WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:09.000 Jambo, bonjour, zdraveite, trayo: estos son algunos de los lenguajes 00:00:09.000 --> 00:00:13.000 en los que he hablado un poco durante las últimas seis semanas. 00:00:13.000 --> 00:00:18.000 Ya que estuve en 17 paises, creo que estoy al final de este loco recorrido que he estado haciendo, 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 revisando varios aspectos del proyecto que estoy haciendo, 00:00:21.000 --> 00:00:23.000 y que mas adelante les contaré un poquito. 00:00:23.000 --> 00:00:26.000 Y visitando algunos lugares bastante increíbles. 00:00:26.000 --> 00:00:32.000 Lugares como Mongolia, Camboya, Nueva Guinea, Sudáfrica, dos veces Tanzania; 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 Estuve aquí hace un mes. NOTE Paragraph 00:00:34.000 --> 00:00:39.000 Y la oportunidad de hacer una gira alrededor del mundo como esta 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 es completamente maravilloso, por muchas razones. 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 Ves cosas increíbles. 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 Y logras hacer estas comparaciones puntuales 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 entre personas alrededor del mundo. 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 Y lo que realmente te llevas de eso, 00:00:50.000 --> 00:00:53.000 lo que a primera vista te llevas de esto, 00:00:53.000 --> 00:00:57.000 no es que todos somos iguales, aunque les contaré sobre eso, 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 sino cuan diferentes somos. 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 Hay tanta diversidad alrededor del mundo. 00:01:02.000 --> 00:01:05.000 6.000 lenguas diferentes, habladas por 6.500 millones de personas, 00:01:05.000 --> 00:01:08.000 todos de diferentes colores, formas, tamaños. 00:01:08.000 --> 00:01:11.000 Al caminar por las calles de cualquier gran ciudad, viajas de tal forma, 00:01:11.000 --> 00:01:15.000 y quedas asombrado por la diversidad en la especie humana. NOTE Paragraph 00:01:15.000 --> 00:01:18.000 ¿Cómo explicamos esa diversidad? 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 Bueno, de eso les hablaré hoy, 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 sobre cómo estamos usando las herramientas de la genética, 00:01:22.000 --> 00:01:28.000 en particular de la genética de poblaciones, para contarnos cómo 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 generamos esta diversidad y cuánto tiempo tomó. 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 Ahora, el problema de la diversidad humana, 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 como todas las grandes preguntas científicas, 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 cómo explicar algo así, 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 se puede dividir en subpreguntas. 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 Y se pueden resolver esas pequeñas subpreguntas NOTE Paragraph 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 La primera es una pregunta sobre los orígenes. 00:01:43.000 --> 00:01:45.000 ¿Realmente compartimos todos un origen común? 00:01:45.000 --> 00:01:48.000 Y asumiendo que lo tenemos, 00:01:48.000 --> 00:01:51.000 todos, creo, en este cuarto, diríamos --¿cuándo fue eso? 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 ¿Cuándo nos originamos como especie? 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 ¿Cuánto tiempo hemos estado divergiendo unos de otros? NOTE Paragraph 00:01:55.000 --> 00:01:59.000 Y la segunda pregunta está relacionada, pero es ligeramente diferente. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 Si surgimos de una fuente común, 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 ¿cómo es que logramos ocupar todos los rincones del planeta, 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 y en el proceso generamos toda esta diversidad? 00:02:05.000 --> 00:02:08.000 Las diferentes formas de vida, las diferentes apariencias, 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 las diferentes lenguas alrededor del mundo. NOTE Paragraph 00:02:10.000 --> 00:02:13.000 Bueno, la pregunta de los orígenes, como tantas otras preguntas en biología, 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 parece haber sido contestada por Darwin hace más de un siglo. 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 En "El Descendientes del Hombre", escribió: 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 "En cada gran región del mundo los mamíferos vivientes 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 están cercanamente emparentados con las especies extintas de la misma región. 00:02:22.000 --> 00:02:25.000 Es por ello probable que África fue antiguamente habitada por simios extintos, 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 cercanamente relacionado al gorila y chimpancé. 00:02:28.000 --> 00:02:31.000 Y dado que estas dos especies son ahora las especies mas cercanas al hombre, 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 es de cierta forma más probable que nuestros primeros progenitores 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 vivieran en el continente Africano, más que en ninguna otra parte." NOTE Paragraph 00:02:35.000 --> 00:02:39.000 Así que ya terminamos, nos podemos ir a casa, se acabó la pregunta del origen. 00:02:39.000 --> 00:02:43.000 Bueno, no del todo. Porque Darwin estaba hablando sobre nuestros 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 ancestros distantes, nuestros ancestros comunes con los simios. 00:02:45.000 --> 00:02:49.000 Y es bastante claro que los simios se originaron en el continente Africano. 00:02:49.000 --> 00:02:52.000 De acuerdo a los registros fósiles, aparecieron alrededor de hace 23 millones de años. 00:02:52.000 --> 00:02:55.000 En ese entonces, África estaba, de hecho, desconectada de las otras masas terrestres, 00:02:55.000 --> 00:02:59.000 debido a los caprichos de las placas tectónicas, flotando cerca del Océano Índico. 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 tropezó con Eurasia alrededor de hace 16 millones de años, 00:03:01.000 --> 00:03:04.000 y entonces tuvimos el primer éxodo Africano, como lo llamamos. 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 Los simios que salieron en ese entonces, terminaron en el Sureste Asiático, 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 se convirtieron en los gibones y orangutanes. 00:03:08.000 --> 00:03:10.000 Y aquellos que se quedaron en África 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 evolucionaron en los gorilas, chimpancés y nosotros. 00:03:12.000 --> 00:03:15.000 Entonces sí, si estás hablando sobre nuestro ancestro común con los simios 00:03:15.000 --> 00:03:19.000 está muy claro al ver los registros fósiles, que comenzamos aquí. NOTE Paragraph 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 Pero en realidad, esa no es la pregunta que estoy haciendo. 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 Estoy preguntando sobre nuestros ancestros humanos, 00:03:23.000 --> 00:03:26.000 seres que reconoceríamos como "nosotros" 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 si estuvieran sentados en este cuarto. 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 Si estuvieran viendo sobre tus hombros, 00:03:30.000 --> 00:03:33.000 no brincarían así. ¿Qué hay de nuestra ascendencia humana? 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 Porque si retrocedemos lo suficiente, 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 compartimos un ancestro común con todas las criaturas vivas en la tierra. 00:03:38.000 --> 00:03:41.000 El ADN nos une a todos, así que compartimos un ancestro con las barracudas, 00:03:41.000 --> 00:03:46.000 bacterias y hongos, si retrocedemos lo suficiente, más de mil millones de años. 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 Sin embargo, lo que estamos preguntando, es sobre el ancestro humano. 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 ¿Cómo estudiamos eso? NOTE Paragraph 00:03:50.000 --> 00:03:54.000 Bueno, históricamente se ha estudiado usando la ciencia de la paleoantropología, 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 excavando cosas del suelo, 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 y basándonos principalmente en la morfología, 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 la manera en que las cosas toman su forma, frecuentemente la forma del cráneo, diciendo, 00:04:01.000 --> 00:04:05.000 "Esto se ve un poco más como nosotros que aquello, así que debe ser mi ancestro. 00:04:05.000 --> 00:04:08.000 Este debe ser de quien desciendo directamente." NOTE Paragraph 00:04:08.000 --> 00:04:11.000 Argumentaré que el campo de la paleoantropología, 00:04:11.000 --> 00:04:14.000 nos da muchas posibilidades fascinantes sobre nuestros orígenes, 00:04:14.000 --> 00:04:17.000 pero no nos da las probabilidades que realmente queremos como científicos. 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 ¿Qué quiero decir con eso? 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 Están viendo un gran ejemplo aquí. 00:04:21.000 --> 00:04:23.000 Estas son tres especies extintas de homínidos, 00:04:23.000 --> 00:04:25.000 potenciales ancestros humanos. 00:04:25.000 --> 00:04:28.000 Todos fueron excavados al oeste de aquí, en Olduvai Gorge, por la familia Leakey. 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 Y todos datan de mas o menos el mismo tiempo. 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 De izquierda a derecha tenemos Homo erectus, Homo habilis, 00:04:32.000 --> 00:04:35.000 y Australopithecus-- ahora llamado Paranthropus boisei, 00:04:35.000 --> 00:04:40.000 el australopitecino robusto. Tres especies extintas, en el mismo lugar, en el mismo tiempo. 00:04:40.000 --> 00:04:43.000 Eso significa que los tres juntos no pueden ser mi ancestro directo. 00:04:43.000 --> 00:04:46.000 ¿Con cuál de estos tipos estoy realmente relacionado? 00:04:46.000 --> 00:04:51.000 La posibilidad es un mejor ancestro, pero no son las probabilidades que realmente estamos buscando NOTE Paragraph 00:04:52.000 --> 00:04:56.000 Bueno, un enfoque distinto ha sido el mirar la morfología humana 00:04:56.000 --> 00:04:59.000 usando los únicos datos que hasta hace muy poco se tenían a mano -- 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 otra vez, principalmente la forma del cráneo. 00:05:01.000 --> 00:05:05.000 La primera persona en hacer esto sistemáticamente fue Linneo, 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 Carl von Linne, un botánico Sueco 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 quien en el siglo XVIII se dio a la tarea 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 de categorizar cada organismo viviente del planeta. 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 ¿Crees que tienes un trabajo difícil? 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 Y él hizo un muy buen trabajo. 00:05:15.000 --> 00:05:19.000 Categorizó alrededor de 12.000 especies en su "Systema Naturae". 00:05:19.000 --> 00:05:22.000 De hecho él acuñó el término "Homo sapiens" - que significa "hombre sabio" en Latín. 00:05:22.000 --> 00:05:26.000 Pero al ver la diversidad humana alrededor del mundo, dijo, 00:05:26.000 --> 00:05:30.000 bueno, ya saben, parece que venimos en discretas sub-especies, o categorías. 00:05:30.000 --> 00:05:34.000 Y habló sobre Africanos y Americanos y Asiáticos y Europeos, 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 y una categoría claramente racista que llamó monstrosus, 00:05:37.000 --> 00:05:40.000 la cual incluía básicamente a todas las personas que a él no le gustaban, 00:05:40.000 --> 00:05:43.000 inclusive tipos imaginarios como elfos. NOTE Paragraph 00:05:44.000 --> 00:05:49.000 Es fácil descartar esto como ideas, quizás bien-intencionadas, 00:05:49.000 --> 00:05:52.000 pero que no dejan de ser ingorantes, de un científico del siglo XVIII 00:05:52.000 --> 00:05:54.000 trabajando en la era pre-Darwiniana. 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 Excepto, si hubiesen tomado antropología física 00:05:56.000 --> 00:06:00.000 tan recientemente como hace 20 o 30 años, en muchos casos habrían aprendido 00:06:00.000 --> 00:06:02.000 básicamente la misma clasificación de la humanidad. 00:06:02.000 --> 00:06:07.000 Las razas humanas que de acuerdo con los antropólogos físicos de hace 30 o 40 años 00:06:07.000 --> 00:06:09.000 -Carlton Coon es el mejor ejemplo- 00:06:09.000 --> 00:06:13.000 han estado divergiendo unas de otras -- esto fue en la era post-Darwiniana-- 00:06:13.000 --> 00:06:16.000 por más de un millón de años desde los tiempos del Homo erectus. 00:06:16.000 --> 00:06:18.000 ¿Pero basados en qué datos? 00:06:18.000 --> 00:06:22.000 Muy poco. Muy poco. Morfología y muchas suposiciones. NOTE Paragraph 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 Bueno, de lo que les hablaré hoy, 00:06:24.000 --> 00:06:27.000 lo que les voy a decir ahora, es un nuevo enfoque a este problema. 00:06:27.000 --> 00:06:30.000 En vez de salir y adivinar nuestra ascendencia, 00:06:30.000 --> 00:06:32.000 excavando cosas del suelo, posibles ancestros, 00:06:32.000 --> 00:06:34.000 y basándome en la morfología, 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 la cual aún no comprendemos completamente. 00:06:36.000 --> 00:06:40.000 No sabemos las causas genéticas subyacentes de esta variación morfológica. NOTE Paragraph 00:06:40.000 --> 00:06:42.000 Lo que necesitamos hacer es cambiar completamente el enfoque del problema. 00:06:42.000 --> 00:06:46.000 Porque, en realidad, lo que estamos preguntando es un problema genealógico. 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 O una pregunta genealógica. 00:06:48.000 --> 00:06:53.000 Lo que intentamos hacer es construir un árbol genealógico para todas las personas que hoy están vivas. 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 Y como cualquier genealogista les diría -- 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 cualquiera tiene un miembro de la familia, o quizás tú, 00:06:57.000 --> 00:07:00.000 ¿han intentado construir un árbol familiar, determinar el origen en el tiempo? 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 Comienzas en el presente, con relaciones de las que estás seguro. 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 Tú y tus hermanos, tienen padres en común. 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 Tú y tus primos, comparten abuelos comunes. 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 Gradualmente rastrean más y más en el pasado, 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 agregando estas relaciones cada vez más distantes. 00:07:11.000 --> 00:07:15.000 Pero eventualmetne, sin importar qué tan bueno seas en escarbar los registros de la iglesia, 00:07:15.000 --> 00:07:19.000 y todo eso, llegas a lo que los genealogistas llaman un muro de ladrillos. 00:07:19.000 --> 00:07:22.000 Un punto desde el cual no puedes saber más de tus ancestros, 00:07:22.000 --> 00:07:26.000 y entras en este oscuro y misterioso terreno que llamamos historia, 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 a través del cual sentimos nuestro camino con susurros, como orientación. NOTE Paragraph 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 ¿Quiénes fueron estas personas que vinieron antes? 00:07:31.000 --> 00:07:34.000 No tenemos registros escritos. Bueno, de hecho sí los tenemos. 00:07:34.000 --> 00:07:37.000 Escrito en nuestro ADN, en nuestro código genético. 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 Tenemos un documento histórico que nos lleva a través del tiempo 00:07:39.000 --> 00:07:43.000 hasta los primerísimos días de nuestra especie. Y eso es lo que estudiamos. NOTE Paragraph 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 Ahora, rápido repaso sobre el ADN. 00:07:45.000 --> 00:07:48.000 Sospecho que no todos en la audiencia son genetistas. 00:07:48.000 --> 00:07:52.000 Es molécula linear muy larga, una versión codificada 00:07:52.000 --> 00:07:55.000 de cómo hacer una copia tuya. Es la copia del plano para hacerte. 00:07:55.000 --> 00:07:58.000 Está compuesto por cuatro subunidades llamadas: A, C, G, y T. 00:07:58.000 --> 00:08:02.000 Y es la secuencia de estas subunidades lo que define ese plano. 00:08:02.000 --> 00:08:05.000 ¿Cuan largo es? Bueno, son miles de millones de estas subunidades de longitud. 00:08:05.000 --> 00:08:08.000 Un genoma haploide. De hecho tenemos dos copias de todos nuestros cromosomas. 00:08:08.000 --> 00:08:12.000 Un genoma haploide tiene alrededor de 3.2 mil millones de nucleótidos de longitud. 00:08:12.000 --> 00:08:14.000 Y todo esto, si los unes, 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 son más de seis mil millones de nucleótidos de longitud. 00:08:16.000 --> 00:08:19.000 Si tomas todo el ADN de una célula en tu cuerpo 00:08:19.000 --> 00:08:23.000 y lo estiras de punta a punta, mide alrededor de dos metros. 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 Si tomas el ADN de todas las células de tu cuerpo 00:08:25.000 --> 00:08:29.000 y lo estiras de punta a punta, llegaría hasta la Luna, te llevaría y traería 00:08:29.000 --> 00:08:32.000 miles de veces, es mucha información. NOTE Paragraph 00:08:32.000 --> 00:08:38.000 Y entonces, cuando copias esta molécula de ADN para pasarla, es un trabajo bastante difícil. 00:08:38.000 --> 00:08:42.000 Imaginate el libro más grande del que puedas pensar, "La guerra y la paz". 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 Ahora multiplícalo por 100. 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 E imagina copiar todo eso a mano. 00:08:46.000 --> 00:08:48.000 Y que lo haces hasta muy tarde en la noche, 00:08:48.000 --> 00:08:50.000 y eres muy, muy cuidadoso, y estás tomando café 00:08:50.000 --> 00:08:52.000 y prestando atención, pero de vez en cuando, 00:08:52.000 --> 00:08:54.000 cuando lo estás copiando a mano, 00:08:54.000 --> 00:08:56.000 cometes un pequeño error, un cambio de letra. 00:08:56.000 --> 00:09:00.000 Sustituyes una I por una E, o una C por una T. NOTE Paragraph 00:09:00.000 --> 00:09:04.000 Lo mismo ocurre con nuestro ADN mientras pasa a través de generaciones. 00:09:04.000 --> 00:09:07.000 No ocurre muy seguido. Tenemos un mecanismo de prueba de lectura incluído. 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 Pero cuando ocurren y estos cambios se transmiten 00:09:09.000 --> 00:09:12.000 a las siguientes generaciones, se vuelven marcadores de descendencia. 00:09:12.000 --> 00:09:14.000 Si compartes un marcador con alguien, 00:09:14.000 --> 00:09:17.000 significa que comparten un ancestro en algún punto del pasado. 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 La persona que tuvo ese cambio en su ADN por primera vez. 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 Y es al ver el patrón de variación genética, 00:09:22.000 --> 00:09:25.000 el patrón de estos marcadores en las personas de todo el mundo, 00:09:25.000 --> 00:09:29.000 y evaluando la edad relativa cuando ocurrieron a través de la historia, 00:09:29.000 --> 00:09:32.000 es que somos capaces de construir un árbol genealógico para todos los que estamos vivos hoy. NOTE Paragraph 00:09:32.000 --> 00:09:35.000 Estas son dos piezas de ADN que usamos ampliamente en nuestro trabajo. 00:09:35.000 --> 00:09:38.000 ADN Mitocondrial, que traza la línea materna de descendencia. 00:09:38.000 --> 00:09:41.000 Obtuviste tu ADNmt de tu madre, y tu madre de su madre. 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 Y así hasta la primera mujer. 00:09:43.000 --> 00:09:46.000 El cromosoma Y, la pieza de ADN que hace que los hombres sean hombres, 00:09:46.000 --> 00:09:49.000 traza una línea paterna de descendencia. 00:09:49.000 --> 00:09:53.000 Todos en este cuarto, todos en el mundo, 00:09:53.000 --> 00:09:57.000 pertenecen a un linaje de algún punto de estos árboles. 00:09:57.000 --> 00:10:00.000 Ahora, aun cuando estas seán versiones simplificadas de los árboles reales 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 siguen siendo complicados, así que simplifiquémoslos. 00:10:02.000 --> 00:10:04.000 Los damos vuelta, los combinamos para que parezcan un árbol 00:10:04.000 --> 00:10:07.000 con la raíz abajo y las ramas creciendo hacia arriba. 00:10:07.000 --> 00:10:09.000 ¿Cuál es el mensaje para llevar a casa? NOTE Paragraph 00:10:09.000 --> 00:10:11.000 Bueno, lo primero que uno nota 00:10:11.000 --> 00:10:14.000 es que los linajes más profundos en nuestros árboles genealógicos 00:10:14.000 --> 00:10:19.000 están fundados en África, entre Africanos. 00:10:19.000 --> 00:10:22.000 Eso significa que los Africanos han estado acumulando 00:10:22.000 --> 00:10:25.000 esta diversidad mutacional por más tiempo. 00:10:25.000 --> 00:10:29.000 Y lo que eso significa es que somos originarios de África. Está escrito en nuestro ADN. 00:10:29.000 --> 00:10:34.000 Cada pieza de ADN que vemos tiene más diversidad dentro de África que fuera de África. 00:10:34.000 --> 00:10:37.000 Y en algún punto del pasado, un sub-grupo de Africanos 00:10:37.000 --> 00:10:41.000 abandonaron el continente Africano para ir a poblar el resto del mundo. NOTE Paragraph 00:10:41.000 --> 00:10:43.000 Ahora, ¿qué tan recientemente compartimos esos ancestros? 00:10:43.000 --> 00:10:47.000 ¿Fue hace millones de años, como lo sospecharíamos 00:10:47.000 --> 00:10:50.000 al observar esta increíble variación alrededor del mundo? 00:10:50.000 --> 00:10:53.000 No, el ADN nos cuenta una historia que es muy clara. 00:10:53.000 --> 00:10:58.000 Entre los últimos 200.000 años, todos nosotros compartimos un ancestro, una única persona, 00:10:58.000 --> 00:11:02.000 La Eva Mitocondrial en Africa --seguramente habrán escuchado hablar de ella- 00:11:02.000 --> 00:11:05.000 Una mujer Africana que originó toda la diversidad mitocondrial que hoy existe en el mundo. NOTE Paragraph 00:11:05.000 --> 00:11:07.000 Pero lo que es más sorprendente, 00:11:07.000 --> 00:11:09.000 es que si observan el lado del cromosoma Y, 00:11:09.000 --> 00:11:13.000 el lado masculino de la historia, el cromosoma Y, Adam, 00:11:13.000 --> 00:11:15.000 vivió hace apenas 60.000 años. 00:11:15.000 --> 00:11:18.000 Eso son sólo unas 2.000 generaciones humanas. 00:11:18.000 --> 00:11:21.000 En el sentido evolutivo es solo un abrir y cerrar de ojos. 00:11:22.000 --> 00:11:25.000 Eso nos indica que en ese entonces seguíamos viviendo en África. 00:11:25.000 --> 00:11:27.000 Fue un hombre Africano quien dio origen 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 a toda la diversidad del cromosoma Y alrededor del mundo. 00:11:29.000 --> 00:11:31.000 Fue sólo durante los últimos 60.000 años que hemos comenzado 00:11:31.000 --> 00:11:35.000 a generar esta increíble diversidad que vemos alrededor del mundo. 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 Una historia increíble. 00:11:37.000 --> 00:11:40.000 Efectivamente, somos todos parte de una extendida familia Africana. NOTE Paragraph 00:11:41.000 --> 00:11:44.000 Ahora, eso parece muy reciente. ¿Por qué no salimos antes? 00:11:44.000 --> 00:11:48.000 Por qué el homo erectus no evolucionó en una especie distinta, 00:11:48.000 --> 00:11:50.000 o mejor dicho sub-especies, razas humanas alrededor del mundo? 00:11:50.000 --> 00:11:54.000 ¿Por qué fue que que salimos de África tan recientemente? 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 Bueno, esa es una gran pregunta. Estos ¿Por qués?, 00:11:56.000 --> 00:12:01.000 particularmente en genética y el estudio de la historia en general, son siempre las grandes preguntas. 00:12:01.000 --> 00:12:03.000 Aquellas que son difíciles de responder. NOTE Paragraph 00:12:03.000 --> 00:12:06.000 Y entonces, cuando todo lo demás falla, hay que hablar del clima. 00:12:06.000 --> 00:12:09.000 ¿Qué pasaba con el clima mundial hace alrededor de 60.000 años? 00:12:09.000 --> 00:12:12.000 Bueno, estábamos atravesando la peor parte de la última era del hielo. 00:12:12.000 --> 00:12:15.000 La última era del hielo comenzó aproximadamente hace 120.000 años. 00:12:15.000 --> 00:12:19.000 Tuvo sus altibajos, pero realmente comenzó a acelerar alrededor de hace 70.000 años. 00:12:19.000 --> 00:12:21.000 Hay mucha evidencia de los núcleos sedimentarios 00:12:21.000 --> 00:12:24.000 y los tipos de polen, isótopos de oxígeno y más. 00:12:24.000 --> 00:12:27.000 Llegamos al último máximo glacial alrededor de hace 16.000 años, 00:12:27.000 --> 00:12:31.000 pero básicamente, desde hace 70.000 años en adelante, las cosas se estaban poniendo muy duras. 00:12:31.000 --> 00:12:36.000 Se estaba volviendo muy frío. El hemisferio norte tenía enormes capas de hielo creciendo. 00:12:36.000 --> 00:12:40.000 las ciudades de Nueva York, Chicago, Seattle, todas estaban bajo una capa de hielo. 00:12:40.000 --> 00:12:45.000 La mayor parte de Bretaña, toda Escandinavia, cubiertas por capas muy gruesas de hielo. NOTE Paragraph 00:12:45.000 --> 00:12:48.000 Ahora, África es el continente más tropical del planeta, 00:12:48.000 --> 00:12:52.000 un 85% de su territorio está entre los trópicos de Cáncer y Capricornio. 00:12:52.000 --> 00:12:54.000 Y no hay muchos glaciares ahí, 00:12:54.000 --> 00:12:56.000 excepto en las altas montañas de aquí, en el Este Africano. 00:12:56.000 --> 00:12:59.000 Entonces, ¿qué estaba ocurriendo aquí? No estábamos cubiertos de hielo en África. 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 Al contrario, África se estaba secando en ese entonces. 00:13:02.000 --> 00:13:04.000 Este es un mapa paleoclimático 00:13:04.000 --> 00:13:07.000 de cómo se veía África entre hace 60.000 y 70.000 años, 00:13:07.000 --> 00:13:11.000 reconstruido de todas estas piezas de evidencia que mencioné antes. 00:13:11.000 --> 00:13:15.000 La razón de esto es que el hielo succiona la humedad de la atmósfera. 00:13:15.000 --> 00:13:19.000 Si piensan en la Antártica, es técnicamente un desierto, tiene muy poca precipitación NOTE Paragraph 00:13:19.000 --> 00:13:21.000 Así que el mundo entero se estaba secando. 00:13:21.000 --> 00:13:25.000 Los niveles del mar estaban bajando. Y África se estaba convirtiendo en un desierto. 00:13:25.000 --> 00:13:28.000 El Sahara era mucho más grande de lo que es ahora. 00:13:28.000 --> 00:13:31.000 Y el hábitat humano estaba reducido a sólo unas pequeñas regiones 00:13:31.000 --> 00:13:33.000 comparado con lo que tenemos hoy. 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 La evidencia de los datos genéticos 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 es que la población humana en ese tiempo, hace más o menos 70.000 años, 00:13:38.000 --> 00:13:41.000 llegó a menos de 2.000 individuos. 00:13:41.000 --> 00:13:45.000 Casi nos extinguimos. Pendíamos de un hilo. NOTE Paragraph 00:13:45.000 --> 00:13:48.000 Y entonces algo ocurrió. Una gran enseñanza de esto. 00:13:48.000 --> 00:13:50.000 Miren algunas herramientas de piedra. 00:13:50.000 --> 00:13:54.000 Las de la izquierda son de África, de hace alrededor un millón de años. 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 Las de la derecha fueron hechas por los Neandertals, nuestros primos lejanos, 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 no nuestros ancestros directos, viviendo en Europa. 00:13:59.000 --> 00:14:03.000 y datan de hace unos 50.000 o 60.000 años. 00:14:03.000 --> 00:14:06.000 Ahora, a riesgo de ofender a algún paleoantropólogo 00:14:06.000 --> 00:14:09.000 o antropólogo físico de la audiencia, 00:14:09.000 --> 00:14:14.000 básicamente no hay mucho cambios entre estos dos grupos de herramientas de piedra. 00:14:14.000 --> 00:14:17.000 Las de la izquierda son bastante similares a las de la derecha. 00:14:17.000 --> 00:14:21.000 Estamos en un período de una larga parálisis cultural que va desde hace un millón de años 00:14:21.000 --> 00:14:23.000 hasta hace unos 60.000 a 70.000 años. 00:14:23.000 --> 00:14:25.000 Los estilos de herramientas no cambian tanto. 00:14:25.000 --> 00:14:27.000 La evidencia es que el estilo de vida humano 00:14:27.000 --> 00:14:29.000 no cambió mucho durante ese período. NOTE Paragraph 00:14:29.000 --> 00:14:34.000 Pero luego, hace 50, 60, 70 mil años, en algún lugar de aquella región, 00:14:34.000 --> 00:14:37.000 Todo se convulsionó: Aparece el arte. 00:14:37.000 --> 00:14:40.000 Las herramientas de piedra se empiezan a tallar con mas precisión. 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 La evidencia es que los humanos comenzaron a especializarse en la caza de 00:14:43.000 --> 00:14:45.000 presas específicas, en determinadas épocas del año. 00:14:45.000 --> 00:14:48.000 El tamaño de la población comenzó a expandirse. 00:14:48.000 --> 00:14:50.000 Probablemente, de acuerdo con lo que muchos lingüistas creen, 00:14:50.000 --> 00:14:54.000 alrededor de ese tiempo aparecen los lenguajes modernos completos, lenguajes sintéticos 00:14:54.000 --> 00:14:58.000 sujeto, verbo, objeto, que usamos para expresar ideas complejas, tal como lo hago ahora. 00:14:58.000 --> 00:15:02.000 Nos volvimos mucho más sociales. Las redes sociales se expandieron. NOTE Paragraph 00:15:02.000 --> 00:15:07.000 Estos cambios en el comportamiento nos permitió sobrevivir a aquellas difíciles condiciones en África, 00:15:07.000 --> 00:15:11.000 y nos permitieron empezar a expandirnos alrededor del mundo. 00:15:12.000 --> 00:15:15.000 Hemos estado hablando en esta conferencia sobre historias Africanas de éxito. 00:15:15.000 --> 00:15:18.000 Bueno, ¿quieren la mayor historia Africana éxitosa? 00:15:18.000 --> 00:15:21.000 Veansen al espejo. Ustedes lo son. La razón por la que están vivos hoy en día 00:15:21.000 --> 00:15:25.000 es por aquellos cambios en nuestros cerebros que ocurrieron en África, 00:15:25.000 --> 00:15:28.000 probablemente en la región donde estamos sentados ahora mismo, 00:15:28.000 --> 00:15:31.000 alrededor de hace 60.000, 70.000 años, 00:15:31.000 --> 00:15:34.000 permitiéndonos, no sólo sobrevivir en África, sino expandirnos fuera de África. 00:15:34.000 --> 00:15:37.000 Una temprana migración a lo largo de la costa sur de Asia, 00:15:37.000 --> 00:15:39.000 abandonando África alrededor de hace 60.000 años, 00:15:39.000 --> 00:15:43.000 llegando a Australia rápidamente hace 50.000 años. 00:15:43.000 --> 00:15:45.000 Poco después una migración hacia Medio Oriente. 00:15:45.000 --> 00:15:47.000 Estos habrían sido cazadores de la savana. NOTE Paragraph 00:15:47.000 --> 00:15:49.000 Así que aquellos de ustedes que irán a uno de los recorridos después de la conferencia, 00:15:49.000 --> 00:15:51.000 podrán ver cómo es una savana de verdad. 00:15:51.000 --> 00:15:53.000 Y es básicamente un aprovisionador de carnes. 00:15:53.000 --> 00:15:56.000 Las personas que se habrían especializado en matar animales, 00:15:56.000 --> 00:15:59.000 cazandolos en esas savanas-aprovisionadoras-de-carne, moviéndose al norte, 00:15:59.000 --> 00:16:03.000 siguiendo las praderas hacia el Medio Oriente hace alrededor de 45.000 años, 00:16:03.000 --> 00:16:05.000 durante una de las extrañas fases húmedas en el Sahara. 00:16:05.000 --> 00:16:08.000 Migrando hacia el oriente, siguiendo las praderas, 00:16:08.000 --> 00:16:10.000 porque a eso se adaptaron a vivir. NOTE Paragraph 00:16:10.000 --> 00:16:12.000 Y cuando llegaron al Asia Central, 00:16:12.000 --> 00:16:15.000 llegaron a lo que era una súper carretera en la estepa. 00:16:15.000 --> 00:16:17.000 Una super carretera de praderas. 00:16:17.000 --> 00:16:19.000 Las praderas en ese tiempo, durante la última era glacial, 00:16:19.000 --> 00:16:22.000 iba básicamente desde Alemania hasta Korea, 00:16:22.000 --> 00:16:24.000 y el continente entero estaba disponible para ellos, 00:16:24.000 --> 00:16:26.000 entraron a Europa alrededor de hace 35.000 años. 00:16:26.000 --> 00:16:28.000 y finalmente, un pequeño grupo migró al norte 00:16:28.000 --> 00:16:32.000 a través del peor clima imaginable, Siberia, 00:16:32.000 --> 00:16:34.000 dentro del Círculo Ártico, durante la última era de hielo, 00:16:34.000 --> 00:16:38.000 la temperatura estaba a -56ºC, -62ºC, incluso quizás 73ºC bajo cero, 00:16:38.000 --> 00:16:42.000 migraron hacia las américas, llegando finalmente a la última frontera. NOTE Paragraph 00:16:42.000 --> 00:16:46.000 Una historia increíble, y ocurrió primero en África. 00:16:46.000 --> 00:16:48.000 Los cambios que nos permitieron hacer eso, 00:16:48.000 --> 00:16:51.000 la evolución de este cerebro altamente adaptable que todos llevamos con nosotros, 00:16:51.000 --> 00:16:53.000 permitiéndonos crear originales culturas. 00:16:53.000 --> 00:16:56.000 Permitiéndonos desarrollar la diversidad 00:16:56.000 --> 00:16:59.000 que vemos en un viaje alrededor del mundo como el que he estado haciendo. NOTE Paragraph 00:17:00.000 --> 00:17:04.000 Ahora, la historia que les acabo de contar es literalmente un recorrido alrededor del mundo 00:17:04.000 --> 00:17:09.000 de cómo poblamos el planeta, la gran travesía paleolítica de nuestra especie. 00:17:09.000 --> 00:17:11.000 Y esa es la historia que relaté hace un par de años 00:17:11.000 --> 00:17:15.000 en mi libro, "El Viaje del Hombre", y en un filme que hicimos con el mismo título. 00:17:15.000 --> 00:17:18.000 Y mientras estábamos terminando ese filme 00:17:18.000 --> 00:17:20.000 -co-producido por National Geographic- 00:17:20.000 --> 00:17:23.000 Comencé a hablarle a la gente de NG sobre este trabajo. 00:17:23.000 --> 00:17:27.000 Y se entusiasmaron mucho. Les gustó el filme, y dijeron, 00:17:27.000 --> 00:17:29.000 "Sabes que vemos esto como si fuera 00:17:29.000 --> 00:17:33.000 la siguiente ola en el estudio del origen humano, de donde todos venimos. 00:17:33.000 --> 00:17:38.000 Usando las herramientas del ADN para cartografiar las migraciones alrededor del mundo. 00:17:38.000 --> 00:17:40.000 El estudio de los orígenes humanos está en nuestro ADN. 00:17:40.000 --> 00:17:42.000 y queremos llevarlo al siguiente nivel. 00:17:42.000 --> 00:17:44.000 ¿Qué quieres hacer a continuación?" 00:17:44.000 --> 00:17:46.000 La cual es la gran pregunta que el National Geographic te puede hacer NOTE Paragraph 00:17:46.000 --> 00:17:50.000 Y les dije, bueno, saben, lo que he bocetado aquí es sólo eso. 00:17:50.000 --> 00:17:54.000 Es un simple boceto de cómo migramos alrededor del planeta. 00:17:54.000 --> 00:17:57.000 Y está basado en unas cuantas miles de personas a las que muestreamos, 00:17:57.000 --> 00:17:59.000 un puñado de poblaciones alrededor del mundo, 00:17:59.000 --> 00:18:03.000 estudiamos unos cuantos marcadores genéticos, y hay muchos vacios en este mapa. 00:18:03.000 --> 00:18:05.000 Apenas hemos conectado los puntos. Lo que necesitamos hacer 00:18:05.000 --> 00:18:09.000 es incrementar el tamaño de la muestra al menos en un orden de magnitud o más. 00:18:09.000 --> 00:18:13.000 Cientos de miles de muestras de ADN de personas de todo el mundo. NOTE Paragraph 00:18:13.000 --> 00:18:16.000 Y ese fue el origen del proyecto Genográfico. 00:18:16.000 --> 00:18:19.000 El proyecto se lanzó en Abril de 2005. 00:18:19.000 --> 00:18:23.000 Tiene tres componentes principales. Obviamente la ciencia es una parte importante. 00:18:23.000 --> 00:18:26.000 El estudio de campo que hemos hecho alrededor del mundo con personas autóctonas. 00:18:26.000 --> 00:18:29.000 Personas que han vivido en el mismo lugar por un largo período de tiempo. 00:18:29.000 --> 00:18:31.000 Mantienen una conexión con el lugar donde viven 00:18:31.000 --> 00:18:33.000 que gran parte del resto de nosotros hemos perdido. 00:18:34.000 --> 00:18:36.000 Si mis ancestros vienen de todo el Norte de Europa. 00:18:36.000 --> 00:18:39.000 Y yo vivo en la costa Este de Norte América cuando no estoy viajando. 00:18:39.000 --> 00:18:42.000 ¿De dónde soy autóctono? En realidad de ninguna parte. Mis genes están todos revueltos 00:18:42.000 --> 00:18:45.000 Pero hay personas que mantienen ese enlace con sus ancestros 00:18:45.000 --> 00:18:48.000 que nos permite contextualizar los resultados de ADN. NOTE Paragraph 00:18:48.000 --> 00:18:50.000 Ese es el foco del estudio de campo, 00:18:50.000 --> 00:18:52.000 de los centros que hemos establecido alrededor del mundo. 00:18:52.000 --> 00:18:55.000 10 de ellos, con los mejores genetistas de poblaciones. 00:18:55.000 --> 00:18:58.000 Pero además, queremos abrir este estudio a cualquier persona alrededor del mundo. 00:18:58.000 --> 00:19:02.000 ¿Con que frecuencia llegas a participar en un gran proyecto científico? 00:19:02.000 --> 00:19:04.000 El proyecto del Genoma Humano, o la misión Mars Rover. NOTE Paragraph 00:19:04.000 --> 00:19:06.000 En este caso, la realidad es que puedes hacerlo. 00:19:06.000 --> 00:19:10.000 Puedes ir a nuestro sitio Web, Nationalgeographic.com/genographic/lan/es 00:19:10.000 --> 00:19:13.000 Ordenar un equipo y testear tu propio ADN. 00:19:13.000 --> 00:19:16.000 Y pueden enviar esos resultados a la base de datos, 00:19:16.000 --> 00:19:18.000 y contarnos un poco sobre tu pasado genealógico, 00:19:18.000 --> 00:19:22.000 teniendo los datos analizados como parte del esfuerzo científico. NOTE Paragraph 00:19:22.000 --> 00:19:26.000 Ahora, esta es una empresa totalmente sin fines de lucro, así que el dinero que recaudamos, 00:19:26.000 --> 00:19:29.000 después de cubrir los costos de hacer las pruebas y los componentes del equipo, 00:19:29.000 --> 00:19:31.000 se reinvierte en el proyecto. 00:19:31.000 --> 00:19:33.000 La mayor parte va a algo que llamamos "Legacy Fund", el Fondo del Legado. 00:19:33.000 --> 00:19:37.000 Es una entidad caritativa, básicamente una entidad aportadora de becas 00:19:37.000 --> 00:19:39.000 que les da dinero a los grupos indígenas alrededor del mundo 00:19:39.000 --> 00:19:43.000 para proyectos educativos y culturales propuestos por ellos. 00:19:43.000 --> 00:19:45.000 Ellos aplican a este fondo para hacer varios proyectos, 00:19:45.000 --> 00:19:47.000 y les mostraré un par de ejemplos. NOTE Paragraph 00:19:47.000 --> 00:19:50.000 ¿Cómo nos está yendo en el proyecto? Hemos obtenido alrededor de 25,000 muestras 00:19:50.000 --> 00:19:52.000 recolectadas de gente autóctono de alrededor del mundo. 00:19:52.000 --> 00:19:55.000 Lo más sorprendente ha sido el interés por parte del público. 00:19:55.000 --> 00:19:58.000 210.000 personas han comprado estos equipos 00:19:58.000 --> 00:20:00.000 desde que lanzamos el sitio hace dos años, 00:20:00.000 --> 00:20:03.000 hemos recaudado 5 millones de dólares, 00:20:03.000 --> 00:20:06.000 la mayor parte de estos, al menos la mitad, va al "Legacy Fund". NOTE Paragraph 00:20:06.000 --> 00:20:10.000 Hemos entregado las primeras becas de Legado de unos 500.000 dólares. 00:20:10.000 --> 00:20:13.000 Proyectos alrededor del mundo, documentando poesía oral en Sierra Leona, 00:20:13.000 --> 00:20:16.000 preservando los patrones de tejido tradicional en Gaza, 00:20:16.000 --> 00:20:19.000 revitalización del lenguaje en Tajikistán, etc, etc. 00:20:19.000 --> 00:20:22.000 Así que el proyecto va muy, muy bien, 00:20:22.000 --> 00:20:26.000 Y les pido que visiten el sitio web y vean este espacio. NOTE Paragraph 00:20:26.000 --> 00:20:28.000 Muchas gracias. 00:20:28.000 --> 00:20:30.000 (Aplausos)