WEBVTT 00:00:00.390 --> 00:00:06.400 Jambo, bonjour, zdravstvujtye, trayo: 00:00:07.660 --> 00:00:11.940 estas são algumas das línguas de que falei algumas palavras 00:00:11.965 --> 00:00:13.665 durante as últimas seis semanas, 00:00:13.670 --> 00:00:18.180 quando estive em 17 países, neste circuito maluco que estou a fazer, 00:00:18.200 --> 00:00:21.210 para verificar diversos aspetos do projeto que estamos a fazer. 00:00:21.240 --> 00:00:23.490 Vou falar-vos um pouco dele daqui a bocado. 00:00:23.570 --> 00:00:25.970 Visitei alguns locais espantosos, 00:00:26.540 --> 00:00:31.180 locais como a Mongólia, o Camboja, a Nova Guiné, a África do Sul, 00:00:31.200 --> 00:00:32.520 a Tanzânia duas vezes. 00:00:32.560 --> 00:00:34.290 Estive aqui há um mês. NOTE Paragraph 00:00:34.380 --> 00:00:39.120 A oportunidade de fazer uma volta relâmpago ao mundo, como esta, 00:00:39.480 --> 00:00:41.930 é uma coisa espantosa por muitas razões. 00:00:41.970 --> 00:00:43.550 Vemos coisas incríveis. 00:00:43.600 --> 00:00:45.780 E fazemos comparações pontuais 00:00:45.800 --> 00:00:47.820 entre povos de todo o globo. 00:00:48.200 --> 00:00:50.260 Aquilo que retiramos de tudo isso, 00:00:50.310 --> 00:00:53.280 o tipo de coisa que, à primeira vista, retiramos disso, 00:00:53.320 --> 00:00:57.000 é que não somos todos iguais, embora eu vá falar disso, 00:00:57.020 --> 00:00:59.160 mas sobretudo como somos diferentes. 00:00:59.330 --> 00:01:01.890 Há muita diversidade por todo o globo. 00:01:02.000 --> 00:01:05.570 Há 6000 línguas diferentes faladas por 6500 milhões de pessoas, 00:01:05.640 --> 00:01:07.820 de todas as cores, feitios, tamanhos. 00:01:07.910 --> 00:01:10.940 Percorremos uma rua de qualquer grande cidade, 00:01:10.980 --> 00:01:14.480 e ficamos espantados com a diversidade da espécie humana. NOTE Paragraph 00:01:15.130 --> 00:01:17.480 Como explicamos esta diversidade? 00:01:17.960 --> 00:01:20.120 É sobre isso que vou falar hoje, 00:01:20.180 --> 00:01:22.660 é como estamos a usar os instrumentos da genética, 00:01:22.690 --> 00:01:24.890 a genética da população em especial, 00:01:24.920 --> 00:01:28.140 para nos dizer como gerámos esta diversidade 00:01:28.330 --> 00:01:30.160 e quanto tempo isso demorou. 00:01:30.240 --> 00:01:32.440 O problema da diversidade humana, 00:01:32.450 --> 00:01:34.670 tal como todas as grandes questões científicas 00:01:34.690 --> 00:01:36.520 — como explicar uma coisa como esta? — 00:01:36.560 --> 00:01:38.330 pode ser dividida em subquestões. 00:01:38.420 --> 00:01:40.820 Podemos investigar essas pequenas subquestões, NOTE Paragraph 00:01:41.000 --> 00:01:43.090 A primeira é uma questão de origens. 00:01:43.110 --> 00:01:45.660 Será que todos partilhamos uma origem comum? 00:01:45.850 --> 00:01:49.200 Visto que assim é — e penso que esta é a premissa que todos fazemos — 00:01:49.220 --> 00:01:50.960 quando é que isso aconteceu? 00:01:51.000 --> 00:01:53.220 Quando ocorreu a nossa origem enquanto espécie? 00:01:53.250 --> 00:01:55.700 Há quanto tempo andamos a divergir uns dos outros? NOTE Paragraph 00:01:55.720 --> 00:01:58.800 A segunda questão está relacionada, mas é ligeiramente diferente. 00:01:58.830 --> 00:02:00.670 Se saímos todos de uma origem comum, 00:02:00.710 --> 00:02:02.960 como é que acabámos por ocupar todo o globo, 00:02:02.980 --> 00:02:05.430 e, nesse processo, gerámos toda esta diversidade, 00:02:05.460 --> 00:02:07.900 as diferentes formas de vida, o aspeto diferente, 00:02:07.930 --> 00:02:10.220 as línguas diferentes em todo o mundo? NOTE Paragraph 00:02:10.380 --> 00:02:13.620 A questão da origem, tal como com muitas outras questões da biologia, 00:02:13.620 --> 00:02:16.000 parece ter sido respondida por Darwin, há cem anos. 00:02:16.000 --> 00:02:17.430 Lemos em "A Origem do Homem": 00:02:17.490 --> 00:02:19.050 "Em cada grande região do mundo, 00:02:19.070 --> 00:02:22.610 "os mamíferos atuais estão relacionados com as espécies extintas da região. 00:02:22.610 --> 00:02:25.740 "É provável que a África tenha sido habitada por primatas extintos 00:02:25.850 --> 00:02:28.330 "intimamente relacionados com o gorila e o chimpanzé, 00:02:28.470 --> 00:02:30.850 "Estas duas espécies são as mais próximas do homem, 00:02:30.870 --> 00:02:33.660 "assim, é mais provável que os nossos progenitores iniciais 00:02:33.690 --> 00:02:35.330 "tenham vivido em África". NOTE Paragraph 00:02:35.650 --> 00:02:38.970 Pronto, podemos voltar para casa — a questão da origem está arrumada. 00:02:39.050 --> 00:02:43.130 Nem por isso. Porque Darwin estava a falar dos nossos antepassados distantes, 00:02:43.170 --> 00:02:45.330 dos nossos antepassados comuns aos primatas. 00:02:45.440 --> 00:02:48.990 E é sabido que os primatas tiveram origem no continente africano. 00:02:49.030 --> 00:02:51.920 Há 23 milhões de anos, aparecem no registo fóssil. 00:02:52.020 --> 00:02:55.420 A África estava desligada das outras massas terrestres naquela época, 00:02:55.440 --> 00:02:58.940 dados os caprichos das placas tectónicas, flutuando pelo Oceano Índico, 00:02:58.950 --> 00:03:01.470 colidindo com a Eurásia há cerca de 16 milhões de anos 00:03:01.500 --> 00:03:04.000 e depois tivemos o primeiro êxodo africano. 00:03:04.060 --> 00:03:07.100 Os primatas saíram naquela época e acabaram no sudeste asiático, 00:03:07.110 --> 00:03:08.890 e deram os gibões e os orangotangos. 00:03:08.930 --> 00:03:10.480 Os que se mantiveram em África 00:03:10.490 --> 00:03:12.500 deram os gorilas, os chimpanzés e nós. 00:03:12.600 --> 00:03:15.440 Olhando para os nossos antepassados comuns com os primatas 00:03:15.460 --> 00:03:18.590 é muito claro que começámos aqui, olhando para o registo fóssil. NOTE Paragraph 00:03:18.610 --> 00:03:21.090 Mas essa não é a pergunta que estou a fazer. 00:03:21.130 --> 00:03:23.490 Estou a falar dos nossos antepassados humanos, 00:03:23.510 --> 00:03:26.110 de coisas que pudéssemos reconhecer como sendo como nós 00:03:26.130 --> 00:03:28.000 se estivessem sentados aqui nesta sala. 00:03:28.020 --> 00:03:30.390 Se estivessem a espreitar por cima do nosso ombro, 00:03:30.410 --> 00:03:31.870 não nos assustariam. 00:03:31.870 --> 00:03:33.490 E quanto aos antepassados humanos? 00:03:33.500 --> 00:03:35.000 Se recuarmos bastante no tempo, 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 temos antepassados comuns com todas as coisas vivas na Terra. 00:03:38.040 --> 00:03:41.420 O ADN liga-nos a todos, temos antepassados comuns com a barracuda. 00:03:41.430 --> 00:03:43.440 com as bactérias e os cogumelos, 00:03:43.475 --> 00:03:46.345 se recuarmos bastante no tempo — mais de mil milhões de anos. 00:03:46.400 --> 00:03:48.970 Mas o que queremos saber são os antepassados humanos. 00:03:48.990 --> 00:03:50.280 Como é que estudamos isso? NOTE Paragraph 00:03:50.300 --> 00:03:54.130 Historicamente, tem sido estudado usando a ciência da paleoantropologia. 00:03:54.160 --> 00:03:56.000 Escavando coisas enterradas no solo 00:03:56.020 --> 00:03:58.030 e baseando-nos, sobretudo, na morfologia 00:03:58.030 --> 00:04:01.370 — na forma que as coisas têm, sobretudo na forma do crânio — e dizendo: 00:04:01.420 --> 00:04:05.400 "Este é mais parecido connosco do que este portanto este deve ser meu antepassado. 00:04:05.430 --> 00:04:07.970 "Deve ser deste que eu descendo diretamente". NOTE Paragraph 00:04:08.160 --> 00:04:10.680 Penso que o terreno da paleoantropologia 00:04:10.700 --> 00:04:14.050 dá-nos muitas possibilidades fascinantes sobre a nossa ancestralidade, 00:04:14.080 --> 00:04:17.500 mas não nos dá as probabilidades que queremos, enquanto cientistas. 00:04:17.530 --> 00:04:19.000 O que é que eu quero dizer? 00:04:19.040 --> 00:04:20.640 Vemos aqui um ótimo exemplo. 00:04:20.670 --> 00:04:22.900 Estas são três espécies extintas de hominídeos, 00:04:22.920 --> 00:04:24.740 potenciais antepassados humanos. 00:04:24.760 --> 00:04:27.900 Todos escavados na garganta de Olduvai, pela família Leakey. 00:04:27.950 --> 00:04:29.950 São todos, mais ou menos, da mesma época. 00:04:29.980 --> 00:04:32.820 Da esquerda para a direita: o Homo erectus, o Homo habilis 00:04:32.830 --> 00:04:35.410 e o Australopiteco — agora chamado Paranthropus boisei, 00:04:35.440 --> 00:04:36.940 o australopitecíneo robusto. 00:04:37.100 --> 00:04:40.390 Três espécies extintas, no mesmo local, na mesma época. 00:04:40.530 --> 00:04:43.620 Ou seja, os três não podiam ser todos nossos antepassados diretos. 00:04:43.640 --> 00:04:46.030 Com qual destes sujeitos estaremos relacionados? 00:04:46.270 --> 00:04:48.670 É uma possibilidade quanto à nossa ancestralidade, 00:04:48.690 --> 00:04:51.620 mas não são as probabilidades que procuramos. NOTE Paragraph 00:04:51.790 --> 00:04:55.650 Uma abordagem diferente tem sido observar a morfologia nos seres humanos, 00:04:55.690 --> 00:04:58.880 usando os únicos dados que havia disponíveis até há pouco tempo 00:04:58.960 --> 00:05:01.180 — mais uma vez, sobretudo a forma do crânio. 00:05:01.200 --> 00:05:04.500 A primeira pessoa a fazer isso, sistematicamente, foi Linnaeus, 00:05:04.810 --> 00:05:06.810 Carl von Linné, um botânico sueco, 00:05:06.830 --> 00:05:08.710 que, no século XVIII, se encarregou 00:05:08.730 --> 00:05:11.250 de categorizar todos os organismos vivos do planeta. 00:05:11.270 --> 00:05:13.220 Vocês acham que têm um trabalho difícil? 00:05:13.250 --> 00:05:15.230 Ele fez um ótimo trabalho. 00:05:15.230 --> 00:05:18.660 Categorizou cerca de 12 000 espécies em "Systema Naturae". 00:05:18.700 --> 00:05:21.890 Foi ele que usou o termo Homo sapiens — o "homem sábio" em latim. 00:05:21.950 --> 00:05:25.560 Mas, olhando para o mundo da diversidade dos seres humanos, disse: 00:05:25.690 --> 00:05:30.080 "Segundo parece, nós aparecemos em subespécies discretas, ou categorias". 00:05:30.160 --> 00:05:34.000 E falou dos africanos, dos americanos e dos asiáticos e dos europeus 00:05:34.040 --> 00:05:37.260 e de uma categoria flagrantemente racista a que chamou "Monstrosus", 00:05:37.290 --> 00:05:40.180 que incluía, praticamente, todos os povos de que não gostava, 00:05:40.200 --> 00:05:42.870 incluindo seres imaginários, como os duendes. 00:05:42.920 --> 00:05:44.090 (Risos) NOTE Paragraph 00:05:44.420 --> 00:05:49.000 É fácil ignorar isto, como sendo talvez uma meditação bem intencionada 00:05:49.000 --> 00:05:51.920 mas ignorante de um cientista do século XVIII 00:05:51.960 --> 00:05:54.000 a trabalhar na era pré-Darwin. 00:05:54.050 --> 00:05:56.550 Mas, se aprenderam antropologia física 00:05:56.570 --> 00:06:00.000 há 20 ou 30 anos, em muitos casos terão aprendido 00:06:00.000 --> 00:06:02.530 essa mesma classificação da humanidade, 00:06:02.630 --> 00:06:07.400 as raças humanas que, segundo os antropólogos físicos de há 30 a 40 anos 00:06:07.420 --> 00:06:09.390 — Carlton Coon é o melhor exemplo — 00:06:09.420 --> 00:06:13.000 vêm divergindo umas das outras — isto é já na era pós-Darwin — 00:06:13.030 --> 00:06:16.110 ao longo de um milhão de anos, desde a época do Homo erectus. 00:06:16.550 --> 00:06:18.320 Mas em que dados se baseavam? 00:06:18.360 --> 00:06:21.880 Muito poucos, muito poucos. Na morfologia e em muitos palpites. NOTE Paragraph 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 O que eu quero dizer hoje 00:06:24.000 --> 00:06:27.090 aquilo de que vou falar, é duma nova abordagem a este problema. 00:06:27.130 --> 00:06:29.840 Em vez de dar palpites sobre a nossa ancestralidade, 00:06:29.870 --> 00:06:32.480 de escavar coisas no terreno, possíveis antepassados, 00:06:32.500 --> 00:06:34.480 e afirmar coisas com base na antropologia 00:06:34.480 --> 00:06:36.180 — que não percebemos totalmente, 00:06:36.200 --> 00:06:39.500 nem sabemos quais as causas genéticas desta variação morfológica — NOTE Paragraph 00:06:39.650 --> 00:06:42.350 o que precisamos de fazer é mudar o foco do problema. 00:06:42.400 --> 00:06:45.900 Porque o que estamos a considerar é um problema genealógico, 00:06:45.920 --> 00:06:48.190 ou seja, uma pergunta genealógica. 00:06:48.220 --> 00:06:50.830 O que tentamos fazer é construir uma árvore genealógica 00:06:50.860 --> 00:06:53.090 para todos os que vivem hoje. 00:06:53.180 --> 00:06:55.110 Como qualquer genealogista vos dirá, 00:06:55.130 --> 00:06:57.000 toda a gente tem um membro da família 00:06:57.010 --> 00:06:59.950 que tentou construir uma árvore genealógica, saber o passado. 00:06:59.960 --> 00:07:02.580 Começamos no presente, com as relações que conhecemos. 00:07:02.600 --> 00:07:04.400 Os irmãos têm pais em comum. 00:07:04.420 --> 00:07:06.190 Os primos têm avós em comum. 00:07:06.210 --> 00:07:08.770 Pouco a pouco, vamos recuando no passado, 00:07:08.790 --> 00:07:11.150 acrescentando parentes cada vez mais distantes. 00:07:11.190 --> 00:07:15.480 Por fim, por mais que procuremos nos registos da igreja ou onde for, 00:07:15.500 --> 00:07:19.000 encontramos aquilo a que os genealogistas chamam uma "parede de tijolo". 00:07:19.030 --> 00:07:22.250 Daí em diante, não sabemos nada sobre os nossos antepassados 00:07:22.290 --> 00:07:25.600 e entramos no reino misterioso e escuro, a que chamamos História, 00:07:25.620 --> 00:07:28.840 em que pressentimos o nosso caminho com uma orientação sussurrada. NOTE Paragraph 00:07:28.860 --> 00:07:31.000 Quem eram estas pessoas que existiam antes? 00:07:31.250 --> 00:07:34.000 Não temos registos escritos. Bom, temos sim senhor. 00:07:34.130 --> 00:07:36.760 Escrito no nosso ADN, no nosso código genético, 00:07:36.760 --> 00:07:39.460 temos um documento histórico que nos leva ao passado 00:07:39.500 --> 00:07:41.760 aos primeiros dias da nossa espécie. 00:07:41.780 --> 00:07:43.310 É isso que estudamos. NOTE Paragraph 00:07:43.380 --> 00:07:45.250 Agora, uma rápida introdução ao ADN. 00:07:45.280 --> 00:07:48.150 Suponho que nem toda a gente na plateia é geneticista. 00:07:48.180 --> 00:07:50.800 O ADN é uma molécula linear, muito comprida, 00:07:50.820 --> 00:07:53.910 uma versão codificada de como fazer outra cópia de nós mesmos. 00:07:53.950 --> 00:07:55.150 É o nosso esquema. 00:07:55.190 --> 00:07:58.310 É composto por quatro subunidades: A, C, G e T, como lhe chamamos. 00:07:58.340 --> 00:08:01.280 É a sequência destas subunidades que define esse esquema. 00:08:01.300 --> 00:08:03.150 Qual é o seu comprimento? 00:08:03.180 --> 00:08:05.240 São milhares de milhões de subunidades. 00:08:05.260 --> 00:08:08.300 Um genoma haploide — temos duas cópias dos nossos cromossomas — 00:08:08.320 --> 00:08:11.790 um genoma haploide tem uns 3200 milhões de nucleótidos de comprimento. 00:08:12.090 --> 00:08:13.740 Tudo junto, se juntarmos tudo, 00:08:13.760 --> 00:08:16.590 são mais de 6000 milhões de nucleótidos de comprimento. 00:08:16.610 --> 00:08:19.050 Se tirarmos todo o ADN de uma célula do corpo 00:08:19.100 --> 00:08:22.740 e o esticarmos de uma ponta à outra terá cerca de dois metros de comprimento. 00:08:23.090 --> 00:08:25.650 Se tirarmos todo o ADN de todas as células do corpo, 00:08:25.690 --> 00:08:27.590 e o esticarmos de uma ponta à outra 00:08:27.620 --> 00:08:30.640 atingirá daqui até à Lua e de volta à Terra, milhares de vezes. 00:08:30.680 --> 00:08:32.350 É muita informação. NOTE Paragraph 00:08:32.550 --> 00:08:37.550 Assim, quando copiamos a molécula de ADN para o passarmos, é um trabalho difícil. 00:08:37.890 --> 00:08:41.550 Imaginem o livro mais grosso que puderem, tipo "Guerra e Paz". 00:08:41.800 --> 00:08:43.870 Agora, multipliquem-no por 100. 00:08:43.950 --> 00:08:46.000 Imaginem copiá-lo à mão. 00:08:46.040 --> 00:08:48.320 Trabalham sem parar até altas horas da noite, 00:08:48.320 --> 00:08:51.370 são muito cuidadosos, bebem café e estão a prestar muita atenção, 00:08:51.440 --> 00:08:53.870 mas, por vezes, quando estão a copiá-lo à mão, 00:08:53.900 --> 00:08:56.130 fazem um pequeno erro, um erro de ortografia 00:08:56.270 --> 00:08:59.670 — substituem um E por um I, ou um T por um C. NOTE Paragraph 00:09:00.000 --> 00:09:04.000 O mesmo acontece com o nosso ADN, quando passa de geração em geração. 00:09:04.070 --> 00:09:07.460 Não acontece com frequência. Temos incorporado um mecanismo de revisão. 00:09:07.510 --> 00:09:10.760 Mas se acontece e essa alteração é transmitida de geração em geração, 00:09:10.760 --> 00:09:12.500 torna-se uma marca de descendência. 00:09:12.520 --> 00:09:14.620 Se partilhamos uma dessas marcas com alguém, 00:09:14.650 --> 00:09:17.360 significa que partilhamos um antepassado no passado, 00:09:17.390 --> 00:09:19.700 a primeira pessoa que teve essa alteração no ADN. 00:09:19.750 --> 00:09:22.410 É procurando o padrão da variação genética, 00:09:22.440 --> 00:09:25.000 o padrão dessas marcas nas pessoas do mundo inteiro 00:09:25.010 --> 00:09:28.200 e analisando as épocas relativas quando ocorreram na nossa história 00:09:28.230 --> 00:09:32.000 que conseguimos construir uma árvore genealógica para todos os que vivem hoje. NOTE Paragraph 00:09:32.030 --> 00:09:35.140 Estes são dois pedaços de ADN usados amplamente no nosso trabalho. 00:09:35.160 --> 00:09:38.610 O ADN mitocondrial, que traça uma linha puramente materna de ascendência. 00:09:38.640 --> 00:09:41.330 Recebemos o nosso ADN da nossa mãe e da mãe da nossa mãe, 00:09:41.330 --> 00:09:43.200 e por aí fora até à primeira mulher. 00:09:43.260 --> 00:09:46.070 O cromossoma Y, a parte do ADN que dá origem a um homem, 00:09:46.120 --> 00:09:49.000 traça uma linha puramente paterna da ascendência. 00:09:49.070 --> 00:09:52.700 Toda a gente nesta sala, toda a gente do mundo inteiro, 00:09:52.910 --> 00:09:56.200 encaixa numa linhagem algures nestas árvores. 00:09:56.670 --> 00:09:59.880 Apesar de estas serem versões simplificadas das verdadeiras árvores, 00:09:59.900 --> 00:10:02.190 são complicadas, por isso, vamos simplificá-las. 00:10:02.190 --> 00:10:04.790 Combinamo-las, para ficarem com o aspeto de uma árvore, 00:10:04.790 --> 00:10:07.170 com a raiz em baixo e os ramos virados para cima. 00:10:07.220 --> 00:10:09.000 Qual é a mensagem importante? NOTE Paragraph 00:10:09.040 --> 00:10:11.340 A coisa que nos chama a atenção em primeiro lugar 00:10:11.360 --> 00:10:14.000 é que as linhagens mais antigas nas árvores genealógicas 00:10:14.040 --> 00:10:18.190 encontram-se em África, entre os africanos. 00:10:19.000 --> 00:10:21.800 Isso significa que os africanos têm vindo a acumular 00:10:21.830 --> 00:10:24.540 esta diversidade mutacional há mais tempo. 00:10:24.560 --> 00:10:27.140 Isso significa que somos originários de África. 00:10:27.190 --> 00:10:28.970 Está escrito no nosso ADN. 00:10:29.000 --> 00:10:31.100 Cada pedaço de ADN que observamos 00:10:31.130 --> 00:10:33.830 tem maior diversidade em África do que fora de África. 00:10:34.050 --> 00:10:37.000 Em certa altura do passado, um subgrupo de africanos 00:10:37.000 --> 00:10:40.420 saiu do continente africano e povoou o resto do mundo. NOTE Paragraph 00:10:40.530 --> 00:10:43.050 Mas há quanto tempo partilhamos esta ancestralidade? 00:10:43.110 --> 00:10:46.930 Foi há milhões de anos, como podemos suspeitar 00:10:47.000 --> 00:10:49.870 olhando para toda esta incrível variação por todo o mundo? 00:10:50.000 --> 00:10:52.470 Não, o ADN conta uma história muito clara. 00:10:53.000 --> 00:10:54.650 Nos último 200 000 anos 00:10:54.670 --> 00:10:57.690 todos partilhávamos um antepassado, uma única pessoa, 00:10:57.800 --> 00:11:01.010 a Eva Mitocondrial, já devem ter ouvido falar dela — em África, 00:11:01.050 --> 00:11:05.000 uma mulher africana que deu origem a toda a diversidade mitocondrial do mundo atual. NOTE Paragraph 00:11:05.050 --> 00:11:07.000 Mas o mais espantoso 00:11:07.000 --> 00:11:09.000 é que, se olharmos para o cromossoma Y, 00:11:09.010 --> 00:11:12.720 o lado masculino da história, o Adão do cromossoma Y, 00:11:12.800 --> 00:11:14.860 só apareceu há cerca de 60 000 anos. 00:11:15.100 --> 00:11:18.000 São apenas cerca de 2000 gerações humanas, 00:11:18.030 --> 00:11:20.860 um piscar de olhos num sentido evolutivo. 00:11:21.720 --> 00:11:25.000 Isso diz-nos que ainda estávamos todos a viver em África nessa época. 00:11:25.000 --> 00:11:27.000 Foi um homem africano que deu origem 00:11:27.000 --> 00:11:29.250 à diversidade de cromossomas Y no mundo inteiro. 00:11:29.250 --> 00:11:31.700 Foi só nos últimos 60 000 anos que começámos a gerar 00:11:31.750 --> 00:11:34.470 esta incrível diversidade que observamos pelo mundo fora. 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 É uma história espantosa. 00:11:37.050 --> 00:11:40.200 Todos fazemos parte duma alargada família africana. NOTE Paragraph 00:11:41.000 --> 00:11:42.540 Isto parece ser muito recente. 00:11:42.560 --> 00:11:45.180 Porque é que não começámos a sair de África mais cedo? 00:11:45.210 --> 00:11:48.000 Porque é que o Homo erectus evolui em espécies separadas, 00:11:48.000 --> 00:11:50.000 ou melhor, subespécies, em todo o mundo? 00:11:50.070 --> 00:11:53.400 Porque é que parece que saímos de África há tão pouco tempo? 00:11:53.580 --> 00:11:56.000 Essa é a pergunta difícil — as perguntas "porquê?" 00:11:56.000 --> 00:11:59.070 especialmente em genética e no estudo da história em geral, 00:11:59.110 --> 00:12:00.760 são sempre as importantes, 00:12:00.890 --> 00:12:02.870 as que são mais difíceis de responder. NOTE Paragraph 00:12:03.010 --> 00:12:05.750 Quando tudo o mais falha, fala-se do tempo. 00:12:05.920 --> 00:12:08.890 O que se passava no clima mundial por volta de há 60 000 anos? 00:12:09.000 --> 00:12:11.740 Vamos entrar na pior parte da última idade do gelo. 00:12:12.010 --> 00:12:14.940 A última idade do gelo começou há cerca de 120 000 anos. 00:12:15.000 --> 00:12:18.780 Aumentou e diminuiu e começou a acelerar por volta de há 70 000 anos. 00:12:19.000 --> 00:12:21.000 Muitos indícios, de sedimentos 00:12:21.000 --> 00:12:23.870 e de tipos de pólen, isótopos de oxigénio, etc. 00:12:24.000 --> 00:12:26.900 Atingimos o auge do último glaciar há cerca de 16 000 anos 00:12:26.910 --> 00:12:30.300 mas, a partir de há 70 000 anos, as coisas estavam a ficar muito feias, 00:12:30.300 --> 00:12:31.790 estava a ficar muito frio. 00:12:32.070 --> 00:12:35.770 O hemisfério norte tinha uma enorme massa crescente de placas de gelo. 00:12:36.000 --> 00:12:39.720 A cidade de Nova Iorque, Chicago, Seattle, tudo estava sob uma placa de gelo. 00:12:40.000 --> 00:12:43.090 A maioria da Grã-Bretanha, toda a Escandinávia, cobertas por gelo 00:12:43.120 --> 00:12:44.970 com vários quilómetros de espessura. NOTE Paragraph 00:12:45.020 --> 00:12:47.740 A África é o continente mais tropical do planeta 00:12:47.750 --> 00:12:51.770 — cerca de 85% situa-se entre os trópicos de Câncer e de Capricórnio — 00:12:51.780 --> 00:12:53.730 e ali não há muitos glaciares, 00:12:53.760 --> 00:12:55.960 exceto nas altas montanhas na África Oriental. 00:12:55.960 --> 00:12:59.260 O que é que se passava aqui? Não estávamos cobertos de gelo em África. 00:12:59.300 --> 00:13:02.000 Pelo contrário, a África estava numa seca, nessa época. 00:13:02.000 --> 00:13:04.160 Isto é um mapa paleoclimatológico 00:13:04.190 --> 00:13:07.000 do aspeto de África, há 60 a 70 mil anos, 00:13:07.040 --> 00:13:10.620 reconstruído a partir de todos os indícios que já referi. 00:13:10.830 --> 00:13:14.360 A razão para isso é que o gelo absorve a humidade da atmosfera. 00:13:14.660 --> 00:13:19.000 Se pensarem na Antártida, tecnicamente é um deserto, muito pouca precipitação. NOTE Paragraph 00:13:19.000 --> 00:13:21.000 Todo o mundo estava a secar. 00:13:21.100 --> 00:13:24.900 Os níveis do mar estavam a descer e a África estava a tornar-se um deserto. 00:13:25.000 --> 00:13:27.950 O Saara era muito maior nessa época do que é hoje. 00:13:28.000 --> 00:13:30.850 O habitat humano estava reduzido a umas pequenas bolsas, 00:13:30.890 --> 00:13:33.000 em comparação com o que temos hoje. 00:13:33.080 --> 00:13:35.000 A evidência dos dados genéticos 00:13:35.000 --> 00:13:38.170 é que a população humana nesta época, há cerca de uns 70 000 anos, 00:13:38.200 --> 00:13:41.000 se reduziu para menos de 2000 indivíduos. 00:13:41.050 --> 00:13:44.780 Quase nos extinguimos, Estávamos presos pela ponta dos cabelos. NOTE Paragraph 00:13:45.000 --> 00:13:47.510 Então, aconteceu uma coisa. Uma grande ilustração. 00:13:47.880 --> 00:13:50.000 Reparem em alguns instrumentos de pedra. 00:13:50.040 --> 00:13:53.620 Os da esquerda são de África, de há cerca de um milhão de anos. 00:13:54.010 --> 00:13:56.680 Os da direita são dos neandertais, nossos primos distantes 00:13:56.700 --> 00:13:59.220 — não são antepassados diretos — que viviam na Europa 00:13:59.270 --> 00:14:01.990 e datam de há uns 50 ou 60 mil anos. 00:14:02.880 --> 00:14:06.000 Correndo o risco de ofender qualquer paleoantropólogo 00:14:06.030 --> 00:14:08.670 ou antropólogo físico aqui presente, 00:14:08.920 --> 00:14:12.530 não há grande alteração entre os dois grupos de instrumentos de pedra. 00:14:14.000 --> 00:14:16.330 Os da esquerda são quase iguais aos da direita. 00:14:17.000 --> 00:14:20.900 Estamos num período de longa estase cultural de há um milhão de anos 00:14:20.940 --> 00:14:22.760 até há uns 60 a 70 mil anos. 00:14:22.790 --> 00:14:25.000 Os estilos não são muito diferentes. 00:14:25.000 --> 00:14:27.000 Os indícios são que a forma de vida humana 00:14:27.000 --> 00:14:29.000 não mudou muito durante este período. NOTE Paragraph 00:14:29.140 --> 00:14:32.110 Mas, depois, há 50, 60 ou 70 mil anos, 00:14:32.120 --> 00:14:34.360 algures nesta região, ocorre uma coisa caótica. 00:14:34.460 --> 00:14:36.410 Aparece a arte. 00:14:37.000 --> 00:14:40.000 Os instrumentos de pedra passam a ser delicadamente trabalhados, NOTE Paragraph 00:14:40.000 --> 00:14:42.690 indicando que os seres humanos começam a especializar-se 00:14:42.710 --> 00:14:45.830 em determinadas espécies de presas, em determinadas épocas do ano. 00:14:45.860 --> 00:14:48.000 O tamanho da população começa a aumentar. 00:14:48.000 --> 00:14:50.280 Provavelmente, segundo muitos linguistas pensam, 00:14:50.300 --> 00:14:53.340 aparece nesta época a linguagem moderna, uma linguagem sintática 00:14:53.360 --> 00:14:56.600 — sujeito, verbo, complemento direto — usada para transmitir ideias, 00:14:56.630 --> 00:14:58.110 tal como estou a fazer agora. 00:14:58.180 --> 00:15:01.690 Tornamo-nos muito mais sociais. As redes sociais expandem-se. NOTE Paragraph 00:15:01.800 --> 00:15:06.890 Esta mudança de comportamento permitiu-nos sobreviver nas condições piores em África 00:15:07.000 --> 00:15:10.530 e permitiram-nos começar a expandirmo-nos pelo mundo. 00:15:11.800 --> 00:15:14.960 Temos falado, nesta conferência, das histórias de êxito em África. 00:15:15.000 --> 00:15:17.940 Querem ouvir a suprema história africana de êxito 00:15:18.170 --> 00:15:20.360 Olhem para o espelho. Somos nós. 00:15:20.960 --> 00:15:22.440 A razão de estarmos vivos 00:15:22.460 --> 00:15:25.000 é que a alteração no nosso cérebro ocorreu em África 00:15:25.000 --> 00:15:28.000 provavelmente algures na região onde nos encontramos aqui mesmo, 00:15:28.000 --> 00:15:30.620 há cerca de 60 a 70 mil anos, 00:15:30.660 --> 00:15:34.090 o que nos permitiu sobreviver em África e expandir-nos para fora dela. 00:15:34.110 --> 00:15:37.000 Uma primeira migração costeira ao longo da costa sul da Ásia, 00:15:37.000 --> 00:15:39.140 que partiu de África há uns 60 000 anos, 00:15:39.180 --> 00:15:42.510 chegando à Austrália, muito rapidamente há 50 000 anos. 00:15:42.510 --> 00:15:45.200 Uma migração, um pouco mais tarde, para o Médio Oriente. 00:15:45.250 --> 00:15:47.000 Deviam ser caçadores da savana. NOTE Paragraph 00:15:47.000 --> 00:15:49.190 Quem for numa das visitas depois das palestras, 00:15:49.190 --> 00:15:51.130 verá o que é uma verdadeira savana. 00:15:51.160 --> 00:15:53.000 É basicamente um armário de carne. 00:15:53.120 --> 00:15:56.000 Pessoas que se tinham especializado em matar animais, 00:15:56.000 --> 00:15:58.690 em caçar animais nestas savanas repletas de carne, 00:15:58.710 --> 00:16:01.750 foram subindo, seguindo as pradarias até ao Médio Oriente 00:16:01.790 --> 00:16:03.000 há cerca de 45 000 anos, 00:16:03.000 --> 00:16:05.200 durante uma das raras fases húmidas no Saara, 00:16:05.240 --> 00:16:07.330 migrando para leste, seguindo as pradarias, 00:16:07.340 --> 00:16:10.040 porque era a isso que se tinham adaptado para subsistir. NOTE Paragraph 00:16:10.210 --> 00:16:12.000 Quando chegaram à Ásia central, 00:16:12.000 --> 00:16:15.000 chegaram ao que era efetivamente uma estepe de alta qualidade, 00:16:15.000 --> 00:16:17.000 uma pradaria de alta qualidade. 00:16:17.000 --> 00:16:19.310 Naquela época — durante a última idade do gelo — 00:16:19.330 --> 00:16:22.000 as pradarias estendiam-se desde a Alemanha até à Coreia 00:16:22.000 --> 00:16:24.000 e todo o continente estava cheio delas. 00:16:24.000 --> 00:16:26.080 Entraram na Europa há cerca de 35 000 anos. 00:16:26.130 --> 00:16:28.000 e, por fim, um pequeno grupo migrou 00:16:28.000 --> 00:16:30.770 através do pior clima imaginável — a Sibéria — 00:16:30.810 --> 00:16:33.700 no interior do Círculo Ártico, durante a última idade do gelo 00:16:34.000 --> 00:16:37.760 — a temperatura era talvez de -70, -80, ou mesmo -100 C — 00:16:38.000 --> 00:16:41.840 migrando para a América, chegando finalmente à última fronteira. NOTE Paragraph 00:16:42.000 --> 00:16:45.540 Uma história impressionante que aconteceu a partir de África. 00:16:45.860 --> 00:16:47.880 As mudanças que nos permitiram fazer isso, 00:16:47.910 --> 00:16:51.000 a evolução deste cérebro altamente adaptável que todos temos hoje, 00:16:51.000 --> 00:16:53.050 que nos permitiu criar novas culturas, 00:16:53.090 --> 00:16:55.890 que nos permitiu desenvolver a diversidade 00:16:55.930 --> 00:16:59.030 que vemos numa viagem turbilhão como a que eu acabo de fazer. NOTE Paragraph 00:17:00.000 --> 00:17:03.730 Esta história que vos contei é literalmente uma viagem turbilhão 00:17:03.890 --> 00:17:05.660 de como povoámos o mundo 00:17:05.740 --> 00:17:08.650 — as grandes andanças paleolíticas da nossa espécie. 00:17:08.780 --> 00:17:12.170 É a história que contei, há uns anos, no meu livro "The Journey of Man" 00:17:12.230 --> 00:17:14.820 e num filme que fizemos, com o mesmo título. 00:17:15.000 --> 00:17:17.460 Quando estávamos a terminar esse filme 00:17:17.480 --> 00:17:19.900 — produzido em conjunto com a National Geographic — 00:17:19.910 --> 00:17:23.000 comecei a falar com gente da National Geographic sobre este livro. 00:17:23.000 --> 00:17:26.630 Ficaram muito interessados. Gostaram do filme mas disseram: 00:17:26.650 --> 00:17:29.120 "Sabem, vemos isto como o tipo duma nova vaga 00:17:29.140 --> 00:17:32.840 "no estudo das origens humanas; de onde viemos todos nós, 00:17:33.000 --> 00:17:37.510 "usando os instrumentos do ADN para mapear as migrações em todo o mundo. 00:17:37.680 --> 00:17:40.000 "O estudo das origens do homem está no nosso ADN 00:17:40.000 --> 00:17:42.000 "e queremos elevá-lo ao próximo nível. 00:17:42.000 --> 00:17:44.000 "O que queremos fazer a seguir?" 00:17:44.000 --> 00:17:46.990 Esta é a grande questão que a National Geographic vai abordar. NOTE Paragraph 00:17:47.080 --> 00:17:49.790 Eu disse: "Sabem, o que eu fiz aqui 00:17:49.840 --> 00:17:53.620 "foi um esboço muito grosseiro de como migrámos por todo o planeta. 00:17:53.800 --> 00:17:56.890 "Baseia-se em poucos milhares de pessoas que serviram de exemplo, 00:17:56.920 --> 00:17:59.040 "meia dúzia de populações do mundo inteiro. 00:17:59.090 --> 00:18:03.000 "Estudei alguns marcadores genéticos e há imensos buracos neste mapa. 00:18:03.000 --> 00:18:05.000 "Estamos a ligar os pontos. 00:18:05.000 --> 00:18:08.580 "Precisamos de reforçar muito mais a nossa amostra 00:18:08.730 --> 00:18:12.280 "— centenas de milhares de amostras de ADN, de pessoas do mundo inteiro". NOTE Paragraph 00:18:12.840 --> 00:18:15.660 Foi esta a génese do Projeto Genográfico. 00:18:16.000 --> 00:18:18.900 O projeto arrancou em abril de 2005. 00:18:19.000 --> 00:18:22.580 Tem três componentes. Obviamente, a ciência é um dos principais. 00:18:22.600 --> 00:18:25.930 Fazemos investigação no terreno no mundo inteiro, com povos indígenas, 00:18:25.930 --> 00:18:29.120 pessoas que viveram no mesmo local durante um longo período de tempo 00:18:29.120 --> 00:18:31.140 e mantêm uma ligação com o local onde vivem 00:18:31.160 --> 00:18:33.320 coisa que muitos de nós perderam. 00:18:33.560 --> 00:18:36.000 Os meus antepassados vêm de todo o norte da Europa. 00:18:36.000 --> 00:18:38.760 Eu vivo na costa leste dos EUA, quando não ando a viajar. 00:18:38.780 --> 00:18:42.000 De onde sou? De parte alguma. Os meus genes estão todos misturados. 00:18:42.000 --> 00:18:45.000 Mas há pessoas que mantêm esse elo com os seus antepassados 00:18:45.000 --> 00:18:48.000 que nos permitem contextualizar os resultados do ADN. NOTE Paragraph 00:18:48.000 --> 00:18:50.000 É esse o foco da investigação no terreno. 00:18:50.000 --> 00:18:52.470 Instituímos 10 centros por todo o mundo, 00:18:52.530 --> 00:18:54.500 com geneticistas de topo. 00:18:54.820 --> 00:18:58.180 Mas, além disso, queremos abrir este estudo a toda a gente, no mundo. 00:18:58.210 --> 00:19:01.360 Quantas vezes já participaram num grande projeto científico? 00:19:01.400 --> 00:19:04.180 No Projeto do Genoma Humano, ou na missão da Sonda a Marte. NOTE Paragraph 00:19:04.220 --> 00:19:06.140 Neste caso, também podem. 00:19:06.170 --> 00:19:09.770 Podem ir à nossa página "web" Nationalgeographic.com/genographic. 00:19:10.000 --> 00:19:12.900 Podem encomendar um "kit", Podem testar o vosso ADN. 00:19:13.000 --> 00:19:15.920 Podem apresentar esses resultados a uma base de dados, 00:19:15.960 --> 00:19:18.340 e falar-nos um pouco do vosso passado genealógico, 00:19:18.370 --> 00:19:21.710 mandar analisar os dados dentro do esforço científico. NOTE Paragraph 00:19:22.900 --> 00:19:25.080 Isto é um empreendimento sem fins lucrativos, 00:19:25.090 --> 00:19:27.370 o dinheiro que angariamos, depois de cobrarmos 00:19:27.380 --> 00:19:29.520 o custo dos testes e dos componentes do "kit" 00:19:29.540 --> 00:19:31.000 é introduzido no projeto. 00:19:31.000 --> 00:19:33.000 A maior parte vai para um Legacy Fund. 00:19:33.010 --> 00:19:36.570 É uma entidade de beneficência, uma entidade que concede bolsas 00:19:36.600 --> 00:19:39.190 que dão dinheiro a grupos indígenas por todo o mundo 00:19:39.220 --> 00:19:42.730 para projetos educativos e culturais, da iniciativa deles. 00:19:42.740 --> 00:19:45.000 Usam esses fundos para fazerem diversos projetos 00:19:45.000 --> 00:19:46.840 e vou mostrar-vos alguns exemplos. NOTE Paragraph 00:19:46.890 --> 00:19:49.690 Como fazemos o projeto? Temos cerca de 25 000 amostras, 00:19:49.720 --> 00:19:52.000 recolhidas em povos indígenas de todo o mundo. 00:19:52.050 --> 00:19:55.000 O mais espantoso tem sido o interesse por parte do público: 00:19:55.040 --> 00:19:58.000 210 000 pessoas encomendaram "kits" de participação 00:19:58.000 --> 00:20:00.090 desde que arrancámos há dois anos, 00:20:00.130 --> 00:20:03.150 o que significa cerca de cinco milhões de dólares. 00:20:03.170 --> 00:20:06.000 A maior parte — pelo menos metade — vai para o Legacy Fund. NOTE Paragraph 00:20:06.000 --> 00:20:09.690 Já atribuímos as primeiras bolsas Legacy no total de uns 500 000 dólares. 00:20:09.910 --> 00:20:11.470 Projetos em todo o mundo 00:20:11.480 --> 00:20:13.530 — documentação de poesia oral na Serra Leoa, 00:20:13.550 --> 00:20:16.190 preservação de padrões de tecidos tradicionais em Gaza, 00:20:16.200 --> 00:20:18.920 revitalização da língua no Tajiquistão, etc., etc. 00:20:19.000 --> 00:20:21.700 O projeto está a andar muito bem 00:20:21.860 --> 00:20:25.510 e aconselho-vos a visitar a página "web" e ver esse espaço. NOTE Paragraph 00:20:25.920 --> 00:20:27.340 Muito obrigado. 00:20:27.410 --> 00:20:30.000 (Aplausos)