0:00:00.663,0:00:03.066 Hans Rosling: Postaviću vam 0:00:03.066,0:00:04.751 tri pitanja s ponuđenim odgovorima. 0:00:04.751,0:00:08.122 Koristite ovu spravu.[br]Koristite ovu spravu za odgovore. 0:00:08.122,0:00:10.677 Prvo pitanje glasi: koliko se broj 0:00:10.677,0:00:12.798 smrti na godišnjem nivou 0:00:12.798,0:00:14.090 od prirodnih katastrofa, 0:00:14.090,0:00:16.691 koliko se promenio tokom poslednjeg veka? 0:00:16.691,0:00:18.070 Da li se udvostručio, 0:00:18.070,0:00:20.852 da li je ostao više-manje isti[br]na svetskom nivou 0:00:20.852,0:00:23.226 ili se smanjio za pola? 0:00:23.226,0:00:25.630 Molim vas odgovorite pod A, B ili C. 0:00:25.630,0:00:29.730 Vidim mnogo odgovora. Ovo ide mnogo brže[br]nego kad to radim na univerzitetima. 0:00:29.730,0:00:32.887 Oni su veoma spori.[br]Samo misle, misle i misle. 0:00:32.887,0:00:34.909 Ah, dobro, veoma dobro. 0:00:34.909,0:00:36.772 Prelazimo na sledeće pitanje. 0:00:36.772,0:00:39.431 Koliko je vremena tridesetogodišnja žena 0:00:39.431,0:00:41.527 provela u školi, na svetskom nivou: 0:00:41.527,0:00:43.561 sedam godina, pet godina ili tri godine? 0:00:43.561,0:00:50.064 A, B ili C? Molim vas odgovorite. 0:00:50.064,0:00:52.102 Prelazimo na sledeće pitanje. 0:00:52.102,0:00:56.023 U poslednjih 20 godina, koliko se procenat 0:00:56.023,0:00:57.850 ljudi na svetu 0:00:57.850,0:01:00.067 koji žive u ekstremnom siromaštvu,[br]promenio? 0:01:00.067,0:01:02.628 Ekstremno siromaštvo - nemanje[br]dovoljno hrane za dan. 0:01:02.628,0:01:04.689 Da li se skoro udvostručio, 0:01:04.689,0:01:06.238 da li je ostao više-manje isti 0:01:06.238,0:01:07.751 ili se prepolovio? 0:01:07.751,0:01:11.771 A, B ili C? 0:01:11.771,0:01:14.927 Sad, odgovori. 0:01:14.927,0:01:16.021 Vidite, 0:01:16.021,0:01:17.746 smrti od prirodnih katastrofa, 0:01:17.746,0:01:19.668 možete ih videti na ovom grafikonu, 0:01:19.668,0:01:22.448 od 1900. do 2000. 0:01:22.448,0:01:25.703 Godine 1900, oko pola miliona ljudi 0:01:25.703,0:01:27.790 je umiralo godišnje od prirodnih nepogoda: 0:01:27.790,0:01:32.887 poplava, zemljotresa,[br]vulkanskih erupcija, suše, čega god. 0:01:32.887,0:01:35.607 A onda, kako se to promenilo? 0:01:35.607,0:01:39.093 Gepmajnder je pitao švedsku javnost. 0:01:39.093,0:01:40.952 Evo kako su odgovorili. 0:01:40.952,0:01:42.811 Švedska javnost je odgovorila ovako: 0:01:42.811,0:01:44.413 50% je mislilo da je udvostručen, 0:01:44.413,0:01:46.558 38% je reklo da je više-manje isti, 0:01:46.558,0:01:48.656 12% je reklo da je prepolovljen. 0:01:48.656,0:01:51.308 Ovo su najtačniji podaci[br]od proučavalaca katastrofa, 0:01:51.308,0:01:54.274 i kriva ide gore-dole, 0:01:54.274,0:01:56.826 raste do Drugog svetskog rata 0:01:56.826,0:02:00.226 a onda počinje da pada i nastavlja da pada 0:02:00.226,0:02:02.072 i spušta se daleko ispod polovine. 0:02:02.072,0:02:04.680 Svet je postajao sve sposobniji, 0:02:04.680,0:02:06.294 kako su decenije prolazile, 0:02:06.294,0:02:08.685 da zaštiti ljude od ovoga, znate. 0:02:08.685,0:02:11.551 Dakle, samo 12% Šveđana je znalo za ovo. 0:02:11.551,0:02:14.042 Pa sam otišao u zoološki vrt[br]i pitao šimpanze. 0:02:14.042,0:02:23.888 (Smeh) (Aplauz) 0:02:27.458,0:02:31.257 Šimpanze ne gledaju večernji dnevnik, 0:02:31.257,0:02:32.715 zato su šimpanze 0:02:32.715,0:02:36.147 odgovarale nasumično, pa su odgovori[br]Šveđana ispali gori od nasumičnih. 0:02:36.147,0:02:39.086 Kako ste vi prošli? 0:02:39.086,0:02:42.048 Ovo ste vi. 0:02:42.048,0:02:44.273 Pobedile su vas šimpanze. 0:02:44.273,0:02:46.063 (Smeh) 0:02:46.063,0:02:49.038 Ali bilo je blizu. 0:02:49.038,0:02:53.059 Bili ste tri puta bolji od Šveđana, 0:02:53.059,0:02:54.302 ali to nije dovoljno. 0:02:54.302,0:02:56.884 Nemojte se porediti sa Šveđanima. 0:02:56.884,0:03:00.415 Morate da budete ambiciozniji u životu. 0:03:00.415,0:03:03.823 Pogledajmo sledeći odgovor: žene u školi. 0:03:03.823,0:03:05.839 Ovde vidite da muškarci idu osam godina. 0:03:05.839,0:03:07.620 Koliko su žene išle u školu? 0:03:07.620,0:03:10.369 Pitali smo Šveđane isto to 0:03:10.369,0:03:12.586 i evo vam nagoveštaja, zar ne? 0:03:12.586,0:03:14.948 Tačan odgovor je verovatno onaj 0:03:14.948,0:03:17.683 koji je izabralo najmanje Šveđana, zar ne? 0:03:17.683,0:03:19.186 (Smeh) 0:03:19.186,0:03:21.624 Da vidimo, da vidimo. Evo nas. 0:03:21.624,0:03:26.025 Da, da, da, žene[br]samo što nisu sustigle muškarce. 0:03:26.025,0:03:29.438 Ovo je američka javnost. 0:03:29.438,0:03:33.313 A ovo ste vi. Evo vas. 0:03:33.313,0:03:37.325 Ooo. 0:03:37.325,0:03:39.154 Čestitam, duplo ste bolji od Šveđana, 0:03:39.154,0:03:41.574 ali ne treba ja da vam to kažem - 0:03:41.574,0:03:46.388 Pa kako to? Mislim da je to zato 0:03:46.388,0:03:49.110 što su svi svesni da postoje zemlje 0:03:49.110,0:03:50.214 i područja 0:03:50.214,0:03:52.352 u kojima je devojkama veoma teško. 0:03:52.352,0:03:54.260 Sprečene su da idu u školu 0:03:54.260,0:03:56.325 i to je odvratno. 0:03:56.325,0:03:58.222 Ali u većem delu sveta, 0:03:58.222,0:03:59.909 gde najviše ljudi živi, 0:03:59.909,0:04:02.891 u većini država, devojke sada idu u školu 0:04:02.891,0:04:05.350 podjednako dugo kao dečaci, više-manje. 0:04:05.350,0:04:07.659 To ne znači da je[br]postignuta rodna ravnopravnost, 0:04:07.659,0:04:09.573 nikako. 0:04:09.573,0:04:14.114 One su i dalje osuđene[br]na užasna, užasna ograničenja, 0:04:14.114,0:04:16.346 ali obrazovanje je tu u današnjem svetu. 0:04:16.346,0:04:20.441 E sad, gubimo iz vida većinu. 0:04:20.441,0:04:23.764 Kada odgovarate, odgovarate[br]imajući u vidu najgora mesta 0:04:23.764,0:04:26.620 i za njih ste u pravu,[br]ali gubite iz vida većinu. 0:04:26.620,0:04:28.096 Šta je sa siromaštvom? 0:04:28.096,0:04:30.999 Pa, jasno je da je siromaštvo 0:04:30.999,0:04:32.774 skoro prepolovljeno, 0:04:32.774,0:04:34.453 a kada smo pitali javnost SAD-a, 0:04:34.453,0:04:38.437 samo pet procenata je pogodilo. 0:04:38.437,0:04:41.306 A vi? 0:04:41.306,0:04:45.164 Ah, umalo da dosegnete šimpanze. 0:04:45.164,0:04:47.525 (Smeh) (Aplauz) 0:04:47.525,0:04:53.142 Tako je malo falilo, samo nekolicina! 0:04:53.142,0:04:56.821 Mora da imate formirane predrasude, znate. 0:04:56.821,0:04:58.615 Mnogi u bogatim zemljama 0:04:58.615,0:05:02.275 misle kako, oh, nikada nećemo[br]iskoreniti ekstremno siromaštvo. 0:05:02.275,0:05:03.928 Naravno da tako razmišljaju 0:05:03.928,0:05:06.892 jer oni ni ne znaju šta se dogodilo. 0:05:06.892,0:05:09.242 Prvo, da biste razmišljali o budućnosti 0:05:09.242,0:05:11.263 morate da poznajete sadašnjost. 0:05:11.263,0:05:14.315 Ovo je nekoliko prvih pitanja 0:05:14.315,0:05:17.700 iz pilot faze projekta Neznalica 0:05:17.700,0:05:20.720 koji vodimo u fondaciji Gepmajnder. 0:05:20.720,0:05:23.516 Ovaj projekat je pokrenuo prošle godine 0:05:23.516,0:05:27.922 moj šef, koji je takođe moj sin,[br]Ola Rosling. (Smeh) 0:05:27.922,0:05:29.504 On je suosnivač i direktor 0:05:29.504,0:05:31.048 i želeo je, Ola mi je rekao 0:05:31.048,0:05:33.608 moramo da budemo sistematičniji 0:05:33.608,0:05:35.481 u borbi sa razarajućim neznanjem. 0:05:35.481,0:05:37.699 Dakle, već u startu smo otkrili 0:05:37.699,0:05:40.909 da većina javnosti ima gore rezultate[br]od nasumičnog pogađanja, 0:05:40.909,0:05:42.992 zato moramo da razmislimo o predrasudama 0:05:42.992,0:05:45.020 a jedna od glavnih predrasuda 0:05:45.020,0:05:46.889 je ona o raspodeli prihoda u svetu. 0:05:46.889,0:05:50.720 Pogledajte. Ovako je to bilo 1975. 0:05:50.720,0:05:53.939 Vidimo ljude raspoređene po zaradama, 0:05:53.939,0:05:56.830 od jednog dolara na dan - 0:05:56.830,0:05:59.281 (Aplauz) 0:05:59.281,0:06:01.356 Vidite, imali smo jednu grbu ovde, 0:06:01.356,0:06:03.254 oko dolara na dan, 0:06:03.254,0:06:04.710 a potom smo imali grbu ovde, 0:06:04.710,0:06:06.725 negde između 10 i 100 dolara. 0:06:06.725,0:06:08.471 Svet su činile dve grupe. 0:06:08.471,0:06:12.081 Bio je to kamila svet,[br]poput dvogrbe kamile, 0:06:12.081,0:06:14.093 siromašni i bogati, 0:06:14.093,0:06:15.657 a nekolicina je bila između. 0:06:15.657,0:06:17.826 Ali pogledajte kako se to promenilo: 0:06:17.826,0:06:19.652 kako idem napred, šta se promenilo, 0:06:19.652,0:06:21.308 svetska populacija je porasla 0:06:21.308,0:06:24.076 i grbe su počele da se stapaju. 0:06:24.076,0:06:26.846 Donje grbe su se stopile s gornjom, 0:06:26.846,0:06:29.973 i kamila je umrla, te sad imamo[br]svet nalik na dromedara 0:06:29.973,0:06:32.228 sa samo jednom grbom. 0:06:32.228,0:06:34.152 Procenat siromašnih se smanjio. 0:06:34.152,0:06:35.729 I dalje je užasavajuće 0:06:35.729,0:06:38.930 da toliko ljudi i dalje živi[br]u ekstremnom siromaštvu. 0:06:38.930,0:06:41.953 I dalje imamo grupu,[br]skoro milijardu ljudi je tu, 0:06:41.953,0:06:45.002 ali to može da bude okončano odmah. 0:06:45.002,0:06:47.305 Pred nama je izazov 0:06:47.305,0:06:50.113 da pobegnemo od toga,[br]da shvatimo gde je većina, 0:06:50.113,0:06:53.357 a to je jasno pokazano u sledećem pitanju. 0:06:53.357,0:06:55.590 Pitali smo: koji je procenat u svetu 0:06:55.590,0:06:57.244 jednogodišnjaka koji su dobili 0:06:57.244,0:06:59.854 osnovne vakcine[br]protiv malih boginja i drugih stvari, 0:06:59.854,0:07:01.347 koje postoje već mnogo godina. 0:07:01.347,0:07:03.369 20, 50 ili 80 posto? 0:07:03.369,0:07:07.442 Evo kako je javnost SAD-a[br]i Švedske odgovorila. 0:07:07.442,0:07:08.348 Pogledajte Šveđane, 0:07:08.348,0:07:10.380 odmah znate koji je tačan odgovor. 0:07:10.380,0:07:14.053 (Smeh) 0:07:14.053,0:07:17.556 Ko je dovraga profesor[br]globalnog zdravlja u toj državi? 0:07:17.556,0:07:19.228 Pa, to sam ja. Ja sam. 0:07:19.228,0:07:21.190 (Smeh) 0:07:21.190,0:07:23.672 Teško je sve ovo. Veoma je teško. 0:07:23.672,0:07:26.770 (Aplauz) 0:07:26.770,0:07:30.484 Međutim, Olin pristup 0:07:30.484,0:07:33.642 kako da zaista izmerimo[br]koliko znamo je stigao u glavne vesti. 0:07:33.642,0:07:36.705 Si-En-En je objavio[br]ove rezultate na svom sajtu, 0:07:36.705,0:07:38.852 postavili su i pitanja,[br]milioni su odgovarali, 0:07:38.852,0:07:42.334 i mislim da je bilo oko 2000 komentara. 0:07:42.334,0:07:44.647 Ovo je bio jedan od komentara. 0:07:44.647,0:07:48.191 "Kladim se da niko iz medija[br]ne bi položio ovaj test", rekao je. 0:07:48.191,0:07:50.830 Pa mi je Ola rekao: "Uzmi ove sprave. 0:07:50.830,0:07:52.555 Tebe pozivaju na konferencije. 0:07:52.555,0:07:54.852 Postavi im pitanja i izmeri[br]koliko mediji znaju." 0:07:54.852,0:07:56.736 I, dame i gospodo, 0:07:56.736,0:07:59.413 prvi put, nezvanični rezultati 0:07:59.413,0:08:03.338 sa konferencije američkih medija. 0:08:03.338,0:08:08.224 A kasnije i od medija iz Evropske unije. 0:08:08.224,0:08:09.492 (Smeh) 0:08:09.492,0:08:11.697 Vidite, nije problem u tome da ljudi 0:08:11.697,0:08:13.645 ne čitaju i ne slušaju medije. 0:08:13.645,0:08:17.864 Problem je da ni mediji nemaju pojma. 0:08:17.864,0:08:19.445 Šta ćemo da uradimo s tim, Ola? 0:08:19.445,0:08:20.943 Imamo li neke ideje? 0:08:20.943,0:08:32.037 (Aplauz) 0:08:32.037,0:08:35.746 Ola Rosling: Da, imam ideju, ali prvo, 0:08:35.746,0:08:39.561 žao mi je što su vas pobedile šimpanze. 0:08:39.561,0:08:42.194 Srećom, mogu da vas utešim 0:08:42.194,0:08:46.753 tako što ću da vam pokažem[br]kako to nije uistinu vaša krivica. 0:08:46.753,0:08:48.775 Potom ću da vam pokažem neke trikove 0:08:48.775,0:08:50.865 uz koje ćete u buduće pobeđivati šimpanze. 0:08:50.865,0:08:53.079 To je u suštini ono što ću da uradim. 0:08:53.079,0:08:55.282 Ali prvo, pogledajmo[br]zašto smo takve neznalice, 0:08:55.282,0:08:57.889 a sve počinje na ovom mestu. 0:08:57.889,0:09:01.579 Ovo je Hudiksval.[br]Grad u severnoj Švedskoj. 0:09:01.579,0:09:05.376 To je komšiluk u kom sam odrastao 0:09:05.376,0:09:08.977 i to je komšiluk s ogromnim problemom. 0:09:08.977,0:09:10.963 Zapravo, ima potpuno isti problem 0:09:10.963,0:09:13.572 kao i svi komšiluci 0:09:13.572,0:09:14.920 u kojima ste vi odrasli. 0:09:14.920,0:09:17.582 Nije bio reprezentativan primerak. U redu? 0:09:17.582,0:09:20.025 Dao mi je veoma jednostran pogled 0:09:20.025,0:09:22.373 na to kakav je život na ovoj planeti. 0:09:22.373,0:09:25.365 Dakle, ovo je prvo mesto[br]u slagalici neznanja. 0:09:25.365,0:09:26.637 Imamo lična ograničenja. 0:09:26.637,0:09:28.750 Svi imamo različita iskustva 0:09:28.750,0:09:30.390 od zajednica i ljudi koje srećemo, 0:09:30.390,0:09:33.377 i povrh svega, pođemo u školu, 0:09:33.377,0:09:35.298 te se tome pridoda sledeći problem. 0:09:35.298,0:09:36.442 Ja volim škole, 0:09:36.442,0:09:41.529 ali nastavnici nas često podučavaju[br]zastarelim pogledima na svet, 0:09:41.529,0:09:44.130 jer su oni nešto naučili[br]kad su išli u školu 0:09:44.130,0:09:46.683 i sada taj svet opisuju đacima, 0:09:46.683,0:09:48.889 bez ikakvih zadnjih namera, 0:09:48.889,0:09:51.118 i te knjige, naravno, koje su štampane 0:09:51.118,0:09:54.049 su zastarele u svetu koji se menja. 0:09:54.049,0:09:55.296 I zaista ne postoji praksa 0:09:55.296,0:09:58.545 u održavanju nastavnog plana aktuelnim. 0:09:58.545,0:10:00.479 Dakle, na to smo se usredsredili. 0:10:00.479,0:10:02.108 Dakle, imamo ove zastarele podatke 0:10:02.108,0:10:05.032 povrh naših ličnih predrasuda. 0:10:05.032,0:10:07.508 Sledeće na redu su vesti, u redu? 0:10:07.508,0:10:10.025 Odličan novinar zna kako da odabere 0:10:10.025,0:10:12.431 priču koja će da postane glavna vest, 0:10:12.431,0:10:15.030 a ljudi će je čitati jer je senzacija. 0:10:15.030,0:10:18.995 Neobični događaji su zanimljiviji, zar ne? 0:10:18.995,0:10:20.710 Oni su preuveličani, 0:10:20.710,0:10:24.139 naročito stvari koje nas plaše. 0:10:24.139,0:10:26.567 Napad ajkule na Šveđanina 0:10:26.567,0:10:30.282 će da bude glavna vest[br]nedeljama u Švedskoj. 0:10:30.282,0:10:34.001 Od ova tri naopaka izvora informacija 0:10:34.001,0:10:37.276 zaista je teško pobeći. 0:10:37.276,0:10:38.907 Nekako nas bombarduju, 0:10:38.907,0:10:42.713 snabdevaju naš um gomilom čudnih ideja, 0:10:42.713,0:10:45.450 a povrh svega toga dolazi baš ono 0:10:45.450,0:10:50.716 što nas čini ljudima,[br]naša ljudska intuicija. 0:10:50.716,0:10:52.892 Bila je korisna tokom evolucije. 0:10:52.892,0:10:54.150 Doprinela je uopštavanju 0:10:54.150,0:10:56.408 i ishitrenom zaključivanju,[br]veoma, veoma brzo. 0:10:56.408,0:11:00.376 Pomogla nam je da uveličamo[br]ono čega se plašimo 0:11:00.376,0:11:03.660 i da tražimo posledičnost[br]tamo gde je nema, 0:11:03.660,0:11:08.597 te smo tako dobili iluzorno samopouzdanje 0:11:08.597,0:11:11.603 gde verujemo da smo najbolji vozači, 0:11:11.603,0:11:13.343 iznad proseka. 0:11:13.343,0:11:14.705 Svi su tako odgovorili: 0:11:14.705,0:11:15.974 "Da, ja vozim bolje." 0:11:15.974,0:11:18.271 U redu, ovo je bilo dobro tokom evolucije, 0:11:18.271,0:11:20.104 ali sad kad se radi o pogledu na svet, 0:11:20.104,0:11:22.966 baš to je razlog što je on naopak. 0:11:22.966,0:11:25.889 Trendovi koji su u porastu,[br]zapravo padaju 0:11:25.889,0:11:27.471 i obratno. 0:11:27.471,0:11:31.471 U ovom slučaju šimpanze[br]koriste našu intuiciju protiv nas, 0:11:31.471,0:11:34.911 te ona postaje naša slabost, a ne snaga. 0:11:34.911,0:11:37.394 Trebalo bi da bude naša snaga, zar ne? 0:11:37.394,0:11:39.766 Pa kako da rešimo takve probleme? 0:11:39.766,0:11:41.441 Prvo, moramo da ih izmerimo, 0:11:41.441,0:11:42.843 a onda da ih lečimo. 0:11:42.843,0:11:45.375 Mereći ih možemo da razumemo 0:11:45.375,0:11:47.699 koji je šablon neznanja. 0:11:47.699,0:11:49.305 Pokrenuli smo pilot prošle godine 0:11:49.305,0:11:51.704 i sada smo prilično sigurni[br]da ćemo naići 0:11:51.704,0:11:55.285 na mnogo neznanja širom sveta, 0:11:55.285,0:11:58.898 a zamisao je da ga 0:11:58.898,0:12:00.875 razvrstamo u sve domene 0:12:00.875,0:12:03.423 ili dimenzije globalnog razvoja, 0:12:03.423,0:12:07.505 poput klime, ugroženih vrsta,[br]ljudskih prava, 0:12:07.505,0:12:10.715 rodne ravnopravnosti, energije, finansija. 0:12:10.715,0:12:13.238 Svi ti različiti sektori[br]poseduju činjenice 0:12:13.238,0:12:15.044 a postoje organizacije koje pokušavaju 0:12:15.044,0:12:16.970 da šire svest o ovim činjenicama. 0:12:16.970,0:12:20.674 Ja sam zapravo pokušao[br]da kontaktiram neke od njih, 0:12:20.674,0:12:24.015 poput Svetske organizacije za prirodu,[br]Amnesti internešnela i UNICEF-a, 0:12:24.015,0:12:26.613 i pitao sam ih,[br]koje su vam omiljene činjenice 0:12:26.613,0:12:28.506 koje smatrate da nisu poznate javnosti? 0:12:28.506,0:12:30.084 U redu, sakupio sam te činjenice. 0:12:30.084,0:12:33.549 Zamislite dugačku listu,[br]recimo, od 250 činjenica. 0:12:33.549,0:12:34.918 Zatim smo anketirali javnost 0:12:34.918,0:12:36.855 i videli gde su najgori rezultati. 0:12:36.855,0:12:38.201 Tako smo dobili kraću listu 0:12:38.201,0:12:39.257 s očajnim rezultatima, 0:12:39.257,0:12:41.806 poput nekoliko Hansovih primera, 0:12:41.806,0:12:43.723 i nije nam bio problem da nađemo slične 0:12:43.723,0:12:44.938 očajne rezultate. 0:12:44.938,0:12:47.783 U redu, ova malena kratka lista,[br]šta ćemo s njom? 0:12:47.783,0:12:51.909 Pa, pretvorićemo je u sertifikat znanja, 0:12:51.909,0:12:53.771 sertifikat globalnog znanja, 0:12:53.771,0:12:56.674 koji možete da koristite,[br]ako ste velika organizacija, 0:12:56.674,0:13:00.429 škola, univerzitet[br]ili možda novinska agencija, 0:13:00.429,0:13:04.057 kako biste bili[br]sertifikovani poznavalac sveta. 0:13:04.057,0:13:07.020 To u suštini znači, ne zapošljavamo ljude 0:13:07.020,0:13:09.290 koji imaju rezultate poput šimpanzi. 0:13:09.290,0:13:11.650 Naravno da ne bi trebalo. 0:13:11.650,0:13:13.921 Možda za deset godina, 0:13:13.921,0:13:15.913 ako ovaj projekat uspe, 0:13:15.913,0:13:18.161 bićete na razgovoru za posao, 0:13:18.161,0:13:22.367 moraćete da ispunite[br]ovaj ludi test globalnog znanja. 0:13:22.367,0:13:25.730 Sada stižemo do praktičnih trikova. 0:13:25.730,0:13:27.634 Kako da budete uspešni? 0:13:27.634,0:13:31.213 Postoji, naravno, jedan način, 0:13:31.213,0:13:32.950 a to je da sedite do kasno uveče 0:13:32.950,0:13:35.105 i da učite sve činjenice napamet, 0:13:35.105,0:13:36.873 čitajući sve ove izveštaje. 0:13:36.873,0:13:38.885 To se zapravo, nikada neće desiti. 0:13:38.885,0:13:41.594 Čak ni Hans ne veruje u to. 0:13:41.594,0:13:42.967 Ljudi nemaju toliko vremena. 0:13:42.967,0:13:46.350 Ljudi vole prečice, a evo ih i prečice. 0:13:46.350,0:13:49.124 Moramo da pretvorimo intuiciju u snagu. 0:13:49.124,0:13:50.668 Moramo znati da uopštavamo. 0:13:50.668,0:13:52.673 Sad ću vam pokazati neke trikove 0:13:52.673,0:13:55.223 gde se zablude mogu preokrenuti 0:13:55.223,0:13:58.431 u pravila. 0:13:58.431,0:14:00.445 Počećemo s prvom zabludom. 0:14:00.445,0:14:02.082 Ovo je rasprostranjena zabluda. 0:14:02.082,0:14:03.948 Sve je gore i gore. 0:14:03.948,0:14:07.218 Čuli ste to. I sami ste to pomislili. 0:14:07.218,0:14:10.247 Drugi način da mislite je da se[br]većina stvari popravlja. 0:14:10.247,0:14:12.383 Sedite s pitanjem ispred vas, 0:14:12.383,0:14:15.616 niste sigurni. Pretpostvite "napredak". 0:14:15.616,0:14:18.600 U redu? Ne odgovarajte "pogoršanje". 0:14:18.600,0:14:20.963 To će vam pomoći da budete[br]uspešniji na testovima. 0:14:20.963,0:14:22.179 (Aplauz) 0:14:22.179,0:14:26.405 To je bilo prvo pitanje. 0:14:26.405,0:14:28.164 Postoje bogati i siromašni, 0:14:28.164,0:14:29.630 a jaz među njima raste. 0:14:29.630,0:14:31.285 Nejednakost je užasna. 0:14:31.285,0:14:33.486 Da, ovo je svet nejednakosti, 0:14:33.486,0:14:35.811 ali ako pogledate podatke,[br]samo jedna je grba. 0:14:35.811,0:14:37.665 U redu? Ako niste sigurni, 0:14:37.665,0:14:40.418 pokušajte sa "većina ljudi je u sredini". 0:14:40.418,0:14:42.461 To će vam pomoći[br]da pogodite tačan odgovor. 0:14:42.461,0:14:46.108 Sad, sledeća predrasuda je 0:14:46.108,0:14:49.733 da države i ljudi moraju[br]da postanu veoma, veoma bogati 0:14:49.733,0:14:52.059 kako bi došlo do društvenog napretka, 0:14:52.059,0:14:55.510 poput obrazovanja devojaka[br]i spremnosti na prirodne katastrofe. 0:14:55.510,0:14:57.196 Ne, ne, ne. To je pogrešno. 0:14:57.196,0:14:59.316 Pogledajte: ta ogromna grba u sredini 0:14:59.316,0:15:01.759 već ima obrazovane devojke. 0:15:01.759,0:15:04.087 Zato ako niste sigurni, pokušajte sa 0:15:04.087,0:15:05.482 "većini je ovo već dostupno", 0:15:05.482,0:15:08.525 poput struje, obrazovanja za devojke[br]i sličnih stvari. 0:15:08.525,0:15:10.741 To su sve samo pravila, 0:15:10.741,0:15:13.131 naravno da nisu primenjiva na sve, 0:15:13.131,0:15:14.788 ali ovako možete da uopštavate. 0:15:14.788,0:15:16.753 Pogledajmo poslednje pitanje. 0:15:16.753,0:15:20.054 Ako je nešto tačno, da, ovo je dobro, 0:15:20.054,0:15:22.227 to je da su ajkule opasne. 0:15:22.227,0:15:26.626 Ne - dobro, jesu, ali to nije tako važno 0:15:26.626,0:15:29.602 u globalnoj statistici, na to mislim. 0:15:29.602,0:15:32.133 Ja se zapravo veoma plašim ajkula. 0:15:32.133,0:15:34.977 Zato čim vidim pitanje[br]o stvarima kojih se plašim, 0:15:34.977,0:15:37.910 to mogu da budu zemljotresi,[br]druge religije, 0:15:37.910,0:15:40.948 možda me je strah terorista ili ajkula, 0:15:40.948,0:15:42.107 sve što izaziva emocije 0:15:42.107,0:15:44.608 utiče na to da preuveličate problem. 0:15:44.608,0:15:46.445 To je pravilo. 0:15:46.445,0:15:48.604 Naravno da ima opasnih, a sjajnih stvari. 0:15:48.604,0:15:52.189 Ajkule ubijaju veoma, veoma retko.[br]Tako bi trebalo da razmišljate. 0:15:52.189,0:15:55.927 Sa ova četiri pravila, 0:15:55.927,0:15:59.287 verovatno ćete odgovarati[br]bolje od šimpanzi, 0:15:59.287,0:16:01.241 jer šimpanze ne mogu da izvedu ovo. 0:16:01.241,0:16:03.844 Ne mogu da uopštavaju pravila poput ovih. 0:16:03.844,0:16:07.856 I nadam se da možemo[br]da preokrenemo vaš svet 0:16:07.856,0:16:10.691 i da pobedimo šimpanze. U redu? 0:16:10.691,0:16:14.612 (Aplauz) 0:16:19.160,0:16:21.248 To je sistematski pristup. 0:16:21.248,0:16:23.812 A sad pitanje: da li je ovo važno? 0:16:23.812,0:16:26.538 Da, važno je razumeti siromaštvo, 0:16:26.538,0:16:29.785 ekstremno siromaštvo,[br]i znati kako se boriti protiv njega 0:16:29.785,0:16:31.830 i kako dovesti devojke u školu. 0:16:31.830,0:16:36.170 Kada shvatimo da tu zapravo[br]postižemo uspeh, možemo to da shvatimo. 0:16:36.170,0:16:37.982 Ali da li je važno i za druge, 0:16:37.982,0:16:40.436 koga je briga za bogate[br]na kraju ove lestvice? 0:16:40.436,0:16:42.480 Rekao bih da jeste, izuzetno je važno, 0:16:42.480,0:16:43.989 iz istog razloga. 0:16:43.989,0:16:47.054 Ako trenutno imate pogled na svet[br]zasnovan na činjenicama, 0:16:47.054,0:16:48.672 možda ćete imati šansu da razumete 0:16:48.672,0:16:50.426 šta nam donosi budućnost. 0:16:50.426,0:16:52.864 Vraćamo se na ove dve grbe iz 1975. 0:16:52.864,0:16:54.214 Ja sam tad rođen 0:16:54.214,0:16:57.233 i izabrao sam Zapad. 0:16:57.233,0:17:01.416 To su trenutno članice EU[br]i Severna Amerika. 0:17:01.416,0:17:04.799 Pogledajmo kako se ostali drže[br]u poređenju sa zapadnim zemljama 0:17:04.799,0:17:06.880 prema bogatstvu. 0:17:06.880,0:17:09.131 Ovo su ljudi koji mogu da priušte 0:17:09.131,0:17:12.709 putovanje avionom[br]u inostranstvo, na odmor. 0:17:12.709,0:17:16.017 Godine 1975, samo 30 procenata[br]njih je živelo 0:17:16.017,0:17:18.984 van EU i Severne Amerike. 0:17:18.984,0:17:21.313 Ali došlo je do promene, u redu? 0:17:21.313,0:17:26.056 Prvo, pogledajmo[br]dosadašnje promene, do 2014. 0:17:26.056,0:17:27.444 Danas je to 50/50. 0:17:27.444,0:17:31.125 Dominacija Zapada je završena, za sad. 0:17:31.125,0:17:33.324 To je lepo. Pa šta će sledeće da se desi? 0:17:33.324,0:17:36.567 Da li vidite veliku grbu?[br]Jeste li videli kako se pomerala? 0:17:36.567,0:17:42.598 Napravio sam mali eksperiment. Otišao sam[br]na sajt Međunarodnog monetarnog fonda. 0:17:42.598,0:17:46.761 Oni imaju prognozu[br]za BDP u narednih pet godina. 0:17:46.761,0:17:49.778 Mogu to da koristim[br]i da odem pet godina u budućnost, 0:17:49.778,0:17:53.113 pretpostavljajući da je nejednakost[br]u prihodu ista za sve zemlje. 0:17:53.113,0:17:55.040 To sam uradio, ali sam otišao i dalje. 0:17:55.040,0:17:58.218 Koristio sam ovih pet godina[br]kao odraz za narednih 20 godina, 0:17:58.218,0:18:03.495 istom brzinom, samo kao eksperiment[br]šta bi se zaista moglo desiti. 0:18:03.495,0:18:04.862 Krenimo u budućnost. 0:18:04.862,0:18:10.082 Godine 2020, 57 procenata ostatka sveta. 0:18:10.082,0:18:13.118 Godine 2025, 63 procenta. 0:18:13.118,0:18:22.355 Godine 2030, 68. A 2035, Zapad[br]je prevaziđen na tržištu po bogatstvu. 0:18:22.355,0:18:25.702 Ovo su samo projekcije[br]BDP-a po stanovniku u budućnosti. 0:18:25.702,0:18:28.057 73 procenta bogatih potrošača 0:18:28.057,0:18:31.675 će da žive van Severne Amerike i Evrope. 0:18:31.675,0:18:35.873 Zato, da, mislim da je dobra ideja[br]da kompanije koriste ove sertifikate 0:18:35.873,0:18:39.280 kako bi bile sigurne da u buduće[br]donose odluke zasnovane na činjenicama. 0:18:39.280,0:18:40.756 Mnogo vam hvala. 0:18:40.756,0:18:43.257 (Aplauz) 0:18:48.184,0:18:50.236 Bruno Đusani: Hans i Ola Rosling!