto malamente,
0:03:55.781,0:03:57.862
le prospettive per le vite [br]e la sussistenza
0:03:57.862,0:03:59.673
delle persone nel mondo
0:03:59.673,0:04:02.666
saranno scarse e compromesse.
0:04:02.666,0:04:04.488
E soprattutto,
0:04:04.488,0:04:07.796
le emissioni di gas serra cresceranno
0:04:07.796,0:04:11.677
con rischi immensi per il nostro clima.
0:04:11.677,0:04:13.724
Le concentrazioni di gas serra
0:04:13.724,0:04:16.642
nell'atmosfera sono già
0:04:16.642,0:04:20.276
più alte di quanto lo sono state [br]per milioni di anni.
0:04:20.276,0:04:23.914
Se incrementiamo quelle concentrazioni
0:04:23.914,0:04:27.288
rischiamo per il prossimo secolo [br]un aumento delle temperature
0:04:27.288,0:04:28.905
mai visto su questo pianeta
0:04:28.905,0:04:32.110
per decine di milioni di anni.
0:04:32.110,0:04:34.236
Siamo stati Homo Sapiens —
0:04:34.236,0:04:37.407
una definizione piuttosto generosa, [br]sapiens —
0:04:37.407,0:04:40.300
forse per un quarto di milione [br]di anni, un quarto di milione.
0:04:40.300,0:04:45.661
Rischiamo temperature mai viste [br]in dieci milioni di anni, in un secolo.
0:04:46.180,0:04:48.250
Questo trasformerebbe la relazione
0:04:48.250,0:04:52.479
tra esseri umani e il pianeta.
0:04:52.479,0:04:57.130
Porterebbe al cambiamento di deserti,
0:04:57.130,0:05:00.320
al cambiamento di fiumi, [br]al cambiamento degli schemi degli uragani,
0:05:00.320,0:05:01.558
dei livelli del mare,
0:05:01.558,0:05:04.201
centinaia di milioni di persone,
0:05:04.201,0:05:07.430
forse miliardi di persone [br]che dovrebbero spostarsi,
0:05:07.430,0:05:09.403
e se abbiamo imparato qualcosa [br]dalla storia,
0:05:09.403,0:05:11.885
è che ciò significa un conflitto grave ed esteso.
0:05:11.885,0:05:13.543
E non possiamo semplicemente [br]spegnerlo.
0:05:13.543,0:05:15.973
Non puoi fare un trattato di pace[br]col pianeta.
0:05:15.973,0:05:18.200
Non puoi negoziare con le leggi[br]della fisica.
0:05:18.200,0:05:19.915
Sei lì. Non si scappa.
0:05:19.915,0:05:21.591
Ecco le nostre scommesse,
0:05:21.591,0:05:24.433
ed ecco perché dobbiamo fare [br]questa seconda trasformazione,
0:05:24.433,0:05:25.953
la trasformazione climatica,
0:05:25.953,0:05:28.336
verso un'economia [br]a basso consumo di carbonio.
0:05:28.336,0:05:30.714
La prima di queste trasformazioni
0:05:30.714,0:05:31.845
avverrà comunque.
0:05:31.845,0:05:33.714
Dobbiamo decidere se farla bene o male,
0:05:33.714,0:05:36.512
la trasformazione economica, o strutturale.
0:05:36.512,0:05:38.352
Ma la seconda trasformazione,
0:05:38.352,0:05:42.466
quella climatica, dobbiamo decidere [br]di farla.
0:05:42.466,0:05:44.685
Dobbiamo affrontare [br]queste due trasformazioni
0:05:44.685,0:05:46.858
nelle prossime due decadi.
0:05:46.858,0:05:50.071
I prossimi due decenni sono decisivi
0:05:50.071,0:05:52.786
per ciò che dobbiamo fare.
0:05:52.786,0:05:54.305
Ora più penso a questo,
0:05:54.305,0:05:56.409
le due trasformazioni [br]che arrivano insieme,
0:05:56.409,0:05:57.956
più arrivo a capire
0:05:57.956,0:06:00.908
che è un'opportunità gigantesca.
0:06:00.908,0:06:03.135
È un'opportunità che possiamo usare
0:06:03.135,0:06:06.532
o è un'opportunità che possiamo perdere.
0:06:06.532,0:06:09.255
Lasciatemelo spiegare attraverso [br]queste tre aree chiave
0:06:09.255,0:06:11.965
che ho identificato: [br]città, energia e terra.
0:06:11.965,0:06:14.019
Iniziamo con le città.
0:06:14.019,0:06:18.052
Ho già descritto il problema di Pechino:
0:06:18.052,0:06:20.898
inquinamento, traffico, [br]spreco, eccetera.
0:06:20.898,0:06:24.588
Sicuramente riconosciamo queste cose [br]in molte delle nostre città
0:06:24.588,0:06:25.847
nel mondo.
0:06:25.847,0:06:28.772
Con le città, come con la vita [br]ma particolarmente le città,
0:06:28.772,0:06:31.836
si deve pensare al futuro.
0:06:31.836,0:06:33.250
Le città da costruire —
0:06:33.250,0:06:35.406
e ce ne sono molte, e molte grandi —
0:06:35.406,0:06:38.240
dobbiamo pensare a come progettarle [br]in una maniera compatta
0:06:38.240,0:06:41.664
cosicché possiamo risparmiare tempi [br]di spostamento ed energia.
0:06:41.664,0:06:45.579
Le città che già esistono, [br]ben fondate,
0:06:45.579,0:06:48.650
dobbiamo pensare al loro rinnovo [br]e ad investirci
0:06:48.650,0:06:51.428
al fine di connetterci meglio
0:06:51.428,0:06:53.820
a quelle città, e rendere più facile
0:06:53.820,0:06:57.411
incoraggiare più persone [br]a vivere più vicini al centro.
0:06:57.411,0:06:59.821
Abbiamo degli esempi [br]di costruzioni nel mondo
0:06:59.821,0:07:02.113
dei modi in cui potremmo farlo.
0:07:02.113,0:07:06.131
Il sistema di trasporto rapido in bus [br]di Bogotà in Colombia
0:07:06.131,0:07:08.763
è un caso importante di come spostarsi
0:07:08.763,0:07:11.333
in maniera sicura e veloce [br]in modo non inquinante
0:07:11.333,0:07:14.528
in una città: bus frequentissimi,
0:07:14.528,0:07:17.465
tragitti fortemente protetti, [br]lo stesso servizio, davvero,
0:07:17.465,0:07:19.556
di una metropolitana sotterranea
0:07:19.556,0:07:21.367
ma molto, molto più economico
0:07:21.367,0:07:23.775
e può essere fatto [br]molto più velocemente,
0:07:23.775,0:07:25.670
un'idea brillante [br]che si sta sviluppando
0:07:25.670,0:07:27.706
in molte altre città[br]del mondo.
0:07:27.706,0:07:29.607
Alcune cose nelle città[br]richiedono tempo.
0:07:29.607,0:07:32.660
Alcune cose possono accadere [br]più velocemente.
0:07:32.660,0:07:34.764
Prendete la mia città di residenza,[br]Londra.
0:07:34.764,0:07:40.052
Nel 1952 lo smog a Londra uccise [br]4000 persone
0:07:40.052,0:07:42.746
e danneggiò gravemente la vita [br]di moltissimi altri.
0:07:42.746,0:07:44.096
E accadeva di continuo.
0:07:44.096,0:07:46.778
Per quelli di voi che vivono fuori Londra[br]nel Regno Unito
0:07:46.778,0:07:48.881
ricorderanno che era solito[br]chiamarla Il fumo
0:07:48.881,0:07:50.467
Questa era Londra.
0:07:50.467,0:07:52.549
Regolamentando il carbone, in pochi anni
0:07:52.549,0:07:55.637
i problemi di smog [br]si erano rapidamente ridotti.
0:07:55.637,0:07:57.192
Ricordo bene lo smog.
0:07:57.192,0:07:59.915
Quando la visibilità scendeva [br]fino a soltanto
0:07:59.915,0:08:01.908
qualche metro,
0:08:01.908,0:08:03.764
fermarono i bus e dovetti camminare.
0:08:03.764,0:08:05.822
Erano gli anni cinquanta.
0:08:05.822,0:08:09.720
Dovetti camminare per cinque chilometri [br]da scuola a casa.
0:08:09.720,0:08:13.289
Di nuovo, respirare [br]era un'attività rischiosa.
0:08:13.289,0:08:15.967
Ma ciò è stato cambiato. [br]Cambiato da una decisione.
0:08:15.967,0:08:19.136
Le buone decisioni possono portare [br]buoni risultati,
0:08:19.136,0:08:21.501
risultati impressionanti,[br]velocemente.
0:08:21.501,0:08:24.764
Abbiamo visto di più: a Londra [br]abbiamo introdotto il pedaggio urbano,
0:08:24.764,0:08:27.200
abbastanza rapidamente [br]ed efficacemente,
0:08:27.200,0:08:28.920
e abbiamo visto grandi miglioramenti
0:08:28.920,0:08:32.782
nel sistema dei bus, e abbiamo ripulito[br]il sistema dei bus.
0:08:32.782,0:08:35.902
Potete vedere che le due trasformazioni [br]che vi ho descritto,
0:08:35.902,0:08:37.858
quella strutturale [br]e quella climatica,
0:08:37.858,0:08:40.490
viaggiano insieme.
0:08:40.490,0:08:43.423
Ma dobbiamo investire. [br]Dobbiamo investire nelle nostre città,
0:08:43.423,0:08:45.956
e dobbiamo investire saggiamente, [br]e se lo facciamo,
0:08:45.956,0:08:50.492
vedremo città più pulite, [br]più tranquille, più sicure,
0:08:50.492,0:08:53.149
più invitanti, più produttive,
0:08:53.149,0:08:55.916
e comunità più forti in quelle città —
0:08:55.916,0:08:58.164
il trasporto pubblico, il riciclo, [br]il riuso,
0:08:58.164,0:09:02.213
tutte quelle cose che uniscono [br]le comunità.
0:09:02.213,0:09:04.070
Possiamo farlo, ma dobbiamo pensare,
0:09:04.070,0:09:06.350
dobbiamo investire, dobbiamo pianificare.
0:09:06.350,0:09:08.521
Permettetemi di parlare di energia.
0:09:08.521,0:09:11.743
L'energia negli ultimi 25 anni
0:09:11.743,0:09:13.979
è aumentata di circa il 50 per cento.
0:09:13.979,0:09:16.596
L'ottanta percento proviene [br]dai combustibili fossili.
0:09:16.596,0:09:18.254
Nei prossimi 20 anni
0:09:18.254,0:09:22.030
forse aumenterà di un ulteriore [br]40 per cento o quasi.
0:09:22.030,0:09:24.564
Dobbiamo investire fortemente [br]nell'energia,
0:09:24.564,0:09:27.838
dobbiamo usarla più efficientemente,
0:09:27.838,0:09:29.526
e dobbiamo produrne di pulita.
0:09:29.526,0:09:30.856
Possiamo vedere come fare.
0:09:30.856,0:09:32.760
Prendiamo l'esempio della California.
0:09:32.760,0:09:35.370
Sarebbe tra i primi 10 paesi del mondo
0:09:35.370,0:09:37.913
se fosse indipendente.
0:09:37.913,0:09:40.478
Non voglio iniziare nessuna —
0:09:40.478,0:09:43.976
(Risate)
0:09:43.976,0:09:45.821
La California è un gran posto.
0:09:45.821,0:09:47.869
(Risate)
0:09:47.869,0:09:50.610
Nei prossimi cinque o sei anni,
0:09:50.610,0:09:53.324
si saranno probabilmente portati
0:09:53.324,0:09:55.563
da circa il 20 per cento [br]nelle rinnovabili —
0:09:55.563,0:09:57.320
vento, sole e altro —
0:09:57.320,0:09:59.793
a oltre il 33 per cento,
0:09:59.793,0:10:02.232
e ciò porterà la California
0:10:02.232,0:10:04.765
nel 2020 al livello di emissioni [br]di gas serra
0:10:04.765,0:10:06.722
che aveva nel 1990,
0:10:06.722,0:10:08.596
un tempo in cui l'economia californiana
0:10:08.596,0:10:09.898
era più o meno raddoppiata.
0:10:09.898,0:10:11.348
È un obiettivo impressionante.
0:10:11.348,0:10:12.831
Ci mostra cosa può esser fatto.
0:10:12.831,0:10:16.138
Non solo la California — [br]il governo indiano entrante
0:10:16.138,0:10:19.164
sta pianificando di acquisire [br]la tecnologia solare
0:10:19.164,0:10:20.536
per illuminare le case
0:10:20.536,0:10:22.246
di 400 milioni di persone
0:10:22.246,0:10:24.311
che non hanno elettricità in India.
0:10:24.311,0:10:26.791
Si sono imposti un obiettivo [br]di cinque anni.
0:10:26.791,0:10:30.020
Penso abbiano buone probabilità [br]di farcela.
0:10:30.020,0:10:32.679
Vedremo, ma ciò che vedete ora
0:10:32.679,0:10:34.990
è gente che si muove [br]molto più velocemente.
0:10:34.990,0:10:36.724
400 milioni, più della popolazione
0:10:36.724,0:10:38.850
degli Stati Uniti.
0:10:38.850,0:10:40.943
Quelle sono le ambizioni
0:10:40.943,0:10:42.649
che le persone si impongono
0:10:42.649,0:10:47.129
in termini di velocità di cambiamento.
0:10:47.129,0:10:49.099
Di nuovo, potete vedere
0:10:49.099,0:10:51.190
le buone decisioni [br]portano risultati veloci
0:10:51.190,0:10:53.913
e quelle due trasformazioni, [br]l'economia, la struttura,
0:10:53.913,0:10:55.904
il clima e le basse emissioni di carbonio
0:10:55.904,0:10:58.447
sono intimamente intrecciate.
0:10:58.447,0:11:00.269
Fate la prima bene, la strutturale,
0:11:00.269,0:11:02.250
la seconda riguardante il clima
0:11:02.250,0:11:05.432
diventa molto più facile.
0:11:05.432,0:11:07.221
Guardate la terra,
0:11:07.221,0:11:09.809
il terreno e particolarmente le foreste.
0:11:09.809,0:11:12.869
Le foreste ospitano
0:11:12.869,0:11:15.398
preziose specie di piante e animali.
0:11:15.398,0:11:17.746
Mantengono l'acqua nel suolo
0:11:17.746,0:11:20.664
e espellono il biossido di carbonio [br]fuori dell'atmosfera,
0:11:20.664,0:11:23.733
cosa fondamentale per affrontare [br]il cambio climatico.
0:11:23.733,0:11:25.965
Ma stiamo perdendo le nostre foreste.
0:11:25.965,0:11:28.792
Nell'ultimo decennio abbiamo perso [br]un'area di foresta
0:11:28.792,0:11:30.935
delle dimensioni del Portogallo,
0:11:30.935,0:11:33.398
e molto di più è stato degradato.
0:11:33.398,0:11:35.153
Ma stiamo già vedendo
0:11:35.153,0:11:37.560
che possiamo fare molto per questo.
0:11:37.560,0:11:39.597
Possiamo individuare [br]il problema e anche
0:11:39.597,0:11:41.711
capire come affrontarlo.
0:11:41.711,0:11:44.366
In Brasile il tasso di deforestazione
0:11:44.366,0:11:46.383
è stato ridotto del 70 percento
0:11:46.383,0:11:48.945
negli ultimi 10 anni.
0:11:48.945,0:11:51.930
Come? Coinvolgendo le comunità locali,
0:11:51.930,0:11:54.751
investendo nella loro agricoltura [br]e nelle loro economie,
0:11:54.751,0:11:56.851
monitorando la situazione [br]più attentamente,
0:11:56.851,0:12:00.496
facendo rispettare la legge [br]con più polso.
0:12:00.496,0:12:02.386
E non si ferma solo [br]la deforestazione.
0:12:02.386,0:12:05.047
Questo è certo di primaria [br]e fondamentale importanza,
0:12:05.047,0:12:08.449
ma stiamo riqualificando [br]la terra degradata,
0:12:08.449,0:12:12.849
rigenerando, recuperando [br]la terra degradata.
0:12:12.849,0:12:16.729
Andai per la prima volta [br]in Etiopia nel 1967.
0:12:16.729,0:12:19.204
Era disperatamente povera. [br]Negli anni seguenti
0:12:19.204,0:12:20.950
ha vissuto carestie devastanti
0:12:20.950,0:12:24.806
e conflitti sociali [br]immensamente distruttivi.
0:12:24.806,0:12:27.640
Negli ultimi anni, in realtà diversi anni,
0:12:27.640,0:12:30.565
l'Etiopia è cresciuta [br]molto più rapidamente.
0:12:30.565,0:12:32.825
Vuole essere un paese da reddito medio,
0:12:32.825,0:12:34.960
entro i prossimi 15 anni
0:12:34.960,0:12:37.203
e vuole diventare ad impatto zero.
0:12:37.203,0:12:40.251
Di nuovo, penso sia [br]una grande ambizione
0:12:40.251,0:12:42.546
ma è fattibile.
0:12:42.546,0:12:43.957
Vedete l'impegno.
0:12:43.957,0:12:45.753
Vedete cosa si può fare.
0:12:45.753,0:12:47.878
L'Etiopia sta investendo [br]in energia pulita.
0:12:47.878,0:12:51.410
Sta lavorando per il recupero della terra.
0:12:51.410,0:12:53.840
A Humbo, nel sudovest dell'Etiopia,
0:12:53.840,0:12:55.257
un progetto meraviglioso
0:12:55.257,0:12:57.440
per piantare alberi sui terreni degradati
0:12:57.440,0:12:59.060
e lavorare con le comunità locali
0:12:59.060,0:13:01.509
in una gestione sostenibile della foresta
0:13:01.509,0:13:04.550
ha portato a un grande miglioramento [br]della qualità della vita.
0:13:04.550,0:13:08.414
Quindi possiamo vedere, [br]da Pechino a Londra,
0:13:08.414,0:13:10.703
dalla California all'India,
0:13:10.703,0:13:13.830
dal Brasile all'Etiopia,
0:13:13.830,0:13:15.439
capiamo
0:13:15.439,0:13:17.644
come gestire quelle due trasformazioni,
0:13:17.644,0:13:19.573
quella strutturale e quella climatica.
0:13:19.573,0:13:23.752
Capiamo come gestirle bene.
0:13:23.752,0:13:26.530
La tecnologia sta cambiando [br]molto rapidamente.
0:13:26.530,0:13:28.937
Non devo elencare tutte quelle cose
0:13:28.937,0:13:30.828
a un pubblico come questo,
0:13:30.828,0:13:33.122
ma potete vedere le auto elettriche,
0:13:33.122,0:13:36.206
potete vedere le batterie costruite [br]con nuovi materiali.
0:13:36.206,0:13:38.601
Vedete che possiamo [br]gestire a distanza
0:13:38.601,0:13:42.156
i nostri dispositivi di casa [br]dai nostri cellulari quando siamo fuori.
0:13:42.156,0:13:43.963
Vedete un miglior isolamento.
0:13:43.963,0:13:45.886
E molto altro deve ancora arrivare.
0:13:45.886,0:13:48.283
Ma, ed è un grande ma,
0:13:48.283,0:13:49.892
il mondo intero
0:13:49.892,0:13:52.670
si sta muovendo troppo lentamente.
0:13:52.670,0:13:55.482
Non stiamo diminuendo le emissioni [br]nel modo in cui dovremmo.
0:13:55.482,0:13:57.923
Non stiamo gestendo [br]quelle trasformazioni strutturali
0:13:57.923,0:14:00.152
come potremmo.
0:14:00.152,0:14:03.135
La nostra comprensione dei rischi [br]del cambio climatico
0:14:03.135,0:14:06.118
non è ancora profonda.
0:14:06.118,0:14:09.101
La profondità della comprensione
0:14:09.101,0:14:11.586
dell'attrattività di ciò che possiamo fare
0:14:11.586,0:14:15.250
non c'è ancora.
0:14:15.250,0:14:18.748
Abbiamo bisogno di pressioni politiche [br]per costruire.
0:14:18.748,0:14:22.280
Servono leader per muoverci.
0:14:22.280,0:14:25.779
Possiamo avere una crescita migliore,
0:14:25.779,0:14:29.986
un clima migliore, un mondo migliore.
0:14:29.986,0:14:31.798
Possiamo rendere,
0:14:31.798,0:14:34.578
gestendo bene queste due trasformazioni,
0:14:34.578,0:14:38.866
i prossimi 100 anni [br]i migliori da secoli.
0:14:38.866,0:14:40.093
Se combiniamo un guaio
0:14:40.093,0:14:43.240
noi, io e voi, se facciamo un pasticcio,
0:14:43.240,0:14:45.713
se non gestiamo [br]quelle trasformazioni correttamente,
0:14:45.713,0:14:48.604
i prossimi 100 anni
0:14:48.604,0:14:51.335
saranno i peggiori di sempre.
0:14:51.335,0:14:53.227
Ecco la conclusione fondamentale
0:14:53.227,0:14:56.358
del report sull'economia e il clima
0:14:56.358,0:15:00.227
presieduto dall'ex presidente messicano [br]Felipe Calderón,
0:15:00.227,0:15:02.407
e co-presieduto da me,
0:15:02.407,0:15:04.360
e abbiamo consegnato [br]la relazione ieri
0:15:04.360,0:15:07.350
qui a New York, al palazzo [br]delle Nazioni Unite
0:15:07.350,0:15:08.872
al segretario generale dell'ONU
0:15:08.872,0:15:10.088
Ban Ki-moon.
0:15:10.088,0:15:14.193
Sappiamo che possiamo farlo.
0:15:14.193,0:15:17.575
Due settimane fa,
0:15:17.575,0:15:20.975
sono diventato nonno per la quarta volta.
0:15:20.975,0:15:23.107
Nostra figlia —
0:15:23.107,0:15:33.710
(Pianto di bambino) [br](Risate) (Applausi)
0:15:33.710,0:15:36.621
Nostra figlia ha partorito Rosa [br]qui a New York
0:15:36.621,0:15:39.626
due settimane fa. Ecco Helen e Rosa.
0:15:39.626,0:15:44.115
(Applausi)
0:15:46.870,0:15:49.838
Due settimane.
0:15:49.838,0:15:55.525
Guarderemo i nostri nipoti negli occhi
0:15:55.525,0:15:59.272
per dire loro che [br]avevamo capito i problemi,
0:15:59.272,0:16:02.590
che avevamo capito i pericoli [br]e le opportunità,
0:16:02.590,0:16:06.831
e che abbiamo comunque [br]fallito nell'agire?
0:16:06.831,0:16:10.310
Sicuramente no. Facciamo in modo [br]che i prossimi 100 anni
0:16:10.310,0:16:12.116
siano il meglio dei secoli.
0:16:12.116,0:16:16.116
(Applausi)