WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:09.000 Джамбо, бонжур, здравствуйте, трайо: това са някои от езиците, 00:00:09.000 --> 00:00:13.000 на които говорих по малко през последните шест седмици. 00:00:13.000 --> 00:00:18.000 Понеже бях в 17 държави, мисля, че ми дойде нанагоре това лудо турне, което направих, 00:00:18.000 --> 00:00:21.000 проверявайки различни аспекти от проекта, с който се занимаваме, 00:00:21.000 --> 00:00:23.000 за който ще ви разкажа малко по-късно. 00:00:23.000 --> 00:00:26.000 И посещавайки някои невероятни места. 00:00:26.000 --> 00:00:32.000 Места като Монголия, Камбоджа, Нова Гвинея, Южна Африка, Танзания на два пъти; 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 бях там преди месец. NOTE Paragraph 00:00:34.000 --> 00:00:39.000 Възможността да се направи шеметна обиколка на света по този начин, 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 е наистина невероятна, по много причини. 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 Може да видите някои невероятни неща. 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 Може да направите сравнение на място, 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 между хората по цял свят. 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 И нещото, което може да извлечете от това, 00:00:50.000 --> 00:00:53.000 нещото на повърхността, което може да извлечете от това 00:00:53.000 --> 00:00:57.000 не е, че всички ние сме еднакви, въпреки че ще ви разкажа за тoвa, 00:00:57.000 --> 00:00:59.000 но по-скоро е колко сме различни. 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 Има такова гoлямо разнообразие по света. 00:01:02.000 --> 00:01:05.000 6000 езика, говорени от 6,5 милиарда човека, 00:01:05.000 --> 00:01:08.000 всички различни цветове, форми, размери. 00:01:08.000 --> 00:01:11.000 Докато се разхождате по улиците на всеки голям град, пътувате ето така, 00:01:11.000 --> 00:01:15.000 се изумявате от разнообразието на човешкия вид. NOTE Paragraph 00:01:15.000 --> 00:01:18.000 Как да си обясним това разнообразие? 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 Ами, аз ще говоря за това днес, 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 как използвайки пособията на генетиката, 00:01:22.000 --> 00:01:28.000 по-специално на генетика на популациите, може да кажем как сме генерирали това разнообразие, 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 и колко време е отнело. 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 Проблемът с човешкото разнообразие, 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 както всички големи научни въпроси, 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 за това как да се обясни нещо такова, 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 може да бъде разделен на няколко подвъпроса. 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 И ние може да се занимаем с тези малки подвъпроси. NOTE Paragraph 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 Първият е всъщност въпрос за произход. 00:01:43.000 --> 00:01:45.000 Дали всички ние, всъщност, имаме общ произход? 00:01:45.000 --> 00:01:48.000 Ако имаме, и това е предположението, 00:01:48.000 --> 00:01:51.000 което всеки, мисля, в тази зала прави -- кога е било това? 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 Откога произхождаме като вид? 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 Колко дълго сме били различни едни от други? NOTE Paragraph 00:01:55.000 --> 00:01:59.000 Другият въпрос е свързан, но малко по-различен. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 Ако произхождаме от общо място, 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 как така сме населили всяко крайче на света, 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 и междувременно сме произвели това разнообразие, 00:02:05.000 --> 00:02:08.000 различните начини на живот, различния външен вид, 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 различните езици по света. NOTE Paragraph 00:02:10.000 --> 00:02:13.000 Ами, въпросът за произхода, както и много други въпроси в биологията, 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 изглежда е бил решен от Дарвин преди повече от век. 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 В "Произходът на човека" , той пише: 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 "Във всеки голям регион на света живите бозайници 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 са тясно свързани със загиналите видове от същия регион. 00:02:22.000 --> 00:02:25.000 Затова е вероятно, че Африка преди е била населена от изчезнал вид маймуни, 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 тясно свързани с горилата и шимпанзето. 00:02:28.000 --> 00:02:31.000 И понеже тези два вида са най-близките до човека, 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 е доста вероятно, че нашите ранни предци 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 са живели по-скоро на африканския континент, отколкото някъде другаде." NOTE Paragraph 00:02:35.000 --> 00:02:39.000 Така свършихме, може да се прибираме вкъщи, приключихме с въпроса за произхода. 00:02:39.000 --> 00:02:43.000 Ами, не съвсем. Понеже Дарвин е говорил за нашите далечни прадеди, 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 нашите общи предци с маймуните. 00:02:45.000 --> 00:02:49.000 Съвсем ясно е, че маймуните произхождат от африканския континент. 00:02:49.000 --> 00:02:52.000 Преди около 23 милиона години те се появяват в изкопаемите материали. 00:02:52.000 --> 00:02:55.000 Африка, всъщност, е била откъсната от останалите земни маси през това време, 00:02:55.000 --> 00:02:59.000 заради приумиците на тектоничните плочи, плаваща из Индийския океан. 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 Сблъсква се с Евразия преди около 16 милиона години, 00:03:01.000 --> 00:03:04.000 и после настъпва първото африканско изселване, както го наричаме. 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 Маймуните напуснали по това време, които се озовават в Югоизточна Азия 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 се превръщат в гибоните и орангутаните. 00:03:08.000 --> 00:03:10.000 Тези, които остават в Африка 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 се развиват в горилите, шимпанзетата и нас. 00:03:12.000 --> 00:03:15.000 Да, наистина, ако се говори за нашите общи предци с маймуните, 00:03:15.000 --> 00:03:19.000 то е много ясно, ако се вгледаме в изкопаемите доказателства, че сме започнали оттук. NOTE Paragraph 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 Но това не е въпросът, който задавам. 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 Аз питам за човешките предци, 00:03:23.000 --> 00:03:26.000 животни, които ще разпознаем, като подобни на нас, 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 ако седяха тук в залата, 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 Ако надникваха през рамото ви, 00:03:30.000 --> 00:03:33.000 нямаше да подскачате по този начин. И така, кои са човешките предци? 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 Понеже, ако се върнем достатъчно назад във времето, 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 ще видим, че споделяме общи предци с всички живи същества на Земята. 00:03:38.000 --> 00:03:41.000 ДНК ни свързва всички заедно, така че ние имаме общи предци с баракудата, 00:03:41.000 --> 00:03:46.000 бактериите и гъбите, ако се върнем достатъчно назад, повече от милиард години назад. 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 Това, от което се интересуваме обаче, са човешките предци. 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 Как може да изследваме това? NOTE Paragraph 00:03:50.000 --> 00:03:54.000 Исторически погледнато, се изследва, използвайки науката палеоантропология, 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 копайки неща от земята, 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 и до голяма степен на базата на морфология, 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 използвайки начина по който са оформени нещата, например форми на черепи, казвайки, 00:04:01.000 --> 00:04:05.000 "Това прилича малко повече на нас от онова, значи трябва да е нашия прародител. 00:04:05.000 --> 00:04:08.000 Това трябва да е вида, от който съм произлязал директно." NOTE Paragraph 00:04:08.000 --> 00:04:11.000 Бих спорил, че палеоантропологията 00:04:11.000 --> 00:04:14.000 ни дава доста занимателни възможности за нашите предци, 00:04:14.000 --> 00:04:17.000 но не ни дава вероятностите, от които наистина се нуждаем, като учени. 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 Какво имам в предвид? 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 Тук виждате един страхотен пример. 00:04:21.000 --> 00:04:23.000 Това са три изчезнали видове от човекоподобни, възможни прародители на човека. 00:04:23.000 --> 00:04:25.000 възможни прародители на човека. 00:04:25.000 --> 00:04:28.000 Всички от тях, изкопани на запад от тук, в дефилето Олдувай от семейство Лиики. 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 Всчки те са от почти същия период от време. 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 От ляво на дясно имаме: Хомо еректус, Хомо хабилис 00:04:32.000 --> 00:04:35.000 и Австралопитек -- сега наричан "Парантропус бойсей", 00:04:35.000 --> 00:04:40.000 силния австралопитекоподобен. Три изчезнали видове, на едно и също място, по едно и също време. 00:04:40.000 --> 00:04:43.000 Това означава, че не всичките три могат да са мои преки прародители. 00:04:43.000 --> 00:04:46.000 С кой от тези видове всъщност съм свързан? 00:04:46.000 --> 00:04:51.000 Възможностите са добри при предшевствениците, но ние не търсим вероятности. NOTE Paragraph 00:04:52.000 --> 00:04:56.000 Различен подход е, да се изследва морфологията на хората, 00:04:56.000 --> 00:04:59.000 използвайки само данните, с които хората разполагаха до неотдавна -- 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 отново, предимно форми на черепи. 00:05:01.000 --> 00:05:05.000 Първият човек, който прави това систематично е Линиус, 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 Карл фон Лине, шведски ботаник, 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 който през 18-ти век се заема 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 да категоризира всеки жив организъм на планетата. 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 Мислите си, че имате тежка работа? 00:05:13.000 --> 00:05:15.000 Той е свършил доста добра работа. 00:05:15.000 --> 00:05:19.000 Категоризирал е около 12 000 вида в "Природната Система." 00:05:19.000 --> 00:05:22.000 Всъщност той изобретява термина "Хомо сапиенс" -- означаващ "умен човек" на латински. 00:05:22.000 --> 00:05:26.000 Но гледайки разнообразиито на хората по света, той заявява, 00:05:26.000 --> 00:05:30.000 "Знаете ли, изглежда, че произхождаме от различни подвидове или категории." 00:05:30.000 --> 00:05:34.000 Той говори за африканци, и за американци, и за азиатци, и за европейци 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 и очевидно расистка категория, която нарича monstrosus (чудовищна), 00:05:37.000 --> 00:05:40.000 която в основни линии включва всички хора, които не харесва. 00:05:40.000 --> 00:05:43.000 която включва измислени хора като елфи. NOTE Paragraph 00:05:44.000 --> 00:05:49.000 Лесно бихме могли да отхвърлим това като, вероятно, добре замислени, 00:05:49.000 --> 00:05:52.000 но в крайна сметка, неинформирани разсъждения на учен от 18-ти век, 00:05:52.000 --> 00:05:54.000 работещ в ерата преди Дарвин. 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 С изключение на това, че ако бяхте учили физическа антропология, 00:05:56.000 --> 00:06:00.000 съсвсем наскоро, допреди 20 или 30 години, в много случаи щяхте да научите, 00:06:00.000 --> 00:06:02.000 в основни линии, същата класификация на човечеството. 00:06:02.000 --> 00:06:07.000 Човешките раси, според физическата антропология от преди 30, 40 години -- 00:06:07.000 --> 00:06:09.000 Карлтън Куун е най-добрия пример -- 00:06:09.000 --> 00:06:13.000 са се различавали една от друга -- това е в ерата след Дарвин -- 00:06:13.000 --> 00:06:16.000 в течение на повече от един милион години след времето на Хомо еректус. 00:06:16.000 --> 00:06:18.000 Но базирано на какви данни? 00:06:18.000 --> 00:06:22.000 Много оскъдни. Много оскъдни. Морфология и доста гадаене. NOTE Paragraph 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 Това, за което ще говоря днес, 00:06:24.000 --> 00:06:27.000 това за което ще говоря сега, е нов подход към този проблем. 00:06:27.000 --> 00:06:30.000 Вместо да започнем да гадаем за нашите предци, 00:06:30.000 --> 00:06:32.000 да изкопаваме неща от земята, от възможни прародители, 00:06:32.000 --> 00:06:34.000 и да се обосноваваме с морфологията, 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 която все още не разбираме напълно. 00:06:36.000 --> 00:06:40.000 Не знаем генетичните причини, пораждащи тези морфологични вариации. NOTE Paragraph 00:06:40.000 --> 00:06:42.000 Това, от което се нуждаем, е да подходим към проблема по противоположен начин. 00:06:42.000 --> 00:06:46.000 Понеже, това, което всъщност се питаме е генеалогичен проблем. 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 Или генеалогичен въпрос. 00:06:48.000 --> 00:06:53.000 Това, което се опитваме да направим, е да построим родословно дърво на всички живи хора. 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 Както всеки генеалог може да ви каже -- 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 всеки знае член на семейството, или може би вие самите 00:06:57.000 --> 00:07:00.000 сте се опитвали да построите родословно дърво, да го проследите назад във времето. 00:07:00.000 --> 00:07:02.000 Започвате в настоящето с връзки, за които сте сигурни. 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 Вие и вашите братя и сестри имате общи родители. 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 Вие и вашите братовчеди имате общи баби и дядовци. 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 Постепенно проследявате назад във времето, 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 добавяйки тези още по-далечни връзки. 00:07:11.000 --> 00:07:15.000 Но накрая, без значение колко сте добри в ровенето из църковни архиви, 00:07:15.000 --> 00:07:19.000 и цялата подобна информация, вие ще се сблъскате с това, което генеалозите наричат тухлена стена. 00:07:19.000 --> 00:07:22.000 Точка, отвъд която не знаете нищо за вашите предци, 00:07:22.000 --> 00:07:26.000 и навлизате в тази тъмна и мистериозна област наречена история, 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 през която трябва да намерим нашия път с прошепнати инструкции. NOTE Paragraph 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 Кои са били тези хора, които са живели в миналото? 00:07:31.000 --> 00:07:34.000 Нямаме писмени архиви. Всъщност имаме. 00:07:34.000 --> 00:07:37.000 Написано е в нашето ДНК, в нашия генетичен код. 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 Имаме исторически документ, който ни отвежда назад във времето 00:07:39.000 --> 00:07:43.000 до най-ранните дни на нашия вид. Ние изследваме това. NOTE Paragraph 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 А сега, един бърз начален урок по ДНК. 00:07:45.000 --> 00:07:48.000 Предполагам, че не всички хора в публиката са генетици. 00:07:48.000 --> 00:07:52.000 ДНК е много дълга, линейна молекула, кодирана версия 00:07:52.000 --> 00:07:55.000 на това, как да се направи друго копие на вас. Това е вашия отпечатък. 00:07:55.000 --> 00:07:58.000 Съставено е от 4 подединици: наричаме ги А, Ц, Г и Т. 00:07:58.000 --> 00:08:02.000 Последователността от тези подединици определя отпечатъка. 00:08:02.000 --> 00:08:05.000 Колко е дълго? Ами, има милиарди от тези подединици по дължина. 00:08:05.000 --> 00:08:08.000 Хаплоиден геном. Всъщност имаме две копия от всички наши хромозоми. 00:08:08.000 --> 00:08:12.000 Хаплоидният геном е около 3,2 милиарда нуклеотида на дължина. 00:08:12.000 --> 00:08:14.000 Цялото нещо, ако съберете всичко заедно, 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 е повече от шест милиарда нуклеотида дълго. 00:08:16.000 --> 00:08:19.000 Ако вземете цялото ДНК, от една клетка от вашето тяло 00:08:19.000 --> 00:08:23.000 и го разпънете от единия до другия край, ще бъде около два метра дълго. 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 Ако вземете цялото ДНК, от всички клетки на вашето тяло, 00:08:25.000 --> 00:08:29.000 и го разпънете от едния до другия край, ще достигне от тук до Луната и обратно, 00:08:29.000 --> 00:08:32.000 хиляди пъти. Това е доста информация. NOTE Paragraph 00:08:32.000 --> 00:08:38.000 И така, копирането на ДНК молекули, за да ги предадете на някого, е доста тежка работа. 00:08:38.000 --> 00:08:42.000 Представете си най-дългата книга, за която може да се сетите, "Война и мир". 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 Сега я умножете по 100. 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 Представете си, че трябва да я препишете на ръка. 00:08:46.000 --> 00:08:48.000 И работите до късно през ноща, 00:08:48.000 --> 00:08:50.000 и сте много, много внимателни, пиете кафе, 00:08:50.000 --> 00:08:52.000 и обръщате внимание, но само от време на време, 00:08:52.000 --> 00:08:54.000 когато я копирате ръчно, 00:08:54.000 --> 00:08:56.000 ще направите малка грешка -- правописна грешка. 00:08:56.000 --> 00:09:00.000 Ще замените И с Е, или Ц с Т. NOTE Paragraph 00:09:00.000 --> 00:09:04.000 Същото нещо се случва с нашето ДНК, когато се предава от поколение на поколение. 00:09:04.000 --> 00:09:07.000 Не се случва много често. Имаме вграден механизъм за коригиране. 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 Но когато това се случи, и тези промени биват предадени на следващите 00:09:09.000 --> 00:09:12.000 поколения, те се превръщат в белези на потекло. 00:09:12.000 --> 00:09:14.000 Ако споделяте същите белези с някого, 00:09:14.000 --> 00:09:17.000 означава, че сте споделяли един и същ прародител в определен момент в миналото. 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 Човекът, който първи е имал тази промяна в неговото ДНК. 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 Гледайки моделът на генетично разнообразие, 00:09:22.000 --> 00:09:25.000 моделът на тези белези в хората по цял свят, 00:09:25.000 --> 00:09:29.000 и оценявайки относителната епоха, когато са се появили в нашата история, 00:09:29.000 --> 00:09:32.000 успяхме да построим родословно дърво на всички живи хора. NOTE Paragraph 00:09:32.000 --> 00:09:35.000 Това са две части от ДНК, които използваме, доста обширно в нашата работа. 00:09:35.000 --> 00:09:38.000 Митохондрийно ДНК, проследява чисто майчина линия на наследяване. 00:09:38.000 --> 00:09:41.000 Получавате вашето мтДНК от вашата майка, и от майката на вашата майка. 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 И така, назад до най-първата жена. 00:09:43.000 --> 00:09:46.000 Y хромозома, частицата от ДНК, която прави мъжете мъже 00:09:46.000 --> 00:09:49.000 следва чисто бащина линия на наследяване. 00:09:49.000 --> 00:09:53.000 Всеки в тази зала, всеки по света, 00:09:53.000 --> 00:09:57.000 попада в потеклото от някое от тези дървета. 00:09:57.000 --> 00:10:00.000 Дори и това да са опростени версии на истинските дървета, 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 те са все още доста сложни, така че нека да ги опростим. 00:10:02.000 --> 00:10:04.000 Нека ги обърнем настрани, да ги комбинираме, така, че да заприличат на дърво, 00:10:04.000 --> 00:10:07.000 с корена на дъното и разклоненията нагоре. 00:10:07.000 --> 00:10:09.000 Какво да запомним от това? NOTE Paragraph 00:10:09.000 --> 00:10:11.000 Първото нещо, което се набива на очи е, 00:10:11.000 --> 00:10:14.000 че най-дълбоките линии в нашето родословно дърво 00:10:14.000 --> 00:10:19.000 могат да бъдат открити в Африка, сред африканците. 00:10:19.000 --> 00:10:22.000 Това означава, че африканците са натрупвали 00:10:22.000 --> 00:10:25.000 тези взаимни различия по-дълго, 00:10:25.000 --> 00:10:29.000 И това, което означава е, че ние произхождаме от Африка. Написано е в нашето ДНК. 00:10:29.000 --> 00:10:34.000 Всяка част от ДНК, която разглеждаме, има по-голямо разнообразие в Африка, отколкото извън Африка. 00:10:34.000 --> 00:10:37.000 В определен момент в миналото, подгрупа от африканци 00:10:37.000 --> 00:10:41.000 е напуснала африканския континент и се е заселила в останалата част на света. NOTE Paragraph 00:10:41.000 --> 00:10:43.000 Колко назад във времето споделяме този общ прародител? 00:10:43.000 --> 00:10:47.000 Дали е било преди милиони години, което може да заключим, 00:10:47.000 --> 00:10:50.000 гледайки цялото това невероятно разнообразие по света? 00:10:50.000 --> 00:10:53.000 Не, ДНК ни казва история, която е много ясна. 00:10:53.000 --> 00:10:58.000 В рамките на последните 200 000 години, ние имаме общ прародител, един-единствен човек, 00:10:58.000 --> 00:11:02.000 Митохондрийна Ева -- може би сте чували за нея -- в Африка. 00:11:02.000 --> 00:11:05.000 Африканска жена, която дава началото на цялото митохондрийно разнообразии по света. NOTE Paragraph 00:11:05.000 --> 00:11:07.000 Но, което е дори още по-изумително е, 00:11:07.000 --> 00:11:09.000 че ако погледнете от страната на Y хромозомите, 00:11:09.000 --> 00:11:13.000 мъжката страна на историята, Y хромозомите, Адам, 00:11:13.000 --> 00:11:15.000 е живял само около 60 000 години назад. 00:11:15.000 --> 00:11:18.000 Това са само около 2000 човешки поколения. 00:11:18.000 --> 00:11:21.000 Примигване на окото в еволюционен смисъл. 00:11:22.000 --> 00:11:25.000 Това ни казва, че ние все още сме живели в Африка по онова време. 00:11:25.000 --> 00:11:27.000 Африкански мъж дава началото 00:11:27.000 --> 00:11:29.000 на цялото разнообразие от Y хромозоми по света. 00:11:29.000 --> 00:11:31.000 Едва през последните 60 000 години 00:11:31.000 --> 00:11:35.000 сме започнали да произвеждаме това невероятно разнообразие, което виждаме по света. 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 Толкова невероятна история. 00:11:37.000 --> 00:11:40.000 Всички ние, сме всъщност част от разширено африканско семейство. NOTE Paragraph 00:11:41.000 --> 00:11:44.000 Това е толкова наскоро. Защо не сме започнали да напускаме по-рано? 00:11:44.000 --> 00:11:48.000 Защо Хомо еректус не се развива в отделен вид, 00:11:48.000 --> 00:11:50.000 или подвид, на човешката раса по света? 00:11:50.000 --> 00:11:54.000 Защо изглежда, че сме дошли от Африка толкова наскоро? 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 Все големи въпроси. Тези "защо" въпроси, 00:11:56.000 --> 00:12:01.000 особено в генетиката и в историята, са винаги големите въпроси. 00:12:01.000 --> 00:12:03.000 Тези, на които е трудно да се отговори. NOTE Paragraph 00:12:03.000 --> 00:12:06.000 И така, когато всичко друго не сполучва, нека да поговорим за времето. 00:12:06.000 --> 00:12:09.000 Какво се случваше с времето по света преди 60 000 години? 00:12:09.000 --> 00:12:12.000 Ами, тъкмо сме били в най-лошата част на последния ледников период. 00:12:12.000 --> 00:12:15.000 Последният ледников период започва преди около 120 000 години. 00:12:15.000 --> 00:12:19.000 Той се е променял, докато започнал да се ускорява преди около 70 000 години 00:12:19.000 --> 00:12:21.000 Има доста доказателства в седиментните ядра, 00:12:21.000 --> 00:12:24.000 видове полен, кислородни изотопи и така нататък. 00:12:24.000 --> 00:12:27.000 Достигнали сме последния ледников пик преди около 16 000 години, 00:12:27.000 --> 00:12:31.000 но в основи линии, от преди 70 000 нататък нещата наистина стават доста тежки. 00:12:31.000 --> 00:12:36.000 Станало е доста студено. Северното полукълбо имало огромни нарастващи ледникови пластове. 00:12:36.000 --> 00:12:40.000 Ню Йорк, Чикаго, Сиатъл, всички са били под ледена обвивка. 00:12:40.000 --> 00:12:45.000 По-голяма част от Великобритания, целите Скандинави били покрити от няколко километра дебел лед. NOTE Paragraph 00:12:45.000 --> 00:12:48.000 Африка е най-тропическия континент на планетата, 00:12:48.000 --> 00:12:52.000 около 85% от нея лежат между тропиците. 00:12:52.000 --> 00:12:54.000 Там няма много ледници, 00:12:54.000 --> 00:12:56.000 освен на най-високите планини тук в Източна Африка. 00:12:56.000 --> 00:12:59.000 И така, какво се случва тук? Не сме покрити с лед в Африка. 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 По-скоро Африка станала по-суха през това време. 00:13:02.000 --> 00:13:04.000 Това е палеоклиматологична карта, 00:13:04.000 --> 00:13:07.000 на това как е изглеждала Африка преди между 60 000 и 70 000 години, 00:13:07.000 --> 00:13:11.000 пресъздадена от всички тези доказателства, които споменах преди. 00:13:11.000 --> 00:13:15.000 Причината за това е, че всъщност леда изсмуква влагата от атмосферата. 00:13:15.000 --> 00:13:19.000 Ако си помислите за Антарктика, тя е на практика пустиня, получава толкова малко валежи. NOTE Paragraph 00:13:19.000 --> 00:13:21.000 И така, целият свят станал по-сух. 00:13:21.000 --> 00:13:25.000 Нивата на океаните се понижили. Африка се превърнала в пустиня. 00:13:25.000 --> 00:13:28.000 Сахара е била по-голяма тогава, отколкото е сега. 00:13:28.000 --> 00:13:31.000 И човешките местообитания намалели само до няколко малки области, 00:13:31.000 --> 00:13:33.000 в сравнение със сегашните. 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 Доказателството от генетичните данни е, 00:13:35.000 --> 00:13:38.000 че човешкото население по това време, приблизително преди 70 000 години, 00:13:38.000 --> 00:13:41.000 намалява до по-малко от 2000 индивида. 00:13:41.000 --> 00:13:45.000 Почти сме изчезнали. Животът ни е висял на косъм. NOTE Paragraph 00:13:45.000 --> 00:13:48.000 И тогава нещо се случва. Страхотна илюстрация. 00:13:48.000 --> 00:13:50.000 Погледнете няколко каменни пособия. 00:13:50.000 --> 00:13:54.000 Тези вляво са от Африка, от преди около един милион години. 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 Тези вдясно са направени от неандерталци, нашите далечни братовчеди, 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 но не и далечни прадеди, живели в Европа. 00:13:59.000 --> 00:14:03.000 Датират от преди около 50 000 или 60 000 години. 00:14:03.000 --> 00:14:06.000 Сега, с риск да обидя някой палеоантрополог 00:14:06.000 --> 00:14:09.000 или физически антрополог от публиката, 00:14:09.000 --> 00:14:14.000 в основни линии, няма голяма разлика между тези две групи от каменни инструменти. 00:14:14.000 --> 00:14:17.000 Тези вляво са много подобни на тези вдясно. 00:14:17.000 --> 00:14:21.000 Намирали сме се в дълъг културен застой от преди около един милион години 00:14:21.000 --> 00:14:23.000 до около преди 60 000 или 70 000 години. 00:14:23.000 --> 00:14:25.000 Моделите на инструментите не се променят толкова много. 00:14:25.000 --> 00:14:27.000 Доказателство е, че човешкия начин на живот 00:14:27.000 --> 00:14:29.000 не се е променил толкова много, през този период от време. NOTE Paragraph 00:14:29.000 --> 00:14:34.000 Но после 50, 60, 70 хиляди години по-късно, някъде в този регион, 00:14:34.000 --> 00:14:37.000 настъпва пълна промяна. Изкуството се появява. 00:14:37.000 --> 00:14:40.000 Каменните инструменти стават по-финно изработени. 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 Има доказателства, че хората започват да се специализират в лова на определени хищни видове, 00:14:43.000 --> 00:14:45.000 в определено време от годината. 00:14:45.000 --> 00:14:48.000 Броят на населението започва да нараства. 00:14:48.000 --> 00:14:50.000 Вероятно, според това, което вярват много лингвисти, 00:14:50.000 --> 00:14:54.000 напълно модерен език, синтактичен език -- с подлог, глагол, определение -- 00:14:54.000 --> 00:14:58.000 който използваме, за да предадем сложни идеи, както правя в момента, се появява по това време. 00:14:58.000 --> 00:15:02.000 Станали сме по-социални. Социалният кръг се разширява. NOTE Paragraph 00:15:02.000 --> 00:15:07.000 Тази промяна в поведението, ни позволява да оцелеем в тези влошаващи се условия в Африка, 00:15:07.000 --> 00:15:11.000 и те ни позволяват да започнем да се разселваме из света. 00:15:12.000 --> 00:15:15.000 На тази конференция говорихме за африкански истории на успех. 00:15:15.000 --> 00:15:18.000 Искате ли да ви разкажа най-голямата африканска история на успех? 00:15:18.000 --> 00:15:21.000 Погледнете в огледалото. Това сте вие. Причината вие да сте живи днес е 00:15:21.000 --> 00:15:25.000 заради тези промени в мозъка ни, които се появяват в Африка, 00:15:25.000 --> 00:15:28.000 вероятно някъде в района, в който се намираме в момента 00:15:28.000 --> 00:15:31.000 преди около 60 -- 70 000 години, 00:15:31.000 --> 00:15:34.000 позволявайки ни не само да оцелеем в Африка, но и да се разпръснем извън нея. 00:15:34.000 --> 00:15:37.000 Ранна миграция била по крайбрежието на южния бряг на Азия, 00:15:37.000 --> 00:15:39.000 напуснали сме Африка преди около 60 000 години, 00:15:39.000 --> 00:15:43.000 достигнали сме до Австралия много бързо до преди около 50 000 години. 00:15:43.000 --> 00:15:45.000 Малко по-късна миграция била в Близкия Изток. 00:15:45.000 --> 00:15:47.000 Така са изглеждали ловците в саваната. NOTE Paragraph 00:15:47.000 --> 00:15:49.000 Онези от вас, които ще присъстват на една от екскурзиите след конференцията, 00:15:49.000 --> 00:15:51.000 ще видят какво представлява истинската савана. 00:15:51.000 --> 00:15:53.000 Това е, в основни линии, капан за месо. 00:15:53.000 --> 00:15:56.000 Хора, които вероятно са се специализирали в убиване на животни, 00:15:56.000 --> 00:15:59.000 ловене на животни в тези савани, представляващи капани за месо, са се придвижвали нагоре, 00:15:59.000 --> 00:16:03.000 следвали са тревните площи в Близкия Изток преди около 45 000 години, 00:16:03.000 --> 00:16:05.000 по време на една от редките влажни фази на Сахара. 00:16:05.000 --> 00:16:08.000 Мигрирали са на изток, следвайки затревените площи, 00:16:08.000 --> 00:16:10.000 понеже са се били приспособили да живеят в такава среда. NOTE Paragraph 00:16:10.000 --> 00:16:12.000 Когато достигат централна Азия, 00:16:12.000 --> 00:16:15.000 те достигали до нещо, което било напрактика магистрала на степите. 00:16:15.000 --> 00:16:17.000 Магистрала от затревени площи. 00:16:17.000 --> 00:16:19.000 Затревените площи по това време, това е по времето на късния ледников период, 00:16:19.000 --> 00:16:22.000 се простирали от Германия, чак до Корея, 00:16:22.000 --> 00:16:24.000 и целия континет е бил отворен за тях. 00:16:24.000 --> 00:16:26.000 Така те навлезли в Европа преди 35 000 години 00:16:26.000 --> 00:16:28.000 и накрая, малка група мигрирала нагоре, 00:16:28.000 --> 00:16:32.000 през най-лошите климатични условия, които можем да си представим, през Сибир, 00:16:32.000 --> 00:16:34.000 вътре в Полярния Кръг, по време на ледниковия период, 00:16:34.000 --> 00:16:38.000 температурата е била -70℉(-56℃), -80℉(-62℃), дори вероятно -100℉(-73℃). 00:16:38.000 --> 00:16:42.000 Така те мигрирали до Америка, достигайки последната граница. NOTE Paragraph 00:16:42.000 --> 00:16:46.000 Изумителна история, и всичко се случва първоначално в Африка. 00:16:46.000 --> 00:16:48.000 Промените, които ни позволиха да сторим това, 00:16:48.000 --> 00:16:51.000 еволюцията на този адаптиращ се мозък, който всички ние носим със себе си, 00:16:51.000 --> 00:16:53.000 ни позволява да създадем нови култури. 00:16:53.000 --> 00:16:56.000 Позволява ни да развием различия, 00:16:56.000 --> 00:16:59.000 които виждаме на вихрени пътешествия, като това на което бяхме току-що. NOTE Paragraph 00:17:00.000 --> 00:17:04.000 Историята, която ви разказах, е буквално вихрено пътешествие, 00:17:04.000 --> 00:17:09.000 за това как сме населили света, големите пътешествия на нашите видове през палеолита. 00:17:09.000 --> 00:17:11.000 И това е историята, която разказах преди две години 00:17:11.000 --> 00:17:15.000 в моята книга, "Пътешествието на човека" и филмът със същото име, който направихме. 00:17:15.000 --> 00:17:18.000 Докато завършвахме този филм -- 00:17:18.000 --> 00:17:20.000 той беше продуциран съвместно с National Geographic -- 00:17:20.000 --> 00:17:23.000 започнах да разказвам на хората от NG за тази работа. 00:17:23.000 --> 00:17:27.000 Те наистина се въодушевиха от това. Те харесаха филма, но казаха 00:17:27.000 --> 00:17:29.000 "Знаете ли, виждаме това, като 00:17:29.000 --> 00:17:33.000 следващата вълна в изследването на човешкия произход, на това откъде сме дошли. 00:17:33.000 --> 00:17:38.000 Използването на средствата на ДНК, за създаването на карти на миграциите по света. 00:17:38.000 --> 00:17:40.000 Изследването за човешкия произход е в нашето ДНК, 00:17:40.000 --> 00:17:42.000 и ние искаме да напреднем в това. 00:17:42.000 --> 00:17:44.000 Какво да правим после?" 00:17:44.000 --> 00:17:46.000 Kоето е добър въпрос, който да бъде зададен от National Geographic. NOTE Paragraph 00:17:46.000 --> 00:17:50.000 Аз отвърнах, че това, което нахвърлях, е просто скица. 00:17:50.000 --> 00:17:54.000 Много груба скица, на това как сме мигрирали из планетата. 00:17:54.000 --> 00:17:57.000 Базирана е на няколко хиляди човека, които сме изследвали, 00:17:57.000 --> 00:17:59.000 съвсем малка част от населението на света, 00:17:59.000 --> 00:18:03.000 изследвали сме само няколко генетични белези, и има много празнини в тази карта. 00:18:03.000 --> 00:18:05.000 Просто сме свързали точките. Това, което трябва да направим е 00:18:05.000 --> 00:18:09.000 да увеличим размера на извадката, с една величина или повече. 00:18:09.000 --> 00:18:13.000 Стотици хиляди ДНК проби на хора от цял свят. NOTE Paragraph 00:18:13.000 --> 00:18:16.000 И това беше зародишът на "Геногеорафския проект". 00:18:16.000 --> 00:18:19.000 Проектът стартира през Април 2005. 00:18:19.000 --> 00:18:23.000 Има три основни компоненти. Очевидно е, че науката е голяма част от него. 00:18:23.000 --> 00:18:26.000 Научните изследвания, които правим по цял свят с местните племена. 00:18:26.000 --> 00:18:29.000 Хора, които са живели на същото място за продължителен период от време. 00:18:29.000 --> 00:18:31.000 Запазили са връзката с мястото, в което живеят, 00:18:31.000 --> 00:18:33.000 която много от останалите са загубили. 00:18:34.000 --> 00:18:36.000 Моите прародители са дошли от различни места от северна Европа. 00:18:36.000 --> 00:18:39.000 Аз живея на източното крайбрежие на Северна Америка, когато не пътувам. 00:18:39.000 --> 00:18:42.000 Откъде произхождам? Отникъде, в действителност. Моите гени са разпръснати. 00:18:42.000 --> 00:18:45.000 Но има хора, които запазват връзката със своите предци, 00:18:45.000 --> 00:18:48.000 което ни позволява да поставим в контекст ДНК резултатите. NOTE Paragraph 00:18:48.000 --> 00:18:50.000 Това е във фокуса на научните изследвания, 00:18:50.000 --> 00:18:52.000 на центровете, които сме организирали по цял свят. 00:18:52.000 --> 00:18:55.000 Има 10 от тях, в които работят най-добрите популационни генетици. 00:18:55.000 --> 00:18:58.000 Но в допълнение, искахме да направим това изследване достъпно за всеки в света. 00:18:58.000 --> 00:19:02.000 Колко често сте участвали в големи научни проекти? 00:19:02.000 --> 00:19:04.000 Проектът за разкодирането на генома на човека, мисиите на Марсоходи. NOTE Paragraph 00:19:04.000 --> 00:19:06.000 В този случай, всъщност можете. 00:19:06.000 --> 00:19:10.000 Може да отидете на нашата уеб страница, Nationalgeographic.com/genographic. 00:19:10.000 --> 00:19:13.000 Да поръчате комплект с инструменти, да тествате своето собствено ДНК. 00:19:13.000 --> 00:19:16.000 Може да изпратите тези резултати в нашата база данни, 00:19:16.000 --> 00:19:18.000 да ни кажете мънично за вашия генеалогичен произход, 00:19:18.000 --> 00:19:22.000 и да се оставите да ви иследваме данните, като част от положеното научно усилие. NOTE Paragraph 00:19:22.000 --> 00:19:26.000 Това е нестопанско дружество, така че, всички пари, които съберем, 00:19:26.000 --> 00:19:29.000 след като покрием разходите за извършването на тестовете и изготвянето на компонентите от комплекта, 00:19:29.000 --> 00:19:31.000 ще бъдат инвестирани обратно в проекта. 00:19:31.000 --> 00:19:33.000 Повечето от парите отиват за нещо, което наричаме "Фонд Наследство". 00:19:33.000 --> 00:19:37.000 Това е благотворителна организация, в основни линии организация отпускаща стипендии, 00:19:37.000 --> 00:19:39.000 която дава пари на местните групи по цял свят 00:19:39.000 --> 00:19:43.000 за образователни и културни проекти, започнати от тях. 00:19:43.000 --> 00:19:45.000 Те кандидатстват за тези фондове, за да работят по различни проекти, 00:19:45.000 --> 00:19:47.000 аз ще ви покажа няколко примера. NOTE Paragraph 00:19:47.000 --> 00:19:50.000 И така, как сме справяме с проектите? Имаме околко 25 000 проби, 00:19:50.000 --> 00:19:52.000 събрани от местни хора от цял свят. 00:19:52.000 --> 00:19:55.000 Най-невероятното нещо е интересът, проявен от обществеността. 00:19:55.000 --> 00:19:58.000 210 000 човека поръчаха тези комплекти с компоненти за участие, 00:19:58.000 --> 00:20:00.000 откакто започнахме преди две години, 00:20:00.000 --> 00:20:03.000 което ни донесе около 5 милиона долара, 00:20:03.000 --> 00:20:06.000 повечето, от които, поне половината, отиват във "Фонд Наследство". NOTE Paragraph 00:20:06.000 --> 00:20:10.000 Наскоро дадохме първата стипендия "Наследство", на стойност около 500 000 долара. 00:20:10.000 --> 00:20:13.000 Проекти по света документират устна поезия в Шри Ланка, 00:20:13.000 --> 00:20:16.000 запазват традиционните модели на тъкачество в Газа, 00:20:16.000 --> 00:20:19.000 съживяват езика в Таджикистан, и още, и още. 00:20:19.000 --> 00:20:22.000 И така проекта се развива доста, много добре, 00:20:22.000 --> 00:20:26.000 и аз ви призовавам да погледнете уебстраницата и да следите развитието в тази област. NOTE Paragraph 00:20:26.000 --> 00:20:28.000 Много ви благодаря. 00:20:28.000 --> 00:20:30.000 (Аплодисменти)