[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Джамбо, бонджур, здравейте, трайо - это приветствия на нескольких языках, Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,на которых я пытался говорить в течение последних шести недель. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Я побывал в 17 странах и мне кажется просто помешался на этом сумасшедшем исследовании, Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,изучая разнообразные аспекты нашего проекта. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Позже я расскажу вам о нем. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Я посетил множество невероятных мест, Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,например, я был в Монголии, Камбоджи, Новой Гвинеи, Южной Африке и дважды был в Танзании, Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,всего месяц назад я был там. Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Я считаю, что совершить такой тур вокруг света, Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,на самом деле, - потрясающая возможность по многим причинам. Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете увидеть нечто невероятное. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете провести локальные сопоставления Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,людей по всему миру. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,И то, что вы действительно вынесете для себя из такого путешествия, Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,то, что казалось бы лежит на поверхности, Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,не то что мы все одинаковы, хотя об этом я вам тоже расскажу, Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,а насколько мы все отличаемся друг от друга. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы все такие разные. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,В мире существует шесть тысяч разных языков, на которых говорят шесть с половиной миллиардов людей Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,с разным цветом кожи, разным телосложением. Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Прогуливаетесь ли вы по улицам своего города или путешествуете по миру, как я, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,вы видите и поражаетесь такому разнообразию людей. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Как же мы можем объяснить такое многообразие? Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, я собираюсь рассказать вам сегодня о том, Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,как мы используем генетические методы исследования, Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,популяционную генетику в частности, чтобы разобраться в том, чем же вызвано такое разнообразие, Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,и как давно все это началось. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня вопрос разнообразия человеческого вида - Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,- это главный объект научных исследований, Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,и чтобы в нем разобраться, Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,сначала нужно ответить на ряд подвопросов. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,И мы вместе можем попробовать ответить на них. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Первый вопрос - это вопрос о нашем происхождении. Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Действительно ли мы все произошли от одного общего предка? Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Если предположить, что это так, то, Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,я думаю, каждый в этом зале задастся следующими вопросами: когда тот самый предок появился? Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Как давно наш вид возник? Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Сколько лет назад наше развитие пошло по разным путям? Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Второй вопрос, в каком-то смысле, связан с первым. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Если мы все произошли от общего предка, Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,то как получилось так, что мы заселили весь земной шар, Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,что положило начало нашему разнообразию, Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,почему мы ведем разный образ жизни, почему выглядим по-разному, Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,говорим на разных языках? Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,На вопрос о нашем происхождении, как и на многие другие вопросы из области биологии, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ответил Дарвин более века тому назад. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,В своей книге "Происхождение видов" он написал: Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,"В каждом регионе земного шара есть млекопитающие, Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,которые являются потомками уже вымерших видов этого региона. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Когда-то Африка была заселена человекообразными обезьянами, Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,которые являются предками ныне живущих горилл и шимпанзе, Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,а если два этих вида являются ближайшими родственными видами человеку, Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,значит, скорее всего, наши предки Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,жили скорее в Африке, чем в каком-либо другом месте". Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот, собственно, мы и разобрались с вопросом о нашем происхождении и можем разойтись по домам. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Да, но не совсем так. Дело в том, что Дарвин писал о наших давних, Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,общих предках с обезьянами. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Почти нет сомнений в том, что первые человекообразные обезьяны появились на территории Африки. Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Согласно данным ископаемых останков они появились 23 миллиона лет назад. Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,В то время Африка уже была отделена от остальной части бывшей Гондваны Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,в результате тектонического движения земных плит, и дрейфовала по Индийскому океану. Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Но 16 миллионов лет назад она столкнулась с Евразией, Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,тогда и произошли первые, так называемые, массовые африканские переселения. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Человекообразные обезьяны, покинувшие в то время Африку, оказались в юго-восточной Азии Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,и стали гиббонами и орангутангами. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,А те, кто остался в Африке, Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,эволюционировали в горилл, шимпанзе и человека. Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,В общем, мы можем говорить о человекообразных обезьянах, как о нашем общем предке, Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,опираясь на данные останков, о которых уже было упомянуто. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,К сожалению, это не есть ответ на мой вопрос. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Я спрашивал о наших человеческих предках, Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,тех, которых мы бы приняли за себе подобных, Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,если бы они сидели здесь с нами. Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,И если бы они сидели бок о бок с вами, Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,вы бы их не испугались. Так кто же наш человеческий предок? Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Поскольку если мы заглянем в очень далекое прошлое, Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,то мы выясним, что имеем одного предка со всеми живыми существами на планете. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,ДНК связывает всех нас, поэтому мы разглядим родство и с барракудой, Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,и с бактериями, и с грибами, если заглянем в прошлое на миллиард лет назад. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Так что же мы хотим узнать о наших предках? Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Как нам докопаться до истины? Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Исторически всё это изучается с помощью палеоантропологии, Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,археологических раскопок, Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,и в значительной степени на основе морфологии, Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,так например, изучая внешнее строение черепа, человек делал следующий вывод: Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,"Этот череп больше похож на человеческий, чем другой, следовательно, он и принадлежит моему предку. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Именно его потомком я и являюсь". Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Палеоантропология, конечно, Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,предлагает нам множество невероятных возможностей для получения знаний о нашем общем предке, Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,но не дает нам оценку вероятности, в которой мы, ученые, нуждаемся. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Что я имею ввиду? Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Здесь вы видите хороший тому пример. Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Это три вымерших вида гоминидов, Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,наших потенциальных предков. Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Все трое были найдены к западу отсюда, в Олдувайском ущелье семьёй Лики. Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,И датированы примерно одним временем. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Слева направо мы видим человека прямоходящего, человека умелого Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,и австралопитека, а точнее Парантропа Бойса, Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,являющегося представителем австралопитеков. Три вымерших вида в одном месте и в одно время. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Это значит, что все они не могут быть моими предками. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Так с кем же из них у меня есть родственные связи? Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Каждый из них может им быть, но мы пока не знаем, насколько это вероятно. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Существует и другой подход, при котором можно обратиться к морфологии человеческого вида, Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,используя только те данные, которыми до недавнего времени обладали ученые, Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,а это, в основном, данные о форме черепа. Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Первый ученый, которому удалось систематизировать все данные, был Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Карл Линней, шведский ботаник, Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,который в 18 веке самостоятельно Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,классифицировал все живые организмы на Земле. Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы всё ещё думаете, что это у вас тяжелая работа? Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Линней проделал невероятную работу. Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Он описал и систематизировал 12 тысяч видов животных и растений. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Он ввёл термин Homo sapiens - человек разумный. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,А что касается человеческого вида и его разнообразия, он говорил: Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,«Вы же знаете, что все мы делимся на конкретные подвиды». Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Он имел ввиду расовые различия, выделяя африканцев, азиатов, американцев, европейцев, Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,а для расистов он отвел отдельную категорию, назвав их монстрами, Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,также в эту категорию входили все те, кого он недолюбливал, Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,включая мифических эльфов. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы можем запросто не принимать во внимание его теорию, Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ведь, в конце концов, это всего лишь размышления ученого 18 века, Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,работавшего в преддарвинистскую эпоху. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Однако если взять данные физической антропологии Dialogue: 0,0:05:56.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,последних 20-30 лет, то вы бы пришли Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,к абсолютно такой же классификации человека. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Согласно учениям физических антропологов тридцати-сорока летней давности, Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,например Карла Куна, Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,процесс расовой изменчивости человеческого вида Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,происходил в течение миллиона лет, начиная с появления человека прямоходящего. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Но на чем основаны эти данные? Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Фактов мало. Очень мало. Морфология и сплошные догадки. Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Так вот, сегодня я хочу рассказать Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,о новом подходе к решению этой задачи. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,. Нам не стоит гадать, кем же были наши предки, Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,вести археологические раскопки в надежде найти их останки Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,и делать выводы, опираясь на морфологию, Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,в которой еще много всего непознанного. Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы не знаем генетических причин, лежащих в основе этого морфологического многообразия, Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,мы должны посмотреть на эту проблему под другим углом. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Вопрос, которым мы задаемся, на самом деле, Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,из области генеалогии. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы хотим составить общее генеалогическое древо для каждого из нас. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Любой специалист по генеалогии вам скажет - Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,кто-нибудь из членов вашей семьи или вы сами Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,уже скорее всего пытались составить семейное древо, углубляясь в историю. Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Конечно же, сначала вам будет легко, ведь вы начнете со своих ближайших предков. Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,У вас и у ваших братьев и сестер общие родители. Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,А с двоюродными братьями и сестрами у вас общие бабушки и дедушки. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,И так вы будете постепенно всё дальше и дальше углубляться в прошлое, Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,добавляя к древу всё более дальних родственников. Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,И как бы хорошо вы не изучали архивы, рано или поздно Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,вы все равно столкнетесь с тем, что специалисты по генеалогии называют «каменной стеной». Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы дойдете до определенного периода в прошлом, когда о ваших предках нет никаких сведений, Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,и тогда вы вступите в темный и загадочный мир под названием "история", Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,где ориентиром служит только интуиция. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Так кто же жил в то далекое время? Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы не имеем никакого письменного подтверждения. Хотя на самом деле имеем. Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Всё прописано в нашей ДНК, Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ДНК - это тот самый надежный проводник, Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,который приведет нас к нашим корням. Именно его мы и пытаемся изучить. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас будет небольшой экскурс в генетику. Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Я так подозреваю, что тут собрались далеко не одни генетики. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ДНК - это очень длинная, линейная цепь, закодированная версия Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,информации о нас. Это детальный проект вашего организма. Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,В состав ДНК входят четыре азотистых основания, которые мы называем А, Г, Ц и Т. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Эти основания и играют основную роль в сохранении и передаче генетической информации. Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Какова же длина этой цепи? Молекула ДНК состоит из миллиардов таких оснований. Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Гаплоидный набор - у нас две копии хромосом - Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,гаплоидный набор человека включает 3.2 миллиарда пар нуклеотидов в длину. Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,То есть если мы сложим всё вместе, Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,то получится более шести миллиардов нуклеотидов в длину. Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Если же мы возьмем все ДНК человеческой клетки Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,и вытянем в одну нить, то длина составит около двух метров. Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,А если взять ДНК из всех клеток нашего организма Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,и соединить, то длина будет равна расстоянию в несколько тысяч раз превышающему расстояние отсюда до луны и обратно, Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,информации просто тьма. Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому копирование молекулы ДНК- это очень сложный процесс. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Представьте себе самую толстую книгу, например, «Война и мир». Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Теперь умножьте ее объем на сто. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,И представьте, что переписываете ее вручную. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы работаете до самой ночи, Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,пытаетесь быть как можно внимательней, Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,но, иногда несмотря на всю вашу осторожность, Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,переписывая вручную, Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,вы можете допустить какую-либо ошибку в правописании. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Например, вместо И напишете Е, так же и организм может перепутать основания Ц и Т. Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Это и может произойти с нашей ДНК, когда она передается из поколения в поколение. Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Это редкость. На самом деле, механизм очень отлажен. Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Но в тех редких случаях, когда какие-либо погрешности всё-таки случаются, эти мутации передаются Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,по наследству, они ставят отпечаток на всем будущем поколении. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,И если вы похожи какой-либо своей особенностью на другого человека, Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,это значит, что вы имеете общего, возможно очень далекого, предка, Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,у которого и произошел сбой в молекуле ДНК. Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,То есть, глядя на картину генетической изменчивости, Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,учитывая индивидуальные особенности каждого, Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,соотнося с возможными периодами их появления, Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,мы можем составить наше общее генеалогическое древо. Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Как правило, в своей работе мы используем всего 2 составляющие части ДНК. Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Первая - это митохондриальная ДНК наследуемая по материнской линии. Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,То есть вы получаете свою мтДНК от своей матери и матери её матери, Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,и так всё глубже и глубже в прошлое до самой первой женщины на земле. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,И Y-хромосома - это та составляющая ДНК, которая делает мужчину мужчиной, Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,и передается по отцовской линии. Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,И каждый в этом зале, каждый человек на свете Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,занимает свое место в этой цепи. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Хотя такие цепи - это упрощенные копии генеалогических древ, Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,их создание вызывает сложности, поэтому давайте подумаем, как облегчить себе труд. Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Давайте соединим эти цепи так, чтобы они стали похожи на дерево Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,с корнями у основания и множеством ветвей. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Что же мы получим? Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Первое, что бросается в глаза, Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,это то, что самые древние потомки в нашем генеалогическом древе Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,были обнаружены в Африке, среди африканцев. Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Это значит, что африканцы накапливали Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,эти мутационные гены, которые отвечают за разнообразие, в течение долгого времени. Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,И все это говорит о том , что все мы произошли из Африки. Это записано в нашей ДНК. Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Каждая часть ДНК, на которую мы бы не посмотрели, обладает большим многообразием внутри Африки, чем за ее пределами. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,И когда- то в прошлом некоторые африканцы Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,покинули свой континент, чтобы заселить остальные территории. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Как давно они являются нашими предками? Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Началось ли это миллионы лет назад, как мы могли бы предположить, Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,глядя на все это невероятное многообразие в мире? Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Нет, наше ДНК рассказывает нам простую и ясную историю. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,В течение последних 200 тысяч лет, у нас у всех один общий предок, единственный человек, Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,т.н. Митохондриальная Ева из Африки, должно быть вы о ней уже слышали. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Африканская женщина, которая дала жизнь всем митохондриальным видам, которые существуют в нашем мире сегодня. Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Но что еще более удивительно, Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,это то что, если вы посмотрите на Y-хромосому, Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,которая отвечает за мужское начало в этой истории,Y- хромосому, которая принадлежит Адаму, Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,то увидите, что она появилась только около 60 тысяч лет назад. Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,То есть около 2 тысяч поколений назад. Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Это короткий миг в эволюционном понятии. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Это говорит нам о том, что мы все еще жили в Африке в то время. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Адам, тот африканский мужчина, который дал жизнь Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,всем видам, обладающим Y- хромосомой, во всем мире. Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Только 60 тысяч лет назад Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,мы начали создавать все это поразительное многообразие видов, которые сейчас существуют в мире. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Такая вот удивительная история. Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Все мы фактически часть большой и ветвистой африканской семьи. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Теперь кажется, что все это началось недавно. Почему же мы не покинули Африку раньше? Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Почему человек прямоходящий не превратился в отдельный вид, Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,а точнее сказать подвид, человеческой расы во всем мире? Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Почему кажется, что мы покинули Африку недавно? Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Все это главные вопросы. Все эти «почему» Dialogue: 0,0:11:56.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,являются главными вопросами в генетике и общей истории, Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,вопросами, на которые трудно ответить. Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, когда мы не можем найти других объяснений, нужно обратиться к погодным данным. Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Что же происходило с погодой во всем мире 60 тысяч лет назад? Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Наступала самая худшая пора последнего ледникового периода. Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Последний ледниковый период начался примерно около 120 тысяч лет назад. Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Процесс то затихал, то возобновлялся вновь, но по- настоящему процесс начал ускоряться около 70 тысяч лет назад. Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,И этому есть много доказательств: осадочный керн, Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,виды пыльцы, изотопы кислорода и т.д. Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы достигли последнего ледникового максимума около 16 тысяч лет назад, Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,но на самом деле, ухудшения начались 70 тысяч лет назад, Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,cтановилось все холоднее и холоднее. Северное полушарие было покрыто толстым слоем льда, который продолжал расти. Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Нью-Йорк, Чикаго, Сиэтл - все было покрыто льдом. Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Большая часть Великобритании и вся Скандинавии были покрыты льдом, толщиной в несколько километров. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас Африка является самым тропическим континентом на планете, Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,около 85 процентов ее территорий находится между тропиком Козерога и тропиком Рака. Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Здесь мало ледников, Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,за исключением высоких гор в Восточной Африке. Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Так что же происходило здесь? Африка не была покрыта льдами. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Наоборот, в Африке была засуха в те времена. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Это палеоклиматическая карта Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Африки 60-70 тысяч лет назад. Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ее создали, основываясь на всех тех доказательствах, о которых я говорил ранее. Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Причина в том, что лед впитывает, влагу из атмосферы. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Если взять, например, Антарктиду, то формально это пустыня, так как там выпадает очень мало осадков. Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Во всем мире была засуха. Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Уровень моря падал. Африка превращалась в пустыню. Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Пустыня Сахара была намного больше, чем сейчас. Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:31.00,Default,,0000,0000,0000,,И места обитания людей сократились до нескольких очагов, Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,по сравнению с тем, что мы имеем сегодня. Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Согласно генетическим данным, Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,человеческая популяция в те времена, примерно 70 тысяч лет назад, Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,сократилась до 2000 человек. Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы были практически на грани вымирания. Наш вид висел на волоске. Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,А потом что-то случилось. Вот хорошая иллюстрация этого. Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Посмотрите на эти каменные орудия. Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Те, что слева, - из Африки, сделаны примерно миллион лет назад. Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Те, что справа, сделаны неандертальцами, которые были нашими далекими родственникам, Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,а не прямыми предками, и жили в Европе. Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,И они были сделаны примерно 50-60 тысяч лет назад. Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас, рискуя оскорбить палеоантропологов Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,или физических антропологов в зале, Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,тем не менее, хочу заметить, что нет больших различий между этими двумя группами каменных орудий. Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Те, что слева, похожи на те, что справа. Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы видим с вами период долго культурного застоя, который начался миллионы лет назад Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,и закончился примерно 60-70 тысяч лет назад. Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Каменные орудия практически не изменились. Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,И это говорит о том, что образ жизни людей Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,практически не менялся в те времена. Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Но 50 или 60 или даже 70 тысяч лет назад, где-то в Африке, Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,все закрутилось и началось. Появилось искусство. Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Каменные орудия стали более искусными. Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Это говорит о том, что люди начали охотиться на определенных животных, Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,в определенное время года. Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Численность населения увеличивалась. Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Возможно, по мнению многих лингвистов, Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,наш современный язык, синтаксический язык, в котором есть подлежащее, сказуемое и дополнение, Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,и который мы используем, чтобы выразить сложные идеи, как это сейчас делаю я, появился именно тогда. Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы стали больше контактировать между собой. Социальные структуры расширялись. Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Эти изменения позволили нам пережить ухудшения климатических условий, Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,а так же эти изменения позволили нам заселить весь земной шар. Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня на конференции мы говорили об африканской истории успеха. Dialogue: 0,0:15:15.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Хотите ли вы узнать конец этой истории ? Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Посмотрите в зеркало. Вы и есть счастливый конец. Мы сегодня существуем благодаря Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,тем переменам, которые произошли в нашем мозге, которые произошли в Африке, Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,а возможно и где-то здесь, где мы сейчас с вами находимся, Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,около 60-70 тысяч лет назад. Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря им мы не просто выжили в Африке, мы заселили весь земной шар. Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Сначала мы мигрировали вдоль южного побережья Азии, Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,покинув Африку около 60 тысяч лет назад, Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,и спустя 10 тысяч лет достигли Австралии. Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Немного позже началась миграция на Ближний Восток. Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,И ими были охотники саванны. Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Так что те, кто собирается принять участие в одном из туров после конференции, Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,смогут увидеть, что такое саванна на самом деле. Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Это настоящий рай для охотников. Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Охотники саванны - это люди, которые убивали животных, Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,охотились на них в тех местах, где водились животные в саванне, они шли Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,по степям к Ближнему Востоку и достигли его около 45 тысяч лет назад, Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,во время одного из редких периодов дождей в Сахаре. Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Они мигрировали в восточном направлении по степям, Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,к жизни в которых они были приспособлены. Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,И когда они достигли Центральной Азии, Dialogue: 0,0:16:12.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,они увидели степи, которые можно было сравнить с современными автострадами, Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,степями-автострадами. Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Степи в то время, во время последнего ледникового периода, Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,простирались от Германии до Кореи, Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,и целый континент был открыт перед ними. Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Люди заселили Европу 35 тысяч лет назад, Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,и в конце концов, небольшая группа людей мигрировала Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,в Сибирь, в тяжелые погодные условия, которые только можно представить, Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:34.00,Default,,0000,0000,0000,,за Полярный круг, во времена последнего ледникового периода, Dialogue: 0,0:16:34.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,когда температура была около минус 55, 60 и даже 70 градусов Цельсия, Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:42.00,Default,,0000,0000,0000,,и в завершении заселили Америку. Dialogue: 0,0:16:42.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Удивительная история, и началась она в Африке. Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Перемены, которые позволили совершить Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,эволюцию высокоадаптивного мозга, который легко приспосабливается, и который у нас у всех есть, Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:53.00,Default,,0000,0000,0000,,и благодаря которому мы создаваем новые культуры, Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:56.00,Default,,0000,0000,0000,,развиваем все это многообразие, Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:59.00,Default,,0000,0000,0000,,которое мы видим, путешествуя по миру, как я. Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:04.00,Default,,0000,0000,0000,,И история, которую я вам рассказал, это захватывающее турне о том, Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:09.00,Default,,0000,0000,0000,,как мы заселили мир, великие переселения нашего вида в эпоху палеолита. Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:11.00,Default,,0000,0000,0000,,И это именно та история, которую я рассказал пару лет назад Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:15.00,Default,,0000,0000,0000,,в своей книге и в одноименном фильме «Путешествие Человека». Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Когда мы заканчивали работу над фильмом, Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:20.00,Default,,0000,0000,0000,,над которым работали совместно с «Нэшнл Джиографик», Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:23.00,Default,,0000,0000,0000,,я как-то разговорился с его сотрудниками об этом проекте. Dialogue: 0,0:17:23.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Проект их заинтересовал. Им понравился фильм, и вот, что они сказали: Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:29.00,Default,,0000,0000,0000,,«Нам действительно кажется, Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,что это новый этап в изучении происхождения человека, наших корней. Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Используя ресурсы ДНК, создать карту миграции людей по всему миру! Dialogue: 0,0:17:38.00,0:17:40.00,Default,,0000,0000,0000,,История происхождения людей заложена в нашем ДНК, Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,и мы хотим, чтобы ее изучение перешло на следующий уровень. Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Что Вы собираетесь делать дальше?» Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Это и есть главный вопрос, который мне задали на «Нэшнл Джиографик». Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:50.00,Default,,0000,0000,0000,,И я ответил то, что я вкратце рассказал здесь, что это всего лишь набросок карты, Dialogue: 0,0:17:50.00,0:17:54.00,Default,,0000,0000,0000,,которая показывает, как люди заселяли мир. Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Все это сделано на основании генетических данных нескольких тысяч людей, Dialogue: 0,0:17:57.00,0:17:59.00,Default,,0000,0000,0000,,которые участвовали в исследовании, это всего лишь несколько популяций в мире, Dialogue: 0,0:17:59.00,0:18:03.00,Default,,0000,0000,0000,,мы изучили лишь несколько генетических маркеров. И еще есть много пробелов на этой карте. Dialogue: 0,0:18:03.00,0:18:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы лишь соединили имеющиеся точечные данные. Что нам нужно сделать, Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:09.00,Default,,0000,0000,0000,,так это значительно увеличить количество исследуемых объектов. Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужны сотни тысяч образцов ДНК со всего мира. Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Так начался генографический проект. Dialogue: 0,0:18:16.00,0:18:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Он был запущен в апреле 2005 года. Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Он включает в себя 3 главных направления. И несомненно наука занимает главное место. Dialogue: 0,0:18:23.00,0:18:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы проводили полевые исследования коренных народностей по всему миру. Dialogue: 0,0:18:26.00,0:18:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Коренные народности - это люди, которые проживают на одной территории в течение долгого времени. Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Им удалось сохранить связь с местом, где они живут, Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:33.00,Default,,0000,0000,0000,,которую многие из нас утратили. Dialogue: 0,0:18:34.00,0:18:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Мои предки жили в Северной Европе. Dialogue: 0,0:18:36.00,0:18:39.00,Default,,0000,0000,0000,,А сам я живу, когда не путешествую, на восточном побережье Северной Америки. Dialogue: 0,0:18:39.00,0:18:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Где же, на самом деле, моя историческая родина? На самом деле - нигде. Все мои гены перемешаны. Dialogue: 0,0:18:42.00,0:18:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Но есть люди, которым удалось сохранить их связь с предками, Dialogue: 0,0:18:45.00,0:18:48.00,Default,,0000,0000,0000,,и это позволяет нам расшифровывать ДНК с точки зрения истории. Dialogue: 0,0:18:48.00,0:18:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Это центры наших полевых исследований, Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:52.00,Default,,0000,0000,0000,,мы их открыли по всему миру. Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:55.00,Default,,0000,0000,0000,,В 10 из них работают лучшие генетики. Dialogue: 0,0:18:55.00,0:18:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Но кроме того мы хотим, чтобы этот проект был доступен для всех, в любом уголке земного шара. Dialogue: 0,0:18:58.00,0:19:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Как часто вам удается принять участие в больших научных проектах? Dialogue: 0,0:19:02.00,0:19:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Проект «Геном Человека» или «Миссия Марс». Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Но в нашем проекте вы действительно сможете принять участие. Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете зайти на наш сайт Nationalgeographic.com/genographic. Dialogue: 0,0:19:10.00,0:19:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете заказать специальный набор, у вас будет возможность отправить образец ДНК на анализ. Dialogue: 0,0:19:13.00,0:19:16.00,Default,,0000,0000,0000,,И вы можете добавить эти результаты в базу данных, Dialogue: 0,0:19:16.00,0:19:18.00,Default,,0000,0000,0000,,рассказать нам немного о своем генеалогическом прошлом, Dialogue: 0,0:19:18.00,0:19:22.00,Default,,0000,0000,0000,,а затем эти данные будут изучены в рамках проекта. Dialogue: 0,0:19:22.00,0:19:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Этот проект некоммерческий, и поэтому все деньги, которые мы выручим, Dialogue: 0,0:19:26.00,0:19:29.00,Default,,0000,0000,0000,,после того как покроем все расходы на проведение тестов и формирование специальных наборов, Dialogue: 0,0:19:29.00,0:19:31.00,Default,,0000,0000,0000,,обратно вкладываются в проект. Dialogue: 0,0:19:31.00,0:19:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Большую часть денег мы отдаем в так называемый Фонд наследия. Dialogue: 0,0:19:33.00,0:19:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Это благотворительная организация, Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:39.00,Default,,0000,0000,0000,,которая дает гранты коренным жителям по всему миру Dialogue: 0,0:19:39.00,0:19:43.00,Default,,0000,0000,0000,,на различные образовательные, культурные проекты. Dialogue: 0,0:19:43.00,0:19:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Они подают заявки на гранты, чтобы осуществить различные проекты. Dialogue: 0,0:19:45.00,0:19:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Я приведу вам несколько примеров. Dialogue: 0,0:19:47.00,0:19:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Каковы успехи нашего проекта? Мы получили около 25 тысяч образцов ДНК Dialogue: 0,0:19:50.00,0:19:52.00,Default,,0000,0000,0000,,коренного населения со всего мира. Dialogue: 0,0:19:52.00,0:19:55.00,Default,,0000,0000,0000,,И самое удивительное это то, что проект вызвал интерес у общественности. Dialogue: 0,0:19:55.00,0:19:58.00,Default,,0000,0000,0000,,210 тысяч людей заказали наши специальные наборы, Dialogue: 0,0:19:58.00,0:20:00.00,Default,,0000,0000,0000,,с тех пор как мы начали наш проект 2 года назад, Dialogue: 0,0:20:00.00,0:20:03.00,Default,,0000,0000,0000,,и нам удалось собрать 5 миллионов долларов, Dialogue: 0,0:20:03.00,0:20:06.00,Default,,0000,0000,0000,,большая часть из которых, как минимум половина, была отдана Фонду наследия. Dialogue: 0,0:20:06.00,0:20:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы уже вручили первые гранты, общая сумма которых составила около 500 тысяч долларов. Dialogue: 0,0:20:10.00,0:20:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Это различные проекты по всему миру: запись устной поэзии в Сьерра-Леоне, Dialogue: 0,0:20:13.00,0:20:16.00,Default,,0000,0000,0000,,сохранение традиционных ткацких узоров в секторе Газа, Dialogue: 0,0:20:16.00,0:20:19.00,Default,,0000,0000,0000,,возрождении языков в Таджикистане, и так далее, и так далее. Dialogue: 0,0:20:19.00,0:20:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Так что наш проект работает очень хорошо, Dialogue: 0,0:20:22.00,0:20:26.00,Default,,0000,0000,0000,,и я вам настоятельно советую заходить на наш сайт. Dialogue: 0,0:20:26.00,0:20:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо. Dialogue: 0,0:20:28.00,0:20:30.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)