0:00:00.663,0:00:02.626 Hans Rosling: Us faré 0:00:02.626,0:00:04.391 tres preguntes d’elecció múltiple. 0:00:04.391,0:00:08.122 Utilitzeu aquest aparell per contestar. 0:00:08.122,0:00:10.677 La primera pregunta és: [br]quant va variar la xifra 0:00:10.677,0:00:12.588 de morts per any 0:00:12.588,0:00:14.090 a causa de desastres naturals, 0:00:14.090,0:00:16.691 com va variar durant el segle passat? 0:00:16.691,0:00:18.070 La xifra es va doblar, 0:00:18.070,0:00:20.852 es va mantenir igual 0:00:20.852,0:00:23.226 o va disminuir a menys de la meitat? 0:00:23.226,0:00:25.630 Si us plau, responeu A, B o C. 0:00:25.630,0:00:29.730 Veig moltes respostes. [br]És més ràpid que a les universitats. 0:00:29.730,0:00:32.887 Són tan lents. [br]Només pensen, pensen i pensen. 0:00:32.887,0:00:34.909 Molt, molt bé! 0:00:34.909,0:00:36.772 Anem a la següent pregunta. 0:00:36.772,0:00:39.431 Quants anys van anar a l'escola 0:00:39.431,0:00:41.527 les dones de 30 anys al món? 0:00:41.527,0:00:43.561 7, 5 o 3 anys? 0:00:43.561,0:00:50.064 A, B o C? Si us plau, contesteu. 0:00:50.064,0:00:52.102 I anem a la següent pregunta. 0:00:52.102,0:00:56.023 En els últims 20 anys, com ha canviat 0:00:56.023,0:00:57.850 el percentatge de gent al món 0:00:57.850,0:01:00.067 que viu en extrema pobresa? 0:01:00.067,0:01:02.918 Extrema pobresa vol dir [br]no tenir suficient menjar pel dia. 0:01:02.918,0:01:04.689 Gairebé el doble, 0:01:04.689,0:01:06.238 va romandre més o menys igual, 0:01:06.238,0:01:07.751 o es va reduir a la meitat? 0:01:07.751,0:01:11.771 A, B o C? 0:01:11.771,0:01:14.927 Ara, les respostes. 0:01:15.741,0:01:18.366 Podem veure les morts [br]per desastres naturals al món 0:01:18.366,0:01:19.668 en aquest gràfic, 0:01:19.668,0:01:22.448 des del 1900 fins el 2000. 0:01:22.448,0:01:25.703 El 1900 hi havia un mig milió de persones 0:01:25.703,0:01:27.790 que morien cada any [br]per desastres naturals: 0:01:27.790,0:01:32.887 inundacions, terratrèmols, [br]erupcions volcàniques, sequeres. 0:01:32.887,0:01:35.607 Com va canviar això? 0:01:35.607,0:01:39.093 Gapminder va preguntar al públic a Suècia. 0:01:39.093,0:01:40.952 I això és el que van respondre. 0:01:40.952,0:01:42.721 El públic suec va contestar així: 0:01:42.721,0:01:44.543 el 50% pensava que s’havien doblat, 0:01:44.543,0:01:46.558 un 38% que es mantenien més o menys igual, 0:01:46.558,0:01:48.773 i el 12% que havien disminuït a la meitat. 0:01:48.773,0:01:51.738 Aquestes són les millors dades[br]dels investigadors de desastres, 0:01:51.738,0:01:54.274 i puja i baixa, 0:01:54.274,0:01:56.826 i continua fins a [br]la Segona Guerra Mundial, 0:01:56.826,0:02:00.036 i després comença a baixar [br]i continua baixant 0:02:00.036,0:02:02.072 fins arribar a molt menys de la meitat. 0:02:02.072,0:02:04.680 El món ha sigut molt més capaç, 0:02:04.680,0:02:06.294 amb el pas del temps, 0:02:06.294,0:02:08.685 de protegir la gent dels desastres. 0:02:08.685,0:02:11.551 Només el 12% dels suecs ho sabien. 0:02:11.551,0:02:14.042 Vaig anar al zoo [br]i vaig preguntar als ximpanzés. 0:02:14.042,0:02:23.888 (Riures) (Aplaudiments) 0:02:27.458,0:02:31.257 Els ximpanzés no miren[br]el telenotícies, 0:02:31.257,0:02:32.715 ells trien a l'atzar, 0:02:32.715,0:02:36.147 així que els suecs [br]responen pitjor que a l’atzar. 0:02:36.147,0:02:39.086 I com ho heu fet vosaltres? 0:02:39.086,0:02:42.048 Aquests sou vosaltres. 0:02:42.048,0:02:44.273 Els ximpanzés us han guanyat. 0:02:44.273,0:02:46.063 (Riures) 0:02:46.063,0:02:49.038 Però per poc. 0:02:49.038,0:02:53.059 Heu sigut tres vegades[br]millor que els suecs, 0:02:53.059,0:02:54.302 però no és suficient. 0:02:54.302,0:02:56.884 No us haurieu de comparar amb els suecs. 0:02:56.884,0:02:59.835 Haurieu d’aspirar a més a la vida. 0:03:00.095,0:03:03.363 Ara anem amb la següent resposta:[br]dones a l’escola. 0:03:03.453,0:03:05.859 Aquí podeu veure que els homes [br]hi han anat 8 anys. 0:03:05.859,0:03:08.030 Quant de temps van anar[br]les dones a l’escola? 0:03:08.030,0:03:10.369 Els hi vam preguntar als suecs, 0:03:10.369,0:03:12.586 i ens dona una pista, no? 0:03:12.586,0:03:14.948 La resposta correcta és probablement 0:03:14.948,0:03:17.683 la que menys suecs han escollit, no? 0:03:17.683,0:03:19.186 (Riures) 0:03:19.186,0:03:21.624 A veure com va. 0:03:21.624,0:03:26.025 Sí, sí, sí, les dones [br]gairebé els han atrapat. 0:03:26.025,0:03:29.438 Aquest és el públic dels Estats Units. 0:03:29.438,0:03:33.313 i aquests sou vosaltres. [br]A veure com ho heu fet. 0:03:33.313,0:03:36.225 Ooh. 0:03:36.225,0:03:39.154 Felicitats, sou dues vegades[br]millors que els suecs, 0:03:39.154,0:03:41.574 no em necessiteu. 0:03:41.574,0:03:44.771 Doncs, com va passar? 0:03:45.101,0:03:49.110 Crec que tothom és conscient[br]que hi ha països 0:03:49.110,0:03:50.214 i certes regions 0:03:50.214,0:03:52.352 on les dones tenen grans dificultats. 0:03:52.352,0:03:54.260 No poden anar a escola, 0:03:54.260,0:03:56.325 i això és repugnant. 0:03:56.325,0:03:58.222 Però en la major part del món, 0:03:58.222,0:03:59.909 on viu la majoria de la gent, 0:03:59.909,0:04:02.891 en la majoria de països, [br]avui en dia les dones van a escola 0:04:02.891,0:04:05.250 tant com els nois, més o menys. 0:04:05.250,0:04:07.769 Això no significa que [br]hi hagi igualtat de gènere, 0:04:07.769,0:04:09.573 en absolut. 0:04:09.573,0:04:13.694 Elles encara estan sotmeses a terribles,[br]terribles limitacions, 0:04:13.694,0:04:16.346 però avui en dia [br]ja tenen l’escolarització a l'abast. 0:04:16.346,0:04:20.441 Ara bé, ens oblidem de la majoria. 0:04:20.441,0:04:23.764 Quan responeu, responeu pensant[br]en els pitjors llocs, 0:04:23.764,0:04:26.620 i en aquests països teniu raó, [br]però us oblideu de la resta. 0:04:26.620,0:04:28.096 Què passa amb la pobresa? 0:04:28.096,0:04:30.999 Bé, està clar que aquí la pobresa 0:04:30.999,0:04:32.774 gairebé ha baixat a la meitat 0:04:32.774,0:04:34.923 i als EUA, quan vam preguntar al públic, 0:04:34.923,0:04:38.437 només el 5% ho va encertar. 0:04:38.437,0:04:41.306 I vosaltres? 0:04:41.306,0:04:45.164 Ah, gairebé com els ximpanzés. 0:04:45.164,0:04:47.525 (Riures) (Aplaudiments) 0:04:47.525,0:04:53.142 Una mica, només faltàveu [br]uns quants! 0:04:53.142,0:04:56.821 Deuen ser idees preconcebudes. 0:04:56.821,0:04:59.005 Molta gent dels països rics 0:04:59.005,0:05:02.275 creu que mai acabarem [br]amb la pobresa extrema. 0:05:02.275,0:05:03.928 Per descomptat que ho pensen, 0:05:03.928,0:05:06.892 perquè ni saben que és el que ha passat. 0:05:06.892,0:05:09.242 El primer pas per pensar en el futur 0:05:09.242,0:05:11.263 és conèixer el present. 0:05:11.263,0:05:14.315 Aquestes són algunes [br]de les primeres preguntes 0:05:14.315,0:05:17.700 de la fase pilot del Projecte Ignorància 0:05:17.700,0:05:20.720 de la Fundació Gapminder que dirigim. 0:05:20.720,0:05:23.516 Va començar aquest projecte l’any passat, 0:05:23.516,0:05:27.922 el meu cap, que també és el meu fill, [br]Ola Rosling. (Riures) 0:05:27.922,0:05:29.504 Ell és el cofundador i director, 0:05:29.504,0:05:31.048 i em va dir 0:05:31.048,0:05:33.058 que havíem de ser més sistemàtics 0:05:33.058,0:05:35.481 per lluitar contra [br]la gran ignorància que hi ha. 0:05:35.481,0:05:37.699 El programa pilot ja ens revela 0:05:37.699,0:05:40.159 que molta gent [br]puntua pitjor que l’atzar, 0:05:40.159,0:05:42.942 així que hem de pensar [br]en les idees preconcebudes, 0:05:42.942,0:05:45.060 i una de les principals [br]idees preconcebudes 0:05:45.060,0:05:47.559 tracta sobre la distribució[br]de la renda mundial. 0:05:47.559,0:05:50.720 Mireu aquí. Així era el 1975. 0:05:50.720,0:05:53.939 És el nombre de persones [br]per cada tipus d'ingrés, 0:05:53.939,0:05:56.830 des d’un dòlar per dia - 0:05:56.830,0:05:59.281 (Aplaudiments) 0:05:59.281,0:06:01.356 Vegeu, aquí hi ha una gepa 0:06:01.356,0:06:03.254 al voltant d’un dòlar al dia, 0:06:03.254,0:06:04.710 i llavors hi ha una gepa aquí 0:06:04.710,0:06:06.725 entre 10 i 100 dòlars. 0:06:06.725,0:06:08.471 El món tenia dos grups, 0:06:08.471,0:06:12.081 era com un món de camells, [br]com un camell amb dues gepes, 0:06:12.081,0:06:14.093 els pobres i els rics, 0:06:14.093,0:06:15.657 i uns quants entremig. 0:06:15.657,0:06:17.826 Però ara veureu com ha canviat. 0:06:17.826,0:06:19.652 A mesura que avanço, el que canvia és 0:06:19.652,0:06:21.308 l'augment de la població mundial, 0:06:21.308,0:06:24.076 i les gepes comencen a fusionar-se. 0:06:24.076,0:06:26.846 La gepa més baixa [br]es fusiona amb la més alta, 0:06:26.846,0:06:29.973 el camell mor i ara tenim un món dromedari 0:06:29.973,0:06:32.228 amb una sola gepa. 0:06:32.228,0:06:34.152 El percentatge de pobresa ha disminuït. 0:06:34.152,0:06:35.729 Tot i així, és horrible 0:06:35.729,0:06:38.930 que tants estiguin en una situació [br]de pobresa extrema. 0:06:38.930,0:06:41.953 Encara tenim aquest grup, [br]gairebé mil milions, 0:06:41.953,0:06:44.662 però tot això pot acabar. 0:06:44.662,0:06:46.935 El repte que tenim ara 0:06:46.935,0:06:50.113 és allunyar-nos d’aquesta idea[br]i entendre on està la majoria. 0:06:50.113,0:06:53.357 Això es mostra clarament[br]en aquesta pregunta. 0:06:53.357,0:06:55.590 Vam preguntar, quin és [br]el percentatge mundial 0:06:55.590,0:06:57.134 de nens d’un any que 0:06:57.134,0:06:59.854 han sigut vacunats contra el xarampió [br]i altres malalties 0:06:59.854,0:07:01.497 que hem patit durant molts anys: 0:07:01.497,0:07:03.369 20%, 50% o 80%? 0:07:03.369,0:07:06.422 Això és el que va respondre [br]el públic dels EUA i Suècia. 0:07:06.422,0:07:08.318 Fixant-vos en els resultats dels suecs: 0:07:08.318,0:07:10.380 ja saben la resposta correcta. 0:07:10.380,0:07:14.463 (Riures) 0:07:14.463,0:07:17.556 Qui dimonis és professor[br]de salut global en aquest país? 0:07:17.556,0:07:19.228 Bé, sóc jo, sóc jo. 0:07:19.228,0:07:21.190 (Riures) 0:07:21.190,0:07:23.672 És molt dur això, és molt dur. 0:07:23.672,0:07:26.770 (Aplaudiments) 0:07:26.770,0:07:30.484 Tanmateix, la perspectiva de l’Ola, 0:07:30.484,0:07:33.642 de mesurar el que sabem,[br]va generar titulars, 0:07:33.642,0:07:36.705 i la CNN va publicar [br]aquests resultats a la seva web. 0:07:36.705,0:07:38.852 Tenien les preguntes[br]i milions de respostes, 0:07:38.852,0:07:42.334 crec que hi va haver uns 2000 comentaris 0:07:42.334,0:07:45.747 aquest n’és un: “Aposto que cap membre [br]dels mitjans de comunicació 0:07:45.747,0:07:48.191 ha superat la prova”, va dir. 0:07:48.191,0:07:50.690 Així que l’Ola em va dir:[br]“Agafa aquests aparells. 0:07:50.690,0:07:52.725 Et conviden a conferències de premsa. 0:07:52.725,0:07:55.562 Dóna’ls-hi i mesura què saben [br]els mitjans de comunicació”. 0:07:55.562,0:07:56.736 I senyores i senyors, 0:07:56.736,0:07:59.413 per primer cop, els resultats informals 0:07:59.413,0:08:03.338 d’una conferència amb els mitjans[br]de comunicació dels EUA. 0:08:03.338,0:08:08.224 I després els dels mitjans de comunicació[br]de la UE. 0:08:08.224,0:08:09.492 (Riures) 0:08:09.492,0:08:11.527 El problema no és que la gent 0:08:11.527,0:08:14.025 no llegeixi o no escolti [br]els mitjans de comunicació. 0:08:14.025,0:08:17.864 El problema és que els mateixos [br]mitjans de comunicació no ho saben. 0:08:17.864,0:08:19.445 Què hauríem de fer, Ola? 0:08:19.445,0:08:20.943 Tenim alguna idea? 0:08:20.943,0:08:32.037 (Aplaudiments) 0:08:32.037,0:08:35.746 Ola Rosling: Sí, tinc una idea,[br]però primer, 0:08:35.746,0:08:39.561 sento molt que us guanyessin[br]els ximpanzés. 0:08:39.561,0:08:42.194 Afortunadament, us podré consolar 0:08:42.194,0:08:46.753 mostrant-vos per què[br]no ha sigut culpa vostra. 0:08:46.753,0:08:48.775 Després, us donaré alguns trucs 0:08:48.775,0:08:50.865 per vèncer els ximpanzés en el futur. 0:08:50.865,0:08:53.079 Això és bàsicament el que faré. 0:08:53.079,0:08:55.582 Però abans, anem a veure[br]per què som tan ignorants. 0:08:55.582,0:08:57.889 I tot comença aquí. 0:08:57.889,0:09:01.579 És Hudiksvall, [br]una ciutat del nord de Suècia. 0:09:01.579,0:09:05.376 Aquest és el barri on vaig créixer, 0:09:05.376,0:09:08.977 i és un barri amb un gran problema. 0:09:08.977,0:09:10.963 En realitat, té el mateix problema 0:09:10.963,0:09:13.572 que existeix a tots els barris 0:09:13.572,0:09:14.920 on heu crescut. 0:09:14.920,0:09:17.582 No era representatiu. 0:09:17.582,0:09:20.025 Em va donar una visió molt condicionada 0:09:20.025,0:09:22.373 de com és la vida en aquest planeta. 0:09:22.373,0:09:25.125 Aquesta és la primera peça [br]de la ignorància. 0:09:25.125,0:09:26.877 Cadascú té la seva visió personal. 0:09:26.877,0:09:28.560 Tenim diferents experiències 0:09:28.560,0:09:30.840 de les comunitats i les persones [br]què coneixem. 0:09:30.840,0:09:33.377 Després, comencem l’escola 0:09:33.377,0:09:35.298 i ens trobem amb el següent problema. 0:09:35.298,0:09:36.442 M’agraden les escoles, 0:09:36.442,0:09:41.529 però els professors solen ensenyar[br]una visió del món obsoleta, 0:09:41.529,0:09:44.130 perquè ells la van aprendre [br]quan anaven a escola, 0:09:44.130,0:09:46.683 i ara descriuen aquell món [br]als seus alumnes, 0:09:46.683,0:09:48.889 sense cap mala intenció, 0:09:48.889,0:09:51.113 i, és clar, en un món que cada dia canvia 0:09:51.113,0:09:53.388 els llibres impresos estan antiquats. 0:09:54.049,0:09:55.296 I no hi ha cap manera 0:09:55.296,0:09:58.545 de mantenir el material didàctic[br]actualitzat. 0:09:58.545,0:10:00.529 Això és en el que ens centrem. 0:10:00.529,0:10:02.098 Tenim dades obsoletes, 0:10:02.098,0:10:05.032 a més de la nostra visió personal. 0:10:05.032,0:10:07.508 La següent peça són les notícies. 0:10:07.508,0:10:10.025 Un periodista excel·lent sap [br]com seleccionar 0:10:10.025,0:10:12.431 la història que generarà titulars 0:10:12.431,0:10:15.030 i que la gent llegirà [br]perquè és sensacional. 0:10:15.030,0:10:18.995 Els esdeveniments inusuals són [br]més interessants, oi? 0:10:18.995,0:10:20.710 I els exageren, 0:10:20.710,0:10:24.139 sobretot les coses que ens fan por. 0:10:24.139,0:10:26.567 L’atac d’un tauró a una persona sueca, 0:10:26.567,0:10:30.282 generarà titulars durant setmanes [br]a Suècia. 0:10:30.282,0:10:34.001 Aquestes tres fonts d'informació [br]tergiversada 0:10:34.001,0:10:37.276 són difícils d'evitar. 0:10:37.276,0:10:38.907 És com si ens bombardegessin 0:10:38.907,0:10:42.713 i ens omplissin el cap [br]amb un munt d’idees estranyes. 0:10:42.713,0:10:45.450 A part de tot això, també afegiria el que [br] 0:10:45.450,0:10:50.716 ens fa ser humans: la nostra intuïció. 0:10:50.716,0:10:52.892 Va anar bé en l’evolució. 0:10:52.892,0:10:54.400 Ens va ajudar a generalitzar 0:10:54.400,0:10:56.408 i a treure conclusions ràpidament. 0:10:56.408,0:11:00.376 Ens va ajudar a exagerar [br]el que ens feia por, 0:11:00.376,0:11:03.660 però ara ens du a buscar causalitats[br]on no n’hi ha. 0:11:03.660,0:11:08.597 Això fa que sentim una falsa confiança 0:11:08.597,0:11:11.603 que ens fa pensar que som els millors[br]conductors, 0:11:11.603,0:11:13.183 per sobre de la mitjana. 0:11:13.183,0:11:15.325 Tothom va respondre així[br]a aquesta pregunta: 0:11:15.325,0:11:17.034 "Jo condueixo millor que la resta”. 0:11:17.034,0:11:18.711 Tot hi que anava bé evolutivament, 0:11:18.711,0:11:21.134 ara és la raó per la qual[br]la nostra visió del món, 0:11:21.134,0:11:22.966 està capgirada. 0:11:22.966,0:11:26.089 Les tendències que creiem que augmenten[br]en veritat s'estan reduint 0:11:26.089,0:11:27.471 i a l'inrevés, en aquest cas 0:11:27.471,0:11:31.471 és on els ximpanzés utilitzen la intuïció[br]en contra nostra 0:11:31.471,0:11:34.911 i així esdevé la nostra debilitat i[br]no la nostra fortalesa. 0:11:34.911,0:11:37.394 Se suposa que era la nostra fortalesa, no? 0:11:37.394,0:11:39.766 Per tant, com resolem aquests problemes? 0:11:39.766,0:11:41.441 Primer ho hem de mesurar 0:11:41.441,0:11:42.843 per després arreglar-ho. 0:11:42.843,0:11:45.375 Mesurant-ho podem entendre 0:11:45.375,0:11:47.429 quin és el patró de la ignorància. 0:11:47.429,0:11:49.485 Vam iniciar el projecte pilot l’any passat 0:11:49.485,0:11:51.704 i ara estem segurs que trobarem 0:11:51.704,0:11:55.285 molta ignorància arreu del món. 0:11:55.285,0:11:58.898 La idea és realment 0:11:58.898,0:12:00.875 ampliar-ho a tots els dominis 0:12:00.875,0:12:03.423 o dimensions del desenvolupament global, 0:12:03.423,0:12:07.505 com el clima, espècies [br]en perill d’extinció, drets humans, 0:12:07.505,0:12:10.715 igualtat de gènere, energia [br]i finances. 0:12:10.715,0:12:13.448 Tots els sectors tenen dades 0:12:13.448,0:12:15.044 i hi ha organitzacions que volen 0:12:15.044,0:12:16.970 conscienciar-nos sobre aquestes dades. 0:12:16.970,0:12:20.674 Per això, he començat a contactar [br]amb algunes d’elles 0:12:20.674,0:12:24.015 com WWF, Amnistia Internacional i Unicef, 0:12:24.015,0:12:26.923 per preguntar-los quines són[br]les seves dades preferides 0:12:26.923,0:12:28.506 que creuen que el públic no sap. 0:12:28.506,0:12:30.084 Bé, vaig reunir aquestes dades. 0:12:30.084,0:12:33.259 Imagineu-vos una llarga llista [br]amb unes 250 dades. 0:12:33.259,0:12:34.938 Llavors, vam preguntar al públic 0:12:34.938,0:12:36.615 per veure on havien puntuat pitjor. 0:12:36.615,0:12:38.451 Així vam obtenir una llista més curta 0:12:38.451,0:12:39.767 amb resultats terribles, 0:12:39.767,0:12:41.806 com alguns dels exemples d'en Hans, 0:12:41.806,0:12:43.723 no ens va costar gaire trobar el tipus 0:12:43.723,0:12:45.638 de resultats terribles que esperàvem. 0:12:45.638,0:12:47.783 I què farem amb aquesta petita llista? 0:12:47.783,0:12:51.909 Doncs bé, la convertirem en [br]un certificat de coneixement, 0:12:51.909,0:12:53.771 un certificat de coneixement global, 0:12:53.771,0:12:56.674 que serveixi per a grans organitzacions, 0:12:56.674,0:13:00.429 escoles, universitats o [br]potser agències de premsa, 0:13:00.429,0:13:04.057 per certificar-se com a [br]coneixedors globals. 0:13:04.057,0:13:07.020 I així donar a entendre [br]que no es contractarà a la gent 0:13:07.020,0:13:09.290 que puntuï com els ximpanzés. 0:13:09.290,0:13:11.650 És clar que no. 0:13:11.650,0:13:13.921 I d’aquí a deu anys, potser, 0:13:13.921,0:13:15.913 si aquest projecte té èxit, 0:13:15.913,0:13:18.161 estareu a una entrevista 0:13:18.161,0:13:22.367 fent un test sobre el coneixement global. 0:13:22.367,0:13:25.730 Ara anem als trucs pràctics. 0:13:25.730,0:13:27.634 Com tenir èxit en un d'aquests tests? 0:13:27.634,0:13:31.213 Hi ha, certament, una manera 0:13:31.213,0:13:33.120 que és asseure’s durant llargues nits 0:13:33.120,0:13:35.105 i aprendre’s de memòria totes les dades, 0:13:35.105,0:13:36.873 llegint tots aquests informes. 0:13:36.873,0:13:38.885 Tots sabem que això no passarà mai. 0:13:38.885,0:13:41.594 Fins i tot el Hans no creu que això passi. 0:13:41.594,0:13:42.967 La gent no té temps. 0:13:42.967,0:13:45.970 A la gent li agraden les dreceres[br]i aquí estan. 0:13:45.970,0:13:49.214 Hem de transformar la nostra intuïció [br]en fortalesa, un altre cop. 0:13:49.214,0:13:50.568 Hem de poder generalitzar. 0:13:50.568,0:13:52.673 Ara els mostraré alguns trucs 0:13:52.673,0:13:55.223 on les idees equivocades es transformen 0:13:55.223,0:13:58.431 en regles d’or. 0:13:58.431,0:14:00.445 Comencem amb la primera idea equivocada. 0:14:00.445,0:14:02.082 Aquesta és molt estesa: 0:14:02.082,0:14:03.948 "Tot va a pitjor". 0:14:03.948,0:14:07.218 Ho han sentit. Ho han pensat. 0:14:07.218,0:14:10.247 L’altra manera de pensar és:[br]"Gairebé tot millora". 0:14:10.247,0:14:12.383 Així que si us fan una pregunta 0:14:12.383,0:14:15.616 i esteu insegurs. Penseu: "millora". 0:14:15.616,0:14:18.600 No sigueu pessimistes. 0:14:18.600,0:14:20.963 Això us ajudarà a puntuar millor als tests 0:14:20.963,0:14:22.179 (Aplaudiments) 0:14:22.179,0:14:26.405 Aquesta era la primera. 0:14:26.405,0:14:28.164 Hi ha rics i pobres 0:14:28.164,0:14:29.630 i la diferència està creixent. 0:14:29.630,0:14:31.285 És una desigualtat terrible. 0:14:31.285,0:14:33.256 Si, és un món desigual, 0:14:33.256,0:14:36.031 però quan mires a les dades,[br]només hi ha una gepa, d'acord? 0:14:36.031,0:14:37.665 Si us sentiu insegurs, 0:14:37.665,0:14:40.328 decidiu-vos per[br]“la majoria de gent és al mig”. 0:14:40.328,0:14:42.481 Això us ajudarà a triar[br]la resposta correcta. 0:14:42.481,0:14:46.108 Ara, la següent idea preconcebuda: 0:14:46.108,0:14:49.733 "tant els països desenvolupats com la gent[br]ha de ser molt rica, 0:14:49.733,0:14:53.039 per obtenir avenços socials[br]com que les noies vagin a l'escola 0:14:53.039,0:14:55.510 o estar ben preparats [br]per als desastres naturals". 0:14:55.510,0:14:57.196 No, no, no. Malament. 0:14:57.196,0:14:59.316 A la gepa del mig 0:14:59.316,0:15:01.759 les noies ja van a l’escola. 0:15:01.759,0:15:04.087 Per tant, si dubteu, penseu que 0:15:04.087,0:15:05.482 “la majoria ja ho té”, 0:15:05.482,0:15:08.525 com electricitat, les noies van a escola[br]i aquest tipus de coses. 0:15:08.525,0:15:10.741 Són regles generals, 0:15:10.741,0:15:13.131 que lògicament no es poden aplicar a tot, 0:15:13.131,0:15:15.068 però així és com podeu generalitzar. 0:15:15.068,0:15:16.753 Mirem l’última. 0:15:16.753,0:15:20.054 Sí, aquesta és bona. 0:15:20.054,0:15:22.227 “Els taurons són perillosos”. 0:15:22.227,0:15:26.626 No - Bé, sí, però no són tan importants 0:15:26.626,0:15:29.602 en les estadístiques globals, vull dir. 0:15:29.602,0:15:32.133 De fet, jo tinc molta por dels taurons. 0:15:32.133,0:15:34.977 Quan ens pregunten [br]sobre coses que ens fan por, 0:15:34.977,0:15:37.910 com poden ser els terratrèmols,[br]altres religions, 0:15:37.910,0:15:40.808 pot ser els terroristes[br]o els taurons, 0:15:40.808,0:15:42.747 qualsevol cosa que ens faci sentir por, 0:15:42.747,0:15:45.098 heu de tenir en compte que[br]exagerareu el problema 0:15:45.098,0:15:46.445 Això és una regla general. 0:15:46.445,0:15:48.904 Hi ha coses perilloses[br]que són més grans. 0:15:48.904,0:15:52.188 "Els taurons maten a molt pocs".[br]Així és com haurieu de pensar. 0:15:52.188,0:15:55.927 Amb aquestes quatre regles generals, 0:15:55.927,0:15:59.287 probablement podrieu contestar[br]millor que els ximpanzés, 0:15:59.287,0:16:01.401 perquè els ximpanzés això no ho poden fer. 0:16:01.401,0:16:03.844 No poden generalitzar[br]aquests tipus de regles. 0:16:03.844,0:16:07.856 I amb sort, podem donar-li la volta[br]al vostre món 0:16:07.856,0:16:10.691 i guanyar als ximpanzés. 0:16:10.691,0:16:14.612 (Aplaudiments) 0:16:19.160,0:16:21.248 Aquesta és la perspectiva sistemàtica. 0:16:21.248,0:16:23.812 Ara ve la pregunta: Això és important? 0:16:23.812,0:16:26.538 Si, és important entendre la pobresa, 0:16:26.538,0:16:29.605 l'extrema pobresa i com combatre-la, 0:16:29.605,0:16:32.380 i com aconseguir que [br]les noies vagin a escola. 0:16:32.380,0:16:36.170 Quan ens adonem que està millorant,[br]podrem entendre-ho. 0:16:36.170,0:16:37.982 Però, és útil per qui 0:16:37.982,0:16:40.436 només es preocupa [br]de l’extrem ric de la gràfica? 0:16:40.436,0:16:42.480 Jo diria que sí, extremadament important, 0:16:42.480,0:16:43.989 per la mateixa raó. 0:16:43.989,0:16:46.784 Si tenen una visió amplia del món actual, 0:16:46.784,0:16:49.012 poden tenir una oportunitat per comprendre 0:16:49.012,0:16:50.426 el que vindrà en un futur. 0:16:50.426,0:16:52.864 Tornem a aquestes dues gepes el 1975, 0:16:52.864,0:16:54.214 quan jo vaig néixer. 0:16:54.214,0:16:58.593 He seleccionat Occident, que el formen 0:16:58.593,0:17:01.416 els actuals països de la UE[br]i d'Amèrica del Nord. 0:17:01.416,0:17:04.799 Vegem ara com la resta del món[br]i Occident es comparen 0:17:04.799,0:17:06.880 en relació a la riquesa per persona. 0:17:06.880,0:17:09.131 Aquesta és la gent que es pot permetre 0:17:09.131,0:17:12.709 viatjar a l’estranger en avió[br]per vacances. 0:17:12.709,0:17:16.017 Al 1975, només el 30% d’ells vivien 0:17:16.017,0:17:18.984 fora de la UE i d'Amèrica del Nord. 0:17:18.984,0:17:21.313 Però això ha canviat. 0:17:21.313,0:17:26.056 Primer mirem el canvi fins avui, 2014. 0:17:26.056,0:17:27.444 Avui és meitat i meitat. 0:17:27.444,0:17:31.125 El domini occidental s’ha acabat per ara. 0:17:31.125,0:17:33.324 Això és bo. Què passarà després? 0:17:33.324,0:17:36.567 Heu vist la gran gepa?[br]Heu vist com s’ha mogut? 0:17:36.567,0:17:39.582 Vaig fer un petit experiment.[br]Vaig visitar la web del FMI, 0:17:39.582,0:17:42.598 el Fons Monetari Internacional. 0:17:42.598,0:17:46.761 Tenen un pronòstic pels propers[br]cinc anys del PIB per càpita. 0:17:46.761,0:17:49.778 Puc utilitzar-ho per anar [br]cinc anys cap al futur, 0:17:49.778,0:17:53.113 assumint que els ingressos desiguals[br]de cada país són els mateixos. 0:17:53.113,0:17:55.040 I no només això, he anat més lluny. 0:17:55.040,0:17:58.218 He utilitzat aquests cinc anys[br]pels pròxims vint 0:17:58.218,0:18:03.495 amb la mateixa velocitat, només com [br]a experiment del que podria passar. 0:18:03.495,0:18:04.862 Movem-nos cap al futur. 0:18:04.862,0:18:10.082 El 2020, hi ha el 57% a la resta. 0:18:10.082,0:18:13.118 El 2025, 63%. 0:18:13.118,0:18:17.736 El 2030, 68. I el 2035, 0:18:17.736,0:18:22.355 Occident és sobrepassat[br]en el nombre de consumidors rics. 0:18:22.355,0:18:25.702 Això només són projeccions[br]del PIB per càpita en el futur. 0:18:25.702,0:18:28.057 El 73% de consumidors rics 0:18:28.057,0:18:31.675 viuran fora d'Amèrica del Nord i Europa. 0:18:31.675,0:18:35.873 Sí, penso que és una bona idea[br]que les empreses utilitzin el certificat 0:18:35.873,0:18:39.280 per assegurar-se de prendre decisions [br]basades en dades en el futur. 0:18:39.280,0:18:40.756 Moltes gràcies. 0:18:40.756,0:18:43.257 (Aplaudiment) 0:18:48.184,0:18:50.236 Bruno Guissani: Hans i Ola Rosling.[br]Gràcies!