0:00:03.820,0:00:05.554 Vaše excelencie, 0:00:06.227,0:00:07.945 generálny tajomník OSN, 0:00:09.217,0:00:11.066 prezident valného zhromaždenia, 0:00:11.963,0:00:14.322 výkonný riaditeľ žien OSN, 0:00:15.111,0:00:17.121 a vážení hostia. 0:00:19.015,0:00:23.347 Dnes, spúšťame kampaň[br]s názvom On Pre Ňu. 0:00:24.813,0:00:27.392 Obraciam sa na Vás,[br]pretože potrebujeme Vašu pomoc. 0:00:29.162,0:00:31.884 Chceme ukončiť pohlavnú rodovú[br]diskrimináciu, 0:00:32.594,0:00:36.727 a aby sa to mohlo stať,[br]potrebujeme, aby sa zapojil každý. 0:00:38.203,0:00:40.932 Toto je prvá kampaň[br]svojho druhu v OSN. 0:00:41.552,0:00:45.879 Chceme povzbudiť čo najviac[br]chlapcov a mužov 0:00:45.879,0:00:47.858 aby sa stali zástancami zmeny. 0:00:48.731,0:00:50.805 A nechceme o tom len hovoriť. 0:00:51.327,0:00:53.709 Chceme sa uistiť,[br]že výsledok bude viditeľný. 0:00:56.042,0:01:00.159 Bola som predvolaná ako vyslankyňa dobrej[br]vôle pre ženy OSN pred 6 mesiacmi. 0:01:01.299,0:01:05.667 A čím viac som o feminizme hovorila,[br]tým viac som si uvedomila, 0:01:06.227,0:01:09.987 že boj za ženské práva[br]sa často stáva 0:01:09.987,0:01:12.713 synonymom pre nenávidenie mužov. 0:01:14.703,0:01:18.420 Jednu vec, ktorú viem určite 0:01:19.580,0:01:22.463 je, že toto musí skončiť. 0:01:24.065,0:01:27.762 Pre upresnenie,[br]Podľa definície je feminizmus 0:01:28.662,0:01:33.204 viera, že muži a ženy [br]by mali mať rovnaké práva 0:01:33.204,0:01:34.865 a príležitosti. 0:01:35.263,0:01:39.789 Je to teóriou[br]politickej, ekonomickej 0:01:40.099,0:01:42.318 a spoločenskej rovnosti pohlaví. 0:01:44.672,0:01:47.893 Už dávno som začala spochybňovať[br]domnienky založené na pohlaví. 0:01:48.913,0:01:53.875 Keď som mala osem, bola som zmätená,[br]keď mi hovorili, že som panovačná 0:01:54.435,0:01:58.877 preto, že som chcela režírovať divadelné [br]hry, ktoré by sme predviedli rodičom. 0:01:59.587,0:02:01.048 Ale chlapcov tak nenazývali. 0:02:02.340,0:02:06.949 Keď v 14tich som začala byť sexualizovaná[br]istými prvkami médií. 0:02:08.265,0:02:13.242 Keď v 15tich moje kamarátky prestali[br]hrať za svoje obľúbené športové tímy, 0:02:13.572,0:02:15.674 pretože nechceli vyzerať mužne. 0:02:17.065,0:02:22.572 Ked v 18tich moji mužský kamaráti[br]neboli schopní vyjadriť svoje pocity 0:02:24.262,0:02:27.499 som sa rozhodla, že som feministka. 0:02:28.189,0:02:30.283 A nepripadalo mi to zložité. 0:02:31.142,0:02:36.109 Ale môj nedávny prieskum mi ukázal,[br]že feminizmus sa stal 0:02:36.109,0:02:37.819 neobľúbeným slovom. 0:02:40.125,0:02:45.670 Ženy si radšej vyberajú možnosť[br]nebyť označované ako feministky. 0:02:47.988,0:02:51.882 Evidentne, ja som medzi radami žien, 0:02:52.202,0:02:57.870 ktorých prejavy sú považované[br]za príliš silné a agresívne, 0:02:59.210,0:03:05.567 izolujúce a stavané proti mužom.[br]Dokonca aj nepríťažlivé. 0:03:07.847,0:03:12.610 Prečo sa to slovo stalo[br]takým nepríjemným? 0:03:15.160,0:03:16.648 Som z Británie 0:03:17.657,0:03:22.399 a myslím si, že je správne, že som platená[br]rovnako ako muži. 0:03:23.634,0:03:28.774 Myslím si, že je správne aby som sama[br]robila rozhodnutia o mojom tele. 0:03:30.096,0:03:38.021 Myslím si..[br](búrlivý potlesk) 0:03:40.699,0:03:43.939 Myslím si, že je správne,[br]že ženy sa aktívne zúčastňujú 0:03:43.939,0:03:48.958 a podporujú ma v rozhodnutiach,[br]ktoré ovplyvňujú môj život. 0:03:50.319,0:03:56.754 Myslím si, že je správne, že v spoločnosti[br]ma rešpektujú tak ako mužov. 0:03:59.075,0:04:04.585 Ale nanešťastie musím povedať,[br]že nie je žiadna krajina 0:04:04.685,0:04:10.228 na svete, kde by všetky ženy[br]mohli očakávať, že budú mať tieto práva. 0:04:11.428,0:04:15.655 Zatiaľ žiadna krajina na [br]svete nemôže povedať, že 0:04:15.655,0:04:17.625 dosiahla rovnosť pohlaví. 0:04:19.372,0:04:23.206 Tieto práva.. Považujem[br]za ľudské práva, 0:04:23.916,0:04:25.795 ale som z tých šťastnejších. 0:04:26.838,0:04:32.559 Môj život je čisté privilégium,[br]pretože ma moji rodičia nemilovali menej 0:04:32.719,0:04:35.201 len preto, že sa im narodila dcéra.[br](hukot) 0:04:35.537,0:04:39.930 Moja škola ma neobmedzovala,[br]pretože som bola dievča. 0:04:41.278,0:04:45.372 Moji učitelia sa nenazdávali,[br]že by som to nedotiahla tak ďaleko, 0:04:45.582,0:04:48.136 len preto, že raz možno[br]porodím dieťa. 0:04:50.037,0:04:53.719 Tieto faktory,[br]spolu s veľvyslancami pohlavnej rovnosti 0:04:53.869,0:04:56.090 ma spravili takou aká som dnes... 0:04:57.198,0:05:00.963 Možno to nevedia,[br]ale oni sú tými neúmyselnými feministami, 0:05:00.963,0:05:03.098 ktorí dnes menia svet. 0:05:04.190,0:05:05.990 Potrebujeme ich viac. 0:05:06.668,0:05:13.080 A ak ešte stále nenávidíte to slovo,[br]to slovo nie je to, čo je dôležité. 0:05:13.999,0:05:17.654 Dôležitá je myšlienka a úsilie za tým. 0:05:18.628,0:05:23.169 Pretože nie všetky ženy majú[br]také isté práva ako mám ja. 0:05:24.039,0:05:29.158 V skutočnosti, štatisticky,[br]ich má len pár. 0:05:31.263,0:05:35.692 V roku 1997, Hillary Clintonová[br]mala slávny prejav v Pekingu 0:05:35.692,0:05:37.580 o ženských právach. 0:05:37.980,0:05:43.642 Nanešťastie, veľa vecí, ktoré chcela [br]zmeniť, sa dnes ešte stále dejú. 0:05:45.436,0:05:50.344 Ale to čo ma zaujalo najviac bolo,[br]že menej než 30% 0:05:51.074,0:05:53.719 publika tvorili muži. 0:05:55.708,0:06:01.278 Ako môžeme ovplyvniť zmenu vo svete,[br]keď pozvaná je iba jeho polovica, 0:06:01.488,0:06:04.755 alebo sa cítiť vítaní v konverzácii? 0:06:06.770,0:06:08.068 Muži... 0:06:09.665,0:06:15.497 Rada by som využila túto šancu[br]a pozvala vás do tejto problematiky. 0:06:16.438,0:06:26.140 (potlesk) 0:06:27.855,0:06:31.513 Nerovnosť pohlavia sa týka aj Vás. 0:06:33.433,0:06:37.106 Pretože do dnešného dňa[br]sa stretávam s tým, že rola môjho otca 0:06:37.106,0:06:41.998 ako rodiča je v spoločnosti [br]menej cenená, aj napriek tomu, že 0:06:41.998,0:06:45.579 som ho ako dieťa potrebovala [br]rovnako ako svoju matku. 0:06:46.413,0:06:49.927 Vídam mladých mužov[br]trpiacich mentálnymi poruchami, 0:06:50.117,0:06:53.868 neschopných požiadať o pomoc,[br]pretože majú strach, že to z nich 0:06:54.428,0:06:58.000 spraví niečo menej medzi mužmi[br]alebo, že budú menej mužnejší. 0:06:59.402,0:07:04.829 Pravdou je, že v Spojenom Kráľovstve,[br]samovraždy najčastejšie páchajú muži 0:07:05.089,0:07:12.297 medzi 20-49 rokov, zatieňujúc dopravné[br]nehody, rakovinu a choroby srdca. 0:07:14.174,0:07:18.872 Videla som ako sa muži stali krehkými a[br]neistými, kvôli zvrátenému 0:07:19.172,0:07:22.570 chápaniu mužského úspechu. 0:07:23.848,0:07:28.007 Muži taktiež nemajú[br]výhody rovnosti. 0:07:29.647,0:07:33.802 Nehovoríme často o tom, ako sú muži[br]uväznení v stereotypnom chápaní pohlavia, 0:07:34.157,0:07:36.751 ale vidím, že sú. 0:07:37.828,0:07:41.629 a že keď sa z rohto stereotypu vyslobodia[br]veci sa prirodzenou cestou 0:07:42.119,0:07:44.021 zmenia aj pre ženy. 0:07:45.512,0:07:49.750 Ak muži nebudú musieť byť agresívni,[br]aby boli akceptovaní, 0:07:50.240,0:07:53.426 ženy sa nebudú cítiť[br]nútené byť poslušnými. 0:07:54.386,0:07:59.066 Ak muži nebudú musieť viesť,[br]ženy nebudú musieť byť ovládané. 0:08:00.466,0:08:03.898 Aj muži aj ženy by mali byť[br]slobodní cítiť sa citliví. 0:08:04.377,0:08:08.011 Aj muži aj ženy by mali byť[br]slobodní cítiť sa silní. 0:08:09.066,0:08:12.487 Nastal čas aby sme všetci vnímali[br]pohlavie ako spektrum 0:08:12.967,0:08:16.613 a nie ako dve opačné myšlienky. 0:08:17.576,0:08:25.048 (potlesk) 0:08:25.177,0:08:28.426 Keď sa prestaneme navzájom [br]definovať na základe toho, čím nie sme 0:08:28.856,0:08:33.930 a začneme sa definovať na základe toho[br]čím sme, môžeme sa všetci stať voľnými. 0:08:35.019,0:08:38.101 A to je to o čom je kampaň On Pre Ňu. 0:08:39.478,0:08:41.209 Je o slobode. 0:08:42.535,0:08:46.377 Chcem aby si muži zobrali príklad,[br]takže ich dcéry, 0:08:46.377,0:08:49.522 sestry a matky[br]môžu byť oslobodené od predsudkov. 0:08:49.822,0:08:55.056 Ale taktiež aby ich synovia mali [br]povolenie, byť zraniteľnými a ľudskými, 0:08:55.966,0:08:58.706 aby vylepšili tie časti[br]ich osobnosti, ktoré zanedbali 0:08:59.143,0:09:04.621 a počas tohto procesu byť viac skutočnou[br]a ucelenou verziou samých seba, 0:09:06.434,0:09:09.750 Možno si pomyslíte,[br]"Kto je toto dievča z Harryho Pottera?" 0:09:09.750,0:09:12.382 (smiech)[br]"A čo si o sebe myslí, 0:09:12.382,0:09:15.519 že má prejav v OSN?"[br]A je to veľmi dobrá otázka, 0:09:15.709,0:09:18.042 túto istú vec som sa pýtala samej seba. 0:09:19.446,0:09:24.054 Všetko, čo viem je, že sa zaujímam[br]o tento problém a chcem 0:09:24.054,0:09:25.494 aby sa to zlepšilo. 0:09:26.137,0:09:30.138 A tým, že som videla, čo som videla,[br]a bola mi daná šanca, 0:09:30.608,0:09:34.745 cítila som, že je mojou zodpovednosťou[br]aby som niečo povedala. 0:09:36.559,0:09:38.776 Štátnik Edmund Burke povedal, 0:09:39.442,0:09:43.487 "Všetko, čo je potrebné[br]aby uspelli zlé sily 0:09:43.637,0:09:47.352 je aby dobrí muži a ženy[br]nerobili nič." 0:09:49.830,0:09:55.257 Keď som bola nervózna z tohto prejavu,[br]v momentoch, keď som o sebe pochybovala, 0:09:56.387,0:09:58.597 prísne som si povedala, 0:09:59.574,0:10:02.067 "Ak nie ja, tak kto?" 0:10:03.296,0:10:05.810 "Ak nie teraz, tak kedy?" 0:10:07.371,0:10:11.832 Ak máte podobné pochybnosti[br]keď je Vám ponúkaná príležitosť, 0:10:12.892,0:10:15.178 dúfam, že Vám tieto slová budú nápomocné 0:10:17.068,0:10:18.419 pretože... 0:10:19.758,0:10:26.982 realitou je, že ak nebudeme robiť nič,[br]bude to trvať 75 rokov. 0:10:27.312,0:10:32.259 teda budem mať už skoro 100 rokov,[br]než ženy môžu očakávať, 0:10:32.259,0:10:34.499 že budú mať rovnaký plat ako muži. 0:10:35.475,0:10:36.864 Za rovnakú prácu. 0:10:37.961,0:10:42.991 15,5 miliónov dievčat sa v nasledujúcich[br]16 rokoch vydajú ešte ako deti. 0:10:48.021,0:10:53.053 A, pri súčasných pomeroch, budú mať [br]všetky Africké dievčatá stredoškolské 0:10:53.153,0:10:55.256 vzdelanie až po roku 2086. 0:10:58.397,0:11:02.888 Ak veríte v rovnosť,[br]tak ste pravdepodobne jednou 0:11:02.888,0:11:06.160 z neúmyselných feministiek,[br]o ktorých som hovorila predtým. 0:11:06.920,0:11:09.496 A za to Vám venujem potlesk. 0:11:10.754,0:11:17.267 Usilujeme sa o jednotné slovo,[br]ale dobrou správou je, že máme 0:11:17.267,0:11:19.092 jednotné hnutie. 0:11:19.996,0:11:21.779 Volá sa On Pre Ňu. 0:11:23.794,0:11:31.452 Pozývam Vás, spraviť krok vpred, byť [br]videní, a opýtať sa samého seba, 0:11:32.776,0:11:38.665 "Ak nie ja, tak kto?[br]Ak nie teraz, tak kedy?" 0:11:40.212,0:11:45.928 Ďakujem Vám veľmi pekne.[br](potlesk)