1 00:00:00,273 --> 00:00:04,298 Vivimos en un tiempo memorable. 2 00:00:04,298 --> 00:00:07,234 En las próximas 2 décadas nos enfrentaremos 3 00:00:07,234 --> 00:00:09,300 a dos cambios fundamentales, 4 00:00:09,300 --> 00:00:12,342 que determinarán si los próximos 100 años 5 00:00:12,342 --> 00:00:16,527 serán los mejores o los peores de este siglo. 6 00:00:16,527 --> 00:00:19,249 Lo ilustraremos con un ejemplo. 7 00:00:19,249 --> 00:00:22,523 Visité Pekín por primera vez hace 25 años 8 00:00:22,523 --> 00:00:25,549 para dar clases en la Universidad Popular de China. 9 00:00:25,549 --> 00:00:28,485 El país empezaba a interesarse por los mercados económicos 10 00:00:28,485 --> 00:00:30,824 y la educación universitaria 11 00:00:30,824 --> 00:00:34,905 y por eso decidieron llamar a los expertos extranjeros. 12 00:00:34,905 --> 00:00:36,920 Como la mayoría de la gente, 13 00:00:36,920 --> 00:00:39,556 me movía por Pekín en bicicleta. 14 00:00:39,556 --> 00:00:42,180 Aparte de esquivar algún coche de vez cuando 15 00:00:42,180 --> 00:00:45,237 era una forma segura y fácil de moverte. 16 00:00:45,237 --> 00:00:46,871 Montar en bicicleta hoy en día, 17 00:00:46,871 --> 00:00:49,232 es algo totalmente diferente. 18 00:00:49,232 --> 00:00:52,345 Las carreteras están congestionadas con coches y camiones. 19 00:00:52,345 --> 00:00:54,574 El aire está muy contaminado 20 00:00:54,574 --> 00:00:57,976 por la combustión del carbón y diesel. 21 00:00:57,976 --> 00:01:00,114 La última vez que estuve en primavera, 22 00:01:00,114 --> 00:01:02,892 recomendaban a la gente de mi edad 23 00:01:02,892 --> 00:01:05,322 —más de 65 años—, 24 00:01:05,322 --> 00:01:08,191 quedarse en casa y no salir mucho. 25 00:01:08,191 --> 00:01:10,125 ¿Cómo se llegó a todo esto? 26 00:01:10,125 --> 00:01:12,545 Hemos llegado a esto por la forma 27 00:01:12,545 --> 00:01:14,760 en la que Pekín ha crecido como ciudad. 28 00:01:14,760 --> 00:01:17,960 La ciudad ha incrementado en 25 años, su población a más del doble, 29 00:01:17,960 --> 00:01:20,026 pasando de 10 a 20 millones. 30 00:01:20,026 --> 00:01:22,118 Se ha convertido en una extensa área urbana 31 00:01:22,118 --> 00:01:25,498 que depende de energía y combustibles contaminantes, 32 00:01:25,498 --> 00:01:27,361 especialmente del carbón. 33 00:01:27,361 --> 00:01:31,956 China quema la mitad del carbón mundial cada año, 34 00:01:31,956 --> 00:01:35,510 y esta es la razón, la razón principal 35 00:01:35,510 --> 00:01:37,535 de que sea el mayor emisor mundial 36 00:01:37,535 --> 00:01:40,619 de las gases de efecto invernadero. 37 00:01:40,659 --> 00:01:43,123 Al mismo tiempo, hay que reconocer 38 00:01:43,123 --> 00:01:45,677 que durante ese periodo China ha crecido notablemente. 39 00:01:45,677 --> 00:01:48,188 Se ha convertido en la segunda economía mundial. 40 00:01:48,188 --> 00:01:49,657 Cientos de personas 41 00:01:49,657 --> 00:01:51,822 han salido de la pobreza, 42 00:01:51,822 --> 00:01:53,903 lo cual es muy importante, 43 00:01:53,903 --> 00:01:56,220 pero al mismo tiempo, los ciudadanos chinos 44 00:01:56,220 --> 00:01:57,820 se preguntan: 45 00:01:57,820 --> 00:01:59,400 ¿Para que sirve este aumento 46 00:01:59,400 --> 00:02:01,525 si no se puede vivir en nuestras ciudades? 47 00:02:01,525 --> 00:02:03,837 Han analizado y diagnosticado 48 00:02:03,837 --> 00:02:07,177 que es un camino insostenible 49 00:02:07,177 --> 00:02:09,303 de crecimiento y desarrollo. 50 00:02:09,303 --> 00:02:11,632 China se plantea reducir el consumo de carbón, 51 00:02:11,632 --> 00:02:16,643 y edificar de otra forma. 52 00:02:16,643 --> 00:02:19,326 El desarrollo de China 53 00:02:19,326 --> 00:02:22,440 es parte de un cambio dramático y fundamental 54 00:02:22,440 --> 00:02:25,817 en la estructura de la economía mundial. 55 00:02:25,817 --> 00:02:28,539 Hace solo 25 años los países en desarrollo, 56 00:02:28,539 --> 00:02:30,429 los países mas pobres del mundo, 57 00:02:30,429 --> 00:02:34,355 aunque representaban a la mayoría de la población, 58 00:02:34,355 --> 00:02:36,178 solo producían un tercio 59 00:02:36,178 --> 00:02:38,170 de la riqueza mundial. 60 00:02:38,170 --> 00:02:39,854 Ahora producen más de la mitad, 61 00:02:39,854 --> 00:02:43,025 y, probablemente, en los próximos 25 años producirán dos tercios; 62 00:02:43,025 --> 00:02:45,580 los mismos países que hace 25 años 63 00:02:45,580 --> 00:02:47,266 los considerábamos en desarrollo. 64 00:02:47,266 --> 00:02:48,864 Es un cambio notable. 65 00:02:48,864 --> 00:02:51,266 Significa que la mayoría de los países en el mundo, 66 00:02:51,266 --> 00:02:53,325 ricos o pobres, se enfrentarán 67 00:02:53,325 --> 00:02:55,305 a los dos cambios fundamentales 68 00:02:55,305 --> 00:02:58,490 que quiero poner en relieve. 69 00:02:58,490 --> 00:03:00,503 El primer cambio 70 00:03:00,503 --> 00:03:02,610 es la transformación estructural 71 00:03:02,610 --> 00:03:05,060 de la base de las economías y sociedades 72 00:03:05,060 --> 00:03:06,880 que ya empecé a ilustrar 73 00:03:06,880 --> 00:03:10,390 con el ejemplo de Pekín. 74 00:03:10,390 --> 00:03:13,349 El 50 % de las áreas urbanas 75 00:03:13,349 --> 00:03:16,960 pasarán a ser el 70 % en 2050. 76 00:03:16,960 --> 00:03:19,221 En las próximas dos décadas 77 00:03:19,221 --> 00:03:22,134 la demanda de energía aumentará en un 40 %, 78 00:03:22,134 --> 00:03:26,108 y el crecimiento de la economía y de la población 79 00:03:26,108 --> 00:03:29,090 aumentarán la presión sobre la tierra, 80 00:03:29,090 --> 00:03:32,956 el agua y los bosques. 81 00:03:32,956 --> 00:03:35,911 Es un profundo cambio estructural, 82 00:03:35,911 --> 00:03:37,816 que si lo manejamos de forma negligente 83 00:03:37,816 --> 00:03:40,435 o solo con vistas a corto plazo, 84 00:03:40,435 --> 00:03:44,301 generará basura, polución, congestión, 85 00:03:44,301 --> 00:03:47,391 destrucción de la tierra y de los bosques. 86 00:03:47,391 --> 00:03:50,959 Si pensamos en esas tres áreas que he ilustrado con números: 87 00:03:50,959 --> 00:03:53,902 ciudades, energía y tierra; 88 00:03:53,902 --> 00:03:55,781 sí las manejamos con descuido, 89 00:03:55,781 --> 00:03:58,568 las perspectivas para la esperanza y el nivel de vida 90 00:03:58,568 --> 00:03:59,895 a nivel mundial 91 00:03:59,895 --> 00:04:02,666 se verán afectadas seriamente. 92 00:04:02,666 --> 00:04:04,488 Y aún hay más, 93 00:04:04,488 --> 00:04:07,796 la emisión de gases de efecto invernadero crecerá, 94 00:04:07,796 --> 00:04:11,677 incrementando los riesgos para el clima. 95 00:04:11,677 --> 00:04:13,724 La concentración de estos gases 96 00:04:13,724 --> 00:04:16,642 en la atmósfera 97 00:04:16,642 --> 00:04:20,276 ya es mucho más alta de lo que fue durante millones de años. 98 00:04:20,276 --> 00:04:23,914 Si esa concentración sigue aumentando 99 00:04:23,914 --> 00:04:27,288 nos arriesgamos a tener en el próximo siglo 100 00:04:27,288 --> 00:04:28,905 temperaturas nunca vistas 101 00:04:28,905 --> 00:04:32,110 en las últimas decenas de millones de años. 102 00:04:32,110 --> 00:04:34,236 Existimos como Homo sapiens, 103 00:04:34,236 --> 00:04:37,407 —una definición muy generosa, sapiens— 104 00:04:37,407 --> 00:04:40,190 de casi un cuarto de millón de años, un cuarto de millón. 105 00:04:40,190 --> 00:04:43,671 En los siguientes 100 años, corremos el riesgo de tener unas temperaturas 106 00:04:43,671 --> 00:04:46,330 jamás vistas decenas de millones de años atrás, 107 00:04:46,330 --> 00:04:48,250 que transformarían la relación 108 00:04:48,250 --> 00:04:52,479 entre los seres humanos y el planeta, 109 00:04:52,479 --> 00:04:57,130 que llevaría a cambiar los desiertos, 110 00:04:57,130 --> 00:05:00,320 los ríos, los patrones de los huracanes 111 00:05:00,320 --> 00:05:01,558 y el nivel del mar. 112 00:05:01,558 --> 00:05:04,201 Cientos de millones de personas, 113 00:05:04,201 --> 00:05:07,430 quizás, billlones de personas, tendrían que mudarse, 114 00:05:07,430 --> 00:05:09,353 que si aprendimos algo de la historia, 115 00:05:09,353 --> 00:05:11,665 significaría enormes y graves conflictos. 116 00:05:11,665 --> 00:05:13,753 Y no podemos parar ese fenómeno sin más. 117 00:05:13,753 --> 00:05:15,973 No se firma un tratado de paz con el planeta. 118 00:05:15,973 --> 00:05:18,110 No se negocia con las leyes de la física. 119 00:05:18,110 --> 00:05:20,305 Somos parte del problema. Y estamos atrapados. 120 00:05:20,305 --> 00:05:21,911 Esto está en juego, 121 00:05:21,911 --> 00:05:24,503 por lo tanto tenemos que conseguir ese segundo cambio: 122 00:05:24,503 --> 00:05:25,953 la transformación climática, 123 00:05:25,953 --> 00:05:28,336 y descarbonizar la economía. 124 00:05:28,336 --> 00:05:30,714 El primero de estos cambios 125 00:05:30,714 --> 00:05:32,185 sucederá de todos modos, 126 00:05:32,185 --> 00:05:34,774 y depende de nosotros decidir si lo haremos bien o mal, 127 00:05:34,774 --> 00:05:37,025 el cambio económico o estructural. 128 00:05:37,025 --> 00:05:39,448 Pero el segundo cambio, 129 00:05:39,448 --> 00:05:43,001 el cambio climático, es nuestra decisión. 130 00:05:43,001 --> 00:05:46,196 Estos son los dos cambios a los que nos enfrentaremos 131 00:05:46,196 --> 00:05:48,125 en las próximas décadas. 132 00:05:48,125 --> 00:05:50,759 Las dos próximas décadas son decisivas 133 00:05:50,759 --> 00:05:53,046 para lo que tenemos que hacer. 134 00:05:53,046 --> 00:05:55,098 Cuando más pienso sobre todo esto, 135 00:05:55,098 --> 00:05:57,375 en las dos transformaciones juntas, 136 00:05:57,375 --> 00:05:59,302 más cuenta me doy, 137 00:05:59,302 --> 00:06:01,105 de que tenemos una gran oportunidad. 138 00:06:01,105 --> 00:06:04,819 Es una oportunidad de la que nos podemos aprovechar o no. 139 00:06:04,819 --> 00:06:08,533 Y voy a explicarlo con las tres áreas claves 140 00:06:08,533 --> 00:06:12,248 que he identificado: ciudades, energía y tierra. 141 00:06:12,248 --> 00:06:14,538 Empecemos con las ciudades. 142 00:06:14,538 --> 00:06:17,277 Ya he descrito los problemas de Pekín: 143 00:06:17,277 --> 00:06:20,832 polución, congestión, basura y un largo etc., 144 00:06:20,832 --> 00:06:23,030 que, seguramente, reconoceremos 145 00:06:23,030 --> 00:06:26,144 en muchas ciudades del mundo. 146 00:06:26,144 --> 00:06:28,250 Con las ciudades, como en la vida, 147 00:06:28,250 --> 00:06:31,635 hay que planificar con antelación. 148 00:06:31,635 --> 00:06:33,396 Las ciudades del futuro, 149 00:06:33,396 --> 00:06:35,939 que serán muchas, y muchas de ellas extensas, 150 00:06:35,939 --> 00:06:38,169 hay que pensar cómo diseñarlas 151 00:06:38,169 --> 00:06:39,490 de manera compacta, 152 00:06:39,490 --> 00:06:41,908 para ahorrar tiempo y energía al desplazarse. 153 00:06:41,908 --> 00:06:44,360 En las ciudades que ya existen, bien establecidas, 154 00:06:44,360 --> 00:06:48,851 hay que pensar en renovarlas e invertir 155 00:06:48,951 --> 00:06:52,191 para poder relacionarnos mucho mejor 156 00:06:52,191 --> 00:06:54,541 dentro de la propia ciudad y facilitar, 157 00:06:54,561 --> 00:06:58,023 animar a la gente a vivir cerca del centro. 158 00:06:58,023 --> 00:07:00,553 Hay ejemplos en todo el mundo 159 00:07:00,553 --> 00:07:02,623 de como hacerlo. 160 00:07:02,623 --> 00:07:06,208 El sistema de transporte de autobuses rápido de Bogotá, en Colombia, 161 00:07:06,208 --> 00:07:09,645 es un ejemplo importante de cómo movernos 162 00:07:09,645 --> 00:07:12,154 de forma segura, rápida y no contaminante 163 00:07:12,154 --> 00:07:15,365 en una ciudad: autobuses frecuentes, 164 00:07:15,365 --> 00:07:18,586 rutas muy protegidas, en realidad, 165 00:07:18,586 --> 00:07:20,016 muy similar al metro, 166 00:07:20,016 --> 00:07:22,269 pero mucho más barato, 167 00:07:22,269 --> 00:07:24,074 y empleando menos tiempo. 168 00:07:24,074 --> 00:07:26,214 Una idea brillante en muchas ciudades 169 00:07:26,214 --> 00:07:28,204 del mundo desarrollado. 170 00:07:28,204 --> 00:07:30,456 En una ciudad, algunas cosas llevan su tiempo, 171 00:07:30,456 --> 00:07:33,016 y otras pueden suceder rápidamente. 172 00:07:33,016 --> 00:07:35,528 Un ejemplo es mi ciudad natal, Londres. 173 00:07:35,528 --> 00:07:40,221 En 1952 la niebla tóxica de Londres mató a 4000 personas 174 00:07:40,221 --> 00:07:43,013 y afectó gravemente la vida de muchas más. 175 00:07:43,013 --> 00:07:44,659 Era algo frecuente. 176 00:07:44,659 --> 00:07:46,844 Para los que no viven en Londres, 177 00:07:46,844 --> 00:07:49,055 recordarán que solíamos llamarla "El Humo". 178 00:07:49,055 --> 00:07:50,945 Así eran las cosas en Londres. 179 00:07:50,945 --> 00:07:53,405 Pero regulando el carbón, en unos pocos años, 180 00:07:53,405 --> 00:07:55,768 los problemas disminuyeron rápidamente. 181 00:07:55,768 --> 00:07:57,854 Me acuerdo de la niebla tóxica muy bien. 182 00:07:57,854 --> 00:07:59,780 Cuando la visibilidad bajaba 183 00:07:59,780 --> 00:08:01,819 hasta solo unos pocos metros, 184 00:08:01,819 --> 00:08:05,307 los autobuses no funcionaban y tenía que caminar. 185 00:08:05,307 --> 00:08:08,066 Eran los años 50. 186 00:08:08,066 --> 00:08:10,641 Tenía que caminar 5 km desde la escuela a casa. 187 00:08:10,641 --> 00:08:13,454 Respirar era una actividad de riesgo. 188 00:08:13,454 --> 00:08:16,020 Pero la situación cambió y cambió por una decisión. 189 00:08:16,020 --> 00:08:18,780 Las buenas decisiones suelen traer buenos resultados, 190 00:08:18,780 --> 00:08:21,952 resultados sorprendentes y muy rápidamente. 191 00:08:21,952 --> 00:08:24,822 Entre ellas, en Londres se introdujo la tasa de congestión, 192 00:08:24,822 --> 00:08:27,638 de forma bastante rápida y efectiva, 193 00:08:27,638 --> 00:08:29,560 que ha logrado grandes mejoras 194 00:08:29,560 --> 00:08:33,133 en el sistema de autobuses, ahora más limpio. 195 00:08:33,133 --> 00:08:35,876 Vemos que los dos cambios descritos, 196 00:08:35,876 --> 00:08:38,492 el estructural y el económico, 197 00:08:38,492 --> 00:08:40,289 van de la mano. 198 00:08:40,289 --> 00:08:43,796 Pero tenemos que investir en las ciudades 199 00:08:43,796 --> 00:08:46,304 de forma inteligente, y si lo hacemos, 200 00:08:46,304 --> 00:08:50,403 tendremos ciudades más limpias, más tranquilas, más seguras, 201 00:08:50,403 --> 00:08:53,650 más bonitas y productivas 202 00:08:53,650 --> 00:08:56,260 y comunidades más fuertes en esas ciudades, 203 00:08:56,260 --> 00:08:58,661 con transporte público, reciclaje, reutilización, 204 00:08:58,661 --> 00:09:02,233 todo ese tipo de acciones que une comunidades. 205 00:09:02,233 --> 00:09:05,199 Podemos hacerlo, pero tenemos que pensar, 206 00:09:05,199 --> 00:09:07,226 tenemos que invertir y planear. 207 00:09:07,226 --> 00:09:09,364 Hablemos de la energía nuevamente. 208 00:09:09,364 --> 00:09:12,160 En los últimos 25 años, la energía ha incrementando 209 00:09:12,160 --> 00:09:14,244 en torno al 50 %. 210 00:09:14,244 --> 00:09:17,128 El 80 % de esa energía proviene de los combustibles fósiles. 211 00:09:17,128 --> 00:09:19,266 Puede que en los próximos 20 años 212 00:09:19,266 --> 00:09:22,066 se incrementará en un 40 % o más. 213 00:09:22,066 --> 00:09:24,840 Tenemos que invertir vigorosamente en energía, 214 00:09:24,840 --> 00:09:28,360 tenemos que utilizarla de manera más eficiente 215 00:09:28,360 --> 00:09:29,853 y generar solo energía limpia. 216 00:09:29,853 --> 00:09:31,498 Sabemos como hacerlo. 217 00:09:31,498 --> 00:09:33,106 Un ejemplo es California, 218 00:09:33,106 --> 00:09:35,561 que estaría entre los 10 primeros países del mundo 219 00:09:35,561 --> 00:09:37,419 si fuera independiente. 220 00:09:37,419 --> 00:09:40,287 No quiero empezar ninguna... 221 00:09:40,287 --> 00:09:43,155 (Risas) 222 00:09:43,155 --> 00:09:46,023 California es grande. 223 00:09:46,083 --> 00:09:48,260 (Risas) 224 00:09:48,260 --> 00:09:51,123 En los próximos 5 o 6 años, 225 00:09:51,123 --> 00:09:52,992 California pasará 226 00:09:52,992 --> 00:09:55,665 del 20 % en energías renovables 227 00:09:55,665 --> 00:09:57,672 —eólica, solar y otras— 228 00:09:57,672 --> 00:09:59,136 a un 33 %, 229 00:09:59,146 --> 00:10:01,198 lo que permitirá a California 230 00:10:01,198 --> 00:10:04,558 que los valores de la emisión de gases invernadero en 2020 231 00:10:04,558 --> 00:10:06,711 retrocedan al nivel registrado en 1990, 232 00:10:06,711 --> 00:10:08,638 mientras que la economía en California 233 00:10:08,638 --> 00:10:10,484 se habrá más o menos duplicado. 234 00:10:10,484 --> 00:10:12,326 Es un logro espectacular 235 00:10:12,326 --> 00:10:14,176 que muestra lo que se puede hacer. 236 00:10:14,176 --> 00:10:16,781 No solo en California, el nuevo gobierno en India 237 00:10:16,781 --> 00:10:19,530 planea usar la tecnología solar 238 00:10:19,530 --> 00:10:20,829 para iluminar las casas 239 00:10:20,829 --> 00:10:22,540 de 400 millones de personas 240 00:10:22,540 --> 00:10:24,824 que no tienen electricidad. 241 00:10:24,824 --> 00:10:27,320 Han establecido un plan para cinco años. 242 00:10:27,320 --> 00:10:29,913 Creo de verdad que pueden lograrlo. 243 00:10:29,913 --> 00:10:32,509 Ya veremos, pero ahora 244 00:10:32,509 --> 00:10:35,249 la gente actúa con mayor rapidez. 245 00:10:35,249 --> 00:10:37,126 400 millones, más que la población 246 00:10:37,126 --> 00:10:39,003 de Estados Unidos. 247 00:10:39,003 --> 00:10:40,880 Estas son algunas de las metas 248 00:10:40,880 --> 00:10:43,573 que la gente se está proponiendo, 249 00:10:43,573 --> 00:10:46,504 en términos de cambios rápidos. 250 00:10:46,504 --> 00:10:48,267 De nuevo, observamos 251 00:10:48,267 --> 00:10:50,669 que buenas decisiones traen buenos resultados, 252 00:10:50,669 --> 00:10:53,830 y esos dos cambios, el económico con el estructural, 253 00:10:53,830 --> 00:10:55,822 y el climático con la descarbonización, 254 00:10:55,822 --> 00:10:58,321 están íntimamente relacionados. 255 00:10:58,321 --> 00:11:00,399 Si hacemos bien el primero, el estructural, 256 00:11:00,399 --> 00:11:02,484 el segundo, el climático, 257 00:11:02,484 --> 00:11:04,699 será mucho más fácil. 258 00:11:04,699 --> 00:11:06,916 Hablemos de la tierra, 259 00:11:06,916 --> 00:11:09,674 y particularmente los bosques. 260 00:11:09,674 --> 00:11:12,333 Los bosques son el refugio 261 00:11:12,333 --> 00:11:14,915 para valiosas especies de plantas y animales. 262 00:11:14,915 --> 00:11:17,742 Retienen el agua en el suelo 263 00:11:17,742 --> 00:11:21,065 y utilizan el dióxido de carbono de la atmósfera, 264 00:11:21,065 --> 00:11:23,988 fundamental para combatir el cambio climático. 265 00:11:23,988 --> 00:11:26,353 Pero estamos perdiendo los bosques. 266 00:11:26,353 --> 00:11:29,450 En la última década, hemos perdido un área forestal 267 00:11:29,450 --> 00:11:31,517 del tamaño de Portugal, 268 00:11:31,517 --> 00:11:33,841 y muchas más se han degradado. 269 00:11:33,841 --> 00:11:36,146 Pero ya estamos viendo 270 00:11:36,146 --> 00:11:38,203 que podemos hacer más al respecto. 271 00:11:38,203 --> 00:11:40,475 No solo somos capaces de reconocer el problema, 272 00:11:40,475 --> 00:11:42,620 sino que entendemos cómo gestionarlo también. 273 00:11:42,620 --> 00:11:44,701 En Brasil, la tasa de desforestación 274 00:11:44,701 --> 00:11:46,921 se ha reducido en torno a un 70 % 275 00:11:46,921 --> 00:11:48,706 en los últimos 10 años. 276 00:11:48,706 --> 00:11:51,976 ¿Cómo? Implicando a las comunidades locales, 277 00:11:51,976 --> 00:11:55,287 invirtiendo en la agricultura y la economía local, 278 00:11:55,287 --> 00:11:57,179 vigilando con más cuidado 279 00:11:57,179 --> 00:12:00,059 y obligando al estricto cumplimiento de la ley. 280 00:12:00,059 --> 00:12:02,589 Y no solo es parar la tala, 281 00:12:02,589 --> 00:12:05,454 que es, desde luego, de suma importancia, 282 00:12:05,454 --> 00:12:08,610 sino también reclasificar las tierras degradadas 283 00:12:08,610 --> 00:12:12,286 regenerarlas y rehabilitarlas. 284 00:12:12,286 --> 00:12:17,050 Cuando fui a Etiopía por primera vez en 1967, 285 00:12:17,050 --> 00:12:19,825 era un país paupérrimo que en los próximos años 286 00:12:19,825 --> 00:12:21,675 padeció hambrunas devastadoras, 287 00:12:21,675 --> 00:12:24,520 y estuvo envuelta en profundos conflictos sociales. 288 00:12:24,520 --> 00:12:27,703 Pero en los últimos años, unos cuantos de hecho, 289 00:12:27,703 --> 00:12:30,881 Etiopia ha crecido muy rápido. 290 00:12:30,881 --> 00:12:32,986 Quiere convertirse en un país de renta media 291 00:12:32,986 --> 00:12:34,277 en 15 años 292 00:12:34,277 --> 00:12:37,483 y sin emisiones de carbono. 293 00:12:37,483 --> 00:12:40,188 Pienso que es una meta muy ambiciosa 294 00:12:40,188 --> 00:12:41,730 pero es posible. 295 00:12:41,730 --> 00:12:44,490 Se nota que están decididos. 296 00:12:44,490 --> 00:12:46,217 Demuestran lo que se puede hacer. 297 00:12:46,217 --> 00:12:48,450 Etiopía invierte en energías limpias 298 00:12:48,450 --> 00:12:51,390 y trabaja para rehabilitar la tierra. 299 00:12:51,390 --> 00:12:53,779 En Humbo, en el suroeste de Etiopía, 300 00:12:53,779 --> 00:12:55,150 un proyecto fantástico, 301 00:12:55,150 --> 00:12:57,574 que planta árboles en tierra degradada, 302 00:12:57,574 --> 00:12:59,843 y trabaja con las comunidades locales 303 00:12:59,843 --> 00:13:02,340 en la gestión forestal sostenible, 304 00:13:02,340 --> 00:13:05,479 ha permitido mejorar mucho el nivel de vida. 305 00:13:05,489 --> 00:13:08,894 Por lo tanto, desde Pekín a Londres, 306 00:13:08,894 --> 00:13:10,723 de California a la India, 307 00:13:10,723 --> 00:13:13,102 de Brasil a Etiopía, 308 00:13:13,102 --> 00:13:15,580 entendemos 309 00:13:15,580 --> 00:13:17,757 como llevar a cabo estos cambios 310 00:13:17,757 --> 00:13:19,918 estructurales y climáticos. 311 00:13:19,918 --> 00:13:23,512 Entendemos como gestionarlos bien. 312 00:13:23,512 --> 00:13:27,586 Y la tecnología está cambiando muy rápido. 313 00:13:27,586 --> 00:13:29,991 No tengo que hacer una lista 314 00:13:29,991 --> 00:13:31,746 a un público como este, 315 00:13:31,746 --> 00:13:33,493 pero hay coches eléctricos, 316 00:13:33,493 --> 00:13:36,026 baterías de nuevos materiales. 317 00:13:36,026 --> 00:13:38,443 Podemos controlar remotamente 318 00:13:38,443 --> 00:13:42,702 los electrodomésticos y los móviles cuando no estamos en casa. 319 00:13:42,702 --> 00:13:44,670 Tenemos mejor aislamiento, 320 00:13:44,670 --> 00:13:46,562 y mucho más que vendrá. 321 00:13:46,562 --> 00:13:48,033 Pero, y es un gran pero, 322 00:13:48,033 --> 00:13:50,002 el mundo en su conjunto, 323 00:13:50,002 --> 00:13:52,631 actúa con demasiada lentitud. 324 00:13:52,631 --> 00:13:55,560 No reducimos las emisiones de la manera en que deberíamos. 325 00:13:55,600 --> 00:13:58,671 No estamos gestionando las debidas transformaciones estructurales 326 00:13:58,671 --> 00:14:00,056 ahora al alcance. 327 00:14:00,056 --> 00:14:03,920 Un conocimiento a fondo de los riesgos que conlleva el cambio climático, 328 00:14:03,920 --> 00:14:07,330 no existe todavía. 329 00:14:07,330 --> 00:14:09,079 Un conocimiento profundo 330 00:14:09,079 --> 00:14:11,715 de lo que somos capaces de hacer 331 00:14:11,715 --> 00:14:16,066 no lo tenemos todavía. 332 00:14:16,066 --> 00:14:19,237 Necesitamos más presión política para construir, 333 00:14:19,237 --> 00:14:22,198 necesitamos líderes que tomen la iniciativa. 334 00:14:22,198 --> 00:14:25,966 Podemos tener un mejor desarrollo 335 00:14:25,966 --> 00:14:29,483 un clima mejor, un mundo mejor. 336 00:14:29,483 --> 00:14:31,730 Podemos, 337 00:14:31,730 --> 00:14:33,523 gestionando bien esos dos cambios, 338 00:14:33,523 --> 00:14:38,964 hacer que los próximos 100 años, sean el mejor siglo de todos. 339 00:14:38,964 --> 00:14:41,075 Si fracasamos, 340 00:14:41,075 --> 00:14:44,007 si nosotros, tú, yo, entre todos, fracasamos, 341 00:14:44,007 --> 00:14:46,428 y no gestionamos bien esos cambios, 342 00:14:46,428 --> 00:14:48,487 los próximos 100 años, 343 00:14:48,487 --> 00:14:51,367 será el peor siglo de todos. 344 00:14:51,367 --> 00:14:53,200 Esta es la principal conclusión 345 00:14:53,200 --> 00:14:55,810 del informe sobre la economía y el cambio climático, 346 00:14:55,810 --> 00:15:00,522 presidido por el ex Presidente de México, Felipe Calderón, 347 00:15:00,522 --> 00:15:02,748 y copresidido por mí, 348 00:15:02,748 --> 00:15:04,623 que ayer presentamos aquí, 349 00:15:04,623 --> 00:15:07,055 en New York, en la sede de las Naciones Unidas 350 00:15:07,055 --> 00:15:09,595 al Secretario General 351 00:15:09,595 --> 00:15:10,567 Ban Ki-moon. 352 00:15:10,567 --> 00:15:15,020 Sabemos que podemos hacerlo. 353 00:15:15,020 --> 00:15:17,921 Hace dos semanas, 354 00:15:17,921 --> 00:15:21,486 me convertí en abuelo por cuarta vez. 355 00:15:21,486 --> 00:15:22,780 Nuestra hija... 356 00:15:22,780 --> 00:15:33,838 (Bebé llorando) (Risas) (Aplausos) 357 00:15:33,838 --> 00:15:37,305 Nuestra hija dio a luz a Rosa en Nueva York hace dos semanas. 358 00:15:37,305 --> 00:15:40,012 Os presento a Helen y Rosa. 359 00:15:40,012 --> 00:15:47,740 (Aplausos) 360 00:15:47,740 --> 00:15:49,591 Dos semanas de vida. 361 00:15:49,611 --> 00:15:54,870 Vamos a mirarles a los ojos a nuestros nietos 362 00:15:54,870 --> 00:15:57,796 y decirles que entendemos los problemas, 363 00:15:57,796 --> 00:16:02,747 que reconocemos los riesgos y las oportunidades, 364 00:16:02,747 --> 00:16:07,031 y sin embargo, ¿no hemos hecho nada? 365 00:16:07,031 --> 00:16:08,620 Claro que no. 366 00:16:08,620 --> 00:16:11,899 Que los próximos 100 años sean lo mejor de todos los siglos. 367 00:16:11,899 --> 00:16:13,269 (Aplausos).