1 00:00:03,820 --> 00:00:05,554 Vossas excelências, 2 00:00:06,227 --> 00:00:07,945 Secretário Geral da ONU, 3 00:00:09,217 --> 00:00:11,066 Presidente da Assembléia Geral, 4 00:00:11,963 --> 00:00:14,322 Diretor Executivo da ONU Mulheres, 5 00:00:15,111 --> 00:00:17,121 e ilustres convidados. 6 00:00:19,015 --> 00:00:23,347 Hoje estamos lançando a campanha "Ele por Ela". 7 00:00:24,813 --> 00:00:27,392 Estou falando com vocês porque precisamos de ajuda. 8 00:00:29,162 --> 00:00:31,884 Queremos acabar com a desigualdade de gênero, 9 00:00:32,594 --> 00:00:36,727 e para conseguirmos, precisamos que todo mundo se engaje nisso. 10 00:00:38,203 --> 00:00:40,932 É a primeira campanha desse tipo na ONU. 11 00:00:41,552 --> 00:00:45,879 Queremos tentar e galvanizar o máximo de homens e meninos possível 12 00:00:45,879 --> 00:00:47,858 para serem defensores da mudança. 13 00:00:48,731 --> 00:00:50,805 E não queremos apenas falar sobre isso. 14 00:00:51,327 --> 00:00:53,709 Queremos fazer com que isso seja tangível. 15 00:00:56,042 --> 00:01:00,159 Fui nomeada como Embaixadora da Boa Vontade para ONU Mulheres 16 00:01:01,299 --> 00:01:05,667 há 6 meses atrás. E quanto mais falo de feminismo, mais eu percebo 17 00:01:06,227 --> 00:01:09,987 que lutar pelos direitos das mulheres, se torna sinônimo de "odiar a homens" 18 00:01:09,987 --> 00:01:12,713 com frequência demais. 19 00:01:14,703 --> 00:01:18,420 E se há algo que sei com certeza 20 00:01:19,580 --> 00:01:22,463 é que isso precisa parar. 21 00:01:24,065 --> 00:01:27,762 Só para constar: Feminismo, por definição, 22 00:01:28,662 --> 00:01:33,204 é a convicção de que homens e mulheres devam ter direitos 23 00:01:33,204 --> 00:01:34,865 e oportunidades iguais. 24 00:01:35,263 --> 00:01:39,789 É a teoria de igualidade de gênero política, econômica 25 00:01:40,099 --> 00:01:42,318 e social. 26 00:01:44,672 --> 00:01:47,893 Comecei a questionar presunções baseadas em gênero há muito tempo. 27 00:01:48,913 --> 00:01:53,875 Aos 8 anos de idade, fiquei confusa ao ser chamada de "mandona" 28 00:01:54,435 --> 00:01:58,877 que queria dirigir as peças que apresentaríamos para nossos pais. 29 00:01:59,587 --> 00:02:01,048 Mas os meninos não eram. 30 00:02:02,340 --> 00:02:06,949 Aos 14 comecei a ser sexualizada por algumas mídias. 31 00:02:08,265 --> 00:02:13,242 Aos 15 minhas amigas passaram a desistir de seus esportes tão adorados 32 00:02:13,572 --> 00:02:15,674 porque não queriam ficar muito musculosas. 33 00:02:17,065 --> 00:02:22,572 Quando aos 18, meus amigos não podiam expressar seus sentimentos... 34 00:02:24,262 --> 00:02:27,499 decidi que eu era feminista. 35 00:02:28,189 --> 00:02:30,283 E não me pareceu complicado. 36 00:02:31,142 --> 00:02:36,109 Mas minhas pesquisas recentes me mostraram que feminismo se tornou 37 00:02:36,109 --> 00:02:37,819 uma palavra impopular. 38 00:02:40,125 --> 00:02:45,670 Mulheres preferem não se identificar como feministas. 39 00:02:47,988 --> 00:02:51,882 Pelo visto estou no grupo de mulheres 40 00:02:52,202 --> 00:02:57,870 das quais as expressões são vistas como muito fortes, agressivas, 41 00:02:59,210 --> 00:03:05,567 isoladoras, anti-homem. E até não atraentes. 42 00:03:07,847 --> 00:03:12,610 Por que a palavra se tornou tão desconfortável? 43 00:03:15,160 --> 00:03:16,648 Sou britânica, 44 00:03:17,657 --> 00:03:22,399 e creio que eu mereça ser paga o mesmo que meus homólogos masculinos. 45 00:03:23,634 --> 00:03:28,774 E creio que eu possa tomar as decisões sobre meu próprio corpo. 46 00:03:30,096 --> 00:03:38,021 Creio - (Aplausos) 47 00:03:40,699 --> 00:03:43,939 Creio que mulheres devam ter envolvimento, 48 00:03:43,939 --> 00:03:48,958 em meu nome, nas políticas e decisões que afetarão minha vida. 49 00:03:50,319 --> 00:03:56,754 Creio que, socialmente, eu seja fornecida com o mesmo respeito que homens. 50 00:03:59,075 --> 00:04:04,585 Mas infelizmente, posso dizer que não há país algum 51 00:04:04,685 --> 00:04:10,228 no mundo onde mulheres possam esperar receber esses direitos. 52 00:04:11,428 --> 00:04:15,655 Nenhum país do mundo pode dizer alcançou 53 00:04:15,655 --> 00:04:17,625 a igualdade de gênero. 54 00:04:19,372 --> 00:04:23,206 Esses direitos, considero que sejam direitos humanos, 55 00:04:23,916 --> 00:04:25,795 mas sou uma das afortunadas. 56 00:04:26,838 --> 00:04:32,559 Minha vida é de muito privilégio porque meus pais 57 00:04:32,719 --> 00:04:35,201 não me amaram menos porque nasci mulher. 58 00:04:35,537 --> 00:04:39,930 Minha escola não me limitou por eu ser menina. 59 00:04:41,278 --> 00:04:45,372 Meus mentores não presumiram que eu iria menos longe 60 00:04:45,582 --> 00:04:48,136 porque talvez um dia eu pudesse dar à luz. 61 00:04:50,037 --> 00:04:53,719 Essas influências, com Embaixadores da Igualdade de Gênero 62 00:04:53,869 --> 00:04:56,090 fizeram de mim quem eu sou hoje... 63 00:04:57,198 --> 00:05:00,963 Talvez não saibam, mas eles são feministas inadvertidos 64 00:05:00,963 --> 00:05:03,098 que estão mudando o mundo hoje. 65 00:05:04,190 --> 00:05:05,990 Precisamos de mais desses. 66 00:05:06,668 --> 00:05:13,080 E se você ainda odeia a palavra, não é a palavra que importa. 67 00:05:13,999 --> 00:05:17,654 É a ideia e ambição por trás dela. 68 00:05:18,628 --> 00:05:23,169 Porque nem toda mulher tem recebido os mesmos direitos que eu. 69 00:05:24,039 --> 00:05:29,158 Na verdade, estatisticamente, pouquíssimas receberam. 70 00:05:31,263 --> 00:05:35,692 Em 1997, a Hillary Clinton deu um discurso famoso em Pequin 71 00:05:35,692 --> 00:05:37,580 sobre direitos das mulheres. 72 00:05:37,980 --> 00:05:43,642 Infelizmente, muitas das coisas que ela quis mudar ainda se mantém hoje. 73 00:05:45,436 --> 00:05:49,154 Mas o que mais me chamou atenção foi 74 00:05:49,154 --> 00:05:53,719 que menos de 30% da plateia era masculina. 75 00:05:55,708 --> 00:06:01,278 Como podemos mudar o mundo se só metade dele é convidado, 76 00:06:01,488 --> 00:06:04,755 ou se sente bem vindo a participar da conversa? 77 00:06:06,770 --> 00:06:08,068 Homens... 78 00:06:09,665 --> 00:06:15,497 Gostaria dessa oportunidade para formalmente convidá-los. 79 00:06:16,438 --> 00:06:26,140 (Aplauso) 80 00:06:27,855 --> 00:06:31,513 Equidade de gênero é um assunto para vocês também. 81 00:06:33,433 --> 00:06:37,106 Porque, até hoje, vejo o meu pai 82 00:06:37,106 --> 00:06:41,998 tendo a paternidade menos valorizada pela sociedade, embora eu 83 00:06:41,998 --> 00:06:45,579 necessitasse sua presença quando menor, tanto quanto minha mãe. 84 00:06:46,413 --> 00:06:49,927 Vejo rapazes sofrendo de doenças mentais 85 00:06:50,117 --> 00:06:53,868 incapazes de pedir ajudar por medo de que os faria 86 00:06:54,428 --> 00:06:58,000 menos masculino ou menos homem. 87 00:06:59,402 --> 00:07:04,829 No Reino Unido, suicídio é a principal causa de morte de homens 88 00:07:05,089 --> 00:07:12,297 entre 20-49 anos, superando acidentes de carro, câncer e doenças do coração. 89 00:07:14,174 --> 00:07:18,872 Tenho visto homens sendo fragilizados e inseguros por uma distorção 90 00:07:19,172 --> 00:07:22,570 do que consiste o sucesso masculino. 91 00:07:23,848 --> 00:07:28,007 Homens tampouco têm o benefício da equidade de gênero. 92 00:07:29,647 --> 00:07:33,802 Não costumamos falar de homens aprisionados num esteriótipo de gênero 93 00:07:34,157 --> 00:07:36,751 mas vejo que de fato são, 94 00:07:37,828 --> 00:07:41,629 e quando estiverem livres, as coisas mudarão para mulheres 95 00:07:42,119 --> 00:07:44,021 como consequência natural. 96 00:07:45,512 --> 00:07:49,750 Se homens não precisarem ser agressivos para serem aceitos, 97 00:07:50,240 --> 00:07:53,426 mulheres não sentirão obrigadas a serem submissas. 98 00:07:54,386 --> 00:07:59,066 Se homens não precisarem controlar, mulheres não serão controladas. 99 00:08:00,466 --> 00:08:03,898 Homens e mulheres deveriam sentir-se livres para serem sensíveis. 100 00:08:04,377 --> 00:08:08,011 Homens e mulheres deveriam sentir-se livres para serem fortes. 101 00:08:09,066 --> 00:08:12,487 Chegou o momento em que todos nós deveríamos pôr gênero 102 00:08:12,487 --> 00:08:16,133 num espectro ao invés de em dois ideais conflitantes. 103 00:08:17,576 --> 00:08:25,048 (Aplauso) 104 00:08:25,677 --> 00:08:29,786 Se pararmos de definirmos uns aos outros pelo que NÃO somos, 105 00:08:29,786 --> 00:08:34,380 e começarmos a definirmos a nós mesmo por quem somos, seremos mais livres. 106 00:08:35,019 --> 00:08:40,921 E "Ele por Ela" é sobre isso. É sobre liberdade. 107 00:08:41,607 --> 00:08:47,145 Quero homens nesse manto para que suas filhas, irmãs 108 00:08:47,145 --> 00:08:49,947 e mães possam se ver livres de preconceito. 109 00:08:49,947 --> 00:08:54,022 Mas também para que seus filhos tenham permissão de serem vulneráveis 110 00:08:54,022 --> 00:08:58,766 e humanos também, reinvindicarem as partes deles mesmos que abandonaram. 111 00:08:58,766 --> 00:09:04,596 Ao fazer isso, serão uma versão mais verdadeira e completa de si. 112 00:09:05,416 --> 00:09:09,932 Vocês devem estar pensando "Quem é essa garota do Harry Potter?" 113 00:09:09,932 --> 00:09:11,708 (Risos) 114 00:09:11,708 --> 00:09:14,644 "E por que ela está falando na ONU?" 115 00:09:14,644 --> 00:09:16,210 E é uma boa ótima pergunta. 116 00:09:16,210 --> 00:09:18,366 Tenho me perguntado o mesmo. 117 00:09:19,986 --> 00:09:23,803 Só sei que me importo com essa questão 118 00:09:23,803 --> 00:09:25,816 e eu quero ajudar. 119 00:09:26,276 --> 00:09:30,374 E tendo visto o que vi, e tendo recebido essa proposta, 120 00:09:30,374 --> 00:09:35,084 sinto que é minha responsabilidade falar a respeito. 121 00:09:36,924 --> 00:09:39,112 O estadista Edmund Burke disse: 122 00:09:39,112 --> 00:09:43,997 "Tudo que é preciso para forças ruins triunfarem, 123 00:09:44,057 --> 00:09:48,514 é que bons homens e mulheres façam nada." 124 00:09:49,364 --> 00:09:52,745 No meio do meu nervosismo preparando esse discurso, 125 00:09:52,745 --> 00:09:58,250 e nos meus momentos de dúvida, me perguntei: 126 00:09:59,569 --> 00:10:02,003 "Se não for eu, quem?" 127 00:10:03,574 --> 00:10:05,914 "Se não for agora, quando?" 128 00:10:07,804 --> 00:10:12,597 Se você tem dúvidas semelhantes quando oportunidades surgem para você, 129 00:10:13,397 --> 00:10:16,391 Espero que aquelas palavras ajudem 130 00:10:17,421 --> 00:10:18,932 porque... 131 00:10:19,732 --> 00:10:26,858 a realidade é que se não fizermos nada demorará 75 anos, 132 00:10:27,783 --> 00:10:32,264 ou, pra eu estar com quase 100, antes que mulheres possam 133 00:10:32,521 --> 00:10:35,555 ser pagas o mesmo que homens. 134 00:10:35,635 --> 00:10:37,642 Pelo mesmo trabalho. 135 00:10:38,132 --> 00:10:44,392 15,5 milhões de meninas casarão nos próximos 16 anos, ainda crianças. 136 00:10:45,862 --> 00:10:52,151 E com os índices atuais, não será antes de 2086 que todas meninas rurais 137 00:10:52,151 --> 00:10:56,547 na África tenham acesso à educação secundária. 138 00:10:58,437 --> 00:11:03,777 Se você acredita na igualdade, talvez você seja um daqueles 139 00:11:03,777 --> 00:11:06,967 feministas inadvertidos que mencionei antes. 140 00:11:07,445 --> 00:11:09,926 E por isso, eu os aplaudo. 141 00:11:10,726 --> 00:11:15,658 Estamos nos esforçando por uma palavra que nos una, mas a boa notícia 142 00:11:15,658 --> 00:11:18,994 é que temos um movimento de união. 143 00:11:20,404 --> 00:11:22,117 Chama-se "Ele por Ela". 144 00:11:24,052 --> 00:11:31,487 Estou convidando você para erguer-se, ser visto e perguntar-se: 145 00:11:32,647 --> 00:11:39,004 "Se não eu, quem? Se não agora, quando?" 146 00:11:40,234 --> 00:11:42,532 Muito, muito obrigada. 147 00:11:43,292 --> 00:11:45,928 (Aplausos)