[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.12,Default,,0000,0000,0000,,Članak iz Yale Alumni Magazine -a Dialogue: 0,0:00:05.24,0:00:07.82,Default,,0000,0000,0000,,govori o priči Clyde Murphya, Dialogue: 0,0:00:07.84,0:00:11.72,Default,,0000,0000,0000,,crnca koji je bio član \Ngeneracije 1970. Dialogue: 0,0:00:12.96,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Njegova je priča uspješna. Dialogue: 0,0:00:16.32,0:00:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Nakon Yale-a i pravne diplome s Columbie, Dialogue: 0,0:00:20.16,0:00:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Clyde je proveo idućih 30 godina Dialogue: 0,0:00:22.40,0:00:25.56,Default,,0000,0000,0000,,kao jedan od najboljih američkih\Nodvjetnika za ljudska prava. Dialogue: 0,0:00:26.28,0:00:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Također je bio odličan muž i otac. Dialogue: 0,0:00:30.08,0:00:32.82,Default,,0000,0000,0000,,Ali usprkos njegovom uspjehu, Dialogue: 0,0:00:32.84,0:00:35.16,Default,,0000,0000,0000,,profesionalnom i osobnom, Dialogue: 0,0:00:36.08,0:00:38.36,Default,,0000,0000,0000,,Clydeova priča ima tužan završetak. Dialogue: 0,0:00:39.44,0:00:40.64,Default,,0000,0000,0000,,U 2010., Dialogue: 0,0:00:41.72,0:00:43.48,Default,,0000,0000,0000,,u 62. godini života, Dialogue: 0,0:00:44.64,0:00:47.64,Default,,0000,0000,0000,,Clyde je umro od krvnog ugruška u plućima. Dialogue: 0,0:00:50.12,0:00:53.92,Default,,0000,0000,0000,,Clyde nije jedini koji je to doživio. Dialogue: 0,0:00:54.72,0:00:57.58,Default,,0000,0000,0000,,Mnogo njegovih crnih kolega s Yale-a Dialogue: 0,0:00:57.60,0:00:59.08,Default,,0000,0000,0000,,je također umrlo mlado. Dialogue: 0,0:01:00.08,0:01:03.44,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, članak ukazuje na to Dialogue: 0,0:01:04.32,0:01:08.02,Default,,0000,0000,0000,,da 41 godinu nakon diplomiranja na Yaleu, Dialogue: 0,0:01:08.04,0:01:11.22,Default,,0000,0000,0000,,crni članovi generacije 1970. Dialogue: 0,0:01:11.24,0:01:14.50,Default,,0000,0000,0000,,imaju stopu smrtnosti\Ntrostruko veću Dialogue: 0,0:01:14.52,0:01:16.96,Default,,0000,0000,0000,,od prosječnog studenta. Dialogue: 0,0:01:18.68,0:01:19.88,Default,,0000,0000,0000,,To je nevjerojatno. Dialogue: 0,0:01:21.24,0:01:23.76,Default,,0000,0000,0000,,Ameriku je nedavno probudila \N Dialogue: 0,0:01:24.68,0:01:26.86,Default,,0000,0000,0000,,vijest Dialogue: 0,0:01:26.88,0:01:30.64,Default,,0000,0000,0000,,o nenaoružanim crncima\Npretučenima od strane policije. Dialogue: 0,0:01:31.96,0:01:35.16,Default,,0000,0000,0000,,Još značajniji podatak je Dialogue: 0,0:01:36.56,0:01:39.66,Default,,0000,0000,0000,,da svakih 7 minuta, Dialogue: 0,0:01:39.68,0:01:43.68,Default,,0000,0000,0000,,u SAD-u preuranjeno umre\N1 crna osoba. Dialogue: 0,0:01:44.44,0:01:48.26,Default,,0000,0000,0000,,To je preko 200 ljudi Dialogue: 0,0:01:48.28,0:01:50.42,Default,,0000,0000,0000,,koji umru svakoga dana, Dialogue: 0,0:01:50.44,0:01:55.24,Default,,0000,0000,0000,,a koji nebi umrli da je zdravlje\Ncrnih i bijelih ljudi jednako. Dialogue: 0,0:01:58.24,0:01:59.92,Default,,0000,0000,0000,,U posljednjih 25 godina Dialogue: 0,0:02:00.92,0:02:02.86,Default,,0000,0000,0000,,ja sam bio na misiji Dialogue: 0,0:02:02.88,0:02:05.66,Default,,0000,0000,0000,,da shvatim zašto je rasa Dialogue: 0,0:02:05.68,0:02:08.24,Default,,0000,0000,0000,,toliko bitna kada se radi o zdravlju. Dialogue: 0,0:02:09.76,0:02:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Kada sam počeo svoju karijeru, Dialogue: 0,0:02:11.56,0:02:15.94,Default,,0000,0000,0000,,mnogi su jednostavno vjerovali\Nda je to zbog rasnih razlika Dialogue: 0,0:02:15.96,0:02:17.72,Default,,0000,0000,0000,,u primanjima i obrazovanju. Dialogue: 0,0:02:18.48,0:02:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Otkrio sam da, iako\Nekonomski status utječe na zdravlje, Dialogue: 0,0:02:24.20,0:02:26.10,Default,,0000,0000,0000,,tu postoji nešto više. Dialogue: 0,0:02:26.12,0:02:31.04,Default,,0000,0000,0000,,Naprimjer, pogledajmo\Nočekivani životni vijek u dobi od 25 godina, Dialogue: 0,0:02:31.96,0:02:37.06,Default,,0000,0000,0000,,u dobi od 25 godina pojavljuje se petogodišnji\Njaz između crnaca i bijelaca. Dialogue: 0,0:02:37.08,0:02:41.02,Default,,0000,0000,0000,,A jaz u edukaciji\Nizmeđu bijelaca i crnaca Dialogue: 0,0:02:41.04,0:02:44.16,Default,,0000,0000,0000,,je još veći od rasnog jaza. Dialogue: 0,0:02:44.96,0:02:49.58,Default,,0000,0000,0000,,U isto vrijeme,\Nna bilo kojoj razini edukacije, Dialogue: 0,0:02:49.60,0:02:51.84,Default,,0000,0000,0000,,bijelci žive duže od crnaca.\N Dialogue: 0,0:02:52.56,0:02:54.86,Default,,0000,0000,0000,,Bijelci koji odustanu od srednje škole Dialogue: 0,0:02:54.88,0:02:58.58,Default,,0000,0000,0000,,žive 3.4 godine duže\Nod njihovih crnih kolega, Dialogue: 0,0:02:58.60,0:03:01.50,Default,,0000,0000,0000,,a jaz je još veći Dialogue: 0,0:03:01.52,0:03:03.16,Default,,0000,0000,0000,,među diplomantima. Dialogue: 0,0:03:04.20,0:03:07.22,Default,,0000,0000,0000,,Ono što najviše iznenađuje Dialogue: 0,0:03:07.24,0:03:10.62,Default,,0000,0000,0000,,je to što bijelci sa završenom srednjom školom Dialogue: 0,0:03:10.64,0:03:14.34,Default,,0000,0000,0000,,žive dulje od crnaca\Ns diplomom Dialogue: 0,0:03:14.36,0:03:15.60,Default,,0000,0000,0000,,ili s većim stupnjem obrazovanja. Dialogue: 0,0:03:16.60,0:03:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Pa zašto je rasa tako\Nduboko povezana sa zdravljem? Dialogue: 0,0:03:20.52,0:03:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Što još osim\Nobrazovanja i dohotka Dialogue: 0,0:03:25.40,0:03:26.64,Default,,0000,0000,0000,,može utjecati na to? Dialogue: 0,0:03:28.04,0:03:29.64,Default,,0000,0000,0000,,U ranim 1990-ima Dialogue: 0,0:03:30.52,0:03:32.68,Default,,0000,0000,0000,,trebao sam napisati recenziju\Njedne nove knjige Dialogue: 0,0:03:33.60,0:03:35.48,Default,,0000,0000,0000,,o zdravlju crnaca u Americi. Dialogue: 0,0:03:36.20,0:03:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Bio sam iznenađen svakim\N Dialogue: 0,0:03:39.32,0:03:41.58,Default,,0000,0000,0000,,od ukupno 25 poglavlja Dialogue: 0,0:03:41.60,0:03:43.38,Default,,0000,0000,0000,,koji su govorili o tome Dialogue: 0,0:03:43.40,0:03:46.44,Default,,0000,0000,0000,,kako je rasizam ono što škodi \Nzdravlju crnaca. Dialogue: 0,0:03:47.36,0:03:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Svi ti istraživači Dialogue: 0,0:03:50.12,0:03:54.88,Default,,0000,0000,0000,,su tvrdili da je rasizam faktor\Nkoji nepovoljno utjele na crnce, Dialogue: 0,0:03:56.08,0:03:57.64,Default,,0000,0000,0000,,ali nisu imali dokaza za to. Dialogue: 0,0:03:58.56,0:04:00.72,Default,,0000,0000,0000,,Meni to nije bilo dovoljno. Dialogue: 0,0:04:01.96,0:04:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Nekoliko mjeseci poslije, Dialogue: 0,0:04:03.64,0:04:06.58,Default,,0000,0000,0000,,bio sam govornik jedne \Nkonferencije u Washingtonu, DC, Dialogue: 0,0:04:06.60,0:04:09.78,Default,,0000,0000,0000,,na kojoj sam rekao da je \Njedan od prioriteta tog istraživanja Dialogue: 0,0:04:09.80,0:04:13.52,Default,,0000,0000,0000,,dokumentirati načine\Nna koji rasizam može utjecati na zdravlje. Dialogue: 0,0:04:14.88,0:04:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Jedan gospodin, bijelac, koji je stajao u publici Dialogue: 0,0:04:17.44,0:04:20.76,Default,,0000,0000,0000,,rekao je da, iako se slaže samnom\Nda je rasizam važan, Dialogue: 0,0:04:22.24,0:04:23.72,Default,,0000,0000,0000,,rasizam ne može biti izmjeren. Dialogue: 0,0:04:24.88,0:04:26.88,Default,,0000,0000,0000,,"Mjerimo samopoštovanje", rekao sam. Dialogue: 0,0:04:28.20,0:04:29.62,Default,,0000,0000,0000,,"Nema razloga Dialogue: 0,0:04:29.64,0:04:32.64,Default,,0000,0000,0000,,zašto nebi mogli mjeriti rasizam\Nako se posvetimo tome." Dialogue: 0,0:04:33.72,0:04:36.22,Default,,0000,0000,0000,,I tako sam se posvetio tome Dialogue: 0,0:04:36.24,0:04:37.76,Default,,0000,0000,0000,,te razvio 3 mjere. Dialogue: 0,0:04:38.44,0:04:42.42,Default,,0000,0000,0000,,Prva je mjerila\Niskustvo diskriminacije, Dialogue: 0,0:04:42.44,0:04:46.70,Default,,0000,0000,0000,,kao naprimjer neopravdano dobivanje otkaza\Nili zaustavljanje od strane policije. Dialogue: 0,0:04:46.72,0:04:52.02,Default,,0000,0000,0000,,Ali diskriminacija je također prisutna\Nu mnogo manjim i suptilnijim oblicima, Dialogue: 0,0:04:52.04,0:04:55.12,Default,,0000,0000,0000,,pa tako moja druga mjera, koja je dobila naziv\NMjera Svakodnevne Diskriminacije, Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:57.74,Default,,0000,0000,0000,,mjeri 9 stavaka Dialogue: 0,0:04:57.76,0:04:59.10,Default,,0000,0000,0000,,koje mjere iskustva Dialogue: 0,0:04:59.12,0:05:02.42,Default,,0000,0000,0000,,kada su pojedinci tretirani\Ns manjom ljubaznošću od drugih, Dialogue: 0,0:05:02.44,0:05:06.02,Default,,0000,0000,0000,,kada im je u restoranima i dućanima\Npružena lošija usluga nego drugima, Dialogue: 0,0:05:06.04,0:05:08.28,Default,,0000,0000,0000,,ili kada se ljudi ponašaju kao da \Nvas se boje. Dialogue: 0,0:05:09.24,0:05:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Ova mjera prikazuje Dialogue: 0,0:05:12.08,0:05:15.66,Default,,0000,0000,0000,,načine na koje su \Ndostojanstvo i poštovanje Dialogue: 0,0:05:15.68,0:05:18.62,Default,,0000,0000,0000,,ljudi koje društvo ne cijeni Dialogue: 0,0:05:18.64,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,narušeni na dnevnoj bazi. Dialogue: 0,0:05:21.96,0:05:23.44,Default,,0000,0000,0000,,Istraživanje je pokazalo Dialogue: 0,0:05:25.44,0:05:28.30,Default,,0000,0000,0000,,da su veće razine diskriminacije Dialogue: 0,0:05:28.32,0:05:33.86,Default,,0000,0000,0000,,povezane s povećanim rizikom\Nod mnogih bolesti, Dialogue: 0,0:05:33.88,0:05:37.14,Default,,0000,0000,0000,,od krvnog tlaka i pretilosti Dialogue: 0,0:05:37.16,0:05:39.82,Default,,0000,0000,0000,,do raka dojke i srčanih bolesti Dialogue: 0,0:05:39.84,0:05:42.40,Default,,0000,0000,0000,,te čak preuranjene smrtnosti. Dialogue: 0,0:05:43.52,0:05:48.62,Default,,0000,0000,0000,,Nevjerojatno je da su neki efekti\Nprimjećeni u vrlo ranoj dobi. Dialogue: 0,0:05:48.64,0:05:52.76,Default,,0000,0000,0000,,Na primjer, jedno \Nistraživanje mladih crnaca Dialogue: 0,0:05:54.12,0:05:59.56,Default,,0000,0000,0000,,pokazalo je da su oni koji su prikazali \Nveće razine diskriminacije kao tinejdžeri Dialogue: 0,0:06:01.12,0:06:03.80,Default,,0000,0000,0000,,imali veće razine hormona stresa, Dialogue: 0,0:06:05.52,0:06:07.46,Default,,0000,0000,0000,,krvnog tlaka Dialogue: 0,0:06:07.48,0:06:10.20,Default,,0000,0000,0000,,i težine u dobi od 20 godina. Dialogue: 0,0:06:12.44,0:06:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, Dialogue: 0,0:06:15.92,0:06:18.46,Default,,0000,0000,0000,,stres izazvan diskriminacijom Dialogue: 0,0:06:18.48,0:06:20.42,Default,,0000,0000,0000,,je samo jedan aspekt. Dialogue: 0,0:06:20.44,0:06:22.94,Default,,0000,0000,0000,,Diskriminacija i rasizam Dialogue: 0,0:06:22.96,0:06:27.26,Default,,0000,0000,0000,,utječu na zdravlje i na druge načine. Dialogue: 0,0:06:27.28,0:06:30.36,Default,,0000,0000,0000,,Na primjer, diskriminacija \Nprisutna u zdravstvu. Dialogue: 0,0:06:31.08,0:06:35.38,Default,,0000,0000,0000,,U 1999., "National Academy of Medicine" Dialogue: 0,0:06:35.40,0:06:37.34,Default,,0000,0000,0000,,zatražila me da sudjelujem u povjerenstvu Dialogue: 0,0:06:37.36,0:06:42.42,Default,,0000,0000,0000,,koje je došlo do otkrića,\Nbaziranom na znanstvenim dokazima, Dialogue: 0,0:06:42.44,0:06:44.94,Default,,0000,0000,0000,,da crnci i druge manjine Dialogue: 0,0:06:44.96,0:06:47.84,Default,,0000,0000,0000,,primaju lošiju zdravstvenu njegu od bijelaca. Dialogue: 0,0:06:48.48,0:06:52.34,Default,,0000,0000,0000,,To je bilo prisutno\Ntijekom bilo kakve medicinske njege, Dialogue: 0,0:06:52.36,0:06:53.72,Default,,0000,0000,0000,,od onih najjednostavnijih Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:57.56,Default,,0000,0000,0000,,do tehnološki najprofinjenijih. Dialogue: 0,0:06:58.80,0:07:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Jedno objašnjenje za to Dialogue: 0,0:07:01.84,0:07:05.78,Default,,0000,0000,0000,,je fenomen nazvan\N"implicitna pristranost" Dialogue: 0,0:07:05.80,0:07:08.10,Default,,0000,0000,0000,,ili "nesvjesna diskriminacija." Dialogue: 0,0:07:08.12,0:07:10.94,Default,,0000,0000,0000,,Istraživanje socijalnih psihologa\Ndesetljećima je Dialogue: 0,0:07:10.96,0:07:14.46,Default,,0000,0000,0000,,indiciralo da, ukoliko netko \Nima negativne stereotipe Dialogue: 0,0:07:14.48,0:07:17.54,Default,,0000,0000,0000,,o određenoj grupi u svojoj podsvijesti, Dialogue: 0,0:07:17.56,0:07:20.26,Default,,0000,0000,0000,,prilikom susreta s nekim iz te grupe Dialogue: 0,0:07:20.28,0:07:22.58,Default,,0000,0000,0000,,diskriminirat će tu osobu. Dialogue: 0,0:07:22.60,0:07:24.26,Default,,0000,0000,0000,,Tretirat će ih drugačije, Dialogue: 0,0:07:24.28,0:07:28.90,Default,,0000,0000,0000,,što je nesvjesan proces.\NAutomatski proces. Dialogue: 0,0:07:28.92,0:07:32.10,Default,,0000,0000,0000,,Suptilan, ali normalan proces, Dialogue: 0,0:07:32.12,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,i događa se čak i \Nonima koji imaju najbolju namjeru. Dialogue: 0,0:07:39.28,0:07:42.30,Default,,0000,0000,0000,,Ali što sam dublje kopao Dialogue: 0,0:07:42.32,0:07:44.48,Default,,0000,0000,0000,,po utjecajima rasizma na zdravlje, Dialogue: 0,0:07:45.36,0:07:48.08,Default,,0000,0000,0000,,efekti su postajali podmukliji. Dialogue: 0,0:07:49.16,0:07:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Postoji institucijska diskriminacija, Dialogue: 0,0:07:52.60,0:07:55.42,Default,,0000,0000,0000,,koja podrazumijeva diskriminaciju Dialogue: 0,0:07:55.44,0:07:59.44,Default,,0000,0000,0000,,koja se javlja u djelovanju socijalnih institucija. Dialogue: 0,0:08:00.40,0:08:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Podjela četvrti na temelju rase, Dialogue: 0,0:08:02.76,0:08:07.74,Default,,0000,0000,0000,,koje je dovelo do crnaca i bijelaca\Nkoji žive u potpuno različitim četvrtima Dialogue: 0,0:08:07.76,0:08:11.32,Default,,0000,0000,0000,,je klasičan primjer institucijalnog rasizma. Dialogue: 0,0:08:13.12,0:08:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Jedna od Američkih najbolje čuvanih tajni Dialogue: 0,0:08:17.08,0:08:19.26,Default,,0000,0000,0000,,je da je podjela četvrti Dialogue: 0,0:08:19.28,0:08:21.62,Default,,0000,0000,0000,,tajni izvor Dialogue: 0,0:08:21.64,0:08:25.36,Default,,0000,0000,0000,,rasne nejednakosi u Sjedinjenim Državama. Dialogue: 0,0:08:26.80,0:08:29.74,Default,,0000,0000,0000,,U Americi, područje u kojem živite Dialogue: 0,0:08:29.76,0:08:32.90,Default,,0000,0000,0000,,određuje vaše mogućnosti Dialogue: 0,0:08:32.92,0:08:36.22,Default,,0000,0000,0000,,edukacije, zaposlenja, Dialogue: 0,0:08:36.24,0:08:40.28,Default,,0000,0000,0000,,stambene te čak \Nmogućnosti zdravstvene njege. Dialogue: 0,0:08:41.64,0:08:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Jedno istražvanje 171\Ngrada Sjedinjenih Država Dialogue: 0,0:08:48.08,0:08:51.38,Default,,0000,0000,0000,,došlo je do zaključka\Nda ne postoji nijedan grad Dialogue: 0,0:08:51.40,0:08:54.74,Default,,0000,0000,0000,,gdje bijelci i crnci žive \Nu jednakim uvjetima, Dialogue: 0,0:08:54.76,0:08:58.70,Default,,0000,0000,0000,,i da je najgore urbano područje\Nu kojem bijelci žive Dialogue: 0,0:08:58.72,0:09:03.36,Default,,0000,0000,0000,,znatno bolje od \Nprosječnih crnačkih zajednica. Dialogue: 0,0:09:03.92,0:09:05.62,Default,,0000,0000,0000,,Drugo istraživanje je pokazalo Dialogue: 0,0:09:05.64,0:09:08.66,Default,,0000,0000,0000,,da, ako eliminiramo statističku Dialogue: 0,0:09:08.68,0:09:10.34,Default,,0000,0000,0000,,podjelu četvrti, Dialogue: 0,0:09:10.36,0:09:14.50,Default,,0000,0000,0000,,među crncima i bijelcima\Nviše nema razlike u primanjima, Dialogue: 0,0:09:14.52,0:09:17.02,Default,,0000,0000,0000,,obrazovanju i nezaposlenosti, Dialogue: 0,0:09:17.04,0:09:20.34,Default,,0000,0000,0000,,te se smanjuje razlika između\Ncrnih i bijelih samohranih majki Dialogue: 0,0:09:20.36,0:09:21.58,Default,,0000,0000,0000,,za dvije trećine, Dialogue: 0,0:09:21.60,0:09:23.96,Default,,0000,0000,0000,,sve to pod utjecajem podjele. Dialogue: 0,0:09:24.96,0:09:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Također sam naučio Dialogue: 0,0:09:27.04,0:09:29.82,Default,,0000,0000,0000,,kako negativni stereotipi Dialogue: 0,0:09:29.84,0:09:32.82,Default,,0000,0000,0000,,i percepcije crnaca u našoj kulturi Dialogue: 0,0:09:32.84,0:09:35.86,Default,,0000,0000,0000,,doslovno stvaraju i održavaju Dialogue: 0,0:09:35.88,0:09:39.32,Default,,0000,0000,0000,,i institucijsku i individualnu diskriminaciju. Dialogue: 0,0:09:40.64,0:09:43.60,Default,,0000,0000,0000,,Grupa istraživača \Nstvorila je bazu podataka Dialogue: 0,0:09:44.48,0:09:46.70,Default,,0000,0000,0000,,koja sadrži knjige, Dialogue: 0,0:09:46.72,0:09:49.74,Default,,0000,0000,0000,,časopise i članke Dialogue: 0,0:09:49.76,0:09:54.46,Default,,0000,0000,0000,,koje prosječan fakultetsko-obrazovan\NAmerikanac pročita tijekom svog života. Dialogue: 0,0:09:54.48,0:09:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Omogućava nam da \Npogledamo tu bazu Dialogue: 0,0:09:57.32,0:10:02.66,Default,,0000,0000,0000,,i vidimo kombinacije riječi\Nkako ih vide Amerikanci Dialogue: 0,0:10:02.68,0:10:05.18,Default,,0000,0000,0000,,tijekom svog razvoja unutar društva. Dialogue: 0,0:10:05.20,0:10:09.18,Default,,0000,0000,0000,,Kada se riječ "crnac"\Npojavi u američkoj kulturi, Dialogue: 0,0:10:09.20,0:10:11.26,Default,,0000,0000,0000,,koje riječi se pojavljuju uz nju? Dialogue: 0,0:10:11.28,0:10:12.70,Default,,0000,0000,0000,,"Siromašan," Dialogue: 0,0:10:12.72,0:10:13.94,Default,,0000,0000,0000,,"nasilan," Dialogue: 0,0:10:13.96,0:10:15.30,Default,,0000,0000,0000,,"pobožan," Dialogue: 0,0:10:15.32,0:10:16.54,Default,,0000,0000,0000,,"lijen," Dialogue: 0,0:10:16.56,0:10:17.78,Default,,0000,0000,0000,,"veseo," Dialogue: 0,0:10:17.80,0:10:19.54,Default,,0000,0000,0000,,"opasan." Dialogue: 0,0:10:19.56,0:10:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Kada se pojavi "bijelac," Dialogue: 0,0:10:21.08,0:10:23.34,Default,,0000,0000,0000,,riječi koje se pojavljuju uz nju su Dialogue: 0,0:10:23.36,0:10:24.70,Default,,0000,0000,0000,,"imućan," Dialogue: 0,0:10:24.72,0:10:25.98,Default,,0000,0000,0000,,"napredan," Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:27.20,Default,,0000,0000,0000,,"konvencionalan," Dialogue: 0,0:10:28.12,0:10:29.34,Default,,0000,0000,0000,,"tvrdoglav," Dialogue: 0,0:10:29.36,0:10:30.58,Default,,0000,0000,0000,,"uspješan," Dialogue: 0,0:10:30.60,0:10:31.88,Default,,0000,0000,0000,,"obrazovan." Dialogue: 0,0:10:32.28,0:10:35.58,Default,,0000,0000,0000,,I onda kada policajac Dialogue: 0,0:10:35.60,0:10:39.88,Default,,0000,0000,0000,,pretjerano reagira kada vidi\Nnenaoružanog crnog muškarca Dialogue: 0,0:10:41.24,0:10:45.94,Default,,0000,0000,0000,,i doživi ga kao\Nagresivnog i opasnog, Dialogue: 0,0:10:45.96,0:10:50.52,Default,,0000,0000,0000,,to ne mora značiti da se radi o \Ninherentno lošem policajcu. Dialogue: 0,0:10:51.28,0:10:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Možda se jednostavno radi Dialogue: 0,0:10:53.84,0:10:55.86,Default,,0000,0000,0000,,o normalnom Amerikancu Dialogue: 0,0:10:55.88,0:10:59.66,Default,,0000,0000,0000,,koji je odraz onoga\Nčemu je bio izložen Dialogue: 0,0:10:59.68,0:11:02.10,Default,,0000,0000,0000,,tijekom odgoja Dialogue: 0,0:11:02.12,0:11:03.36,Default,,0000,0000,0000,,u ovom društvu. Dialogue: 0,0:11:04.08,0:11:06.40,Default,,0000,0000,0000,,Iz mog osobnog iskustva, Dialogue: 0,0:11:07.84,0:11:10.46,Default,,0000,0000,0000,,vjerujem da nečija rasa Dialogue: 0,0:11:10.48,0:11:13.48,Default,,0000,0000,0000,,ne mora odrediti nečiju sudbinu. Dialogue: 0,0:11:14.72,0:11:17.26,Default,,0000,0000,0000,,Doselio sam u Sjedinjene Države Dialogue: 0,0:11:17.28,0:11:19.36,Default,,0000,0000,0000,,s Karipskih otoka Svete Lucija Dialogue: 0,0:11:20.44,0:11:22.08,Default,,0000,0000,0000,,u kasnim 1970-ima Dialogue: 0,0:11:22.84,0:11:24.68,Default,,0000,0000,0000,,s ciljem višeg obrazovanja, Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.38,Default,,0000,0000,0000,,i u posljednjih 40 godina, Dialogue: 0,0:11:28.40,0:11:29.60,Default,,0000,0000,0000,,dobro mi ide. Dialogue: 0,0:11:30.28,0:11:32.90,Default,,0000,0000,0000,,Imam obitelj koja me podržava, Dialogue: 0,0:11:32.92,0:11:34.20,Default,,0000,0000,0000,,naporno radim, Dialogue: 0,0:11:35.24,0:11:36.44,Default,,0000,0000,0000,,dobro mi ide. Dialogue: 0,0:11:37.12,0:11:39.80,Default,,0000,0000,0000,,Ali mi je bilo potrebno više da postanem uspješan. Dialogue: 0,0:11:40.60,0:11:44.72,Default,,0000,0000,0000,,Dobio sam stipendiju za manjine\Nod Sveučilišta u Michiganu. Dialogue: 0,0:11:45.44,0:11:49.68,Default,,0000,0000,0000,,Da. Ja sam dijete afirmativne akcije. Dialogue: 0,0:11:50.56,0:11:53.34,Default,,0000,0000,0000,,Bez afirmativne akcije, Dialogue: 0,0:11:53.36,0:11:55.04,Default,,0000,0000,0000,,ja nebi bio ovdje. Dialogue: 0,0:11:57.00,0:11:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Ali u posljednjih 40 godina, Dialogue: 0,0:11:59.56,0:12:03.32,Default,,0000,0000,0000,,crnci u Americi bili su\Nmanje uspješni od mene. Dialogue: 0,0:12:04.72,0:12:10.02,Default,,0000,0000,0000,,U 1978., crna kućanstva\Nu Sjedinjenim Državama Dialogue: 0,0:12:10.04,0:12:14.16,Default,,0000,0000,0000,,zaradila su 59 centi za svaki\Nzarađeni dolar koji su bijelci zaradili. Dialogue: 0,0:12:15.04,0:12:17.30,Default,,0000,0000,0000,,U 2015., Dialogue: 0,0:12:17.32,0:12:22.18,Default,,0000,0000,0000,,crne obitelji i dalje zarađuju 59 centi Dialogue: 0,0:12:22.20,0:12:26.02,Default,,0000,0000,0000,,za svaki zarađeni dolar prihoda\Nkoji zarade bijele obitelji, Dialogue: 0,0:12:26.04,0:12:29.64,Default,,0000,0000,0000,,i rasni jaz u bogatsvu\Nje još više zadivljujući. Dialogue: 0,0:12:30.60,0:12:32.88,Default,,0000,0000,0000,,Za svaki dolar bogatstva\Nkoji posjeduju bijelci, Dialogue: 0,0:12:33.88,0:12:37.36,Default,,0000,0000,0000,,crne obitelji imaju 6 penija, \Na Latinoamerikanci 7 penija. Dialogue: 0,0:12:38.80,0:12:40.26,Default,,0000,0000,0000,,Činjenica je da, Dialogue: 0,0:12:40.28,0:12:42.22,Default,,0000,0000,0000,,rasizam Dialogue: 0,0:12:42.24,0:12:46.58,Default,,0000,0000,0000,,stvara namješten sustav Dialogue: 0,0:12:46.60,0:12:51.84,Default,,0000,0000,0000,,koji sistematski oduzima prednost\Nnekim rasnim grupama u Sjedinjenim Državama. Dialogue: 0,0:12:52.88,0:12:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Da citiram Platona, Dialogue: 0,0:12:55.08,0:12:57.36,Default,,0000,0000,0000,,ništa nije toliko nepošteno Dialogue: 0,0:12:58.88,0:13:02.20,Default,,0000,0000,0000,,kao jednako tretiranje nejednakih ljudi. Dialogue: 0,0:13:03.52,0:13:06.42,Default,,0000,0000,0000,,I zato sam se ja posvetio Dialogue: 0,0:13:06.44,0:13:08.96,Default,,0000,0000,0000,,ukidanju rasizma. Dialogue: 0,0:13:09.96,0:13:12.42,Default,,0000,0000,0000,,Duboko cijenim činjenicu Dialogue: 0,0:13:12.44,0:13:15.70,Default,,0000,0000,0000,,da stojim na ramenima Dialogue: 0,0:13:15.72,0:13:20.06,Default,,0000,0000,0000,,onih koji su žrtvovali svoje živote\Nkako bi otvorili vrata Dialogue: 0,0:13:20.08,0:13:21.37,Default,,0000,0000,0000,,kroz koja sam ja prošao. Dialogue: 0,0:13:22.28,0:13:26.18,Default,,0000,0000,0000,,Želim osigurati\Nda ta vrata ostaju otvorena Dialogue: 0,0:13:26.20,0:13:29.84,Default,,0000,0000,0000,,i da svi mogu proći kroz njih. Dialogue: 0,0:13:32.32,0:13:34.66,Default,,0000,0000,0000,,Robert Kennedy je rekao, Dialogue: 0,0:13:34.68,0:13:38.22,Default,,0000,0000,0000,,"Svaki put kada se muškarac",\Nili žena ja bih dodao,\N Dialogue: 0,0:13:38.24,0:13:40.34,Default,,0000,0000,0000,,"zauzme za neki ideal Dialogue: 0,0:13:40.36,0:13:42.94,Default,,0000,0000,0000,,ili poboljšanje sudbina drugih Dialogue: 0,0:13:42.96,0:13:45.54,Default,,0000,0000,0000,,ili napad na nepravdu, Dialogue: 0,0:13:45.56,0:13:49.10,Default,,0000,0000,0000,,on šalje naprijed mali val nade, Dialogue: 0,0:13:49.12,0:13:52.22,Default,,0000,0000,0000,,koji mogu sagraditi struju Dialogue: 0,0:13:52.24,0:13:57.20,Default,,0000,0000,0000,,koja može oboriti \Nnajsnažnije zidove tlačenja i otpora." Dialogue: 0,0:13:58.04,0:14:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Danas sam optimističan Dialogue: 0,0:14:00.12,0:14:02.70,Default,,0000,0000,0000,,jer sam diljem Amerike, Dialogue: 0,0:14:02.72,0:14:04.96,Default,,0000,0000,0000,,vidio te valove nade. Dialogue: 0,0:14:05.72,0:14:07.62,Default,,0000,0000,0000,,Zdravstveni centar u Bostonu Dialogue: 0,0:14:07.64,0:14:10.36,Default,,0000,0000,0000,,u medicinski tim dodao je odvjetnike Dialogue: 0,0:14:11.16,0:14:15.22,Default,,0000,0000,0000,,kako bi liječnici mogli unaprijediti \Nzdravlje svojih pacijenata Dialogue: 0,0:14:15.24,0:14:19.52,Default,,0000,0000,0000,,tako što se pacijenti mogu obratiti\Nodvjetnicima za svoje nemedicinske potrebe. Dialogue: 0,0:14:20.48,0:14:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Sveučilište Loma Linda\Nosnovalo je odjel\N Dialogue: 0,0:14:24.32,0:14:26.14,Default,,0000,0000,0000,,u blizini San Bernardina Dialogue: 0,0:14:26.16,0:14:29.46,Default,,0000,0000,0000,,koji, uz medicinsku njegu, Dialogue: 0,0:14:29.48,0:14:32.30,Default,,0000,0000,0000,,pruža i poslovne vještine Dialogue: 0,0:14:32.32,0:14:33.98,Default,,0000,0000,0000,,i treninge Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:38.78,Default,,0000,0000,0000,,pretežito za manjine,\Nčlanove društva s manjim prihodima Dialogue: 0,0:14:38.80,0:14:42.76,Default,,0000,0000,0000,,kako bi dobili vještine\Npotrebne za dobivanje pristojnog posla. Dialogue: 0,0:14:44.96,0:14:47.34,Default,,0000,0000,0000,,U Chapel Hillu, u Sjevernoj Karolini, Dialogue: 0,0:14:47.36,0:14:51.06,Default,,0000,0000,0000,,Početnički projekt je shvatio Dialogue: 0,0:14:51.08,0:14:56.38,Default,,0000,0000,0000,,kako osigurati smanjeni rizik \Nod srčanih bolesti Dialogue: 0,0:14:56.40,0:14:59.46,Default,,0000,0000,0000,,za crnce u 30-ima Dialogue: 0,0:14:59.48,0:15:02.50,Default,,0000,0000,0000,,pružanjem usluga kvalitetnih dječjih vrtića Dialogue: 0,0:15:02.52,0:15:05.22,Default,,0000,0000,0000,,od rođenja do pete godine starosti. Dialogue: 0,0:15:05.24,0:15:08.54,Default,,0000,0000,0000,,U post-školskim centrima\Nciljem Sjedinjenih Država, Dialogue: 0,0:15:08.56,0:15:11.22,Default,,0000,0000,0000,,Wintley Phipps i US Dream Academy Dialogue: 0,0:15:11.24,0:15:14.02,Default,,0000,0000,0000,,ruše zatvoreni krug Dialogue: 0,0:15:14.04,0:15:18.46,Default,,0000,0000,0000,,pružanjem visokokvalitetnog\Nakademskog obogaćenja i mentorstva Dialogue: 0,0:15:18.48,0:15:21.18,Default,,0000,0000,0000,,djeci zatvorenika Dialogue: 0,0:15:21.20,0:15:23.84,Default,,0000,0000,0000,,i djeci koja \Nzaostaju u školi. Dialogue: 0,0:15:24.60,0:15:26.30,Default,,0000,0000,0000,,U Huntsville-u u Alabami, Dialogue: 0,0:15:26.32,0:15:27.74,Default,,0000,0000,0000,,Sveučilište Oakwood, Dialogue: 0,0:15:27.76,0:15:30.10,Default,,0000,0000,0000,,povijesno crna institucija, Dialogue: 0,0:15:30.12,0:15:34.42,Default,,0000,0000,0000,,pokazuje nam kako možemo\Npoboljšati zdravlje mladih crnaca Dialogue: 0,0:15:34.44,0:15:37.46,Default,,0000,0000,0000,,uključivanjem procjene zdravlja Dialogue: 0,0:15:37.48,0:15:40.62,Default,,0000,0000,0000,,u orijentaciju brucoša Dialogue: 0,0:15:40.64,0:15:43.62,Default,,0000,0000,0000,,i davanjem potrebnih sredstava\Ntim studentima Dialogue: 0,0:15:43.64,0:15:45.30,Default,,0000,0000,0000,,kako bi mogli donositi zdrave odluke Dialogue: 0,0:15:45.32,0:15:48.70,Default,,0000,0000,0000,,te pružanjem godišnjih \Nzdravstvenih prijepisa Dialogue: 0,0:15:48.72,0:15:50.56,Default,,0000,0000,0000,,kako bi mogli pratiti svoj napredak. Dialogue: 0,0:15:51.52,0:15:53.26,Default,,0000,0000,0000,,A u Atlanti, u Georgi, Dialogue: 0,0:15:53.28,0:15:59.22,Default,,0000,0000,0000,,posebno sagrađene zajednice su izbrisale\Nnegativne efekte segregacije Dialogue: 0,0:15:59.24,0:16:01.90,Default,,0000,0000,0000,,transformacijom kriminalnog, Dialogue: 0,0:16:01.92,0:16:04.86,Default,,0000,0000,0000,,drogom povezanog stambenog projekta Dialogue: 0,0:16:04.88,0:16:08.58,Default,,0000,0000,0000,,u stambenu oazu različitog dohotka, Dialogue: 0,0:16:08.60,0:16:10.78,Default,,0000,0000,0000,,akademskog performansa, Dialogue: 0,0:16:10.80,0:16:13.66,Default,,0000,0000,0000,,wellnesa Dialogue: 0,0:16:13.68,0:16:15.08,Default,,0000,0000,0000,,i pune zaposlenosti. Dialogue: 0,0:16:16.16,0:16:17.86,Default,,0000,0000,0000,,Naposljetku, Dialogue: 0,0:16:17.88,0:16:19.88,Default,,0000,0000,0000,,imamo Devine riješenje. Dialogue: 0,0:16:20.68,0:16:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Profesorica Patricia Devine Dialogue: 0,0:16:24.40,0:16:26.98,Default,,0000,0000,0000,,sa Sveučilišta u Wisconsinu Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:30.70,Default,,0000,0000,0000,,pokazala nam je kako možemo napasti Dialogue: 0,0:16:30.72,0:16:33.70,Default,,0000,0000,0000,,naše skrivene sklonosti direktno Dialogue: 0,0:16:33.72,0:16:35.76,Default,,0000,0000,0000,,i efektivno ih smanjiti. Dialogue: 0,0:16:36.68,0:16:38.46,Default,,0000,0000,0000,,Svatko od nas Dialogue: 0,0:16:38.48,0:16:40.64,Default,,0000,0000,0000,,može biti val nade. Dialogue: 0,0:16:41.20,0:16:44.70,Default,,0000,0000,0000,,To neće uvijek biti lako, Dialogue: 0,0:16:44.72,0:16:47.64,Default,,0000,0000,0000,,ali bivši vrhovni sudac\NThurgood Marshall Dialogue: 0,0:16:48.68,0:16:51.58,Default,,0000,0000,0000,,rekao je, "Ne smijemo se pomiriti. Dialogue: 0,0:16:51.60,0:16:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Ne smijemo se pomiriti s ravnodušnošću. Dialogue: 0,0:16:54.04,0:16:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Ne smijemo se pomiriti s apatijom. Dialogue: 0,0:16:56.12,0:16:59.58,Default,,0000,0000,0000,,Ne smijemo se pomiriti s mržnjom\Ni nepovjerenjem. Dialogue: 0,0:16:59.60,0:17:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Ne smijemo se pomiriti Dialogue: 0,0:17:01.28,0:17:04.54,Default,,0000,0000,0000,,jer Amerika može bolje od toga, Dialogue: 0,0:17:04.56,0:17:09.38,Default,,0000,0000,0000,,jer Amerika nema drugog izbora\Nnego biti bolja od toga. Dialogue: 0,0:17:09.40,0:17:10.62,Default,,0000,0000,0000,,Hvala Vam. Dialogue: 0,0:17:10.64,0:17:14.28,Default,,0000,0000,0000,,(pljesak)