WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:09.000 جامبو، بونژو، زِدراستوِتیِه (سلام به روسی)، دایو: اینها چندتا از زبانهایی هستند 00:00:09.000 --> 00:00:13.000 که من در طی شش هفتهی اخیر دست و پا شکسته به آنها صحبت کردم، 00:00:13.000 --> 00:00:18.000 در مدتی که من در ۱۷ کشور به سر میبردم، در این گردش دیوانهواری که در حال انجامش هستم، به گمانم پذیرای 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 جنبههای گوناگونی از پروژهای که در دست اجرا داشتیم بودم. 00:00:21.000 --> 00:00:23.000 و بعدتر دربارهی آن براتون تعریف می:کنم. 00:00:23.000 --> 00:00:26.000 و دیدار از جاهای تقریبا باورنکردنی، 00:00:26.000 --> 00:00:32.000 جاهایی مانند مغولستان، کامبوج، گینهی نو، آفریقای جنوبی، دوبار تانزانیا - 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 من یک ماه پیش اینجا بودم. - NOTE Paragraph 00:00:34.000 --> 00:00:39.000 و فرصت به انجام رسانیدن یک گردش برقآسا مانند این به دور دنیا 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 به هزار دلیل، حسابی مبهوتکنندهست. 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 چیزهای باورنکردنی را به چشم میبینید. 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 و این فرصت را خواهید داشت که میان مردم سراسر کرهی خاکی تمایز قایل بشید. 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 و این فرصت را خواهید داشت که میان مردم سراسر کرهی خاکی تمایز قایل بشید. 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 و چیزی که واقعا ازش به دست میارید، 00:00:50.000 --> 00:00:53.000 چیزی که از ظاهر همچین چیزی به دست میارید، 00:00:53.000 --> 00:00:57.000 این نیست که ما همه یکی هستیم، حتی من میخوام به شما بگم که 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 ما تا چه حد با هم فرق داریم. 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 گونهگونی بسیار ژرفی در گوشه و کنار کرهی خاکی وجود دارد. 00:01:02.000 --> 00:01:05.000 ۶٫۰۰۰ زبان گوناگون که شش و نیم میلیارد انسان به آن صحبت میکنند، 00:01:05.000 --> 00:01:08.000 این همه رنگ، شکل، و اندازهی متفاوت. 00:01:08.000 --> 00:01:11.000 شما در هر خیابان در هر شهر بزرگی که راه میرید، اگر مسافرت کنید، 00:01:11.000 --> 00:01:15.000 از تنوع موجود در گونهی بشر به شگفتی میافتید. NOTE Paragraph 00:01:15.000 --> 00:01:18.000 چطور میتونیم این حجم از گونهگونی را توضیح بدیم؟ 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 خب، این چیزیست که من میخوام امروز دربارش صحبت کنم، 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 که ما چطور از ابزارهای ژنتیکی استفاده میکنیم، 00:01:22.000 --> 00:01:28.000 ژنتیکِ جمعیت به طور خاص، تا بتونیم بگیم که چطورچنین گونهگونی پدید آمده، 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 و چقدر به طول انجامیده. 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 باید بگم که، مسئلهی گونهگونی آدمی، 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 مانند همهی پرسشهای مهم علمی - 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 شیوهای که باهاش همچین چیزی را توضیح میدیم - 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 میتونه به زیرشاخههای دیگری شکسته بشه. 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 و شما میتونید به این زیر شاخههای کوچک پناه ببرید. NOTE Paragraph 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 اولین پرسش واقعا برمیگرده به خاستگاهها. 00:01:43.000 --> 00:01:45.000 آیا همهی ما، در اصل، یک خاستگاه مشترک داریم؟ 00:01:45.000 --> 00:01:48.000 و اگر فرض کنیم که اینطورست - و این فرضیهای است که 00:01:48.000 --> 00:01:51.000 همه، به گمان من، در این تالار پذیرای آن هستند - مربوط به چه زمانی بوده؟ 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 چه زمانی ما به عنوان یک گونه به وجود آمدیم؟ 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 چهقدر طول کشیده که از هم متفاوت بشیم؟ NOTE Paragraph 00:01:55.000 --> 00:01:59.000 و پرسش دوم مرتبط با همین است، اما اندکی فرق دارد. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 اگر ما واقعا از یک جا سرچشمه گرفتیم، 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 چطور شده که تونستیم همهی سوراخ سُنبههای کرهی زمین را پر کنیم، 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 و همزمان چنین گوناگونی و تنوعی، 00:02:05.000 --> 00:02:08.000 اینهمه شیوهی گوناگون زیستن، سیماهای متفاوت، 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 و زبانهای گوناگون در سراسر جهان تولید کنیم؟ NOTE Paragraph 00:02:10.000 --> 00:02:13.000 راستش، مسئلهی منشا و خاستگاه، به همراه دیگر پرسشهای مطرح در زیستشناسی، 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 به نظر میاد که در طی سدهی گذشته به دست داروین پاسخ داده شده. 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 او در کتاب «تبار انسان» نوشته: 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 «در هر منطقهی گسترده در کرهی زمین، پستاندارانِ زنده 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 با گونههای منقرضشده از همان گونه به خوبی مرتبط هستند. 00:02:22.000 --> 00:02:25.000 بنابراین محتمل است که آفریقا در گذشته محلِ زیستِ انساننماهای منقرضشدهای بوده 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 که شباهت تنگاتنگی به گوریلها و شامپانزهها داشتهاند، 00:02:28.000 --> 00:02:31.000 و از آنجایی که این دو گونه امروزه نزدیکترین همسان آدمی هستند، 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 تا اندازهای محتملتر است که نیاکان آغازین ما 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 در قارهی آفریقا زیست کرده باشند تا جای دیگر.» NOTE Paragraph 00:02:35.000 --> 00:02:39.000 خب، پس کار ما تمام شد، میتونیم بریم خانه - پرسش مربوط به خاستگاه به سرانجام رسید. 00:02:39.000 --> 00:02:43.000 راستش، نه کاملا. چون داروین دربارهی تبارِ دوردست ما صحبت میکرد، 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 نیای مشترک ما با بوزینهها - انسانوارها. 00:02:45.000 --> 00:02:49.000 و تقریبا معلومست که بوزینهها در قارهی آفریقا پدیدار شدهاند. 00:02:49.000 --> 00:02:52.000 و سر و کلهشان کم کم در فسیلهای ثبتشده از حدود ۲۳ میلیون سال پیش پیدا شد. 00:02:52.000 --> 00:02:55.000 آفریقا در اصل از دیگر اقلیمهای آن زمان جدا افتاده بود، 00:02:55.000 --> 00:02:59.000 چون به خاطر دگرگونپذیری صفحههای زمینساخت، آنها در گوشه و کنار اقیانوس هند شناور بودند. 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 تا اینکه پس از برخورد با قارهی اوراسیا در حدود ۱۶ میلیون سال پیش، 00:03:01.000 --> 00:03:04.000 نخستین مهاجرت دستهجمعی از آفریقا را شاهد بودیم. 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 بوزینههایی که در آن زمان کوچ کردند سر از جنوب شرقی آسیا در آوردند، 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 و تبدیل به گیبونها و اورانگوتانها شدند. 00:03:08.000 --> 00:03:10.000 و آنهایی که در آفریقا ماندند 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 به گوریلها، شامپانزهها و ما تکامل یافتند. 00:03:12.000 --> 00:03:15.000 بنابراین، آره، اگر شما از نیاکان مشترک با بوزینهها حرف میزنید، 00:03:15.000 --> 00:03:19.000 خیلی واضحست، با نگاه کردن به فسیلهای ثبتشده، ما از اینجا آغاز کردیم. NOTE Paragraph 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 اما این چیزی نیست که من واقعا پرسیدم. 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 من از نیای بشری خودمان پرسیدم. 00:03:23.000 --> 00:03:26.000 چیزهایی که اگر الان در این تالار نشسته بودند، ممکن بود به عنوان چیزی شبیه به خودمان به جا بیاوریمشان. 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 چیزهایی که اگر الان در این تالار نشسته بودند، ممکن بود به عنوان چیزی شبیه به خودمان به جا بیاوریمشان. 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 اگر از روی شانههاتان به شما زل بزنند، 00:03:30.000 --> 00:03:33.000 یهو، اینجوری از جا نجهید. پس نیای بشری ما چطور؟ 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 چون اگر به اندازهی کافی به عقب برگردیم، 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 ما با هر تنابندهای روی این کرهی خاکی یک نیای مشترک را سهیم هستیم. 00:03:38.000 --> 00:03:41.000 دیاِناِی، همهی ما را به هم پیوند میده، بنابراین ما با نیزهماهی 00:03:41.000 --> 00:03:46.000 و باکتری و قارچها نیاکان مشترک داریم، البته اگر به اندازهی کافی به گذشتهها سفر کنید - بیش از یک میلیارد سال. 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 راستش آنچه که ما دربارهاش داریم کند و کاو میکنیم یک تبار انسانیست. 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 چطور بررسیاش کنیم؟ NOTE Paragraph 00:03:50.000 --> 00:03:54.000 خب، به لحاظ تاریخی، این با دانش دیرینمردمشناسی مطالعه شده است. 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 بیرون کشیدن چیزها از زیر زمین، 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 و عمدتا براساس ریختشناسی - 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 شیوهای که چیزها شکل گرفتند، و اغلب شکل جمجمه - میگن 00:04:01.000 --> 00:04:05.000 «این یک کمی بیشتر به ماها میخورد، پس این باید جدّ ِ ما باشد. 00:04:05.000 --> 00:04:08.000 این باید کسی باشد که من مستیما از تخم و ترکهاش هستم.» NOTE Paragraph 00:04:08.000 --> 00:04:11.000 باید بگم، حیطهی دیرینمردمشناسی، 00:04:11.000 --> 00:04:14.000 سرِ نخهای اعجازآوری دربارهی تبار و دودمانمان به ما میده، 00:04:14.000 --> 00:04:17.000 اما احتمالهایی که ما به عنوان دانشمندان بهشان نیاز داریم را در اختیارمان نمیگذارد. 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 من میخوام از این به کجا برسم؟ 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 به این مثال عالی توجه کنید. 00:04:21.000 --> 00:04:23.000 اینها سهگونهی منقرضشده از هومونیدها - انسانسایان - هستند، 00:04:23.000 --> 00:04:25.000 نیاکان بالقوهی آدمی. 00:04:25.000 --> 00:04:28.000 همهشان درست همین طرفها در غرب اولداویجورج بهدست آمدهاند، توسط خاندان لیکی. 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 و تاریخ هر سهشان کم و بیش به یک زمان برمیگردد. 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 از چپ به راست میتونید همواِراکتوس [انسان راستقامت]، هموهابیلیس [انسانِ ماهر]، 00:04:32.000 --> 00:04:35.000 و آسترالوپیتِکوس [انساننمای جنوبی] - که حالا پَرامردم بویسی نامیده میشه، 00:04:35.000 --> 00:04:40.000 یعنی انساننمای جنوبی تَناور، را ببینید. سه گونهی منقرضشده، از یک زمان، در یک مکان. 00:04:40.000 --> 00:04:43.000 معناش اینست که من نمیتونم همزمان از هر سهتای آنها نشأت گرفته باشم. 00:04:43.000 --> 00:04:46.000 من واقعا به کدام یکی از این سه وابسته هستم؟ 00:04:46.000 --> 00:04:51.000 سرِنخهایی دربارهی تبار ما، اما نه الزاما احتمالاتی که ما واقعا در جستجوی آنیم. NOTE Paragraph 00:04:52.000 --> 00:04:56.000 خب، یک رویکرد متفاوت برای کاوش در ریختشناسی بشر 00:04:56.000 --> 00:04:59.000 استفاده از دادههایی بوده که واقعا همین اواخر به دست آمده - 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 تاکید میکنم، عمدتا از روی شکل جمجمه. 00:05:01.000 --> 00:05:05.000 نخستین کسی که این کار را به صورت روشمند انجام داد لیناوِس بود، 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 کارل فون لیناوِس، یک گیاهشناس سوئدی، 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 کسی که در سدهی هجدهم این وظیفه را به عهده گرفت 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 که هر ارگانیسم زنده بر روی سیاره را دستهبندی کند. 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 خیال میکنید این شما هستید شغل دشواری دارید؟ 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 و او کار تر و تمیزی ارایه داد. 00:05:15.000 --> 00:05:19.000 او حدود ۱۲٫۰۰۰ گونه را در «سامانهی طبیعت» دستهبندی کرد. 00:05:19.000 --> 00:05:22.000 در اصل او کسی بود که واژهی هموساپین را که در لاتین معنای انسان خردمند را میده ابداع کرد. 00:05:22.000 --> 00:05:26.000 اما با کند و کاو در گوشه و کنار جهان و گونهگونی بشر، او چنین گفت: 00:05:26.000 --> 00:05:30.000 «در حقیقت، میدانید، به نظر میآید که ما در زیر- گونه یا زیر ردههای مجزایی جای بگیریم.» 00:05:30.000 --> 00:05:34.000 و او از آفریقاییها و آمریکاییها و آسیاییها و اروپاییها حرف میزد، 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 و یک دستهی ناهنجار نژادپرستانه که او آنها را «هیولا» مینامید، 00:05:37.000 --> 00:05:40.000 که در واقع شامل آدمهایی میشد که او از آنها خوشش نمیآمد، 00:05:40.000 --> 00:05:43.000 شامل فک و فامیلهای تخیلی مانند جن و پری. NOTE Paragraph 00:05:44.000 --> 00:05:49.000 ما به آسانی میتونیم این دسته را به عنوان یک اندیشهورزی احتمالا خالصانه، اما نهایتا کوتهفکرانه 00:05:49.000 --> 00:05:52.000 از یک دانشمند سدهی هجدهم 00:05:52.000 --> 00:05:54.000 که در دورهی پیشا- داروینی کار میکرد مردود اعلام کنیم. 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 فقط، اگر شما مردمشناسی فیزیکی را در ۲۰ یا ۳۰ سال اخیر دنبال کرده باشید، 00:05:56.000 --> 00:06:00.000 در بسیاری از موارد همان دستهبندی انسانی را مشاهده خواهید کرد. 00:06:00.000 --> 00:06:02.000 در بسیاری از موارد همان دستهبندی انسانی را مشاهده خواهید کرد. 00:06:02.000 --> 00:06:07.000 نژادهای انسانی که براساس دستاوردهای مردمشناسان فیزیکی در ۴۰-۳۰ سال اخیر - 00:06:07.000 --> 00:06:09.000 کارلتون کون یک نمونهی کاملست - 00:06:09.000 --> 00:06:13.000 به تدریج، طی بیش از یکمیلیون سال، از زمان انسان راستقامت، از یکدیگر جدا شدهاند. - این عصر پسا-داروینی بود - 00:06:13.000 --> 00:06:16.000 به تدریج، طی بیش از یکمیلیون سال، از زمان انسان راستقامت، از یکدیگر جدا شدهاند. - این عصر پسا-داروینی بود - 00:06:16.000 --> 00:06:18.000 اما بر اساس کدام دادهها؟ 00:06:18.000 --> 00:06:22.000 خیلی خیلی ناچیز. ریختشناسی و خروارها گمانهزنی. NOTE Paragraph 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 خب، چیزی که من امروز میخوام دربارش حرف بزنم، 00:06:24.000 --> 00:06:27.000 چیزی که الان میخوام ازش بگم یک رویکرد تازه در برخورد با این مشکلست. 00:06:27.000 --> 00:06:30.000 به جای گشت و گذار در بیرون و حدس و گمان دربارهی تبار انسان، 00:06:30.000 --> 00:06:32.000 بیرون کشیدن چیزها از دل خاک، نیاکان احتمالی، 00:06:32.000 --> 00:06:34.000 و بیانِ آن بر اساس دانش ریختشناسی - 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 چیزی که هنوز کاملا از آن سر در نیاوردهایم، 00:06:36.000 --> 00:06:40.000 ما هنوز از انگیزههای ژنتیکی نهفته در لایههای زیرین دگرگونیهای ریختشناختی بیخبریم - NOTE Paragraph 00:06:40.000 --> 00:06:42.000 آنچه باید انجام بدیم اینست که مشکل را سر و ته کنیم. 00:06:42.000 --> 00:06:46.000 چون چیزی که ما واقعا به دنبالشیم یک مشکل تبارشناختیست، 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 یا یک پرسش تبارشناختیست. 00:06:48.000 --> 00:06:53.000 کاری که سعی داریم انجام بدیم ساختنِ یک نیانامه - شجرهنامه - برای هر تنابندهای روی زمین است. 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 و همانطور که هر شجرهشناسی به شما خواهد گفت - 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 هر کسی که یک عضو خانواده دارد، یا شاید خود شما، 00:06:57.000 --> 00:07:00.000 تا حالا تلاش کردهاید که نیانامهتان را بسازید، ردپاتان را در گذر زمان دنبال کنید؟ 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 شما از زمان حال آغاز میکنید، با روابطی که از آنها مطمئن هستید. 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 شما و خواهر و برادرهاتان، که پدر و مادر مشترک دارید. 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 شما و عموزادهها و عمهزادههاتان که پدربزرگ و مادربزرگ مشترک دارید. 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 شما کمکم بیشتر و بیشتر در گذشته پیش میرید، 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 و دورترین فک و فامیلهای خودتان را بهش اضافه میکنید. 00:07:11.000 --> 00:07:15.000 اما در پایان، بدون توجه به اینکه چقدر در زیر و رو کردن مدارک و اسناد کلیسا مهارت داشته باشید، 00:07:15.000 --> 00:07:19.000 به جایی برخورد میکنید که شجرهشناسها بهش میگن دیوار آجری. 00:07:19.000 --> 00:07:22.000 جایی که فراتر از آن شما هیچ چیز دیگر دربارهی نیاکانتان نمیدانید، 00:07:22.000 --> 00:07:26.000 و شما گام در قلمرو تاریک و وهمآلودی میگذارید که نامش تاریخست، 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 جایی که باید مسیرمان را با رهنمودهای زمزمهوار، از درونش بیابیم. NOTE Paragraph 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 این مردمی که پیش از این میزیستهاند کی بودند؟ 00:07:31.000 --> 00:07:34.000 هیچ سند نوشتاری از آنها نداریم. خب، راستش، داریم. 00:07:34.000 --> 00:07:37.000 مکتوبی در دیاِناِیِ ما، در کد ژنتیکیمان - 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 ما یک سند تاریخی داریم که ما را در زمان به عقب برمیگرداند؛ 00:07:39.000 --> 00:07:43.000 به نخستین روزهای حیاتِ گونهی ما. و این چیزیست که ما مطالعه میکنیم. NOTE Paragraph 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 حالا یک نگاه سریع به الفبای دیاِناِی. 00:07:45.000 --> 00:07:48.000 شک دارم که همهی آنهایی که در جایگاه تماشگران نشستهاند متخصص ژنتیک باشند. 00:07:48.000 --> 00:07:52.000 دیاِناِی یک مولکول بسیار دراز و خطیست، یک نسخهی رمزنویسی شده 00:07:52.000 --> 00:07:55.000 از چگونگی ساختن یک کپی دیگر از شما. این چاپِ اوزالید شماست. 00:07:55.000 --> 00:07:58.000 و از یکانهای وابسته تشکیل شده: به آنها میگیم آ، سی، جی، و تی. 00:07:58.000 --> 00:08:02.000 و توالی این یکانهای وابستهست که کپی ما را تعریف می:کند. 00:08:02.000 --> 00:08:05.000 درازاش چقدرست؟ خب، میلیاردها از این یکانهای جزء دنبال هم چیده شدند. 00:08:05.000 --> 00:08:08.000 یک ژنوم نیمگان [هاپلوئید] - ما در اصل دو کپی از همهی کروموزمهامان داریم - 00:08:08.000 --> 00:08:12.000 یک ژنوم نیمگان [هاپلوئید] حدود ۳/۲ میلیارد نوکلئوتید در طول خودش دارد. 00:08:12.000 --> 00:08:14.000 و همهی این چیز، اگر روی هم بگذارید، 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 بیش از شش میلیارد نوکلئوتید درازا دارد. 00:08:16.000 --> 00:08:19.000 اگر همهی دیاِناِی درون یک سلول در بدنتان را از آن بیرون بیارید، 00:08:19.000 --> 00:08:23.000 و آن را از دو انتها بکشید، دو متر طول خواهد داشت. 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 اگر همه دیاِناِی درون هر سلول درون بدنتان را بیرون بیارید، 00:08:25.000 --> 00:08:29.000 و از دو سر آن را بکشید، هزاران بار، از اینجا به ماه میرسد و برمیگردد، 00:08:29.000 --> 00:08:32.000 کلی اطلاعات در برگرفته. NOTE Paragraph 00:08:32.000 --> 00:08:38.000 و بنابراین وقتی شما دارید این مولکول دیاِناِی را کپی می:کنید تا آن را منتقل کنید، کار واقعا دشواریست. 00:08:38.000 --> 00:08:42.000 طولانیترین کتابی را که میتونید را تصور کنید، مثلا «جنگ و صلح». 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 حالا آن را در ۱۰۰ ضرب کنید. 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 و تصور کنید که میخواید با دست آن را کپی کنید. 00:08:46.000 --> 00:08:48.000 و هر روز تا پاسی از شب روی آن کار میکنید، 00:08:48.000 --> 00:08:50.000 و خیلی، خیلی دقت به خرج میدید، و قهوه مینوشید 00:08:50.000 --> 00:08:52.000 و حواستان شش دنگ جمعست، اما، گاهگُدار، 00:08:52.000 --> 00:08:54.000 وقتی دارید از چیزی با دست رونوشت میگیرید، 00:08:54.000 --> 00:08:56.000 اشتباههای نوشتاری خواهید داشت، یک اشتباه در هجیِ واژهها - 00:08:56.000 --> 00:09:00.000 یک جابجایی میان ع و الف، یا ض و ز. NOTE Paragraph 00:09:00.000 --> 00:09:04.000 همین چیز برای دیاِناِیِ ما به هنگامی که دارد در طی نسلها منتقل میشه رخ میده. 00:09:04.000 --> 00:09:07.000 این رخداد خیلی رایج نیست. ما یک مکانیسم تعبیهشده در درونمان برای نمونهخوانی و یافتن غلطهای تایپی داریم. 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 اما وقتی که اتفاق میافتد، و این تغییرات به نسلهای بعدی فرستاده میشن، 00:09:09.000 --> 00:09:12.000 تبدیل به شناساگرهای نسَب و دودمان میشن. 00:09:12.000 --> 00:09:14.000 اگر شما با یکی یک شناساگر مشترک داشته باشید، 00:09:14.000 --> 00:09:17.000 معناش اینست که تا یک جایی با او در گذشته دارای نیای مشترک هستید، 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 کسی که نخستین بار این تغییر در دیاِناِیِ او رخ داده. 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 و این با بررسی الگوی دگرسانی ژنتیکی، 00:09:22.000 --> 00:09:25.000 یعنی الگوی این شناساگرها در سراسر جهان، 00:09:25.000 --> 00:09:29.000 و ارزیابی سنِ نسبی به هنگام روی دادنشان در سراسر تاریخِ ما، 00:09:29.000 --> 00:09:32.000 میسر میشود که امروز توانستهایم یک نیانامهی خانوادگی برای هر موجود زنده بسازیم. NOTE Paragraph 00:09:32.000 --> 00:09:35.000 اینها دو تکه از دیاِناِی هستند که ما از آنها به فراوانی در کارمان بهره بردهایم. 00:09:35.000 --> 00:09:38.000 دیاِناِیِ میتوکوندریایی، خط تبار خالصی از سوی مادر را دنبال میکند. 00:09:38.000 --> 00:09:41.000 شما دیاِناِیِ میتوکوندریایی را از سوی مادرتان، و مادرِ مادرتان، به ارث میبرید، 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 تا به نخستین زن برسید. 00:09:43.000 --> 00:09:46.000 کروموزوم ایگرِگ، تکهای از دیاِناِی که مردان را مرد میکند، 00:09:46.000 --> 00:09:49.000 خط تبار خالص پدری را دنبال میکند. 00:09:49.000 --> 00:09:53.000 هرکسی در این تالار، هرکسی در جهان، 00:09:53.000 --> 00:09:57.000 یک جایی در این درختها به پیشنیانش میرسد. 00:09:57.000 --> 00:10:00.000 حالا، با وجودی که اینها نسخهی ساده شدهای از درختهای واقعی هستند، 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 هنوز یکجورایی پیچیده هستند، پس بگذارید سادهترش کنیم. 00:10:02.000 --> 00:10:04.000 آنها را کنار هم بگذارید، با هم ترکیبش کنید که شبیه یک درخت بشه 00:10:04.000 --> 00:10:07.000 که ریشههاش در ته و شاخه رو به بالا باشند. 00:10:07.000 --> 00:10:09.000 پیام اخلاقی چیه؟ NOTE Paragraph 00:10:09.000 --> 00:10:11.000 خب، چیزی که اول از همه به چشم میاد 00:10:11.000 --> 00:10:14.000 اینست که ژرفترین خاندان در درخت خانوادگی ما 00:10:14.000 --> 00:10:19.000 در آفریقا، و در میان آفریقاییها یافت میشه. 00:10:19.000 --> 00:10:22.000 معناش اینست که آفریقاییها این چندسانی جهشیافته را برای مدت بیشتری در خود انباشتهاند. 00:10:22.000 --> 00:10:25.000 معناش اینست که آفریقاییها این چندسانی جهشیافته را برای مدت بیشتری در خود انباشتهاند. 00:10:25.000 --> 00:10:29.000 و معنای آن اینست که ما در آفریقا پدیدار شدهایم. این در دیاِناِیِ ما نوشته شده. 00:10:29.000 --> 00:10:34.000 به هرتکهای از دیاِناِی که نگاه میکنیم در آفریقا چندسانی بیشتری دارد تا بیرون از آفریقا. 00:10:34.000 --> 00:10:37.000 و در جاهایی در گذشته، یک زیرگروه از آفریقاییها 00:10:37.000 --> 00:10:41.000 قارهی آفریقا را ترک کردند و بیرون رفتند و در دیگر نقاط جهان ساکن شدند. NOTE Paragraph 00:10:41.000 --> 00:10:43.000 حالا، این نیاکان مشترک چقدر قدمت دارند؟ 00:10:43.000 --> 00:10:47.000 آیا میلیونها سال پیش بوده، که اگر به این حجم باورنکردنی از گوناگونی در سراسر جهان نگاه کنیم، میشه احتمالش را داد. 00:10:47.000 --> 00:10:50.000 آیا میلیونها سال پیش بوده، که اگر به این حجم باورنکردنی از گوناگونی در سراسر جهان نگاه کنیم، میشه احتمالش را داد. 00:10:50.000 --> 00:10:53.000 نه، دیاِناِی داستانی را تعریف میکند که خیلی روشنست. 00:10:53.000 --> 00:10:58.000 در طی ۲۰۰٫۰۰۰ سال گذشته، همهی ما در یک نیا سهیم هستیم، یک شخصِ خاص - 00:10:58.000 --> 00:11:02.000 حَوای میتوکوندریایی، که ممکنست نامش به گوشتان خورده باشد - در آفریقا، 00:11:02.000 --> 00:11:05.000 یک زن آفریقایی که منجر به پدیداری همهی این گوناگونی میتوکوندریایی در جهان امروز شده. NOTE Paragraph 00:11:05.000 --> 00:11:07.000 اما چیزی که حتی جالبترست 00:11:07.000 --> 00:11:09.000 اینست که اگر شما به سوی کروموزمِ ایگرگ نگاه کنید، 00:11:09.000 --> 00:11:13.000 یعنی سوی مردانهی ماجرا، آدمِ کروموزم ایگرگ 00:11:13.000 --> 00:11:15.000 فقط ۶۰٫۰۰۰ سال پیش زندگی میکرده. 00:11:15.000 --> 00:11:18.000 یعنی تنها حدود ۲٫۰۰۰ نسل بشر، 00:11:18.000 --> 00:11:21.000 یک چشم به همزدن در مفهوم فرگشتی (تکاملی). 00:11:22.000 --> 00:11:25.000 این یعنی همهی ما در آن زمان هنوز در آفریقا میزیستهایم. 00:11:25.000 --> 00:11:27.000 این یک مرد آفریقایی بوده که سبب شده 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 اینهمه گونهگونی در کروموزمِ ایگرگ در سراسر جهان پدید بیاد. 00:11:29.000 --> 00:11:31.000 این تنها در طی ۶۰٫۰۰۰ سال پیش بوده 00:11:31.000 --> 00:11:35.000 که ما شروع کردیم به زادن چنین گوناگونی باورنکردنی در سراسر جهان. 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 چه ماجرای جالبی. 00:11:37.000 --> 00:11:40.000 همهی ما بخشی از یک خانوادهی پرجمعیت آفریقایی هستیم. NOTE Paragraph 00:11:41.000 --> 00:11:44.000 خب، این به نظر خیلی نو میاد. چرا از کمی پیشتر آغاز نکنیم؟ 00:11:44.000 --> 00:11:48.000 چرا انسانهای راستقامت به گونههای جداگانهای فرگشت (تکامل) نیافتند؟ 00:11:48.000 --> 00:11:50.000 یا بهجای نژادهای انسانی در سراسر جهان، به زیر-گونههایی مجزا؟ 00:11:50.000 --> 00:11:54.000 چرا به نظر میاد که ما به تازگی از آفریقا بیرون آمدهایم؟ 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 خب، این پرسش مهمیست. این چراها 00:11:56.000 --> 00:12:01.000 بهویژه در دانش ژنتیک و مطالعهی تاریخ به طور کلی، همیشه پرسشهای مهمی هستند، 00:12:01.000 --> 00:12:03.000 آنهایی که پاسخدادن بهشان دشوارست. NOTE Paragraph 00:12:03.000 --> 00:12:06.000 و خب وقتی دیگر هیچی جواب نمیده، از آب و هوا حرف بزنید. 00:12:06.000 --> 00:12:09.000 حدود ۶۰٫۰۰۰ سال پیش آب و هوای جهان چطور بوده؟ 00:12:09.000 --> 00:12:12.000 راستش، ما داشتیم با بدترین بخش از واپسین دورهی یخبندان روبرو میشدیم. 00:12:12.000 --> 00:12:15.000 واپسین دورهی یخبندان کم و بیش ۱۲۰٫۰۰۰ سال پیش آغاز شد. 00:12:15.000 --> 00:12:19.000 دچار شدت و ضعف میشد، و دور و بَرِ ۷۰٫۰۰۰ سال پیش رو به وخامت گذاشت. 00:12:19.000 --> 00:12:21.000 مدارک بسیاری از مغزههای حفاری 00:12:21.000 --> 00:12:24.000 و گونههای گرده، ایزوتوپهای اکسیژن و غیره به دست آمده. 00:12:24.000 --> 00:12:27.000 ما واپسین یخبندان را حداکثر حدود ۱۶٫۰۰۰ سال پیش پشت سر گذاشتیم، 00:12:27.000 --> 00:12:31.000 اما در اصل، از حدود ۷۰٫۰۰۰ سال پیش همهچیز بنا گذاشت به دشوار شدن، 00:12:31.000 --> 00:12:36.000 دما واقعا پایین آمد. نیمکرهی شمالی رشد بیسابقهی صفحات یخی را تجربه کرد. 00:12:36.000 --> 00:12:40.000 نیویورک، شیکاگو، سیاتل، همه زیر لایهای از یخ بودند. 00:12:40.000 --> 00:12:45.000 بیشتر بریتانیا، و سراسر اسکاندیناوی، از یخهایی با ضخامت چندین کیلومتر پوشیده شده بود. NOTE Paragraph 00:12:45.000 --> 00:12:48.000 حالا به این گوش کنید، آفریقا گرمسیریترین قاره در سیارهست - 00:12:48.000 --> 00:12:52.000 حدود ۸۵ درصد آن میان برج جدی و عقرب قرار دارد - 00:12:52.000 --> 00:12:54.000 و یخبندانهای زیادی در این میان روی نمیده، 00:12:54.000 --> 00:12:56.000 مگر نوک قلههای بلند در شرق آفریقا. 00:12:56.000 --> 00:12:59.000 پس چه چیزی در حال رخدادن بود؟ ما در آفریقا زیر یخ مدفون نبودیم. 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 در عوض، آفریقا در آن زمان داشت خشک میشد. 00:13:02.000 --> 00:13:04.000 این یک نقشهی پارینه اقلیمیست 00:13:04.000 --> 00:13:07.000 از وضعیت آفریقا میان ۶۰٫۰۰۰ تا ۷۰٫۰۰۰ سال پیش، 00:13:07.000 --> 00:13:11.000 که از کنار هم گذاشتن تکههای اسنادی که من پیشتر به آنها اشاره کردم بازسازی شده. 00:13:11.000 --> 00:13:15.000 دلیل آن اینست که یخ در حقیقت رطوبت را از اتمسفر میکشد. 00:13:15.000 --> 00:13:19.000 اگر قارهی جنوبگان را در نظر بیارید، در واقع یک بیابانست، بارش بسیار کمی دریافت میکند. NOTE Paragraph 00:13:19.000 --> 00:13:21.000 بنابراین تمام جهان رو به خشکی بود. 00:13:21.000 --> 00:13:25.000 سطح دریاها در حال پایین آمدن بود. و آفریقا داشت به صحرا تبدیل میشد. 00:13:25.000 --> 00:13:28.000 صحرای آفریقا بسیار پهناورتر از امروز بود. 00:13:28.000 --> 00:13:31.000 و زیستگاههای آدمیان، در مقایسه با امروز، به کمتر از چند ناحیهی کوچک فروکاسته بود. 00:13:31.000 --> 00:13:33.000 و زیستگاههای آدمیان، در مقایسه با امروز، به کمتر از چند ناحیهی کوچک فروکاسته بود. 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 مدارک بهدست آمده از دادههای ژنتیکی 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 نشان میدهد که جمعیت انسان در آن زمان، یعنی حدود ۷۰٫۰۰۰ سال پیش، 00:13:38.000 --> 00:13:41.000 به کمتر از ۲٫۰۰۰ نفر کاسته شده بود. 00:13:41.000 --> 00:13:45.000 ما نزدیک بود منقرض بشیم. ما با چنگ و دندان خودمان را نگه داشته بودیم. NOTE Paragraph 00:13:45.000 --> 00:13:48.000 و سپس چیزی رخ داد. یک تصویرسازی عالی از این رویداد. 00:13:48.000 --> 00:13:50.000 به این ابزارهای سنگی نگاه کنید. 00:13:50.000 --> 00:13:54.000 آنهایی که در چپ هستند مربوطند به آفریقا، حدود یک میلیون سال پیش. 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 در سمت راست ابزارهایی هستند که در هلند ساخته شدهاند، عموزادههای دور ما، 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 نه نیای مستیقممان، که در اروپا میزیستهاند، 00:13:59.000 --> 00:14:03.000 و سنشان به ۵۰٫۰۰۰ یا ۶۰٫۰۰۰ سال پیش بازمیگردد. 00:14:03.000 --> 00:14:06.000 حالا، با پذیرفتن خطرِ دلخور کردن هر دیرین مردمشناس 00:14:06.000 --> 00:14:09.000 یا مردمشناس فیزیکی در میان تماشاگران، 00:14:09.000 --> 00:14:14.000 دراصل تفاوت چندانی میان این دو گروه ابزار سنگی مشاهده نمیشه. 00:14:14.000 --> 00:14:17.000 ابزارهای سمت چپ کاملا مشابه ابزارهای سمت راست هستند. 00:14:17.000 --> 00:14:21.000 ما با یک دورهی طولانی از ایستایی فرهنگی از یک میلیون سال پیش 00:14:21.000 --> 00:14:23.000 تا حدود ۶۰٫۰۰۰ تا ۷۰٫۰۰۰ سال پیش روبرو هستیم. 00:14:23.000 --> 00:14:25.000 سبک ابزارها تغییر چندانی نکردند. 00:14:25.000 --> 00:14:27.000 اینها نشانگرِ این هستند که روش بشری زیستن 00:14:27.000 --> 00:14:29.000 در طی این دوره تفاوت چندانی نکرده. NOTE Paragraph 00:14:29.000 --> 00:14:34.000 اما سپس در ۵۰، ۶۰، ۷۰ هزار سال پیش، جایی در این محدوده، 00:14:34.000 --> 00:14:37.000 غوغایی به پا شد. هنر پای به صحنه گذاشت. 00:14:37.000 --> 00:14:40.000 ابزارهای سنگی بسیار ظریفتر ساخته شدند. 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 نشانههایی در دست است که انسانها شروع به کسب مهارت در شکارِ گونههای خاصی، در زمانهای خاصی از سال، کردند، 00:14:43.000 --> 00:14:45.000 نشانههایی در دست است که انسانها شروع به کسب مهارت در شکارِ گونههای خاصی، در زمانهای خاصی از سال، کردند، 00:14:45.000 --> 00:14:48.000 جمعیت رو به افزایش گذاشت. 00:14:48.000 --> 00:14:50.000 شاید، بر اساس آنچه زبانشناسان بسیاری بدان باور دارند، 00:14:50.000 --> 00:14:54.000 زبانهای کاملا مدرن، یعنی زبانهای نحوی - فاعل، فعل، مفعول - 00:14:54.000 --> 00:14:58.000 که ما از آنها استفاده میکنیم تا انگارههای پیچیدهمان را برسانیم، مانند آنچه دارم اکنون انجام میدم، تقریبا در این زمان پدیدار شدند. 00:14:58.000 --> 00:15:02.000 ما هر چه بیشتر اجتماعی شدیم. شبکههای اجتماعی گسترش یافتند. NOTE Paragraph 00:15:02.000 --> 00:15:07.000 این تغییرات رفتاری به کمک ما آمد تا از این شرایط رو به وخامت در آفریقا نجات بیابیم، 00:15:07.000 --> 00:15:11.000 و به ما اجازه دادند که در سراسر جهان پراکنده شویم. 00:15:12.000 --> 00:15:15.000 ما در این همایش از کامیابیهای آفریقاییها داستانها شنیدیم. 00:15:15.000 --> 00:15:18.000 خب، میخواهید داستان کامیابی غاییِ آفریقا را بشنوید؟ 00:15:18.000 --> 00:15:21.000 در آیینه نگاهی بندازید. دلیل اینکه امروز شما زنده هستید 00:15:21.000 --> 00:15:25.000 تغییراتی هستند که در مغز ما در آفریقا رخ دادند - 00:15:25.000 --> 00:15:28.000 شاید جایی در منطقهای که ما هماکنون نشستهایم، 00:15:28.000 --> 00:15:31.000 در حدود ۶۰، ۷۰ هزار سال پیش - 00:15:31.000 --> 00:15:34.000 به ما این فرصت را داد که نه تنها در آفریقا نجات پیدا کنیم، بلکه در بیرون از آفریقا هم پراکنده شویم. 00:15:34.000 --> 00:15:37.000 یک کوچ کرانهایِ باستانی در امتداد ساحل جنوبی آسیا، 00:15:37.000 --> 00:15:39.000 که منجر به ترک آفریقا در حدود ۶۰٫۰۰۰ سال پیش شد، 00:15:39.000 --> 00:15:43.000 و به سرعت، در ۵۰٫۰۰۰ سال پیش، به استرالیا رسید. 00:15:43.000 --> 00:15:45.000 اندکی بعد یک کوچ دیگر به خاورمیانه. 00:15:45.000 --> 00:15:47.000 اینها شکارچیان دشت بودند. NOTE Paragraph 00:15:47.000 --> 00:15:49.000 بنابراین آنهایی که میخوان به یکی از آن سفرهای پس از همایش برن، 00:15:49.000 --> 00:15:51.000 فرصت این را خواهند داشت که ببینند یک دشت واقعی چه شکلیست. 00:15:51.000 --> 00:15:53.000 و در واقع مثل یک گنجهی پر از گوشتست. 00:15:53.000 --> 00:15:56.000 مردمی که در کشتن جانوران ورزیده شده بودند، 00:15:56.000 --> 00:15:59.000 جانوران را در این دشتهای پر از گوشت شکار میکردند، و پیش میرفتند، 00:15:59.000 --> 00:16:03.000 در حدود ۴۵٫۰۰۰ سال پیش، در یکی از مراحل نادر تَرسالی در صحرای آفریقا، چمنزارها تا خودِ خاورمیانه دنبال کردند. 00:16:03.000 --> 00:16:05.000 در حدود ۴۵٫۰۰۰ سال پیش، در یکی از مراحل نادر ترسالی در صحرای آفریقا، چمنزارها را تا خودِ خاورمیانه دنبال کردند. 00:16:05.000 --> 00:16:08.000 کوچ به سوی خاور، دنبال کردن چمنزارها، 00:16:08.000 --> 00:16:10.000 این چیزیست که آنها برای بقا با آن سازگار شدند. NOTE Paragraph 00:16:10.000 --> 00:16:12.000 و هنگامی که به آسیای مرکزی رسیدند، 00:16:12.000 --> 00:16:15.000 به جایی گام نهاندند که بیبروبرگرد یک بزرگراه عالی جلگهای بود، 00:16:15.000 --> 00:16:17.000 یک بزرگراه در دل یک چمنزار. 00:16:17.000 --> 00:16:19.000 چمنزارها در آن زمان - و این در طی واپسین عصر یخبندان بود - 00:16:19.000 --> 00:16:22.000 از آلمان تا کره کشیده شده بود، 00:16:22.000 --> 00:16:24.000 و سراسر قاره به روی آنها گشوده بود. 00:16:24.000 --> 00:16:26.000 ورود به اروپا در حدود ۳۵٫۰۰۰ سال پیش، 00:16:26.000 --> 00:16:28.000 و سرانجام، گروه کوچکی به جایی در شمال کوچ کردند، 00:16:28.000 --> 00:16:32.000 با سختترین شرایط آب و هوایی که میشه تصور کرد، سیبری، 00:16:32.000 --> 00:16:34.000 در درون مدار شمالگان، در طی واپسین دورهی یخبندان - 00:16:34.000 --> 00:16:38.000 دما در حدود ۷۰-، ۸۰-، و حتی ۱۰۰- و بیشتر - 00:16:38.000 --> 00:16:42.000 و کوچ به درون آمریکا، در نهایت دسترسی به سرحدِ نهایی. NOTE Paragraph 00:16:42.000 --> 00:16:46.000 یک داستان جالب، و پیش از همه در آفریقا رخ داد. 00:16:46.000 --> 00:16:48.000 تغییراتی که به ما اجازه داد که دست به چنین کاری بزنیم، 00:16:48.000 --> 00:16:51.000 تکامل این مغز بسیار سازگار که همهی ما با خود حمل می:کنیم، 00:16:51.000 --> 00:16:53.000 که به ما اجازه میده که فرهنگهای بدیع را بیافرینیم، 00:16:53.000 --> 00:16:56.000 که به ما این فرصت را میده که این گوناگونی را 00:16:56.000 --> 00:16:59.000 که در یک سفر برقآسا، مانند سفری که من تازه انجامش دادم، شاهدش هستیم را به وجود بیاریم. NOTE Paragraph 00:17:00.000 --> 00:17:04.000 حالا، این داستانی که برای شما حکایت کردم درست مانند یک گردش سریعالسیر بود 00:17:04.000 --> 00:17:09.000 از اینکه ما چگونه در جهان سکنی گزیدیم، کوچ باشکوه پارینه سنگیِ گونهی ما. 00:17:09.000 --> 00:17:11.000 و این داستانیست که یکی دو سال پیش 00:17:11.000 --> 00:17:15.000 در کتابم «سِیرِ آدمی»، و فیلمی که با همین عنوان ساختیم تعریف کردم. 00:17:15.000 --> 00:17:18.000 و هنگامی که داشتیم مراحل پایانی ساخت فیلم را طی میکردیم - 00:17:18.000 --> 00:17:20.000 این فیلم با همکاری نشنالجئوگرافیک ساخته شده بود - 00:17:20.000 --> 00:17:23.000 من با رفقام در این شبکه مذاکره بر روی این کار را شروع کردم. 00:17:23.000 --> 00:17:27.000 و آنها واقعا توجهشان به این پروژه جلب شد. آنها از فیلم خوششان آمد، اما گفتند: 00:17:27.000 --> 00:17:29.000 «میدانی، ما در اصل به این به عنوان 00:17:29.000 --> 00:17:33.000 موج تازهای در مطالعهی خاستگاه گونهی آدمی نگاه میکنیم، جایی که همه از آن نشأت گرفتیم، 00:17:33.000 --> 00:17:38.000 یک مطالعه با استفاده از ابزارهای دیاِناِی برای نگاشت و نقشهبرداری کوچها در سراسر جهان. 00:17:38.000 --> 00:17:40.000 میدانی، بررسی خاستگاه بشر در دیاِناِیِ ما نهفتهست، 00:17:40.000 --> 00:17:42.000 و ما میخوایم آن را به مرحلهی بعدی ببریم. 00:17:42.000 --> 00:17:44.000 تو میخوای بعد از این چه کار کنی؟» 00:17:44.000 --> 00:17:46.000 که خیلی عالیه که نشنالجئوگرافیک این را از آدم بپرسد. NOTE Paragraph 00:17:46.000 --> 00:17:50.000 و من گفتم: «خب، راستش، چیزی که من جسته و گریخته طراحی کردم اینست. 00:17:50.000 --> 00:17:54.000 این یک گِرتهی سردستی از اینست که ما چطور در سراسر این سیاره مهاجرت کردیم. 00:17:54.000 --> 00:17:57.000 و این بر پایهی چندهزار نفریست که ما از آنها پدید آمدیم، 00:17:57.000 --> 00:17:59.000 میدانید، یک مشت بنیبشر اینجا و آنجای جهان. 00:17:59.000 --> 00:18:03.000 ما چندتا از شناساگرهای ژنتیکی را مطالعه کردیم، و هنوز شکافهای زیادی در این نقشه وجود دارد. 00:18:03.000 --> 00:18:05.000 ما تازه نقطهها را به هم وصل کردیم. کاری که باید انجام بدیم 00:18:05.000 --> 00:18:09.000 افزایش اندازهی نمونهمان با یک مرتبهی بزرگی یا بیشتر است - 00:18:09.000 --> 00:18:13.000 صدهاهزار نمونهی دیاِناِی از مردم سرتاسر گیتی.» NOTE Paragraph 00:18:13.000 --> 00:18:16.000 و این علت پیدایش پروژهی ژننگاری (ژنوگرافیک) بود. 00:18:16.000 --> 00:18:19.000 این پروژه در آوریل ۲۰۰۵ تعریف شد. 00:18:19.000 --> 00:18:23.000 شامل سه بخشِ هستهای است. آشکارا، دانش مهمترین بخش از آن است. 00:18:23.000 --> 00:18:26.000 پژوهش میدانی که ما در سراسر جهان با مردمان بومی در حال پیشبُرد آن هستیم. 00:18:26.000 --> 00:18:29.000 مردمی که برای مدت طولانی در یک مکان زیستهاند 00:18:29.000 --> 00:18:31.000 و پیوند خودشان را با جایی که در آن میزیند نگهداشتهاند؛ 00:18:31.000 --> 00:18:33.000 چیزی که خیلی از ما آن را از دست دادهایم. 00:18:34.000 --> 00:18:36.000 مثلا نیاکان من اهل اروپای شمالی هستند. 00:18:36.000 --> 00:18:39.000 من، وقتی در سفر نباشم، در کرانهی شرقی دریا در آمریکای شمالی زندگی میکنم. 00:18:39.000 --> 00:18:42.000 من بومیِ کجا هستم؟ در حقیقت هیچجا. ژنهای من همه در هم و بر هم شده. 00:18:42.000 --> 00:18:45.000 اما مردمانی وجود دارند که آن پیوند با نیکانشان حفظ کردند؛ 00:18:45.000 --> 00:18:48.000 که این به ما اجازه میده نتایج دیاِناِی را بافتشناسی کنیم. NOTE Paragraph 00:18:48.000 --> 00:18:50.000 این پژوهش میدانی بر این نکته تمرکز کرده، 00:18:50.000 --> 00:18:52.000 مراکزی که ما در سراسر جهان برپا کردهایم - 00:18:52.000 --> 00:18:55.000 ده تا از آنها، متخصصان برجستهی ژنتیک جمعیت هستند. 00:18:55.000 --> 00:18:58.000 اما، علاوه بر آن، ما میخواستیم که این مطالعه را به روی هرکسی در هرجای جهان باز کنیم. 00:18:58.000 --> 00:19:02.000 چقدر فرصت این را به دست میارید که در یک پروژهی بزرگ علمی شرکت کنید؟ 00:19:02.000 --> 00:19:04.000 پروژهی ژنوم انسانی، یا یک ماموریت مریخنوردی. NOTE Paragraph 00:19:04.000 --> 00:19:06.000 در این موردِ خاص، شما هم بازی هستید. 00:19:06.000 --> 00:19:10.000 شما میتونید برید به تارنمای ما، Nationalgeographic.com/genographic 00:19:10.000 --> 00:19:13.000 میتونید یک کیت سفارش بدید. میتونید دیاِناِیِ خودتان را آزمایش کنید. 00:19:13.000 --> 00:19:16.000 و میتونید آن نتایج را به پایگاه دادهها ارایه کنید، 00:19:16.000 --> 00:19:18.000 و کمی دربارهی پیشزمینهی نَسَبیتان بگید، 00:19:18.000 --> 00:19:22.000 و اجازه بدید که دادهها به عنوان بخشی از یک تلاش علمی تحلیل بشه. NOTE Paragraph 00:19:22.000 --> 00:19:26.000 از سویی، همهی این تشکیلات یک بنگاه غیرِانتفاعیست، و بنابراین پولی که به دست میاد، 00:19:26.000 --> 00:19:29.000 پس از اینکه ما هزینههای انجام آزمایشها و ساخت بستههای آزمایش را پوشش دادیم، 00:19:29.000 --> 00:19:31.000 دوباره برای سرمایهگذاری بر روی همین پروژه برگردانده میشه. 00:19:31.000 --> 00:19:33.000 بیشتر آن به جایی سرازیر میشه که ما بهش میگیم صندوق میراث. 00:19:33.000 --> 00:19:37.000 این یک موجودی خیریهست، در اصل یک موجودی قرضالحسنه 00:19:37.000 --> 00:19:39.000 که پول را به گروههای بومی در گوشه و کنار جهان برمیگرداند؛ 00:19:39.000 --> 00:19:43.000 برای پروژههای تحصیلی، فرهنگی که خود آنها بانی آن هستند. 00:19:43.000 --> 00:19:45.000 آنها برای این وام درخواست میدن تا پروژههای گوناگونی را به انجام برسانند، 00:19:45.000 --> 00:19:47.000 و من به شما یکی دو نمونه نشان میدم. NOTE Paragraph 00:19:47.000 --> 00:19:50.000 خب ما در این پروژه چهطور پیش میریم؟ ما حدود ۲۵٫۰۰۰ نمونه در اختیار داریم 00:19:50.000 --> 00:19:52.000 که از مردم بومی در سراسر جهان جمعآوری شده. 00:19:52.000 --> 00:19:55.000 جالبترین چیز در این میان علاقهی عمومی به این پروژهست؛ 00:19:55.000 --> 00:19:58.000 ۲۱۰٫۰۰۰ نفر از زمان آغاز پروژه در دو سال پیش، این کیتهای مشارکتی را سفارش دادند، 00:19:58.000 --> 00:20:00.000 ۲۱۰٫۰۰۰ نفر از زمان آغاز پروژه در دو سال پیش، این کیتهای مشارکتی را سفارش دادند، 00:20:00.000 --> 00:20:03.000 که حدود پنج میلیون دلار را به ارمغان آورده، 00:20:03.000 --> 00:20:06.000 بیشتر این مقدار، دستکم نیمی از این مبلغ، به حساب صندوق میراث واریز شده. NOTE Paragraph 00:20:06.000 --> 00:20:10.000 ما به تازگی نخستین جایزهی وام میراث را که در حدود ۵۰۰٫۰۰۰ دلار بود اعطا کردهایم. 00:20:10.000 --> 00:20:13.000 پروژههای گوشه و کنار جهان - مستندسازی سرودههای شفاهی در سیرالئون، 00:20:13.000 --> 00:20:16.000 پاسداری و حفظ تکهدوزی در غزه، 00:20:16.000 --> 00:20:19.000 احیای زبان در تاجیکستان، و غیره و غیره. 00:20:19.000 --> 00:20:22.000 به این ترتیب اوضاع این پروژه خیلی خیلی خوبست، 00:20:22.000 --> 00:20:26.000 و من اصرار دارم که شما این تارنما را ببینید و این فضا را تماشا کنید. NOTE Paragraph 00:20:26.000 --> 00:20:28.000 خیلی از شما سپاسگزارم. 00:20:28.000 --> 00:20:30.000 (تشویق)