WEBVTT 00:00:00.273 --> 00:00:04.298 نحن نمر بلحظة زمنية هامة. 00:00:04.298 --> 00:00:07.234 سنواجه خلال العقدين القادمين 00:00:07.234 --> 00:00:09.300 تحوّلين أساسيّين 00:00:09.300 --> 00:00:12.342 يحددان إن كانت المائة عام القادمة 00:00:12.342 --> 00:00:16.527 هي أفضل القرون أم أسوأها. NOTE Paragraph 00:00:16.527 --> 00:00:19.249 فلأعطكم مثالا. 00:00:19.249 --> 00:00:22.523 زرت بكين أوّل مرة منذ 25 سنة 00:00:22.523 --> 00:00:25.549 لأدرّس بجامعة الصّين الشعبيّة. 00:00:25.549 --> 00:00:28.485 الصّين بدأت تركّز على اقتصاد الأسواق 00:00:28.485 --> 00:00:30.824 وعلى التّعليم العالي، 00:00:30.824 --> 00:00:35.315 فقرّروا مناداة خبراء أجانب. 00:00:35.315 --> 00:00:36.920 كغالبيّة النّاس، 00:00:36.920 --> 00:00:39.736 كنت أتنقّل بالدّرّاجة. 00:00:39.736 --> 00:00:41.930 بالإضافة إلى تفادي السّيّارة المستعملة، 00:00:41.930 --> 00:00:45.237 فقد كانت طريقة آمنة وسهلة للتّنقّل. 00:00:45.237 --> 00:00:46.601 التّنقّل بدرّاجة الآن في بكين 00:00:46.601 --> 00:00:49.422 أمر مختلف تماما. 00:00:49.422 --> 00:00:52.565 الطّرقات مكتظّة بالسّيّارات والشّاحنات. 00:00:52.565 --> 00:00:54.364 الهواء متلوّث بصفة خطيرة 00:00:54.364 --> 00:00:57.976 نتيجة احتراق الفحم والدّيزل. 00:00:57.976 --> 00:01:00.114 حين كنت هناك في الرّبيع الماضي، 00:01:00.114 --> 00:01:02.892 نصح النّاس من عمري 00:01:02.892 --> 00:01:05.322 - أي 65 فما فوق - 00:01:05.322 --> 00:01:08.191 بالبقاء في بيوتهم والتّقليل من الحركة. NOTE Paragraph 00:01:08.191 --> 00:01:10.125 كيف وصلنا إلى هنا؟ 00:01:10.125 --> 00:01:12.545 السّبب وراء ذلك 00:01:12.545 --> 00:01:14.810 هي الطّريقة الّتي نمت بها بكين كمدينة. 00:01:14.810 --> 00:01:17.270 لقد زاد سكّانها مرّتين أو أكثر في 25 عاما 00:01:17.270 --> 00:01:19.446 من 10 إلى 20 مليون. 00:01:19.446 --> 00:01:21.139 لقد صارت مدينة عملاقة وممتدّة 00:01:21.139 --> 00:01:25.498 معتمدة على الوقود الملوّث، على الطّاقة الملوّثة، 00:01:25.498 --> 00:01:27.321 وبالخصوص الفحم. 00:01:27.321 --> 00:01:31.596 الصّين تحرق نصف الفحم العالميّ كلّ عام، 00:01:31.596 --> 00:01:35.510 وهذا السّبب الرئيسيّ 00:01:35.510 --> 00:01:37.535 وراء كون الصّين أكبر باعث 00:01:37.535 --> 00:01:40.449 للغازات المسببة للاحتباس الحراري. 00:01:40.449 --> 00:01:42.563 في الوقت نفسه علينا الإقرار 00:01:42.563 --> 00:01:45.747 بأنّ الصّين نمت بشكل رائع في نفس المدّة. 00:01:45.747 --> 00:01:48.188 هي الآن ثاني أكبر اقتصاد عالميّ. 00:01:48.188 --> 00:01:49.657 مئات الملايين من النّاس 00:01:49.657 --> 00:01:51.822 أخرجوا من الفقر. 00:01:51.822 --> 00:01:53.903 وهذا مهمّ للغاية. 00:01:53.903 --> 00:01:56.220 لكن في الوقت نفسه، 00:01:56.220 --> 00:01:57.820 يطرح الصّينيّون السّؤال التّالي: 00:01:57.820 --> 00:01:59.400 ما قيمة ذلك 00:01:59.400 --> 00:02:01.525 إذا صارت مدننا غير قابلة للعيش؟ 00:02:01.525 --> 00:02:03.837 لقد حلّلوا وشخّصوا، 00:02:03.837 --> 00:02:07.177 أنّ هذا طريق غير مستديم للنّموّ 00:02:07.177 --> 00:02:09.303 وللتّطوّر. 00:02:09.303 --> 00:02:11.632 تسعى الصين الآن إلى الحدّ من الفحم، 00:02:11.632 --> 00:02:17.493 وإلى بناء مدنها بشكل بديل. NOTE Paragraph 00:02:17.493 --> 00:02:19.326 الآن، نموّ الصّين 00:02:19.326 --> 00:02:23.050 جزء من تغيير جذريّ 00:02:23.050 --> 00:02:25.817 في هيكل الاقتصاد العالميّ. 00:02:25.817 --> 00:02:28.539 قبل 25 سنة، كانت البلدان النّامية، 00:02:28.539 --> 00:02:30.429 وهي أفقر البلدان، 00:02:30.429 --> 00:02:34.355 وأكثرها سكّانا، 00:02:34.355 --> 00:02:36.178 لا تمثّل سوى 00:02:36.178 --> 00:02:38.170 ثلث الاقتصاد العالميّ. 00:02:38.170 --> 00:02:39.914 الآن هي تمثّل أكثر من نصفه، 00:02:39.914 --> 00:02:42.885 وفي غضون 25 سنة، ربّما ثلثيه، 00:02:42.885 --> 00:02:45.990 بالنّسبة لبلدان معتبرة نامية 00:02:45.990 --> 00:02:47.266 25 سنة إلى الوراء، 00:02:47.266 --> 00:02:48.864 هذه قفزة هائلة. 00:02:48.864 --> 00:02:51.266 هذا يعني أنّ أغلب بلدان العالم 00:02:51.266 --> 00:02:53.325 إن كانت فقيرة أم غنيّة، ستواجه 00:02:53.325 --> 00:02:55.305 تحوّلين جذريّين 00:02:55.305 --> 00:02:58.490 أريد إبرازهما. NOTE Paragraph 00:02:58.490 --> 00:03:00.503 أوّل هذه التّحوّلات 00:03:00.503 --> 00:03:03.110 هو التّحوّل الهيكليّ 00:03:03.110 --> 00:03:04.850 للاقتصاد والمجتمع 00:03:04.850 --> 00:03:06.880 وهو ما بدأت أوضّحه 00:03:06.880 --> 00:03:10.390 عبر وصفي لبيكين. 00:03:10.390 --> 00:03:13.349 50 بالمائة من السّكّان في المدن. 00:03:13.349 --> 00:03:16.960 سيصيرون 70 بالمائة في 2050. 00:03:16.960 --> 00:03:19.221 طوال العقدين القادمين، 00:03:19.221 --> 00:03:22.134 سوف نرى الطلب على الطاقة يكبر بنسبة 40 بالمائة، 00:03:22.134 --> 00:03:26.108 وتنامي الاقتصاد والسّكّان 00:03:26.108 --> 00:03:29.090 سوف يضغط بشكل أكبر على الأرض، 00:03:29.090 --> 00:03:32.956 والمياه والغابات. NOTE Paragraph 00:03:32.956 --> 00:03:36.241 إذا عالجنا هذا التغيير الهيكليّ العميق 00:03:36.241 --> 00:03:37.816 بإهمال، 00:03:37.816 --> 00:03:40.435 وقصر نظر، 00:03:40.435 --> 00:03:44.301 سنخلق النفايات والتلوّث والاكتظاظ، 00:03:44.301 --> 00:03:47.851 وسنهدم أراضينا وغاباتنا. 00:03:47.851 --> 00:03:50.179 إن فكّرنا في الميادين الثلاثة كما وصفتها 00:03:50.179 --> 00:03:53.902 بالأرقام ـ المدن والطاقة والأراضي ـ 00:03:53.902 --> 00:03:55.781 إذا استغللناها بصفة سيّئة، 00:03:55.781 --> 00:03:57.862 فمستقبل حياة ومعاش 00:03:57.862 --> 00:03:59.673 سكّان الأرض 00:03:59.673 --> 00:04:02.666 سيكون فقيرا ومتضرّرا. 00:04:02.666 --> 00:04:04.488 وزيادة عن ذلك، 00:04:04.488 --> 00:04:07.796 ستزيد الغازات المسببة للاحتباس الحراري، 00:04:07.796 --> 00:04:11.677 بكلّ ما تمثّله من أخطار على المناخ. 00:04:11.677 --> 00:04:13.724 تركيز الغازات المسببة للاحتباس الحراري 00:04:13.724 --> 00:04:16.642 في الجوّ 00:04:16.642 --> 00:04:20.276 بلغ حاليّا أعلى معدّل منذ ملايين السّنين، 00:04:20.276 --> 00:04:23.914 إذا ما تمادينا في زيادة هذه المعدّلات، 00:04:23.914 --> 00:04:27.288 فسوف نواجه خطر درجات حرارة 00:04:27.288 --> 00:04:28.905 لم نشهدها على كوكبنا 00:04:28.905 --> 00:04:32.110 منذ عشرات ملايين السّنين. 00:04:32.110 --> 00:04:34.236 تواجدنا كهومو سابين 00:04:34.236 --> 00:04:37.407 ـ وهي عبارة كريمة أكثر مما ينبغي ـ 00:04:37.407 --> 00:04:40.210 لحوالي ربع مليون سنة. 00:04:40.210 --> 00:04:41.441 وفي ظرف عقد صرنا نواجه خطر درجات حرارة 00:04:41.441 --> 00:04:46.180 لم نشهدها منذ عشرات ملايين السّنين. 00:04:46.180 --> 00:04:48.250 هذا قد يغير العلاقة 00:04:48.250 --> 00:04:52.479 بين الانسان وكوكبنا الأرض. 00:04:52.479 --> 00:04:57.130 قد يغير الصحاري، 00:04:57.130 --> 00:05:00.320 والوديان وشكل الأعاصير 00:05:00.320 --> 00:05:01.558 ومستوى مياه البحر، 00:05:01.558 --> 00:05:04.201 مئات ملايين الناس، 00:05:04.201 --> 00:05:07.430 ربما مليارات الناس قد تضطر للرحيل، 00:05:07.430 --> 00:05:09.353 وإذا تعلمنا من دروس الماضي، 00:05:09.353 --> 00:05:11.665 فهذا يعني حروبًا مستعصية ومنتشرة. NOTE Paragraph 00:05:11.665 --> 00:05:13.543 ولن يكون بمقدورنا تفادي ذلك. 00:05:13.543 --> 00:05:15.973 لا يمكن إجراء معاهدة سلام مع الأرض، 00:05:15.973 --> 00:05:18.200 ولا مناقشة قوانين الفيزياء. 00:05:18.200 --> 00:05:19.915 نحن هنا، في مأزق. 00:05:19.915 --> 00:05:21.591 هذه الرهانات التي بين أيدينا، 00:05:21.591 --> 00:05:24.313 ولهذا علينا القيام بالتحول الثاني، 00:05:24.313 --> 00:05:25.953 التحول المناخي، 00:05:25.953 --> 00:05:28.336 والانتقال إلى اقتصاد منخفض الكربون. 00:05:28.336 --> 00:05:30.714 أما التحول الأول، 00:05:30.714 --> 00:05:31.795 فهو قادم لا محالة. 00:05:31.795 --> 00:05:33.644 وعلينا أن نقرر النجاح أو الإخفاق 00:05:33.644 --> 00:05:36.462 في هذا التحول الاقتصادي والهيكلي. 00:05:36.462 --> 00:05:38.352 لكن التحول الثاني، 00:05:38.352 --> 00:05:42.466 التحول المناخي، فعلينا أن نقرر ما سنقوم به. 00:05:42.466 --> 00:05:44.685 هذان التحولان يوجهاننا 00:05:44.685 --> 00:05:46.858 في العقدين القادمين. 00:05:46.858 --> 00:05:50.071 العقدان القادمان مصيريان 00:05:50.071 --> 00:05:52.786 لما علينا القيام به. 00:05:52.786 --> 00:05:54.305 كلما فكرت مزيدًا، 00:05:54.305 --> 00:05:56.409 في التحولين القادمين، 00:05:56.409 --> 00:05:57.956 كلما اقتنعت 00:05:57.956 --> 00:06:00.908 أنها فرصة كبيرة. 00:06:00.908 --> 00:06:03.135 يمكننا ربحها 00:06:03.135 --> 00:06:06.532 أو خسارتها. 00:06:06.532 --> 00:06:09.255 فلأفسر لكم الميادين الأساسية الثلاثة 00:06:09.255 --> 00:06:11.965 التي حددتها: المدن والطاقة والأراضي. 00:06:11.965 --> 00:06:14.019 ولأبدأ بالمدن. 00:06:14.019 --> 00:06:18.052 وصفت سابقًا مشاكل بكين: 00:06:18.052 --> 00:06:20.898 تلوث واكتظاظ ونفايات... 00:06:20.898 --> 00:06:24.588 وهو ما نلاحظه في الكثير من مدننا 00:06:24.588 --> 00:06:25.847 حول العالم. NOTE Paragraph 00:06:25.847 --> 00:06:28.772 في تخطيط مدننا، كما في حياتنا، 00:06:28.772 --> 00:06:31.836 علينا التفكير بشكل مسبق. 00:06:31.836 --> 00:06:33.250 المدن التي ستبنى 00:06:33.250 --> 00:06:35.406 - وهي كثيرة، وأغلبها كبيرة- 00:06:35.406 --> 00:06:36.870 علينا أن نفكر في تخطيطها 00:06:36.870 --> 00:06:38.221 بشكل متلاحم 00:06:38.221 --> 00:06:41.664 لنقلل من مدة السفر واستهلاك الطاقة. 00:06:41.664 --> 00:06:45.579 المدن التي بنيت سابقًا، 00:06:45.579 --> 00:06:48.650 علينا أن نفكر في تجديدها والاستثمار فيها 00:06:48.650 --> 00:06:51.428 كي نربطها ببعضها البعض بشكل أفضل، 00:06:51.428 --> 00:06:53.820 وكي نسهل 00:06:53.820 --> 00:06:57.411 ونشجع الناس أن يسكنوا أقرب إلى المركز. 00:06:57.411 --> 00:06:59.821 ولدينا أمثلة كثيرة حول العالم 00:06:59.821 --> 00:07:02.113 لتحقيق ذلك. 00:07:02.113 --> 00:07:06.131 نظام الحافلات السريعة في بوغوتا بكولمبيا 00:07:06.131 --> 00:07:08.763 مثال ممتاز 00:07:08.763 --> 00:07:11.333 للتنقل بأمان وسرعة ودون تلوث: 00:07:11.333 --> 00:07:14.528 حافلات كثيرة 00:07:14.528 --> 00:07:17.465 في طرقات مخصصة لها ومحمية، نفس الخدمة حقًا، 00:07:17.465 --> 00:07:19.556 كالمترو تحت الأرض، 00:07:19.556 --> 00:07:21.367 لكن أرخص بكثير 00:07:21.367 --> 00:07:23.775 وسهلة الإنشاء، 00:07:23.775 --> 00:07:25.670 فكرة متألقة 00:07:25.670 --> 00:07:27.706 يتم تطبيقها في مدن كثيرة أخرى حول العالم. NOTE Paragraph 00:07:27.706 --> 00:07:29.607 بعض المشاريع تستلزم وقتًا طويلًا، 00:07:29.607 --> 00:07:32.660 وأخرى يمكن تطبيقها بشكل أسرع. 00:07:32.660 --> 00:07:34.764 في مدينتي الأصلية، لندن، في 1952، 00:07:34.764 --> 00:07:40.052 قتل الدخان 4000 ساكن 00:07:40.052 --> 00:07:42.746 وأثر سلبًا على حياة عدد أكثر من السكان 00:07:42.746 --> 00:07:44.096 وكانت ظاهرة متكررة. 00:07:44.096 --> 00:07:46.598 البريطانيون من بينكم ممن يعيشون خارج لندن 00:07:46.598 --> 00:07:48.791 يتذكرون اسم لندن القديم: الدخان. 00:07:48.791 --> 00:07:50.467 هكذا كانت لندن، 00:07:50.467 --> 00:07:52.549 وبتنظيم استعمال الفحم، 00:07:52.549 --> 00:07:55.637 في ضرف سنين تقلصت مشكلة الدخان. 00:07:55.637 --> 00:07:57.192 أتذكر الدخان جيدًا. 00:07:57.192 --> 00:07:59.915 حين كانت الرؤية لا تتجاوز 00:07:59.915 --> 00:08:01.908 بضع أمتار، 00:08:01.908 --> 00:08:03.764 كانت الحافلات تتوقف. 00:08:03.764 --> 00:08:05.822 كان ذلك في الخمسينات. 00:08:05.822 --> 00:08:09.720 وكان علي المشي ثلاثة أميال من المدرسة للمنزل. 00:08:09.720 --> 00:08:13.289 كان التنفس خطيرًا. 00:08:13.289 --> 00:08:15.967 لكن كل ذلك تغير بفعل قرار. 00:08:15.967 --> 00:08:19.136 القرارات الجيدة تدلي بنتائجها، 00:08:19.136 --> 00:08:21.501 نتائج مدهشة وسريعة، NOTE Paragraph 00:08:21.501 --> 00:08:24.494 ثم رأينا المزيد: في لندن خلقت ضريبة الاكتظاظ، 00:08:24.494 --> 00:08:27.200 بسرعة ونجاعة، 00:08:27.200 --> 00:08:28.820 وشهدنا تحسنات جبارة 00:08:28.820 --> 00:08:32.782 في نظام الحافلات، 00:08:32.782 --> 00:08:35.902 يمكنكم ملاحظة أن التحولين الذين وصفتهما، 00:08:35.902 --> 00:08:37.858 الهيكلي والمناخي، 00:08:37.858 --> 00:08:40.490 دائما مرتبطان. 00:08:40.490 --> 00:08:43.423 لكن علينا الاستثمار، علينا الاستثمار في مدننا، 00:08:43.423 --> 00:08:45.956 وبشكل حكيم، وإذا قمنا بذلك، 00:08:45.956 --> 00:08:50.492 فسنرى مدنًا أكثر نظافة وهدوء وأمانًا، 00:08:50.492 --> 00:08:53.149 مدنًا أجمل وأكثر إنتاجية، 00:08:53.149 --> 00:08:55.916 ومجتمعات أقوى في هذه المدن، 00:08:55.916 --> 00:08:58.164 النقل العام وإعادة التدوير والاستعمال، 00:08:58.164 --> 00:09:02.213 هي الأشياء التي توحد المجتمعات. 00:09:02.213 --> 00:09:04.070 كل هذا بمقدورنا، لكن علينا أن نفكر، 00:09:04.070 --> 00:09:06.350 ونستثمر ونخطط. NOTE Paragraph 00:09:06.350 --> 00:09:08.521 فلأنتقل الآن إلى مضوع الطاقة. 00:09:08.521 --> 00:09:11.743 استعمال الطاقة في 25 سنة الماضية 00:09:11.743 --> 00:09:13.979 ازداد ب 50 بالمئة. 00:09:13.979 --> 00:09:16.596 80 بالمئة من المحروقات. 00:09:16.596 --> 00:09:18.254 طوال 25 سنة القادمة، 00:09:18.254 --> 00:09:22.030 ربما سيزداد بحوالي 40 بالمئة. 00:09:22.030 --> 00:09:24.564 علينا أن نستثمر في الطاقة، 00:09:24.564 --> 00:09:27.838 وأن نستعملها بحكمة، 00:09:27.838 --> 00:09:29.526 وأن نجعلها نظيفة. 00:09:29.526 --> 00:09:30.856 فلنفكر كيف نقوم بهذا. 00:09:30.856 --> 00:09:32.760 ولنأخذ مثال كاليفورنيا. 00:09:32.760 --> 00:09:35.370 كاليفورنيا بإمكانها أن تكون من أقوى 10 بلدا في العالم 00:09:35.370 --> 00:09:37.913 لو كانت مستقلة، 00:09:37.913 --> 00:09:40.478 أنا لا أقصد بدأ أي ... 00:09:40.478 --> 00:09:43.976 (ضحك) 00:09:43.976 --> 00:09:45.821 كاليفورنيا مكان شاسع. 00:09:45.821 --> 00:09:47.869 (ضحك) 00:09:47.869 --> 00:09:50.610 في الأعوام الخمسة أو الستة القادمة، 00:09:50.610 --> 00:09:53.324 ستنتقل كاليفورنيا على الأرجح 00:09:53.324 --> 00:09:55.563 من 20 بالمئة من الطاقات المتجددة 00:09:55.563 --> 00:09:57.320 - كالريح والشمس وغيرها - 00:09:57.320 --> 00:09:59.793 إلى أكثر من 33 بالمئة، 00:09:59.793 --> 00:10:02.232 ما سيعيد كاليفورنيا 00:10:02.232 --> 00:10:04.765 في 2020 إلى معدل الغازات المسببة للاحتباس الحراري 00:10:04.765 --> 00:10:06.722 لم كانت عليه عام 1990، 00:10:06.722 --> 00:10:08.466 رغم أن اقتصادها تضاعف 00:10:08.466 --> 00:10:09.898 في نفس هذه المدة. 00:10:09.898 --> 00:10:11.348 هذا إنجاز باهر، 00:10:11.348 --> 00:10:12.831 يرينا ما بإمكاننا فعله، 00:10:12.831 --> 00:10:16.138 وبخلاف كاليفورنيا فالهند أيضًا 00:10:16.138 --> 00:10:19.164 تبرمج لاستعمال التكنولوجيا الشمسية 00:10:19.164 --> 00:10:20.536 للإنارة المنزلية 00:10:20.536 --> 00:10:22.246 لأكثر من 400 مليون شخص 00:10:22.246 --> 00:10:24.311 مفتقرين للكهرباء. 00:10:24.311 --> 00:10:26.791 هدفهم القيام بذلك في 5 سنوات. 00:10:26.791 --> 00:10:30.020 أظن أنهم سينجحون. 00:10:30.020 --> 00:10:32.679 سنرى، ولكن ما نشاهده الأن 00:10:32.679 --> 00:10:34.990 هو شعب يتحرك بسرعة أكبر، 00:10:34.990 --> 00:10:36.724 400 مليون شخص 00:10:36.724 --> 00:10:38.850 أكثر من كل الولايات المتحدة الأمريكية. 00:10:38.850 --> 00:10:40.943 هذه طموحات الناس 00:10:40.943 --> 00:10:42.649 الآن 00:10:42.649 --> 00:10:47.129 على مستوى سرعة التحولات. 00:10:47.129 --> 00:10:49.099 مرة أخرى 00:10:49.099 --> 00:10:50.880 ترون قرارات جيدة تأتي بنتائج سريعة، 00:10:50.880 --> 00:10:53.913 وهذان التحولان، الاقتصاد والهيكلة من جهة، 00:10:53.913 --> 00:10:55.904 والمناخ وتخفيض الكربون من جهة أخرى، 00:10:55.904 --> 00:10:58.447 مرتبطان بصفة وثيقة. 00:10:58.447 --> 00:11:00.269 قم بالتحول الأول، الهيكلي، بنجاح 00:11:00.269 --> 00:11:02.250 سيأتي الثاني، المناخي 00:11:02.250 --> 00:11:05.432 بسهولة أكبر. NOTE Paragraph 00:11:05.432 --> 00:11:07.221 أنظر للأرض، 00:11:07.221 --> 00:11:09.809 الأرض وخاصةً الغابات. 00:11:09.809 --> 00:11:12.869 الغابات تأوي 00:11:12.869 --> 00:11:15.398 فصائل نباتية وحيوانية ثمينة. 00:11:15.398 --> 00:11:17.746 الغابات تخزن الماء في ترابها 00:11:17.746 --> 00:11:20.664 وتنظف الهواء من ثاني أكسيد الكربون، 00:11:20.664 --> 00:11:23.733 مهمة أساسية في التصدي للتغير المناخي. 00:11:23.733 --> 00:11:25.965 لكننا بصدد خسارة غاباتنا. 00:11:25.965 --> 00:11:28.792 في العقد الماضي، خسرنا مساحة غابية 00:11:28.792 --> 00:11:30.935 بما يعادل مساحة البرتغال، 00:11:30.935 --> 00:11:33.398 ومساحات غابية أكبر تدهورت. 00:11:33.398 --> 00:11:35.153 لكننا واعون 00:11:35.153 --> 00:11:37.560 بما يمكن القيام به. 00:11:37.560 --> 00:11:39.597 نقدر أن نعترف بالمشكل، 00:11:39.597 --> 00:11:41.711 لكن نقدر أيضًا أن نفهم كيف نعالجه. 00:11:41.711 --> 00:11:44.366 في البرازيل، معدل إزالة الغابات 00:11:44.366 --> 00:11:46.383 تقلص 70 بالمائة 00:11:46.383 --> 00:11:48.945 في العقد الماضي. 00:11:48.945 --> 00:11:51.930 كيف؟ بتدخل السكان المحليين، 00:11:51.930 --> 00:11:54.751 باستثمارهم في فلاحتهم واقتصادهم، 00:11:54.751 --> 00:11:56.851 بمراقبة أكثر حذرًا، 00:11:56.851 --> 00:12:00.496 وبتنفيذ القانون بأكثر صرامة. NOTE Paragraph 00:12:00.496 --> 00:12:02.386 وهذا لا يوقف فقط إزالة الغابات، 00:12:02.386 --> 00:12:04.827 الذي هو بالطبع الهدف الأول والأساسي، 00:12:04.827 --> 00:12:08.449 بل هذا يجدد الغابات المتدهورة، 00:12:08.449 --> 00:12:12.849 ويعيد تأهيلها. 00:12:12.849 --> 00:12:16.729 ذهبت إلى إثيوبيا أول مرة في 1967. 00:12:16.729 --> 00:12:19.204 كانت فقيرة بشكل فظيع. 00:12:19.204 --> 00:12:20.950 وفي الأعوام التالية، عانت من مجاعات 00:12:20.950 --> 00:12:24.806 وصراعات اجتماعية مدمرة. 00:12:24.806 --> 00:12:27.640 خلال الأعوام الكثيرة الماضية، 00:12:27.640 --> 00:12:30.565 نمت أثيوبيا بسرعة متزايدة. 00:12:30.565 --> 00:12:32.455 هي تطمح أن تصير ضمن البلدان متوسطة الدخل 00:12:32.455 --> 00:12:34.960 في ظرف 15 سنة 00:12:34.960 --> 00:12:37.203 وأن تصير غير مسهمة في الكربون. 00:12:37.203 --> 00:12:40.251 مرة أخرى، هذه طموحات كبيرة، 00:12:40.251 --> 00:12:42.546 لكن ممكنة. 00:12:42.546 --> 00:12:43.957 ترون هنا الالتزام. 00:12:43.957 --> 00:12:45.223 ترون ما يمكن فعله. 00:12:45.223 --> 00:12:47.788 أثيوبيا تستثمر في الطاقة النظيفة. 00:12:47.788 --> 00:12:51.410 وتعمل على إعادة تأهيل اراضيها. 00:12:51.410 --> 00:12:53.840 في هومبو، جنوب غرب أثيوبيا، 00:12:53.840 --> 00:12:55.257 مشروع باهر 00:12:55.257 --> 00:12:57.440 لزراعة أشجار في الأراضي المتدهورة 00:12:57.440 --> 00:12:59.060 وللعمل مع السكان المحليين 00:12:59.060 --> 00:13:01.509 على إدارة مستديمة للغابات 00:13:01.509 --> 00:13:04.550 أدى إلى زيادة كبيرة في مستوى العيش. NOTE Paragraph 00:13:04.550 --> 00:13:08.414 بإمكاننا أن نرى من بكين إلى لندن، 00:13:08.414 --> 00:13:10.703 من كاليفورنيا إلى الهند، 00:13:10.703 --> 00:13:13.830 من البرازيل إلى إثيوبيا، 00:13:13.830 --> 00:13:15.439 وأن نفهم 00:13:15.439 --> 00:13:17.644 كيف نعالج هذين التحولين، 00:13:17.644 --> 00:13:19.573 الهيكلي والمناخي. 00:13:19.573 --> 00:13:23.752 نفهم كيف نديرهما بطريقة صحيحة. 00:13:23.752 --> 00:13:26.530 والتكنولوجيا تتطور بسرعة. 00:13:26.530 --> 00:13:28.937 لن أعدد كل هذه الأشياء 00:13:28.937 --> 00:13:30.828 لمستمعين مثلكم، 00:13:30.828 --> 00:13:33.122 لكن بإمكانكم رؤية السيارات الكهربائية، 00:13:33.122 --> 00:13:36.206 والبطاريات التي تستعمل مواد جديدة. 00:13:36.206 --> 00:13:38.601 بإمكانكم رؤية التحكم عن بعد 00:13:38.601 --> 00:13:42.156 في منازلنا عن طريق التطبيقات في هاتفنا. 00:13:42.156 --> 00:13:43.963 بإمكانكم رؤية العزل الحراري الأنجع. 00:13:43.963 --> 00:13:45.886 والكثير لا يزال في الطريق. NOTE Paragraph 00:13:45.886 --> 00:13:48.283 لكن، وهي نقطة هامة، 00:13:48.283 --> 00:13:49.892 العالم كمجموعة 00:13:49.892 --> 00:13:52.670 يتحرك ببطء. 00:13:52.670 --> 00:13:55.212 لسنا نحد من انبعاثات الغازات بالشكل الكافي. 00:13:55.212 --> 00:13:57.923 لسنا ندير هذه التحولات الهيكلية 00:13:57.923 --> 00:14:00.152 على أحسن ما نستطيع. 00:14:00.152 --> 00:14:03.391 لم نصل بعد إلى فهم عميق 00:14:03.391 --> 00:14:06.970 لخطر التغيرات المناخية. 00:14:06.970 --> 00:14:09.101 لم نصل بعد إلى فهم عميق 00:14:09.101 --> 00:14:11.586 لمدى جاذبية 00:14:11.586 --> 00:14:15.250 ما يمكننا فعله. 00:14:15.250 --> 00:14:18.748 نحتاج إلى ضغط سياسي لنتقدم. 00:14:18.748 --> 00:14:22.280 نحتاج إلى قادة ليدخلوا الميدان. 00:14:22.280 --> 00:14:25.779 باستطاعتنا أن نحقق نموًا أحسن، 00:14:25.779 --> 00:14:29.986 مناخًا أحسن، عالمًا أحسن، 00:14:29.986 --> 00:14:31.798 باستطاعتنا، 00:14:31.798 --> 00:14:34.578 إذا عالجنا هذين التحولين بشكل صحيح، 00:14:34.578 --> 00:14:38.866 أن نجعل القرن القادم أجمل القرون. 00:14:38.866 --> 00:14:40.093 إذا أخفقنا، 00:14:40.093 --> 00:14:43.240 نحن، أنتم وأنا، 00:14:43.240 --> 00:14:45.713 في معالجة هذين التحولين بشكل سليم، 00:14:45.713 --> 00:14:48.604 سيكون القرن القادم، 00:14:48.604 --> 00:14:51.335 أسوء القرون. 00:14:51.335 --> 00:14:53.227 هذه هي الخلاصة الأساسية 00:14:53.227 --> 00:14:56.358 للتقرير حول الاقتصاد والمناخ 00:14:56.358 --> 00:15:00.227 الذي قام به الرئيس المكسيكي السابق فليب كالديرون، 00:15:00.227 --> 00:15:02.407 بمشاركتي، 00:15:02.407 --> 00:15:04.360 وقدمنا هذا التقرير البارحة 00:15:04.360 --> 00:15:07.350 هنا في نيويورك، في مقر الأمم المتحدة 00:15:07.350 --> 00:15:08.822 إلى الأمين العام للأمم المتحدة، 00:15:08.822 --> 00:15:10.088 بان كي مون. 00:15:10.088 --> 00:15:14.193 نعرف أن كل هذا ممكن. NOTE Paragraph 00:15:14.193 --> 00:15:17.575 أخيرًا، منذ أسبوعين، 00:15:17.575 --> 00:15:20.975 صرت جدًا للمرة الرابعة. 00:15:20.975 --> 00:15:23.107 ابنتنا - 00:15:23.107 --> 00:15:33.710 (رضيع يبكي) (ضحك) (تصفيق) 00:15:33.710 --> 00:15:36.621 ابنتنا أنجبت روزا هنا في نيويورك 00:15:36.621 --> 00:15:39.626 منذ أسبوعين، ها هي هلن وها هي روزا. 00:15:39.626 --> 00:15:44.115 (تصفيق) 00:15:46.870 --> 00:15:49.838 عمرها أسبوعان. 00:15:49.838 --> 00:15:55.525 هل سننظر في عيون أحفادنا 00:15:55.525 --> 00:15:59.272 ونقول لهم أننا فهمنا الرهانات، 00:15:59.272 --> 00:16:02.590 وفهمنا الأخطار والفرص، 00:16:02.590 --> 00:16:06.831 ورغم ذلك لم نقم بشيء؟ 00:16:06.831 --> 00:16:10.310 حتمًا لا. فلنجعل القرن القادم 00:16:10.310 --> 00:16:12.116 أحسن القرون. NOTE Paragraph 00:16:12.116 --> 00:16:16.116 (تصفيق)