1 00:00:04,479 --> 00:00:05,958 Merci. 2 00:00:05,958 --> 00:00:07,987 Je n'ai que 18 minutes pour vous présenter 3 00:00:07,987 --> 00:00:10,812 quelque chose qui a duré des heures et des jours, 4 00:00:10,812 --> 00:00:12,625 alors je ferais bien de commencer. 5 00:00:12,625 --> 00:00:18,575 Regardons ensemble un extrait du Listening Post d'Al Jazeera. 6 00:00:18,575 --> 00:00:20,485 Richard Gizbert : La Norvège est un pays 7 00:00:20,485 --> 00:00:23,004 qui reçoit relativement peu de couverture médiatique. 8 00:00:23,004 --> 00:00:26,206 Même les élections la semaine dernière se sont déroulées sans bruit. 9 00:00:26,206 --> 00:00:28,293 Les média norvégiens en un mot : 10 00:00:28,293 --> 00:00:29,809 pas beaucoup de drame. 11 00:00:29,809 --> 00:00:31,268 Il y a quelques années, 12 00:00:31,268 --> 00:00:34,788 la télévision publique norvégienne NRK a décidé de diffuser 13 00:00:34,788 --> 00:00:37,750 une couverture en direct d'un voyage de 7 heures en train. 14 00:00:37,750 --> 00:00:39,773 7 heures de séquences simples, 15 00:00:39,773 --> 00:00:41,896 d'un train qui roule. 16 00:00:41,896 --> 00:00:46,053 Les Norvégiens, plus d'un million d'entre eux selon l'audimat, ont adoré. 17 00:00:46,053 --> 00:00:49,064 Un nouveau type d'émission TV était né. 18 00:00:49,064 --> 00:00:52,388 A l'opposé de toutes les règles de l'art télévisuel. 19 00:00:52,388 --> 00:00:54,450 Il n'y a pas d'histoire, pas de scénario, 20 00:00:54,450 --> 00:00:56,487 pas de moment dramatique ni d'apogée. 21 00:00:56,487 --> 00:00:58,625 Ça s'appelle la slow-télé. 22 00:00:58,625 --> 00:01:00,152 Ces deux derniers mois, 23 00:01:00,152 --> 00:01:03,701 les Norvégiens ont regardé le voyage d'un ferry le long de la côte. 24 00:01:03,701 --> 00:01:05,808 Cette côte est souvent dans le brouillard. 25 00:01:05,808 --> 00:01:08,817 La direction de la chaîne publique norvégienne 26 00:01:08,817 --> 00:01:12,932 envisage de diffuser une nuit de tricot nationale. 27 00:01:12,932 --> 00:01:14,857 A première vue, cela a l'air ennuyeux, 28 00:01:14,857 --> 00:01:15,919 et ça l'est, 29 00:01:15,919 --> 00:01:18,655 mais quelque chose dans cette expérience télévisuelle 30 00:01:18,655 --> 00:01:20,263 fascine les Norvégiens. 31 00:01:20,263 --> 00:01:23,507 Marcela Pizarro, du Listening Post, s'est rendue à Oslo 32 00:01:23,507 --> 00:01:25,808 pour découvrir ce que c'est. Attention ! 33 00:01:25,808 --> 00:01:30,534 Certains d'entre vous trouverez les images du reportage décevantes. 34 00:01:30,534 --> 00:01:32,253 (Rires) 35 00:01:32,253 --> 00:01:35,267 Thomas Hellum : Le reportage qui suit présente en 8 minutes 36 00:01:35,267 --> 00:01:39,154 les découvertes réalisées par Al Jazeera sur les émissions étranges en Norvège. 37 00:01:39,154 --> 00:01:42,016 Al Jazeera ! CNN ! Comment en sommes-nous arrivés là ? 38 00:01:42,016 --> 00:01:44,168 Ça remonte à 2009, en fait. 39 00:01:44,168 --> 00:01:46,767 Un de mes collègues a eu une super idée. 40 00:01:46,767 --> 00:01:48,419 Où est-ce qu'on trouve nos idées ? 41 00:01:48,419 --> 00:01:49,820 A la cantine. 42 00:01:49,820 --> 00:01:52,418 Il a dit : « Pourquoi ne pas faire un programme radio 43 00:01:52,418 --> 00:01:56,626 sur la jour de l'invasion allemande en Norvège en 1940 ? 44 00:01:56,626 --> 00:02:00,774 Et raconter l'histoire toute la nuit, selon le déroulement exact des faits. » 45 00:02:00,774 --> 00:02:02,524 Wahou ! Une idée géniale, 46 00:02:02,524 --> 00:02:05,615 sauf qu'il ne restait que quelques semaines avant le jour J. 47 00:02:05,615 --> 00:02:08,451 Alors, on est resté dans la cantine pour discuter quelles 48 00:02:08,451 --> 00:02:12,481 autres histoires peuvent être racontées au fur et à mesure qu'elles se déroulent. 49 00:02:12,481 --> 00:02:16,513 Qu'est-ce qui prend vraiment longtemps ? 50 00:02:16,519 --> 00:02:18,842 Un de mes collègues a pensé au train. 51 00:02:18,842 --> 00:02:22,784 La compagnie ferroviaire Bergen célébrait son 100e anniversaire cette année. 52 00:02:22,784 --> 00:02:25,572 Le trajet traverse la Norvège d'Est en Ouest, 53 00:02:25,572 --> 00:02:29,955 et dure exactement aussi longtemps qu'il y a 40 ans. 54 00:02:29,955 --> 00:02:32,967 Environ 7 heures. (Rire) 55 00:02:32,967 --> 00:02:35,971 On a téléphoné aux programmateurs à Oslo pour leur annoncer 56 00:02:35,971 --> 00:02:39,081 que nous souhaitions faire un documentaire sur Bergen Railway. 57 00:02:39,081 --> 00:02:41,322 Que nous voulions le faire sur toute la durée. 58 00:02:41,322 --> 00:02:42,210 Leur réponse fut : 59 00:02:42,210 --> 00:02:44,257 « OK, mais ça va durer combien de temps ? 60 00:02:44,257 --> 00:02:45,909 -- Oh , tout le trajet. 61 00:02:45,909 --> 00:02:47,471 -- On parle du documentaire. » 62 00:02:47,471 --> 00:02:49,611 Et ainsi de suite. 63 00:02:49,611 --> 00:02:54,846 Heureusement, ça les a fait rire. Un rire sincère. 64 00:02:54,846 --> 00:02:57,567 Et donc, un jour de septembre, 65 00:02:57,567 --> 00:03:01,667 nous avons commencé l'émission qui devait durer 7 heures et 4 minutes. 66 00:03:01,667 --> 00:03:04,675 En fait, elle a duré 7 heures et 14 minutes. 67 00:03:04,675 --> 00:03:09,532 Il y a eu un problème de signalisation à la dernière gare. 68 00:03:09,532 --> 00:03:11,564 Il y avait 4 caméras, 69 00:03:11,564 --> 00:03:14,239 et 3 qui étaient orientées vers le magnifique paysage. 70 00:03:14,239 --> 00:03:18,495 Je donne quelques informations à l'audience. 71 00:03:18,495 --> 00:03:22,604 (Vidéo) Annonce dans le train : Nous arrivons bientôt à Haugastøl. 72 00:03:22,604 --> 00:03:24,190 TH : Et c'est à peu prêt tout. 73 00:03:24,190 --> 00:03:25,529 Naturellement, 74 00:03:25,529 --> 00:03:29,180 les 160 tunnels nous ont donné l'occasion de fouiller nos archives. 75 00:03:29,180 --> 00:03:34,970 Le narrateur (en norvégien) : un moment d'échanges pendant la digestion. 76 00:03:34,976 --> 00:03:40,517 Voici la dernière ligne droite avant notre arrivée à destination. 77 00:03:40,517 --> 00:03:44,748 On passe la gare de Mjølfjell, 78 00:03:44,748 --> 00:03:46,855 et puis un autre tunnel. 79 00:03:46,855 --> 00:03:48,349 (Rires) 80 00:03:48,349 --> 00:03:51,998 TH : A ce moment, nous pensions que oui, nous tenions une émission géniale. 81 00:03:51,998 --> 00:03:55,253 Elle allait plaire aux 2000 passionnés de trains en Norvège. 82 00:03:55,253 --> 00:03:57,911 On l'a diffusée en novembre 2009. 83 00:03:57,911 --> 00:04:00,572 Mais elle a attiré bien plus de public que prévu. 84 00:04:00,572 --> 00:04:04,342 Voici l'audimat des 5 plus grandes chaînes TV en Norvège un vendredi. 85 00:04:04,342 --> 00:04:06,609 Si vous regardez NRK2, ici, 86 00:04:06,609 --> 00:04:10,512 regardez ce qui s'est passé quand on a diffusé le Bergen Railway Show. 87 00:04:10,512 --> 00:04:14,983 1,2 millions de Norvégiens l'ont regardé. 88 00:04:14,983 --> 00:04:19,474 (Applaudissements) 89 00:04:19,474 --> 00:04:21,592 Ce qui est particulièrement drôle, 90 00:04:21,592 --> 00:04:23,476 la speakerine de la chaîne principale, 91 00:04:23,476 --> 00:04:25,789 après avoir annoncé toutes les bonnes nouvelles, 92 00:04:25,789 --> 00:04:27,941 a dit : « Sur notre deuxième chaîne, 93 00:04:27,941 --> 00:04:30,826 le train va bientôt arriver en gare de Myrdal. » 94 00:04:30,826 --> 00:04:33,437 Des milliers de personnes ont pris le train 95 00:04:33,437 --> 00:04:37,526 sur la 2, à ce moment précis. (Rires) 96 00:04:37,526 --> 00:04:41,089 Ce fut aussi un énorme succès sur les médias sociaux. 97 00:04:41,089 --> 00:04:44,872 C'était ma première vraie grande expérience sur les médias sociaux. 98 00:04:44,872 --> 00:04:49,753 C'était cool de suivre ces milliers de personnes 99 00:04:49,753 --> 00:04:51,847 discuter sur Facebook et Twitter, 100 00:04:51,847 --> 00:04:56,091 comme s'ils étaient dans le train ensemble. 101 00:04:56,091 --> 00:04:59,630 J'aime beaucoup ce message-ci, envoyé par un homme de 76 ans. 102 00:04:59,630 --> 00:05:01,738 Il a regardé la totalité de l'émission. 103 00:05:01,738 --> 00:05:06,278 A la dernière gare, il s'est levé pour prendre son bagage, 104 00:05:06,278 --> 00:05:09,263 et s'est cogné contre la tringle. 105 00:05:09,263 --> 00:05:12,118 C'et alors qu'il s'est aperçu qu'il était dans son living. 106 00:05:12,118 --> 00:05:18,257 (Applaudissements) 107 00:05:18,257 --> 00:05:21,600 C'est de la télé forte et vivante ! 108 00:05:21,600 --> 00:05:24,845 436 minutes, un vendredi soir. 109 00:05:24,845 --> 00:05:27,328 Et durant cette première nuit, 110 00:05:27,328 --> 00:05:30,369 le premier message Twitter que nous avons reçu dit ceci : 111 00:05:30,369 --> 00:05:35,257 « Soyez courageux ! Ne vous arrêtez pas à 436 minutes, 112 00:05:35,257 --> 00:05:38,615 alors que vous pourriez monter à 8 040 minutes, 113 00:05:38,615 --> 00:05:40,845 sur le trajet emblématique de Norvège, 114 00:05:40,845 --> 00:05:44,998 la traversée Hurtigruten en ferry de Bergen à Kirkenes. » 115 00:05:44,998 --> 00:05:48,751 Presque 3000 km de côtes norvégiennes. 116 00:05:48,757 --> 00:05:52,863 Ce trajet a une histoire intéressante de 120 ans, 117 00:05:52,863 --> 00:05:58,242 et fait littéralement partie de la vie des gens le long de ces côtes. 118 00:05:58,242 --> 00:06:00,443 Donc, une semaine après le Bergen Railway, 119 00:06:00,443 --> 00:06:05,785 on a contacté la compagnie Hurtigruten pour planifier notre prochaine émission. 120 00:06:05,785 --> 00:06:08,476 On voulait faire les choses un peu différemment. 121 00:06:08,476 --> 00:06:11,323 Bergen Railway était enregistré. 122 00:06:11,323 --> 00:06:13,276 Assis dans la salle d'édition, 123 00:06:13,276 --> 00:06:15,520 on regardait le passage à la gare de Ål. 124 00:06:15,520 --> 00:06:17,408 Il y avait ce journaliste sur le quai. 125 00:06:17,408 --> 00:06:19,694 On l'avait appelé, et on avait discuté avec lui. 126 00:06:19,694 --> 00:06:21,487 Quand on a quitté la gare, 127 00:06:21,487 --> 00:06:24,629 il a pris une photo de notre départ et nous a fait signe. 128 00:06:24,629 --> 00:06:26,771 Alors on a pensé à ce qui aurait pu se passer 129 00:06:26,771 --> 00:06:29,208 si davantage de personnes avaient été au courant. 130 00:06:29,208 --> 00:06:31,648 Est-ce que davantage de personnes seraient venues ? 131 00:06:31,648 --> 00:06:33,489 Quel effet est-ce que ça aurait fait ? 132 00:06:33,489 --> 00:06:36,548 Alors on a décidé de faire notre prochaine émission en direct. 133 00:06:36,548 --> 00:06:42,524 On voulait cette image de nous sur le fjord, et sur l'écran ensemble. 134 00:06:42,524 --> 00:06:46,313 Ce n'était pas la première fois que la NRK était montée à bord. 135 00:06:46,313 --> 00:06:47,826 En 1964 par exemple, 136 00:06:47,826 --> 00:06:51,444 quand les directeurs techniques portent encore des costumes et des cravates. 137 00:06:51,444 --> 00:06:54,169 La NRK avait embarqué son matériel à bord, 138 00:06:54,169 --> 00:06:59,129 qui, jusqu'à 200 m des côtes, transmettait le signal. 139 00:06:59,129 --> 00:07:02,827 Dans la salle des machines, ils ont parlé aux machinistes. 140 00:07:02,827 --> 00:07:06,732 Et sur les ponts, ils avaient de fabuleuses activités récréatives. 141 00:07:06,732 --> 00:07:12,889 Donc, ce n'est pas une première. 142 00:07:12,889 --> 00:07:18,394 Mais 5 jours et demi d'affilée, en direct, on avait besoin d'aide. 143 00:07:18,394 --> 00:07:22,436 Alors on a demandé à notre public ce qu'il souhaitait voir. 144 00:07:22,436 --> 00:07:26,631 Qu'est-ce que vous voulez qu'on filme ? Comment envisagez-vous l'émission ? 145 00:07:26,631 --> 00:07:29,595 Vous voulez un site internet ? Avec quelles informations ? 146 00:07:29,595 --> 00:07:32,095 On a reçu des réponses de votre part, 147 00:07:32,095 --> 00:07:35,942 qui nous ont beaucoup aidés à construire l'émission. 148 00:07:35,942 --> 00:07:38,289 En juin 2011, 149 00:07:38,289 --> 00:07:42,319 23 membres de l'équipe sont montés à bord du ferry Hurtigruten. 150 00:07:42,319 --> 00:07:44,115 Et on est parti. 151 00:07:44,115 --> 00:08:42,967 (Musique) 152 00:08:42,967 --> 00:08:47,185 Je garde un souvenir incroyable de cette semaine. Quelle aventure humaine ! 153 00:08:47,185 --> 00:08:48,874 Cet homme, là, 154 00:08:48,874 --> 00:08:51,630 il est le chef de la recherche à l'Université de Tromsø. 155 00:08:51,630 --> 00:08:55,480 (Rires) 156 00:08:55,485 --> 00:08:57,919 Je vais vous montrer un morceau de tissu. 157 00:08:57,919 --> 00:09:02,508 Ceci. 158 00:09:02,508 --> 00:09:04,372 Encore un souvenir extraordinaire. 159 00:09:04,372 --> 00:09:09,496 Ça appartient à un type appelé Erik Hansen. 160 00:09:09,496 --> 00:09:18,053 C'est grâce à toutes ces personnes qui se sont engagées dans l'émission, 161 00:09:18,053 --> 00:09:21,209 avec des milliers d'autres le long du trajet, 162 00:09:21,209 --> 00:09:24,729 que l'émission est devenue ce qu'elle est. 163 00:09:24,729 --> 00:09:27,468 C'est eux qui ont créé toutes les histoires. 164 00:09:27,468 --> 00:09:30,067 Voici Karl. Il est en 9ème à l'école. 165 00:09:30,067 --> 00:09:33,473 Sur le panneau, on peut lire : « Je serai en retard demain à l'école. » 166 00:09:33,473 --> 00:09:36,546 L'école commence à 8 heures. 167 00:09:36,546 --> 00:09:39,949 Mais il est arrivé à 9 heures. Son prof ne lui a pas fait de remarque 168 00:09:39,949 --> 00:09:41,739 parce qu'il avait vu l'émission. 169 00:09:41,739 --> 00:09:43,570 (Rires) 170 00:09:43,570 --> 00:09:44,858 Comment a-t-on fait ? 171 00:09:44,858 --> 00:09:47,915 On a investi la salle de conférence du Hurtigruten, 172 00:09:47,915 --> 00:09:51,019 et on l'a transformée en régie télé. 173 00:09:51,019 --> 00:09:54,288 Tout fonctionne très bien. 174 00:09:54,288 --> 00:09:56,340 On a installé 11 caméras. 175 00:09:56,340 --> 00:09:57,578 En voici une. 176 00:09:57,578 --> 00:09:59,494 Voilà un de mes dessins fait en février. 177 00:09:59,494 --> 00:10:02,104 Quand on donne un tel dessin à un pro, 178 00:10:02,104 --> 00:10:04,214 à la télé nationale norvégienne, 179 00:10:04,214 --> 00:10:06,968 il vous crée des trucs super cool. 180 00:10:06,968 --> 00:10:10,233 Il a des solutions créatives. 181 00:10:10,233 --> 00:10:14,512 (Vidéo) Narrateur en norvégien : Monte et descend la caméra pour voir ! 182 00:10:14,517 --> 00:10:18,240 Voici la perceuse la plus importante de Norvège pour le moment. 183 00:10:18,240 --> 00:10:22,636 Elle ajuste la hauteur d'une des caméras sur l'avant du navire. 184 00:10:22,636 --> 00:10:28,120 Une des 11 caméras qui filment les paysages magnifiques. 185 00:10:28,120 --> 00:10:31,423 Il y a 8 câbles qui stabilisent la caméra. 186 00:10:31,423 --> 00:10:34,679 Cameraman : j'ai cherché plusieurs solutions pour les caméras. 187 00:10:34,679 --> 00:10:38,281 Ce sont des outils utilisés dans un contexte différent. 188 00:10:38,281 --> 00:10:42,610 TH : Voici une autre caméra qui est habituellement utilisée pour le sport. 189 00:10:42,610 --> 00:10:45,949 Elle nous permet de zoomer sur des gens 190 00:10:45,949 --> 00:10:47,693 qui sont à 100 km de nous. 191 00:10:47,693 --> 00:10:51,780 Comme ici (Rires). 192 00:10:51,780 --> 00:10:54,855 Des gens nous ont appelés pour nous demander comment il allait. 193 00:10:54,855 --> 00:10:57,765 Il va bien. Tout est OK. 194 00:10:57,765 --> 00:11:01,672 On a aussi pu prendre en photo des gens qui nous faisaient signe 195 00:11:01,672 --> 00:11:03,974 le long de la route. Il y en avait des milliers. 196 00:11:03,974 --> 00:11:06,471 Ils avaient tous un téléphone en main. 197 00:11:06,471 --> 00:11:09,430 Quand on les filme, qu'ils reçoivent un message : 198 00:11:09,430 --> 00:11:11,684 « On est à la télé, papa », ils nous saluent ! 199 00:11:11,684 --> 00:11:14,367 C'est une émission de saluts durant 5 jours et demi. 200 00:11:14,367 --> 00:11:16,351 Les gens sont super heureux 201 00:11:16,351 --> 00:11:21,412 quand ils peuvent envoyer un message à leurs proches. 202 00:11:21,412 --> 00:11:24,339 On a aussi eu beaucoup de succès sur les réseaux sociaux. 203 00:11:24,339 --> 00:11:27,571 Le dernier jour, on a rencontré la Reine de Norvège. 204 00:11:27,571 --> 00:11:30,764 C'était la panique sur Twitter. 205 00:11:30,764 --> 00:11:34,613 Sur notre site, 206 00:11:34,613 --> 00:11:38,491 nous avons diffusé plus de 100 années de vidéo 207 00:11:38,491 --> 00:11:41,063 dans 148 pays. 208 00:11:41,063 --> 00:11:45,314 Le site internet va rester accessible pour toujours. 209 00:11:45,314 --> 00:11:47,784 Parce que Hurtigruten a été sélectionné 210 00:11:47,784 --> 00:11:52,729 comme patrimoine UNESCO en Norvège. 211 00:11:52,729 --> 00:11:55,557 Nous détenons aussi le record du plus long documentaire 212 00:11:55,557 --> 00:11:58,768 au Guinness Book des Records. 213 00:11:58,768 --> 00:12:02,519 (Applaudissements) 214 00:12:02,527 --> 00:12:04,508 Merci. 215 00:12:05,518 --> 00:12:08,939 Le programme est très long. 216 00:12:08,939 --> 00:12:12,526 Certains l'ont regardé partiellement, comme le Premier Ministre. 217 00:12:12,526 --> 00:12:14,425 D'autres l'ont regardé davantage. 218 00:12:14,425 --> 00:12:18,965 Ce message dit : « Je n'ai pas dormi dans mon lit pendant 5 jours. » 219 00:12:18,965 --> 00:12:23,285 Ecrit par un homme de 82 ans, qui a à peine dormi ! 220 00:12:23,291 --> 00:12:26,819 Il a regardé l'émission au cas où quelque chose arriverait. 221 00:12:26,819 --> 00:12:29,440 Bien que la probabilité soit très faible. (Rires) 222 00:12:29,440 --> 00:12:31,893 Voici l'audimat le long du trajet. 223 00:12:31,893 --> 00:12:33,965 A ce point-ci, le célèbre fjord Troll. 224 00:12:33,965 --> 00:12:38,264 Un jour plus tard, le record d'audimat pour NRK2. 225 00:12:38,264 --> 00:12:43,325 Voici l'audimat des 4 grandes chaînes de Norvège en juin 2011. 226 00:12:43,325 --> 00:12:45,928 En tant que producteur télé, 227 00:12:45,928 --> 00:12:50,175 c'est un plaisir de placer la courbe Hurtigruten au dessus. 228 00:12:50,175 --> 00:12:51,909 Voici à quoi ça ressemble : 229 00:12:51,909 --> 00:12:55,418 3,2 millions de Norvégiens ont regardé l'émission. 230 00:12:55,418 --> 00:12:57,469 Pour une population de 5 millions. 231 00:12:57,469 --> 00:13:00,520 Même les passagers à bord du ferry nous regardaient ! 232 00:13:00,520 --> 00:13:02,320 (Rires) 233 00:13:02,320 --> 00:13:05,717 Ils préféraient regarder la télé plutôt que se retourner 234 00:13:05,717 --> 00:13:08,995 et regarder par la fenêtre. 235 00:13:08,995 --> 00:13:12,241 On a vraiment fait partie de la vie des gens 236 00:13:12,241 --> 00:13:14,705 avec cette émission décalée, 237 00:13:14,705 --> 00:13:17,894 la musique, la nature, les gens. 238 00:13:17,894 --> 00:13:20,613 Slow TV est devenu un terme à la mode. 239 00:13:20,613 --> 00:13:24,805 On a commencé à chercher d'autres sujets appropriés à la Slow TV. 240 00:13:24,805 --> 00:13:28,174 On avait le choix de notre sujet : quelque chose qui dure longtemps, 241 00:13:28,174 --> 00:13:30,295 comme le trajet en train ou Hurtigruten. 242 00:13:30,295 --> 00:13:32,508 Ou alors, un sujet normal et on l'étire. 243 00:13:32,508 --> 00:13:35,272 C'est ce qu'on a fait : voici le « peep show » 244 00:13:35,272 --> 00:13:38,619 14 heures d'ornithologie, pour la télé, 245 00:13:38,619 --> 00:13:41,269 mais 87 jours sur le site internet. 246 00:13:41,269 --> 00:13:45,270 18 heures de pêche au saumon. 247 00:13:45,270 --> 00:13:48,512 Il a fallu 3 heures avant de pêcher le premier. 248 00:13:48,512 --> 00:13:50,220 C'est relativement long. 249 00:13:50,220 --> 00:13:54,699 Nous avons aussi 12 heures de navigation sur le magnifique canal Telemark, 250 00:13:54,699 --> 00:13:58,239 Et nous avons un autre trajet en train, dans le Nord. 251 00:13:58,239 --> 00:14:02,825 Mais nous ne pouvions pas le diffuser en direct, 252 00:14:02,825 --> 00:14:07,359 alors on a filmé les 4 saisons, pour créer une nouvelle expérience. 253 00:14:07,369 --> 00:14:12,574 On a parlé de notre projet suivant en dehors de Norvège. 254 00:14:12,574 --> 00:14:15,464 Voici un passage du Colbert Report, dans Comedy Central. 255 00:14:15,464 --> 00:14:18,973 (Vidéo) Stephen Colbert : Ce programme étonnamment populaire en Norvège, 256 00:14:18,973 --> 00:14:21,373 s'appelle « La Nuit nationale du Feu de Camp ». 257 00:14:21,373 --> 00:14:25,593 Il s'agit de gens dans les parcs, en train de discuter et de couper du bois, 258 00:14:25,593 --> 00:14:28,982 et ensuite, 8 heures de feu de camp. (Rires) 259 00:14:28,982 --> 00:14:32,346 Cette émission a tué tous les autres shows populaires en Norvège. 260 00:14:32,346 --> 00:14:35,486 Comme « Et tu pensais pouvoir regarder la peinture sécher », 261 00:14:35,486 --> 00:14:38,513 ou « La course effrénée des glaciers ». 262 00:14:38,523 --> 00:14:43,192 Près de 20% de la population norvégienne l'a regardée. 263 00:14:43,192 --> 00:14:45,539 20% ! 264 00:14:45,539 --> 00:14:49,393 TH : Si couper du bois et faire un feu de camp sont intéressants, 265 00:14:49,393 --> 00:14:50,991 pourquoi pas le tricot ? 266 00:14:50,991 --> 00:14:52,557 Notre projet suivant était né : 267 00:14:52,557 --> 00:14:57,803 8 heures en direct du mouton au pull. 268 00:14:57,803 --> 00:15:00,424 Jimmy Kimmel, de l'ABC show, 269 00:15:00,424 --> 00:15:01,640 a adoré. 270 00:15:01,640 --> 00:15:08,493 (Musique) 271 00:15:08,493 --> 00:15:12,286 (Vidéo) Jimmy Kimmel : Même les gens dans l'émission s'endorment ! 272 00:15:12,286 --> 00:15:13,900 En dépit de nos efforts, 273 00:15:13,900 --> 00:15:16,345 les tricoteurs n'ont pas battu le record du monde. 274 00:15:16,345 --> 00:15:17,424 Ils n'ont pas réussi. 275 00:15:17,424 --> 00:15:19,747 Mais souvenez-vous du dicton norvégien qui dit : 276 00:15:19,747 --> 00:15:22,011 « L'important n'est pas de gagner ou de perdre. 277 00:15:22,011 --> 00:15:24,755 En fait, rien n'est important. La mort nous attend tous. » 278 00:15:24,755 --> 00:15:26,541 (Rires) 279 00:15:26,541 --> 00:15:29,533 TH : Pourquoi ces émissions sont-elles extraordinaires ? 280 00:15:29,533 --> 00:15:32,567 Pourquoi sont-elles si différentes des autres programmes ? 281 00:15:32,567 --> 00:15:37,375 On invite l'auditeur à partager un voyage en temps réel. 282 00:15:37,375 --> 00:15:40,887 Il a l'impression d'être vraiment là, 283 00:15:40,887 --> 00:15:43,077 sur le train, sur le bateau, 284 00:15:43,077 --> 00:15:45,030 en train de tricoter avec les autres. 285 00:15:45,030 --> 00:15:47,361 Je crois que c'est possible parce que, 286 00:15:47,361 --> 00:15:49,484 nous ne changeons pas le timing. 287 00:15:49,485 --> 00:15:52,232 C'est important de ne pas modifier la course du temps. 288 00:15:52,232 --> 00:15:55,814 Et c'est important aussi que les thèmes de Slow TV 289 00:15:55,814 --> 00:15:59,914 soient des choses dont nous pouvons tous nous sentir proches, 290 00:15:59,914 --> 00:16:03,165 qui aient des racines culturelles. 291 00:16:03,165 --> 00:16:05,184 Voici une photo de l'année dernière, 292 00:16:05,184 --> 00:16:07,798 quand nous avons longé la côte pendant 7 semaines. 293 00:16:07,798 --> 00:16:11,701 Cela nécessite beaucoup d'organisation et de logistique. 294 00:16:11,701 --> 00:16:15,534 Voici le planning de 150 personnes l'été dernier. 295 00:16:15,534 --> 00:16:18,951 Ceci dit, l'imprévu est le plus important. 296 00:16:18,951 --> 00:16:21,005 On ne sait pas ce qui va se passer. 297 00:16:21,005 --> 00:16:23,882 On emmène juste nos caméras. 298 00:16:23,882 --> 00:16:26,052 C'est pareil à un événement sportif. 299 00:16:26,052 --> 00:16:28,170 On plante les caméras et on attend. 300 00:16:28,170 --> 00:16:30,604 Voici le planning intégral 301 00:16:30,604 --> 00:16:36,527 des 134 heures du Hurtigruten. Sur une seule page. 302 00:16:36,527 --> 00:16:39,934 Nous savions pas ce qui allait se passer en quittant Bergen. 303 00:16:39,934 --> 00:16:43,568 Alors, il faut laisser le public créer ses propres histoires. 304 00:16:43,568 --> 00:16:45,466 Je vais vous donner un exemple. 305 00:16:45,466 --> 00:16:46,869 L'été dernier, 306 00:16:46,869 --> 00:16:49,197 en tant que producteur télé, je peux vous dire 307 00:16:49,197 --> 00:16:53,260 que c'est une belle scène mais, passons à la séquence suivante. 308 00:16:53,260 --> 00:16:54,730 Pas dans la Slow TV. 309 00:16:54,730 --> 00:16:58,408 On doit garder cette image jusqu'à ce qu'elle vous stresse, 310 00:16:58,408 --> 00:17:00,365 et puis, encore un peu plus longtemps. 311 00:17:00,365 --> 00:17:02,190 Et quand on la filme aussi longtemps, 312 00:17:02,190 --> 00:17:05,017 on commence à voir des choses : cette vache par exemple. 313 00:17:05,017 --> 00:17:06,896 Vous avez aussi remarqué le drapeau. 314 00:17:06,896 --> 00:17:09,592 Certains se demandent si le fermier est à la maison. 315 00:17:09,592 --> 00:17:11,938 Est-il parti ? Observez-vous la vache ? 316 00:17:11,938 --> 00:17:15,006 Et où va-t-elle finalement ? 317 00:17:15,006 --> 00:17:17,878 Ce que je veux dire, c'est que plus on observe l'image, 318 00:17:17,878 --> 00:17:20,799 et on l'a filmée 10 minutes, 319 00:17:20,799 --> 00:17:24,002 plus il devient facile de construire des histoires. 320 00:17:24,002 --> 00:17:29,498 Voilà l'essence de la Slow TV, 321 00:17:29,498 --> 00:17:33,904 La Slow TV est une manière intéressante de raconter des histoires. 322 00:17:33,904 --> 00:17:36,261 On pense que l'on peut continuer. 323 00:17:36,261 --> 00:17:40,963 Pas trop souvent. Une ou deux fois par an. Pour conserver la sensation de fraicheur. 324 00:17:40,963 --> 00:17:43,704 Et on pense aussi qu'une bonne idée de Slow TV 325 00:17:43,704 --> 00:17:45,573 c'est quand les gens disent : 326 00:17:45,573 --> 00:17:49,028 « Oh non ! On ne peut pas diffuser ça à la TV ! » 327 00:17:49,028 --> 00:17:52,132 Si les gens sourient, c'est que c'est une très bonne idée. 328 00:17:52,132 --> 00:17:56,534 Après tout, la vie est bien meilleure avec un peu de sel. 329 00:17:56,534 --> 00:17:58,248 Merci. 330 00:17:58,248 --> 00:18:01,009 (Applaudissements)