WEBVTT 00:00:01.020 --> 00:00:05.778 [art 21 giriş müziği] 00:00:07.682 --> 00:00:10.430 Acı ve Şefkat 00:00:11.178 --> 00:00:19.220 [Koro müziği ve oksijen maskesi sesi] 00:00:19.407 --> 00:00:21.758 [Koro müziği] 00:00:22.290 --> 00:00:25.857 Ana Şikayetin Tarihi 00:00:26.128 --> 00:00:28.060 [koro müziği] 00:00:29.165 --> 00:00:32.406 Eserinizi yaparken, 00:00:33.567 --> 00:00:36.397 eğer bir ya da iki 00:00:36.397 --> 00:00:37.397 gününüzü, belirli bir objeyi ya da 00:00:38.304 --> 00:00:40.160 imgeyi çizerek geçirdiyseniz, bu objeye karşı 00:00:40.615 --> 00:00:42.761 resmi yaparken harcadığınız insani emekle bir araya geçen 00:00:42.761 --> 00:00:44.899 bir şefkat duymaya başlarsınız. 00:00:45.858 --> 00:00:49.010 [koro müziği] 00:00:49.587 --> 00:00:53.757 Ve bu his esere verdiğiniz emekten kaynaklanır. Jericho'nun giyotinle kesilmiş olan kafaları resmetmesinde bile, 00:00:53.780 --> 00:00:58.860 bu tür şok edici bir görüntülerde bile bunu hissedersiniz. 00:00:59.573 --> 00:01:01.350 Çünkü kafaları çizmeden önce saatlerce onların üzerinde 00:01:01.350 --> 00:01:02.802 çalışmıştır ve onları boyamıştır 00:01:02.802 --> 00:01:05.949 işte bu, benim için şefkat ortaya 00:01:05.980 --> 00:01:09.333 çıkaran bir durumdur. 00:01:09.333 --> 00:01:11.171 Diğer bir yandan, insanların felaketlerinin 00:01:11.171 --> 00:01:13.472 veya acısının, eserde malzeme olarak 00:01:13.472 --> 00:01:15.679 kullanılmasının ve bunlara bakmanın kalpsizce veya 00:01:15.679 --> 00:01:17.193 çirkince olduğunu düşünebilirsiniz de. 00:01:17.301 --> 00:01:30.645 [koro müziği] 00:01:30.805 --> 00:01:33.235 [beyzbol sopası vuruşu sesi] 00:01:33.321 --> 00:01:33.844 [koro müziği] 00:01:34.014 --> 00:01:40.984 [koro müziği ve yumruk sesleri] 00:01:40.984 --> 00:01:44.279 [kardiyak monitörü sesi] 00:01:45.213 --> 00:01:49.065 [koro müziği, kardiyak monitörü sesi ve yumruk sesleri] 00:01:49.387 --> 00:01:50.593 Ben, tüm sanatçıların doğal olarak bunu yaptıklarını düşünüyorum, 00:01:50.593 --> 00:01:54.053 yani başka insanların acısını kendi acılarıymış gibi, eserlerinde malzeme olarak kullandıklarını. 00:01:54.053 --> 00:01:57.858 Yani yazar ya da ressam olma sürecinde yapılan şey, 00:01:57.858 --> 00:02:00.776 diğer insanların acılarını kendine mal etme eylemi, 00:02:00.802 --> 00:02:03.423 bir tür vampirliğe benziyor. 00:02:03.669 --> 00:02:06.905 Ancak işte bu malzeme üzerinde düşünme, 00:02:06.905 --> 00:02:09.318 onu resmetme ve onunla vakit geçirme süreci, 00:02:09.448 --> 00:02:12.603 ressamın yaptığı eylemi, umarım ki, insanların acılarından 00:02:12.735 --> 00:02:15.971 yararlanma ayıbından kurtarıyor. 00:02:16.218 --> 00:02:19.246 [koro müziği] 00:02:20.341 --> 00:02:21.942 [araba çarpışması sesi] 00:02:22.095 --> 00:02:28.100 [telefon çalma sesi] 00:02:29.551 --> 00:02:40.314 [kardiyak monitörü sesi] 00:02:49.683 --> 00:02:53.830 [art 21 bitiş müziği]