[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.27,0:00:04.30,Default,,0000,0000,0000,,نحن نمر بلحظة زمنية هامة. Dialogue: 0,0:00:04.30,0:00:07.23,Default,,0000,0000,0000,,سنواجه خلال العقدين القادمين Dialogue: 0,0:00:07.23,0:00:09.30,Default,,0000,0000,0000,,تحوّلين أساسيّين Dialogue: 0,0:00:09.30,0:00:12.34,Default,,0000,0000,0000,,يحددان إن كانت المائة عام القادمة Dialogue: 0,0:00:12.34,0:00:16.53,Default,,0000,0000,0000,,هي أفضل القرون أم أسوأها. Dialogue: 0,0:00:16.53,0:00:19.25,Default,,0000,0000,0000,,فلأعطكم مثالا. Dialogue: 0,0:00:19.25,0:00:22.52,Default,,0000,0000,0000,,زرت بكين أوّل مرة منذ 25 سنة Dialogue: 0,0:00:22.52,0:00:25.55,Default,,0000,0000,0000,,لأدرّس بجامعة الصّين الشعبيّة. Dialogue: 0,0:00:25.55,0:00:28.48,Default,,0000,0000,0000,,الصّين بدأت تركّز على اقتصاد الأسواق Dialogue: 0,0:00:28.48,0:00:30.82,Default,,0000,0000,0000,,وعلى التّعليم العالي، Dialogue: 0,0:00:30.82,0:00:35.32,Default,,0000,0000,0000,,فقرّروا مناداة خبراء أجانب. Dialogue: 0,0:00:35.32,0:00:36.92,Default,,0000,0000,0000,,كغالبيّة النّاس، Dialogue: 0,0:00:36.92,0:00:39.74,Default,,0000,0000,0000,,كنت أتنقّل بالدّرّاجة. Dialogue: 0,0:00:39.74,0:00:41.93,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى تفادي السّيّارة المستعملة، Dialogue: 0,0:00:41.93,0:00:45.24,Default,,0000,0000,0000,,فقد كانت طريقة آمنة وسهلة للتّنقّل. Dialogue: 0,0:00:45.24,0:00:46.60,Default,,0000,0000,0000,,التّنقّل بدرّاجة الآن في بكين Dialogue: 0,0:00:46.60,0:00:49.42,Default,,0000,0000,0000,,أمر مختلف تماما. Dialogue: 0,0:00:49.42,0:00:52.56,Default,,0000,0000,0000,,الطّرقات مكتظّة بالسّيّارات والشّاحنات. Dialogue: 0,0:00:52.56,0:00:54.36,Default,,0000,0000,0000,,الهواء متلوّث بصفة خطيرة Dialogue: 0,0:00:54.36,0:00:57.98,Default,,0000,0000,0000,,نتيجة احتراق الفحم والدّيزل. Dialogue: 0,0:00:57.98,0:01:00.11,Default,,0000,0000,0000,,حين كنت هناك في الرّبيع الماضي، Dialogue: 0,0:01:00.11,0:01:02.89,Default,,0000,0000,0000,,نصح النّاس من عمري Dialogue: 0,0:01:02.89,0:01:05.32,Default,,0000,0000,0000,,- أي 65 فما فوق - Dialogue: 0,0:01:05.32,0:01:08.19,Default,,0000,0000,0000,,بالبقاء في بيوتهم والتّقليل من الحركة. Dialogue: 0,0:01:08.19,0:01:10.12,Default,,0000,0000,0000,,كيف وصلنا إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:01:10.12,0:01:12.54,Default,,0000,0000,0000,,السّبب وراء ذلك Dialogue: 0,0:01:12.54,0:01:14.81,Default,,0000,0000,0000,,هي الطّريقة الّتي نمت بها بكين كمدينة. Dialogue: 0,0:01:14.81,0:01:17.27,Default,,0000,0000,0000,,لقد زاد سكّانها مرّتين أو أكثر في 25 عاما Dialogue: 0,0:01:17.27,0:01:19.45,Default,,0000,0000,0000,,من 10 إلى 20 مليون. Dialogue: 0,0:01:19.45,0:01:21.14,Default,,0000,0000,0000,,لقد صارت مدينة عملاقة وممتدّة Dialogue: 0,0:01:21.14,0:01:25.50,Default,,0000,0000,0000,,معتمدة على الوقود الملوّث،\Nعلى الطّاقة الملوّثة، Dialogue: 0,0:01:25.50,0:01:27.32,Default,,0000,0000,0000,,وبالخصوص الفحم. Dialogue: 0,0:01:27.32,0:01:31.60,Default,,0000,0000,0000,,الصّين تحرق نصف الفحم العالميّ كلّ عام، Dialogue: 0,0:01:31.60,0:01:35.51,Default,,0000,0000,0000,,وهذا السّبب الرئيسيّ Dialogue: 0,0:01:35.51,0:01:37.54,Default,,0000,0000,0000,,وراء كون الصّين أكبر باعث Dialogue: 0,0:01:37.54,0:01:40.45,Default,,0000,0000,0000,,للغازات المسببة للاحتباس الحراري. Dialogue: 0,0:01:40.45,0:01:42.56,Default,,0000,0000,0000,,في الوقت نفسه علينا الإقرار Dialogue: 0,0:01:42.56,0:01:45.75,Default,,0000,0000,0000,,بأنّ الصّين نمت بشكل رائع في نفس المدّة. Dialogue: 0,0:01:45.75,0:01:48.19,Default,,0000,0000,0000,,هي الآن ثاني أكبر اقتصاد عالميّ. Dialogue: 0,0:01:48.19,0:01:49.66,Default,,0000,0000,0000,,مئات الملايين من النّاس Dialogue: 0,0:01:49.66,0:01:51.82,Default,,0000,0000,0000,,أخرجوا من الفقر. Dialogue: 0,0:01:51.82,0:01:53.90,Default,,0000,0000,0000,,وهذا مهمّ للغاية. Dialogue: 0,0:01:53.90,0:01:56.22,Default,,0000,0000,0000,,لكن في الوقت نفسه، Dialogue: 0,0:01:56.22,0:01:57.82,Default,,0000,0000,0000,,يطرح الصّينيّون السّؤال التّالي: Dialogue: 0,0:01:57.82,0:01:59.40,Default,,0000,0000,0000,,ما قيمة ذلك Dialogue: 0,0:01:59.40,0:02:01.52,Default,,0000,0000,0000,,إذا صارت مدننا غير قابلة للعيش؟ Dialogue: 0,0:02:01.52,0:02:03.84,Default,,0000,0000,0000,,لقد حلّلوا وشخّصوا، Dialogue: 0,0:02:03.84,0:02:07.18,Default,,0000,0000,0000,,أنّ هذا طريق غير مستديم للنّموّ Dialogue: 0,0:02:07.18,0:02:09.30,Default,,0000,0000,0000,,وللتّطوّر. Dialogue: 0,0:02:09.30,0:02:11.63,Default,,0000,0000,0000,,تسعى الصين الآن إلى الحدّ من الفحم، Dialogue: 0,0:02:11.63,0:02:17.49,Default,,0000,0000,0000,,وإلى بناء مدنها بشكل بديل. Dialogue: 0,0:02:17.49,0:02:19.33,Default,,0000,0000,0000,,الآن، نموّ الصّين Dialogue: 0,0:02:19.33,0:02:23.05,Default,,0000,0000,0000,,جزء من تغيير جذريّ Dialogue: 0,0:02:23.05,0:02:25.82,Default,,0000,0000,0000,,في هيكل الاقتصاد العالميّ. Dialogue: 0,0:02:25.82,0:02:28.54,Default,,0000,0000,0000,,قبل 25 سنة، كانت البلدان النّامية، Dialogue: 0,0:02:28.54,0:02:30.43,Default,,0000,0000,0000,,وهي أفقر البلدان، Dialogue: 0,0:02:30.43,0:02:34.36,Default,,0000,0000,0000,,وأكثرها سكّانا، Dialogue: 0,0:02:34.36,0:02:36.18,Default,,0000,0000,0000,,لا تمثّل سوى Dialogue: 0,0:02:36.18,0:02:38.17,Default,,0000,0000,0000,,ثلث الاقتصاد العالميّ. Dialogue: 0,0:02:38.17,0:02:39.91,Default,,0000,0000,0000,,الآن هي تمثّل أكثر من نصفه، Dialogue: 0,0:02:39.91,0:02:42.88,Default,,0000,0000,0000,,وفي غضون 25 سنة، ربّما ثلثيه، Dialogue: 0,0:02:42.88,0:02:45.99,Default,,0000,0000,0000,,بالنّسبة لبلدان معتبرة نامية Dialogue: 0,0:02:45.99,0:02:47.27,Default,,0000,0000,0000,,25 سنة إلى الوراء، Dialogue: 0,0:02:47.27,0:02:48.86,Default,,0000,0000,0000,,هذه قفزة هائلة. Dialogue: 0,0:02:48.86,0:02:51.27,Default,,0000,0000,0000,,هذا يعني أنّ أغلب بلدان العالم Dialogue: 0,0:02:51.27,0:02:53.32,Default,,0000,0000,0000,,إن كانت فقيرة أم غنيّة، ستواجه Dialogue: 0,0:02:53.32,0:02:55.30,Default,,0000,0000,0000,,تحوّلين جذريّين Dialogue: 0,0:02:55.30,0:02:58.49,Default,,0000,0000,0000,,أريد إبرازهما. Dialogue: 0,0:02:58.49,0:03:00.50,Default,,0000,0000,0000,,أوّل هذه التّحوّلات Dialogue: 0,0:03:00.50,0:03:03.11,Default,,0000,0000,0000,,هو التّحوّل الهيكليّ Dialogue: 0,0:03:03.11,0:03:04.85,Default,,0000,0000,0000,,للاقتصاد والمجتمع Dialogue: 0,0:03:04.85,0:03:06.88,Default,,0000,0000,0000,,وهو ما بدأت أوضّحه Dialogue: 0,0:03:06.88,0:03:10.39,Default,,0000,0000,0000,,عبر وصفي لبيكين. Dialogue: 0,0:03:10.39,0:03:13.35,Default,,0000,0000,0000,,50 بالمائة من السّكّان في المدن. Dialogue: 0,0:03:13.35,0:03:16.96,Default,,0000,0000,0000,,سيصيرون 70 بالمائة في 2050. Dialogue: 0,0:03:16.96,0:03:19.22,Default,,0000,0000,0000,,طوال العقدين القادمين، Dialogue: 0,0:03:19.22,0:03:22.13,Default,,0000,0000,0000,,سوف نرى الطلب على الطاقة\Nيكبر بنسبة 40 بالمائة، Dialogue: 0,0:03:22.13,0:03:26.11,Default,,0000,0000,0000,,وتنامي الاقتصاد والسّكّان Dialogue: 0,0:03:26.11,0:03:29.09,Default,,0000,0000,0000,,سوف يضغط بشكل أكبر على الأرض، Dialogue: 0,0:03:29.09,0:03:32.96,Default,,0000,0000,0000,,والمياه والغابات. Dialogue: 0,0:03:32.96,0:03:36.24,Default,,0000,0000,0000,,إذا عالجنا هذا التغيير الهيكليّ العميق Dialogue: 0,0:03:36.24,0:03:37.82,Default,,0000,0000,0000,,بإهمال، Dialogue: 0,0:03:37.82,0:03:40.44,Default,,0000,0000,0000,,وقصر نظر، Dialogue: 0,0:03:40.44,0:03:44.30,Default,,0000,0000,0000,,سنخلق النفايات والتلوّث والاكتظاظ، Dialogue: 0,0:03:44.30,0:03:47.85,Default,,0000,0000,0000,,وسنهدم أراضينا وغاباتنا. Dialogue: 0,0:03:47.85,0:03:50.18,Default,,0000,0000,0000,,إن فكّرنا في الميادين الثلاثة كما وصفتها Dialogue: 0,0:03:50.18,0:03:53.90,Default,,0000,0000,0000,,بالأرقام ـ المدن والطاقة والأراضي ـ Dialogue: 0,0:03:53.90,0:03:55.78,Default,,0000,0000,0000,,إذا استغللناها بصفة سيّئة، Dialogue: 0,0:03:55.78,0:03:57.86,Default,,0000,0000,0000,,فمستقبل حياة ومعاش Dialogue: 0,0:03:57.86,0:03:59.67,Default,,0000,0000,0000,,سكّان الأرض Dialogue: 0,0:03:59.67,0:04:02.67,Default,,0000,0000,0000,,سيكون فقيرا ومتضرّرا. Dialogue: 0,0:04:02.67,0:04:04.49,Default,,0000,0000,0000,,وزيادة عن ذلك، Dialogue: 0,0:04:04.49,0:04:07.80,Default,,0000,0000,0000,,ستزيد الغازات المسببة للاحتباس الحراري، Dialogue: 0,0:04:07.80,0:04:11.68,Default,,0000,0000,0000,,بكلّ ما تمثّله من أخطار على المناخ. Dialogue: 0,0:04:11.68,0:04:13.72,Default,,0000,0000,0000,,تركيز الغازات المسببة للاحتباس الحراري Dialogue: 0,0:04:13.72,0:04:16.64,Default,,0000,0000,0000,,في الجوّ Dialogue: 0,0:04:16.64,0:04:20.28,Default,,0000,0000,0000,,بلغ حاليّا أعلى معدّل منذ ملايين السّنين، Dialogue: 0,0:04:20.28,0:04:23.91,Default,,0000,0000,0000,,إذا ما تمادينا في زيادة هذه المعدّلات، Dialogue: 0,0:04:23.91,0:04:27.29,Default,,0000,0000,0000,,فسوف نواجه خطر درجات حرارة Dialogue: 0,0:04:27.29,0:04:28.90,Default,,0000,0000,0000,,لم نشهدها على كوكبنا Dialogue: 0,0:04:28.90,0:04:32.11,Default,,0000,0000,0000,,منذ عشرات ملايين السّنين. Dialogue: 0,0:04:32.11,0:04:34.24,Default,,0000,0000,0000,,تواجدنا كهومو سابين Dialogue: 0,0:04:34.24,0:04:37.41,Default,,0000,0000,0000,,ـ وهي عبارة كريمة أكثر مما ينبغي ـ Dialogue: 0,0:04:37.41,0:04:40.21,Default,,0000,0000,0000,,لحوالي ربع مليون سنة. Dialogue: 0,0:04:40.21,0:04:41.44,Default,,0000,0000,0000,,وفي ظرف عقد\Nصرنا نواجه خطر درجات حرارة Dialogue: 0,0:04:41.44,0:04:46.18,Default,,0000,0000,0000,,لم نشهدها منذ عشرات ملايين السّنين. Dialogue: 0,0:04:46.18,0:04:48.25,Default,,0000,0000,0000,,هذا قد يغير العلاقة Dialogue: 0,0:04:48.25,0:04:52.48,Default,,0000,0000,0000,,بين الانسان وكوكبنا الأرض. Dialogue: 0,0:04:52.48,0:04:57.13,Default,,0000,0000,0000,,قد يغير الصحاري، Dialogue: 0,0:04:57.13,0:05:00.32,Default,,0000,0000,0000,,والوديان وشكل الأعاصير Dialogue: 0,0:05:00.32,0:05:01.56,Default,,0000,0000,0000,,ومستوى مياه البحر، Dialogue: 0,0:05:01.56,0:05:04.20,Default,,0000,0000,0000,,مئات ملايين الناس، Dialogue: 0,0:05:04.20,0:05:07.43,Default,,0000,0000,0000,,ربما مليارات الناس قد تضطر للرحيل، Dialogue: 0,0:05:07.43,0:05:09.35,Default,,0000,0000,0000,,وإذا تعلمنا من دروس الماضي، Dialogue: 0,0:05:09.35,0:05:11.66,Default,,0000,0000,0000,,فهذا يعني حروبًا مستعصية ومنتشرة. Dialogue: 0,0:05:11.66,0:05:13.54,Default,,0000,0000,0000,,ولن يكون بمقدورنا تفادي ذلك. Dialogue: 0,0:05:13.54,0:05:15.97,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن إجراء معاهدة سلام مع الأرض، Dialogue: 0,0:05:15.97,0:05:18.20,Default,,0000,0000,0000,,ولا مناقشة قوانين الفيزياء. Dialogue: 0,0:05:18.20,0:05:19.92,Default,,0000,0000,0000,,نحن هنا، في مأزق. Dialogue: 0,0:05:19.92,0:05:21.59,Default,,0000,0000,0000,,هذه الرهانات التي بين أيدينا، Dialogue: 0,0:05:21.59,0:05:24.31,Default,,0000,0000,0000,,ولهذا علينا القيام بالتحول الثاني، Dialogue: 0,0:05:24.31,0:05:25.95,Default,,0000,0000,0000,,التحول المناخي، Dialogue: 0,0:05:25.95,0:05:28.34,Default,,0000,0000,0000,,والانتقال إلى اقتصاد منخفض الكربون. Dialogue: 0,0:05:28.34,0:05:30.71,Default,,0000,0000,0000,,أما التحول الأول، Dialogue: 0,0:05:30.71,0:05:31.80,Default,,0000,0000,0000,,فهو قادم لا محالة. Dialogue: 0,0:05:31.80,0:05:33.64,Default,,0000,0000,0000,,وعلينا أن نقرر النجاح أو الإخفاق Dialogue: 0,0:05:33.64,0:05:36.46,Default,,0000,0000,0000,,في هذا التحول الاقتصادي والهيكلي. Dialogue: 0,0:05:36.46,0:05:38.35,Default,,0000,0000,0000,,لكن التحول الثاني، Dialogue: 0,0:05:38.35,0:05:42.47,Default,,0000,0000,0000,,التحول المناخي، \Nفعلينا أن نقرر ما سنقوم به. Dialogue: 0,0:05:42.47,0:05:44.68,Default,,0000,0000,0000,,هذان التحولان يوجهاننا Dialogue: 0,0:05:44.68,0:05:46.86,Default,,0000,0000,0000,,في العقدين القادمين. Dialogue: 0,0:05:46.86,0:05:50.07,Default,,0000,0000,0000,,العقدان القادمان مصيريان Dialogue: 0,0:05:50.07,0:05:52.79,Default,,0000,0000,0000,,لما علينا القيام به. Dialogue: 0,0:05:52.79,0:05:54.30,Default,,0000,0000,0000,,كلما فكرت مزيدًا، Dialogue: 0,0:05:54.30,0:05:56.41,Default,,0000,0000,0000,,في التحولين القادمين، Dialogue: 0,0:05:56.41,0:05:57.96,Default,,0000,0000,0000,,كلما اقتنعت Dialogue: 0,0:05:57.96,0:06:00.91,Default,,0000,0000,0000,,أنها فرصة كبيرة. Dialogue: 0,0:06:00.91,0:06:03.14,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا ربحها Dialogue: 0,0:06:03.14,0:06:06.53,Default,,0000,0000,0000,,أو خسارتها. Dialogue: 0,0:06:06.53,0:06:09.26,Default,,0000,0000,0000,,فلأفسر لكم الميادين الأساسية الثلاثة Dialogue: 0,0:06:09.26,0:06:11.96,Default,,0000,0000,0000,,التي حددتها: المدن والطاقة والأراضي. Dialogue: 0,0:06:11.96,0:06:14.02,Default,,0000,0000,0000,,ولأبدأ بالمدن. Dialogue: 0,0:06:14.02,0:06:18.05,Default,,0000,0000,0000,,وصفت سابقًا مشاكل بكين: Dialogue: 0,0:06:18.05,0:06:20.90,Default,,0000,0000,0000,,تلوث واكتظاظ ونفايات... Dialogue: 0,0:06:20.90,0:06:24.59,Default,,0000,0000,0000,,وهو ما نلاحظه في الكثير من مدننا Dialogue: 0,0:06:24.59,0:06:25.85,Default,,0000,0000,0000,,حول العالم. Dialogue: 0,0:06:25.85,0:06:28.77,Default,,0000,0000,0000,,في تخطيط مدننا، كما في حياتنا، Dialogue: 0,0:06:28.77,0:06:31.84,Default,,0000,0000,0000,,علينا التفكير بشكل مسبق. Dialogue: 0,0:06:31.84,0:06:33.25,Default,,0000,0000,0000,,المدن التي ستبنى Dialogue: 0,0:06:33.25,0:06:35.41,Default,,0000,0000,0000,,- وهي كثيرة، وأغلبها كبيرة- Dialogue: 0,0:06:35.41,0:06:36.87,Default,,0000,0000,0000,,علينا أن نفكر في تخطيطها Dialogue: 0,0:06:36.87,0:06:38.22,Default,,0000,0000,0000,,بشكل متلاحم Dialogue: 0,0:06:38.22,0:06:41.66,Default,,0000,0000,0000,,لنقلل من مدة السفر واستهلاك الطاقة. Dialogue: 0,0:06:41.66,0:06:45.58,Default,,0000,0000,0000,,المدن التي بنيت سابقًا، Dialogue: 0,0:06:45.58,0:06:48.65,Default,,0000,0000,0000,,علينا أن نفكر في تجديدها والاستثمار فيها Dialogue: 0,0:06:48.65,0:06:51.43,Default,,0000,0000,0000,,كي نربطها ببعضها البعض بشكل أفضل، Dialogue: 0,0:06:51.43,0:06:53.82,Default,,0000,0000,0000,,وكي نسهل Dialogue: 0,0:06:53.82,0:06:57.41,Default,,0000,0000,0000,,ونشجع الناس أن يسكنوا أقرب إلى المركز. Dialogue: 0,0:06:57.41,0:06:59.82,Default,,0000,0000,0000,,ولدينا أمثلة كثيرة حول العالم Dialogue: 0,0:06:59.82,0:07:02.11,Default,,0000,0000,0000,,لتحقيق ذلك. Dialogue: 0,0:07:02.11,0:07:06.13,Default,,0000,0000,0000,,نظام الحافلات السريعة في بوغوتا بكولمبيا Dialogue: 0,0:07:06.13,0:07:08.76,Default,,0000,0000,0000,,مثال ممتاز Dialogue: 0,0:07:08.76,0:07:11.33,Default,,0000,0000,0000,,للتنقل بأمان وسرعة ودون تلوث: Dialogue: 0,0:07:11.33,0:07:14.53,Default,,0000,0000,0000,,حافلات كثيرة Dialogue: 0,0:07:14.53,0:07:17.46,Default,,0000,0000,0000,,في طرقات مخصصة لها ومحمية، \Nنفس الخدمة حقًا، Dialogue: 0,0:07:17.46,0:07:19.56,Default,,0000,0000,0000,,كالمترو تحت الأرض، Dialogue: 0,0:07:19.56,0:07:21.37,Default,,0000,0000,0000,,لكن أرخص بكثير Dialogue: 0,0:07:21.37,0:07:23.78,Default,,0000,0000,0000,,وسهلة الإنشاء، Dialogue: 0,0:07:23.78,0:07:25.67,Default,,0000,0000,0000,,فكرة متألقة Dialogue: 0,0:07:25.67,0:07:27.71,Default,,0000,0000,0000,,يتم تطبيقها في مدن كثيرة أخرى حول العالم. Dialogue: 0,0:07:27.71,0:07:29.61,Default,,0000,0000,0000,,بعض المشاريع تستلزم وقتًا طويلًا، Dialogue: 0,0:07:29.61,0:07:32.66,Default,,0000,0000,0000,,وأخرى يمكن تطبيقها بشكل أسرع. Dialogue: 0,0:07:32.66,0:07:34.76,Default,,0000,0000,0000,,في مدينتي الأصلية، لندن، في 1952، Dialogue: 0,0:07:34.76,0:07:40.05,Default,,0000,0000,0000,,قتل الدخان 4000 ساكن Dialogue: 0,0:07:40.05,0:07:42.75,Default,,0000,0000,0000,,وأثر سلبًا على حياة عدد أكثر من السكان Dialogue: 0,0:07:42.75,0:07:44.10,Default,,0000,0000,0000,,وكانت ظاهرة متكررة. Dialogue: 0,0:07:44.10,0:07:46.60,Default,,0000,0000,0000,,البريطانيون من بينكم\Nممن يعيشون خارج لندن Dialogue: 0,0:07:46.60,0:07:48.79,Default,,0000,0000,0000,,يتذكرون اسم لندن القديم: الدخان. Dialogue: 0,0:07:48.79,0:07:50.47,Default,,0000,0000,0000,,هكذا كانت لندن، Dialogue: 0,0:07:50.47,0:07:52.55,Default,,0000,0000,0000,,وبتنظيم استعمال الفحم، Dialogue: 0,0:07:52.55,0:07:55.64,Default,,0000,0000,0000,,في ضرف سنين تقلصت مشكلة الدخان. Dialogue: 0,0:07:55.64,0:07:57.19,Default,,0000,0000,0000,,أتذكر الدخان جيدًا. Dialogue: 0,0:07:57.19,0:07:59.92,Default,,0000,0000,0000,,حين كانت الرؤية لا تتجاوز Dialogue: 0,0:07:59.92,0:08:01.91,Default,,0000,0000,0000,,بضع أمتار، Dialogue: 0,0:08:01.91,0:08:03.76,Default,,0000,0000,0000,,كانت الحافلات تتوقف. Dialogue: 0,0:08:03.76,0:08:05.82,Default,,0000,0000,0000,,كان ذلك في الخمسينات. Dialogue: 0,0:08:05.82,0:08:09.72,Default,,0000,0000,0000,,وكان علي المشي ثلاثة أميال \Nمن المدرسة للمنزل. Dialogue: 0,0:08:09.72,0:08:13.29,Default,,0000,0000,0000,,كان التنفس خطيرًا. Dialogue: 0,0:08:13.29,0:08:15.97,Default,,0000,0000,0000,,لكن كل ذلك تغير بفعل قرار. Dialogue: 0,0:08:15.97,0:08:19.14,Default,,0000,0000,0000,,القرارات الجيدة تدلي بنتائجها، Dialogue: 0,0:08:19.14,0:08:21.50,Default,,0000,0000,0000,,نتائج مدهشة وسريعة، Dialogue: 0,0:08:21.50,0:08:24.49,Default,,0000,0000,0000,,ثم رأينا المزيد:\Nفي لندن خلقت ضريبة الاكتظاظ، Dialogue: 0,0:08:24.49,0:08:27.20,Default,,0000,0000,0000,,بسرعة ونجاعة، Dialogue: 0,0:08:27.20,0:08:28.82,Default,,0000,0000,0000,,وشهدنا تحسنات جبارة Dialogue: 0,0:08:28.82,0:08:32.78,Default,,0000,0000,0000,,في نظام الحافلات، Dialogue: 0,0:08:32.78,0:08:35.90,Default,,0000,0000,0000,,يمكنكم ملاحظة أن التحولين الذين وصفتهما، Dialogue: 0,0:08:35.90,0:08:37.86,Default,,0000,0000,0000,,الهيكلي والمناخي، Dialogue: 0,0:08:37.86,0:08:40.49,Default,,0000,0000,0000,,دائما مرتبطان. Dialogue: 0,0:08:40.49,0:08:43.42,Default,,0000,0000,0000,,لكن علينا الاستثمار، \Nعلينا الاستثمار في مدننا، Dialogue: 0,0:08:43.42,0:08:45.96,Default,,0000,0000,0000,,وبشكل حكيم، وإذا قمنا بذلك، Dialogue: 0,0:08:45.96,0:08:50.49,Default,,0000,0000,0000,,فسنرى مدنًا أكثر نظافة وهدوء وأمانًا، Dialogue: 0,0:08:50.49,0:08:53.15,Default,,0000,0000,0000,,مدنًا أجمل وأكثر إنتاجية، Dialogue: 0,0:08:53.15,0:08:55.92,Default,,0000,0000,0000,,ومجتمعات أقوى في هذه المدن، Dialogue: 0,0:08:55.92,0:08:58.16,Default,,0000,0000,0000,,النقل العام وإعادة التدوير والاستعمال، Dialogue: 0,0:08:58.16,0:09:02.21,Default,,0000,0000,0000,,هي الأشياء التي توحد المجتمعات. Dialogue: 0,0:09:02.21,0:09:04.07,Default,,0000,0000,0000,,كل هذا بمقدورنا، لكن علينا أن نفكر، Dialogue: 0,0:09:04.07,0:09:06.35,Default,,0000,0000,0000,,ونستثمر ونخطط. Dialogue: 0,0:09:06.35,0:09:08.52,Default,,0000,0000,0000,,فلأنتقل الآن إلى مضوع الطاقة. Dialogue: 0,0:09:08.52,0:09:11.74,Default,,0000,0000,0000,,استعمال الطاقة في 25 سنة الماضية Dialogue: 0,0:09:11.74,0:09:13.98,Default,,0000,0000,0000,,ازداد ب 50 بالمئة. Dialogue: 0,0:09:13.98,0:09:16.60,Default,,0000,0000,0000,,80 بالمئة من المحروقات. Dialogue: 0,0:09:16.60,0:09:18.25,Default,,0000,0000,0000,,طوال 25 سنة القادمة، Dialogue: 0,0:09:18.25,0:09:22.03,Default,,0000,0000,0000,,ربما سيزداد بحوالي 40 بالمئة. Dialogue: 0,0:09:22.03,0:09:24.56,Default,,0000,0000,0000,,علينا أن نستثمر في الطاقة، Dialogue: 0,0:09:24.56,0:09:27.84,Default,,0000,0000,0000,,وأن نستعملها بحكمة، Dialogue: 0,0:09:27.84,0:09:29.53,Default,,0000,0000,0000,,وأن نجعلها نظيفة. Dialogue: 0,0:09:29.53,0:09:30.86,Default,,0000,0000,0000,,فلنفكر كيف نقوم بهذا. Dialogue: 0,0:09:30.86,0:09:32.76,Default,,0000,0000,0000,,ولنأخذ مثال كاليفورنيا. Dialogue: 0,0:09:32.76,0:09:35.37,Default,,0000,0000,0000,,كاليفورنيا بإمكانها أن تكون\Nمن أقوى 10 بلدا في العالم Dialogue: 0,0:09:35.37,0:09:37.91,Default,,0000,0000,0000,,لو كانت مستقلة، Dialogue: 0,0:09:37.91,0:09:40.48,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أقصد بدأ أي ... Dialogue: 0,0:09:40.48,0:09:43.98,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:09:43.98,0:09:45.82,Default,,0000,0000,0000,,كاليفورنيا مكان شاسع. Dialogue: 0,0:09:45.82,0:09:47.87,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:09:47.87,0:09:50.61,Default,,0000,0000,0000,,في الأعوام الخمسة أو الستة القادمة، Dialogue: 0,0:09:50.61,0:09:53.32,Default,,0000,0000,0000,,ستنتقل كاليفورنيا على الأرجح Dialogue: 0,0:09:53.32,0:09:55.56,Default,,0000,0000,0000,,من 20 بالمئة من الطاقات المتجددة Dialogue: 0,0:09:55.56,0:09:57.32,Default,,0000,0000,0000,,- كالريح والشمس وغيرها - Dialogue: 0,0:09:57.32,0:09:59.79,Default,,0000,0000,0000,,إلى أكثر من 33 بالمئة، Dialogue: 0,0:09:59.79,0:10:02.23,Default,,0000,0000,0000,,ما سيعيد كاليفورنيا Dialogue: 0,0:10:02.23,0:10:04.76,Default,,0000,0000,0000,,في 2020 إلى معدل الغازات المسببة \Nللاحتباس الحراري Dialogue: 0,0:10:04.76,0:10:06.72,Default,,0000,0000,0000,,لم كانت عليه عام 1990، Dialogue: 0,0:10:06.72,0:10:08.47,Default,,0000,0000,0000,,رغم أن اقتصادها تضاعف Dialogue: 0,0:10:08.47,0:10:09.90,Default,,0000,0000,0000,,في نفس هذه المدة. Dialogue: 0,0:10:09.90,0:10:11.35,Default,,0000,0000,0000,,هذا إنجاز باهر، Dialogue: 0,0:10:11.35,0:10:12.83,Default,,0000,0000,0000,,يرينا ما بإمكاننا فعله، Dialogue: 0,0:10:12.83,0:10:16.14,Default,,0000,0000,0000,,وبخلاف كاليفورنيا فالهند أيضًا Dialogue: 0,0:10:16.14,0:10:19.16,Default,,0000,0000,0000,,تبرمج لاستعمال التكنولوجيا الشمسية Dialogue: 0,0:10:19.16,0:10:20.54,Default,,0000,0000,0000,,للإنارة المنزلية Dialogue: 0,0:10:20.54,0:10:22.25,Default,,0000,0000,0000,,لأكثر من 400 مليون شخص Dialogue: 0,0:10:22.25,0:10:24.31,Default,,0000,0000,0000,,مفتقرين للكهرباء. Dialogue: 0,0:10:24.31,0:10:26.79,Default,,0000,0000,0000,,هدفهم القيام بذلك في 5 سنوات. Dialogue: 0,0:10:26.79,0:10:30.02,Default,,0000,0000,0000,,أظن أنهم سينجحون. Dialogue: 0,0:10:30.02,0:10:32.68,Default,,0000,0000,0000,,سنرى، ولكن ما نشاهده الأن Dialogue: 0,0:10:32.68,0:10:34.99,Default,,0000,0000,0000,,هو شعب يتحرك بسرعة أكبر، Dialogue: 0,0:10:34.99,0:10:36.72,Default,,0000,0000,0000,,400 مليون شخص Dialogue: 0,0:10:36.72,0:10:38.85,Default,,0000,0000,0000,,أكثر من كل الولايات المتحدة الأمريكية. Dialogue: 0,0:10:38.85,0:10:40.94,Default,,0000,0000,0000,,هذه طموحات الناس Dialogue: 0,0:10:40.94,0:10:42.65,Default,,0000,0000,0000,,الآن Dialogue: 0,0:10:42.65,0:10:47.13,Default,,0000,0000,0000,,على مستوى سرعة التحولات. Dialogue: 0,0:10:47.13,0:10:49.10,Default,,0000,0000,0000,,مرة أخرى Dialogue: 0,0:10:49.10,0:10:50.88,Default,,0000,0000,0000,,ترون قرارات جيدة تأتي بنتائج سريعة، Dialogue: 0,0:10:50.88,0:10:53.91,Default,,0000,0000,0000,,وهذان التحولان،\Nالاقتصاد والهيكلة من جهة، Dialogue: 0,0:10:53.91,0:10:55.90,Default,,0000,0000,0000,,والمناخ وتخفيض الكربون من جهة أخرى، Dialogue: 0,0:10:55.90,0:10:58.45,Default,,0000,0000,0000,,مرتبطان بصفة وثيقة. Dialogue: 0,0:10:58.45,0:11:00.27,Default,,0000,0000,0000,,قم بالتحول الأول، الهيكلي، بنجاح Dialogue: 0,0:11:00.27,0:11:02.25,Default,,0000,0000,0000,,سيأتي الثاني، المناخي Dialogue: 0,0:11:02.25,0:11:05.43,Default,,0000,0000,0000,,بسهولة أكبر. Dialogue: 0,0:11:05.43,0:11:07.22,Default,,0000,0000,0000,,أنظر للأرض، Dialogue: 0,0:11:07.22,0:11:09.81,Default,,0000,0000,0000,,الأرض وخاصةً الغابات. Dialogue: 0,0:11:09.81,0:11:12.87,Default,,0000,0000,0000,,الغابات تأوي Dialogue: 0,0:11:12.87,0:11:15.40,Default,,0000,0000,0000,,فصائل نباتية وحيوانية ثمينة. Dialogue: 0,0:11:15.40,0:11:17.75,Default,,0000,0000,0000,,الغابات تخزن الماء في ترابها Dialogue: 0,0:11:17.75,0:11:20.66,Default,,0000,0000,0000,,وتنظف الهواء من ثاني أكسيد الكربون، Dialogue: 0,0:11:20.66,0:11:23.73,Default,,0000,0000,0000,,مهمة أساسية في التصدي للتغير المناخي. Dialogue: 0,0:11:23.73,0:11:25.96,Default,,0000,0000,0000,,لكننا بصدد خسارة غاباتنا. Dialogue: 0,0:11:25.96,0:11:28.79,Default,,0000,0000,0000,,في العقد الماضي، خسرنا مساحة غابية Dialogue: 0,0:11:28.79,0:11:30.94,Default,,0000,0000,0000,,بما يعادل مساحة البرتغال، Dialogue: 0,0:11:30.94,0:11:33.40,Default,,0000,0000,0000,,ومساحات غابية أكبر تدهورت. Dialogue: 0,0:11:33.40,0:11:35.15,Default,,0000,0000,0000,,لكننا واعون Dialogue: 0,0:11:35.15,0:11:37.56,Default,,0000,0000,0000,,بما يمكن القيام به. Dialogue: 0,0:11:37.56,0:11:39.60,Default,,0000,0000,0000,,نقدر أن نعترف بالمشكل، Dialogue: 0,0:11:39.60,0:11:41.71,Default,,0000,0000,0000,,لكن نقدر أيضًا أن نفهم كيف نعالجه. Dialogue: 0,0:11:41.71,0:11:44.37,Default,,0000,0000,0000,,في البرازيل، معدل إزالة الغابات Dialogue: 0,0:11:44.37,0:11:46.38,Default,,0000,0000,0000,,تقلص 70 بالمائة Dialogue: 0,0:11:46.38,0:11:48.94,Default,,0000,0000,0000,,في العقد الماضي. Dialogue: 0,0:11:48.94,0:11:51.93,Default,,0000,0000,0000,,كيف؟ بتدخل السكان المحليين، Dialogue: 0,0:11:51.93,0:11:54.75,Default,,0000,0000,0000,,باستثمارهم في فلاحتهم واقتصادهم، Dialogue: 0,0:11:54.75,0:11:56.85,Default,,0000,0000,0000,,بمراقبة أكثر حذرًا، Dialogue: 0,0:11:56.85,0:12:00.50,Default,,0000,0000,0000,,وبتنفيذ القانون بأكثر صرامة. Dialogue: 0,0:12:00.50,0:12:02.39,Default,,0000,0000,0000,,وهذا لا يوقف فقط إزالة الغابات، Dialogue: 0,0:12:02.39,0:12:04.83,Default,,0000,0000,0000,,الذي هو بالطبع الهدف الأول والأساسي، Dialogue: 0,0:12:04.83,0:12:08.45,Default,,0000,0000,0000,,بل هذا يجدد الغابات المتدهورة، Dialogue: 0,0:12:08.45,0:12:12.85,Default,,0000,0000,0000,,ويعيد تأهيلها. Dialogue: 0,0:12:12.85,0:12:16.73,Default,,0000,0000,0000,,ذهبت إلى إثيوبيا أول مرة في 1967. Dialogue: 0,0:12:16.73,0:12:19.20,Default,,0000,0000,0000,,كانت فقيرة بشكل فظيع. Dialogue: 0,0:12:19.20,0:12:20.95,Default,,0000,0000,0000,,وفي الأعوام التالية، عانت من مجاعات Dialogue: 0,0:12:20.95,0:12:24.81,Default,,0000,0000,0000,,وصراعات اجتماعية مدمرة. Dialogue: 0,0:12:24.81,0:12:27.64,Default,,0000,0000,0000,,خلال الأعوام الكثيرة الماضية، Dialogue: 0,0:12:27.64,0:12:30.56,Default,,0000,0000,0000,,نمت أثيوبيا بسرعة متزايدة. Dialogue: 0,0:12:30.56,0:12:32.46,Default,,0000,0000,0000,,هي تطمح أن تصير\Nضمن البلدان متوسطة الدخل Dialogue: 0,0:12:32.46,0:12:34.96,Default,,0000,0000,0000,,في ظرف 15 سنة Dialogue: 0,0:12:34.96,0:12:37.20,Default,,0000,0000,0000,,وأن تصير غير مسهمة في الكربون. Dialogue: 0,0:12:37.20,0:12:40.25,Default,,0000,0000,0000,,مرة أخرى، هذه طموحات كبيرة، Dialogue: 0,0:12:40.25,0:12:42.55,Default,,0000,0000,0000,,لكن ممكنة. Dialogue: 0,0:12:42.55,0:12:43.96,Default,,0000,0000,0000,,ترون هنا الالتزام. Dialogue: 0,0:12:43.96,0:12:45.22,Default,,0000,0000,0000,,ترون ما يمكن فعله. Dialogue: 0,0:12:45.22,0:12:47.79,Default,,0000,0000,0000,,أثيوبيا تستثمر في الطاقة النظيفة. Dialogue: 0,0:12:47.79,0:12:51.41,Default,,0000,0000,0000,,وتعمل على إعادة تأهيل اراضيها. Dialogue: 0,0:12:51.41,0:12:53.84,Default,,0000,0000,0000,,في هومبو، جنوب غرب أثيوبيا، Dialogue: 0,0:12:53.84,0:12:55.26,Default,,0000,0000,0000,,مشروع باهر Dialogue: 0,0:12:55.26,0:12:57.44,Default,,0000,0000,0000,,لزراعة أشجار في الأراضي المتدهورة Dialogue: 0,0:12:57.44,0:12:59.06,Default,,0000,0000,0000,,وللعمل مع السكان المحليين Dialogue: 0,0:12:59.06,0:13:01.51,Default,,0000,0000,0000,,على إدارة مستديمة للغابات Dialogue: 0,0:13:01.51,0:13:04.55,Default,,0000,0000,0000,,أدى إلى زيادة كبيرة في مستوى العيش. Dialogue: 0,0:13:04.55,0:13:08.41,Default,,0000,0000,0000,,بإمكاننا أن نرى من بكين إلى لندن، Dialogue: 0,0:13:08.41,0:13:10.70,Default,,0000,0000,0000,,من كاليفورنيا إلى الهند، Dialogue: 0,0:13:10.70,0:13:13.83,Default,,0000,0000,0000,,من البرازيل إلى إثيوبيا، Dialogue: 0,0:13:13.83,0:13:15.44,Default,,0000,0000,0000,,وأن نفهم Dialogue: 0,0:13:15.44,0:13:17.64,Default,,0000,0000,0000,,كيف نعالج هذين التحولين، Dialogue: 0,0:13:17.64,0:13:19.57,Default,,0000,0000,0000,,الهيكلي والمناخي. Dialogue: 0,0:13:19.57,0:13:23.75,Default,,0000,0000,0000,,نفهم كيف نديرهما بطريقة صحيحة. Dialogue: 0,0:13:23.75,0:13:26.53,Default,,0000,0000,0000,,والتكنولوجيا تتطور بسرعة. Dialogue: 0,0:13:26.53,0:13:28.94,Default,,0000,0000,0000,,لن أعدد كل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:13:28.94,0:13:30.83,Default,,0000,0000,0000,,لمستمعين مثلكم، Dialogue: 0,0:13:30.83,0:13:33.12,Default,,0000,0000,0000,,لكن بإمكانكم رؤية السيارات الكهربائية، Dialogue: 0,0:13:33.12,0:13:36.21,Default,,0000,0000,0000,,والبطاريات التي تستعمل مواد جديدة. Dialogue: 0,0:13:36.21,0:13:38.60,Default,,0000,0000,0000,,بإمكانكم رؤية التحكم عن بعد Dialogue: 0,0:13:38.60,0:13:42.16,Default,,0000,0000,0000,,في منازلنا عن طريق التطبيقات في هاتفنا. Dialogue: 0,0:13:42.16,0:13:43.96,Default,,0000,0000,0000,,بإمكانكم رؤية العزل الحراري الأنجع. Dialogue: 0,0:13:43.96,0:13:45.89,Default,,0000,0000,0000,,والكثير لا يزال في الطريق. Dialogue: 0,0:13:45.89,0:13:48.28,Default,,0000,0000,0000,,لكن، وهي نقطة هامة، Dialogue: 0,0:13:48.28,0:13:49.89,Default,,0000,0000,0000,,العالم كمجموعة Dialogue: 0,0:13:49.89,0:13:52.67,Default,,0000,0000,0000,,يتحرك ببطء. Dialogue: 0,0:13:52.67,0:13:55.21,Default,,0000,0000,0000,,لسنا نحد من انبعاثات الغازات\Nبالشكل الكافي. Dialogue: 0,0:13:55.21,0:13:57.92,Default,,0000,0000,0000,,لسنا ندير هذه التحولات الهيكلية Dialogue: 0,0:13:57.92,0:14:00.15,Default,,0000,0000,0000,,على أحسن ما نستطيع. Dialogue: 0,0:14:00.15,0:14:03.39,Default,,0000,0000,0000,,لم نصل بعد إلى فهم عميق Dialogue: 0,0:14:03.39,0:14:06.97,Default,,0000,0000,0000,,لخطر التغيرات المناخية. Dialogue: 0,0:14:06.97,0:14:09.10,Default,,0000,0000,0000,,لم نصل بعد إلى فهم عميق Dialogue: 0,0:14:09.10,0:14:11.59,Default,,0000,0000,0000,,لمدى جاذبية Dialogue: 0,0:14:11.59,0:14:15.25,Default,,0000,0000,0000,,ما يمكننا فعله. Dialogue: 0,0:14:15.25,0:14:18.75,Default,,0000,0000,0000,,نحتاج إلى ضغط سياسي لنتقدم. Dialogue: 0,0:14:18.75,0:14:22.28,Default,,0000,0000,0000,,نحتاج إلى قادة ليدخلوا الميدان. Dialogue: 0,0:14:22.28,0:14:25.78,Default,,0000,0000,0000,,باستطاعتنا أن نحقق نموًا أحسن، Dialogue: 0,0:14:25.78,0:14:29.99,Default,,0000,0000,0000,,مناخًا أحسن، عالمًا أحسن، Dialogue: 0,0:14:29.99,0:14:31.80,Default,,0000,0000,0000,,باستطاعتنا، Dialogue: 0,0:14:31.80,0:14:34.58,Default,,0000,0000,0000,,إذا عالجنا هذين التحولين بشكل صحيح، Dialogue: 0,0:14:34.58,0:14:38.87,Default,,0000,0000,0000,,أن نجعل القرن القادم أجمل القرون. Dialogue: 0,0:14:38.87,0:14:40.09,Default,,0000,0000,0000,,إذا أخفقنا، Dialogue: 0,0:14:40.09,0:14:43.24,Default,,0000,0000,0000,,نحن، أنتم وأنا، Dialogue: 0,0:14:43.24,0:14:45.71,Default,,0000,0000,0000,,في معالجة هذين التحولين بشكل سليم، Dialogue: 0,0:14:45.71,0:14:48.60,Default,,0000,0000,0000,,سيكون القرن القادم، Dialogue: 0,0:14:48.60,0:14:51.34,Default,,0000,0000,0000,,أسوء القرون. Dialogue: 0,0:14:51.34,0:14:53.23,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي الخلاصة الأساسية Dialogue: 0,0:14:53.23,0:14:56.36,Default,,0000,0000,0000,,للتقرير حول الاقتصاد والمناخ Dialogue: 0,0:14:56.36,0:15:00.23,Default,,0000,0000,0000,,الذي قام به \Nالرئيس المكسيكي السابق فليب كالديرون، Dialogue: 0,0:15:00.23,0:15:02.41,Default,,0000,0000,0000,,بمشاركتي، Dialogue: 0,0:15:02.41,0:15:04.36,Default,,0000,0000,0000,,وقدمنا هذا التقرير البارحة Dialogue: 0,0:15:04.36,0:15:07.35,Default,,0000,0000,0000,,هنا في نيويورك، في مقر الأمم المتحدة Dialogue: 0,0:15:07.35,0:15:08.82,Default,,0000,0000,0000,,إلى الأمين العام للأمم المتحدة، Dialogue: 0,0:15:08.82,0:15:10.09,Default,,0000,0000,0000,,بان كي مون. Dialogue: 0,0:15:10.09,0:15:14.19,Default,,0000,0000,0000,,نعرف أن كل هذا ممكن. Dialogue: 0,0:15:14.19,0:15:17.58,Default,,0000,0000,0000,,أخيرًا، منذ أسبوعين، Dialogue: 0,0:15:17.58,0:15:20.98,Default,,0000,0000,0000,,صرت جدًا للمرة الرابعة. Dialogue: 0,0:15:20.98,0:15:23.11,Default,,0000,0000,0000,,ابنتنا - Dialogue: 0,0:15:23.11,0:15:33.71,Default,,0000,0000,0000,,(رضيع يبكي) (ضحك) (تصفيق) Dialogue: 0,0:15:33.71,0:15:36.62,Default,,0000,0000,0000,,ابنتنا أنجبت روزا هنا في نيويورك Dialogue: 0,0:15:36.62,0:15:39.63,Default,,0000,0000,0000,,منذ أسبوعين، ها هي هلن وها هي روزا. Dialogue: 0,0:15:39.63,0:15:44.12,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق) Dialogue: 0,0:15:46.87,0:15:49.84,Default,,0000,0000,0000,,عمرها أسبوعان. Dialogue: 0,0:15:49.84,0:15:55.52,Default,,0000,0000,0000,,هل سننظر في عيون أحفادنا Dialogue: 0,0:15:55.52,0:15:59.27,Default,,0000,0000,0000,,ونقول لهم أننا فهمنا الرهانات، Dialogue: 0,0:15:59.27,0:16:02.59,Default,,0000,0000,0000,,وفهمنا الأخطار والفرص، Dialogue: 0,0:16:02.59,0:16:06.83,Default,,0000,0000,0000,,ورغم ذلك لم نقم بشيء؟ Dialogue: 0,0:16:06.83,0:16:10.31,Default,,0000,0000,0000,,حتمًا لا.\Nفلنجعل القرن القادم Dialogue: 0,0:16:10.31,0:16:12.12,Default,,0000,0000,0000,,أحسن القرون. Dialogue: 0,0:16:12.12,0:16:16.12,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)