0:00:00.770,0:00:03.032 Ovo je puno jedinica i nula. 0:00:03.032,0:00:06.131 Ovo je ono što zovemo[br]binarnim informacijama. 0:00:06.131,0:00:07.573 Ovako kompjuteri govore. 0:00:07.573,0:00:09.502 Ovako čuvaju informacije. 0:00:09.502,0:00:11.128 Ovako kompjuteri misle. 0:00:11.128,0:00:12.747 Ovako kompjuteri rade 0:00:12.747,0:00:15.129 sve ono što rade. 0:00:15.129,0:00:16.926 Ja sam istraživač sajberbezbednosti, 0:00:16.926,0:00:19.446 što znači da je moj posao da sednem[br]i od ovih podataka 0:00:19.446,0:00:20.930 pokušam da izvučem neki smisao, 0:00:20.930,0:00:23.683 da probam da shvatim šta sve ove[br]jedinice i nule znače. 0:00:23.683,0:00:25.886 Nesrećom po mene, ne radi se samo 0:00:25.886,0:00:27.860 o ovim jedinicama i nulama na ekranu. 0:00:27.860,0:00:30.443 Ne pričamo samo[br]o nekoliko stranica nula i jedinica. 0:00:30.443,0:00:33.052 Govorimo o milijardama i milijardama 0:00:33.052,0:00:34.385 jedinica i nula, 0:00:34.385,0:00:37.026 više nego što se može zamisliti. 0:00:37.026,0:00:38.885 Sad, koliko god to uzbudljivo zvučalo, 0:00:38.885,0:00:41.377 kad sam tek počeo da se bavim sajberom 0:00:41.377,0:00:42.760 (Smeh) 0:00:42.760,0:00:44.988 u početku nisam bio siguran 0:00:44.988,0:00:46.616 da je pregledanje jedinica i nula 0:00:46.616,0:00:48.566 baš ono čime želim[br]da se bavim ceo život, 0:00:48.566,0:00:49.870 jer u mojoj glavi, 0:00:49.870,0:00:53.950 sajber je bilo držanje virusa podalje[br]od kompjutera moje bake, 0:00:53.950,0:00:56.801 ili zaštita korisnika Majspejsa [br]od hakovanja, 0:00:56.801,0:00:59.709 a možda bi, jednog mog slavnog dana, 0:00:59.709,0:01:02.481 to bilo sprečavanje krađe informacija[br]sa kreditne kartice. 0:01:02.481,0:01:04.475 To su sve važne stvari, 0:01:04.475,0:01:07.658 ali nisam tako želeo da provedem život. 0:01:07.658,0:01:09.286 Ali posle pola sata rada 0:01:09.286,0:01:11.490 u namenskoj industriji, 0:01:11.490,0:01:13.573 shvatio sam da je moja ideja o sajberu 0:01:13.573,0:01:15.153 pomalo pogrešna. 0:01:15.153,0:01:17.552 Zapravo, u kontekstu[br]nacionalne bezbednosti, 0:01:17.552,0:01:20.127 čuvanje bakinog kompjutera[br]od virusa je bilo 0:01:20.127,0:01:22.598 iznenađujuće nisko na listi prioriteta. 0:01:22.598,0:01:25.264 Razlog za ovo je to što je sajber 0:01:25.264,0:01:27.885 mnogo veći od svih ovih stvari. 0:01:27.885,0:01:30.658 Sajber je sastavni deo naših života, 0:01:30.658,0:01:34.133 jer su kompjuteri[br]sastavni deo naših života 0:01:34.133,0:01:35.623 čak i ako nemamo kompjuter. 0:01:35.623,0:01:38.005 Kompjuteri kontrolišu sve u vašim kolima, 0:01:38.005,0:01:39.781 od GPS-a do vazdušnih jastuka. 0:01:39.781,0:01:41.491 Kontrolišu vaše telefone. 0:01:41.491,0:01:43.337 Oni su razlog što možete zvati policiju 0:01:43.337,0:01:44.928 i dobiti odgovor sa druge strane. 0:01:44.928,0:01:47.324 Oni kontrolišu celu infrastrukturu nacije. 0:01:47.324,0:01:48.968 Oni su razlog zašto imamo struju, 0:01:48.968,0:01:51.014 grejanje, čistu vodu, hranu. 0:01:51.014,0:01:53.582 Kompjuteri kontrolišu vojnu opremu, 0:01:53.582,0:01:55.813 sve od raketnih silosa i satelita, 0:01:55.813,0:01:58.070 do nuklearne mreže odbrane. 0:01:58.070,0:02:00.864 Sve ove stvari su moguće 0:02:00.864,0:02:02.523 zahvaljujući kompjuterima, 0:02:02.523,0:02:04.629 pa prema tome i zahvaljujući sajberu, 0:02:04.629,0:02:06.472 jer kad nešto krene naopako, 0:02:06.472,0:02:08.376 sajber može sve te stvari da onemogući. 0:02:08.376,0:02:10.394 Ali tada na scenu stupam ja. 0:02:10.394,0:02:13.189 Važan deo mog posla[br]je zaštita svih tih stvari, 0:02:13.189,0:02:15.139 održavanje njihovog rada, 0:02:15.139,0:02:17.821 ali ponekad, to je i rušenje[br]nekih od ovih stvari, 0:02:17.821,0:02:19.839 jer sajber nije samo odbrana, 0:02:19.839,0:02:21.895 već i napad. 0:02:21.895,0:02:23.938 Ulazimo u doba u kojem se govori 0:02:23.938,0:02:25.594 o sajber oružju. 0:02:25.594,0:02:28.805 Zapravo, potencijal[br]sajber napada je toliki 0:02:28.805,0:02:32.170 da se sajber smatra novim ratnim poljem. 0:02:32.170,0:02:33.571 Ratno polje. 0:02:33.571,0:02:35.681 To nije nužno loša stvar. 0:02:35.681,0:02:38.220 S jedne strane,[br]to znači da imamo ceo jedan novi front 0:02:38.220,0:02:40.451 na kome moramo da se branimo, 0:02:40.451,0:02:41.764 ali s druge strane, 0:02:41.764,0:02:44.029 to znači da imamo potpuno[br]nov način da napadamo, 0:02:44.029,0:02:46.002 potpuno nov način da zaustavimo zle ljude 0:02:46.002,0:02:47.620 u njihovim zlim namerama. 0:02:47.620,0:02:49.797 Pa hajde da zamislimo jedan primer ovoga, 0:02:49.797,0:02:51.128 koji je potpuno teoretski. 0:02:51.128,0:02:53.417 Recimo da terorista hoće[br]da raznese zgradu, 0:02:53.417,0:02:55.265 i hoće to da uradi još nekoliko puta 0:02:55.265,0:02:56.663 u budućnosti. 0:02:56.663,0:02:59.644 Znači, ne želi da bude u zgradi[br]kad ona eksplodira. 0:02:59.644,0:03:01.124 Koristiće mobilni telefon 0:03:01.124,0:03:03.082 kao daljinski detonator. 0:03:03.082,0:03:04.857 Nekada je jedini način 0:03:04.857,0:03:06.708 da se terorista zaustavi 0:03:06.708,0:03:09.914 bio pomoću pištolja i jurnjavom kolima, 0:03:09.914,0:03:12.017 ali sada to više nije nužno tako. 0:03:12.017,0:03:13.929 Ulazimo u doba[br]kada ga možemo zaustaviti 0:03:13.929,0:03:15.232 samo pritiskom dugmeta, 0:03:15.232,0:03:16.889 s udaljenosti od 1 600 kilometara, 0:03:16.889,0:03:18.369 jer, znao on to ili ne, 0:03:18.369,0:03:20.408 čim je rešio da koristi mobilni, 0:03:20.408,0:03:22.729 zakoračio je u carstvo sajbera. 0:03:22.729,0:03:26.323 Dobro osmišljen sajber napad bi mogao[br]da uđe u podatke s njegovog telefona, 0:03:26.323,0:03:29.080 onemogući zaštitu baterije[br]od prevelikog napona, 0:03:29.080,0:03:30.909 preoptereti strujna kola, 0:03:30.909,0:03:33.324 prouzrokuje pregrevanje baterije,[br]i ona eksplodira. 0:03:33.324,0:03:35.271 Nema više telefona, nema detonatora, 0:03:35.271,0:03:36.767 možda više nema ni teroriste, 0:03:36.767,0:03:38.390 i sve to pritiskom na dugme 0:03:38.390,0:03:40.411 sa ogromne udaljenosti. 0:03:40.411,0:03:42.701 Pa kako to funkcioniše? 0:03:42.701,0:03:44.963 Sve počinje od ovih nula i jedinica. 0:03:44.963,0:03:47.790 Binarne informacije[br]omogućavaju rad telefona, 0:03:47.790,0:03:51.155 i ako se pravilno koriste,[br]mogu uzrokovati da telefon eksplodira. 0:03:51.155,0:03:53.719 Pa kada se sajber posmatra iz ovog ugla, 0:03:53.719,0:03:56.811 život proveden u pregledanju[br]binarnih informacija 0:03:56.811,0:03:59.324 počinje da izgleda uzbudljivije. 0:03:59.324,0:04:02.051 Ali evo i cake: ovo je teško, 0:04:02.051,0:04:03.817 jako, jako teško, 0:04:03.817,0:04:05.632 i evo zašto. 0:04:05.632,0:04:08.506 Pomislite na sve ono[br]što imate u telefonu. 0:04:08.506,0:04:10.362 Imate svoje slike. 0:04:10.362,0:04:12.515 Imate muziku koju slušate. 0:04:12.515,0:04:13.871 Imate listu kontakata, 0:04:13.871,0:04:15.589 imejl, i verovatno 500 aplikacija 0:04:15.589,0:04:19.233 koje niste nikad u životu koristili, 0:04:19.233,0:04:21.545 i iza svega toga stoji softver, 0:04:21.545,0:04:23.832 kod koji kontroliše telefon, 0:04:23.832,0:04:26.572 i negde, sakriven unutar tog koda 0:04:26.572,0:04:28.938 je malecni deo koji kontroliše bateriju, 0:04:28.938,0:04:30.656 i to je baš ono što meni treba, 0:04:30.656,0:04:33.977 ali sve to, gomila jedinica i nula, 0:04:33.977,0:04:35.983 i sve je to pomešano zajedno. 0:04:35.983,0:04:39.494 U sajberu ovo zovemo[br]traženje igle u gomili igala, 0:04:39.494,0:04:41.899 jer sve izgleda jako slično. 0:04:41.899,0:04:43.918 Ja tražim jedan ključni deo 0:04:43.918,0:04:46.630 ali on se utapa u sve oko njega. 0:04:46.630,0:04:49.254 Hajde da se malo udaljimo[br]od ove teoretske situacije 0:04:49.254,0:04:51.606 u kojoj pokušavamo[br]da raznesemo telefon teroriste 0:04:51.606,0:04:54.040 i pričamo o nečemu[br]što mi se zapravo dogodilo. 0:04:54.040,0:04:55.906 Uglavnom, šta god da radim, 0:04:55.906,0:04:57.899 moj posao započinje tako što sednem 0:04:57.899,0:04:59.631 pred gomilu binarnih informacija, 0:04:59.631,0:05:01.313 i uvek tražim jedan ključni deo 0:05:01.313,0:05:03.120 da bih mogao da uradim[br]nešto konkterno. 0:05:03.120,0:05:05.597 U ovom slučaju,[br]tražio sam veoma napredan, 0:05:05.597,0:05:07.124 visokotehnološki deo koda 0:05:07.124,0:05:08.792 za koji sam znao[br]da mogu da hakujem, 0:05:08.792,0:05:10.157 ali bio je negde zatrpan 0:05:10.157,0:05:11.791 u milijardi jedinica i nula. 0:05:11.791,0:05:13.637 Na moju žalost, nisam znao 0:05:13.637,0:05:15.305 šta tačno treba da tražim. 0:05:15.305,0:05:16.796 Nisam znao baš kako to izgleda, 0:05:16.796,0:05:18.642 što je pronalaženje činilo još težim. 0:05:18.642,0:05:21.033 Kad moram da radim nešto ovako, 0:05:21.033,0:05:23.669 praktično moram[br]da gledam u različite delove 0:05:23.669,0:05:25.271 ovih binarnih informacija, 0:05:25.271,0:05:26.804 probam da dešifrujem svaki deo, 0:05:26.804,0:05:28.976 i vidim da li bi to moglo biti[br]ono što tražim. 0:05:28.976,0:05:30.600 I posle nekog vremena, mislio sam 0:05:30.600,0:05:32.195 da sam našao deo koji sam tražio. 0:05:32.195,0:05:33.822 Mislio sam da je to možda to. 0:05:33.822,0:05:35.846 Izgledalo je dobro,[br]ali nisam bio siguran. 0:05:35.846,0:05:38.658 Nisam znao šta su tačno[br]te nule i jedinice predstavljale. 0:05:38.658,0:05:41.836 Tako sam proveo neko vreme[br]pokušavajući sve da sklopim, 0:05:41.836,0:05:43.530 ali nisam baš imao sreće, 0:05:43.530,0:05:45.050 i na kraju sam ipak odlučio 0:05:45.050,0:05:46.746 da ću da dovedem stvar do kraja, 0:05:46.746,0:05:48.315 da ću da dođem preko vikenda 0:05:48.315,0:05:50.256 i neću da odem dok ne otkrijem 0:05:50.256,0:05:51.426 šta taj deo predstavlja. 0:05:51.426,0:05:53.548 To sam i uradio. [br]Došao sam u subotu ujutro, 0:05:53.548,0:05:56.674 i posle desetak sati,[br]imao sam sve delove slagalice. 0:05:56.674,0:05:58.719 Samo nisam znao[br]kako se uklapaju u celinu. 0:05:58.719,0:06:00.861 Nisam znao šta sve nule i jedinice znače. 0:06:00.861,0:06:03.541 I posle 15 sati, 0:06:03.541,0:06:06.118 počeo sam da dobijam jasniju sliku[br]onoga što sam našao, 0:06:06.118,0:06:07.580 ali imao sam jeziv predosećaj 0:06:07.580,0:06:09.202 da ono u šta sam gledao 0:06:09.202,0:06:11.391 nema veze sa onim što sam tražio. 0:06:11.391,0:06:14.854 Posle 20 sati,[br]delići su se počeli uklapati 0:06:14.854,0:06:18.651 veoma polako - (Smeh) - 0:06:18.651,0:06:20.225 i tad sam već bio siguran 0:06:20.225,0:06:21.781 da sam bio na pogrešnom putu, 0:06:21.781,0:06:23.440 ali nisam hteo da odustanem. 0:06:23.440,0:06:25.851 Posle 30 sati provedenih u laboratoriji, 0:06:25.851,0:06:28.905 znao sam tačno u šta gledam, 0:06:28.905,0:06:31.626 i bio sam u pravu,[br]to nije bilo ono što sam tražio. 0:06:31.626,0:06:33.674 Proveo sam 30 sati slažući 0:06:33.674,0:06:36.133 jedinice i nule[br]koje su formirale sliku mačeta, 0:06:36.133,0:06:37.855 (Smeh) 0:06:37.855,0:06:41.980 Potrošio sam 30 sati života[br]tražeći ovo mače 0:06:41.980,0:06:43.896 koje nije imalo veze sa onim 0:06:43.896,0:06:46.174 što sam želeo da uradim. 0:06:46.174,0:06:49.071 Bio sam frustriran i premoren. 0:06:49.071,0:06:52.294 Posle 30 sati u laboratoriji,[br]verovatno sam užasno i mirisao. 0:06:52.294,0:06:54.970 Ali umesto da samo odem kući 0:06:54.970,0:06:57.560 i odustanem, zastao sam 0:06:57.560,0:06:59.440 i zapitao se šta je ovde pošlo naopako? 0:06:59.440,0:07:01.831 Kako sam mogao da napravim[br]ovako glupu grešku? 0:07:01.831,0:07:03.533 Prilično sam dobar u ovome. 0:07:03.533,0:07:04.751 Bavim se time. 0:07:04.751,0:07:06.640 Pa šta se desilo? 0:07:06.640,0:07:10.128 Pa, pomislio sam, kad tražiš[br]informacije na ovom nivou 0:07:10.128,0:07:12.913 tako je lako izgubiti pojam[br]o onome što radiš. 0:07:12.913,0:07:14.750 Lako je ne videti šumu od drveća, 0:07:14.750,0:07:16.664 lako je završiti u ćorsokaku 0:07:16.664,0:07:18.408 i potrošiti ogromnu količinu vremena 0:07:18.408,0:07:19.770 radeći pogrešnu stvar. 0:07:19.770,0:07:21.890 Ali, imao sam prosvetljenje. 0:07:21.890,0:07:24.770 Tražili smo podatke[br]na potpuno pogrešan način 0:07:24.770,0:07:25.979 od samog početka. 0:07:25.979,0:07:28.339 Ovako kompjuteri misle,[br]u jedinicama i nulama. 0:07:28.339,0:07:29.652 Ljudi ne razmišljaju ovako, 0:07:29.652,0:07:32.104 ali pokušavali smo da prilagodimo svoj um 0:07:32.104,0:07:33.708 tako da misle slično kompjuterima 0:07:33.708,0:07:35.753 da bismo mogli[br]da razumemo ove informacije. 0:07:35.753,0:07:38.000 Umesto da prilagodimo[br]naš um problemu, 0:07:38.000,0:07:40.000 trebalo bi da prilagodimo problem 0:07:40.000,0:07:40.998 našem umu, 0:07:40.998,0:07:42.767 jer naš mozak ima ogroman potencijal 0:07:42.767,0:07:45.316 da analizira ogromne[br]količine informacija, 0:07:45.316,0:07:46.892 samo ne na ovaj način. 0:07:46.892,0:07:49.209 Šta ako bismo mogli[br]da oslobodimo taj potencijal, 0:07:49.209,0:07:50.476 samo prevodeći ovo 0:07:50.476,0:07:52.613 u pravu vrstu informacija? 0:07:52.613,0:07:54.471 Sa ovom idejom na umu 0:07:54.471,0:07:56.225 izleteo sam iz laboratorije sa posla 0:07:56.225,0:07:57.483 u laboratoriju kod kuće, 0:07:57.483,0:07:58.910 koje izgledaju skoro pa isto. 0:07:58.910,0:08:00.666 Glavna razlika je što sam na poslu 0:08:00.666,0:08:02.360 okružen sajber materijalom, 0:08:02.360,0:08:05.189 a izgleda da je baš sajber[br]bio problem u ovoj situaciji. 0:08:05.189,0:08:08.284 Kod kuće, okružen sam[br]svime ostalim što sam naučio. 0:08:08.284,0:08:10.487 Pa sam prošao kroz svaku[br]knjigu koju sam našao 0:08:10.487,0:08:12.099 svaku ideju koju sam dobio 0:08:12.099,0:08:14.071 da vidim kako da prevedem problem 0:08:14.071,0:08:17.127 iz jednog domena[br]u nešto potpuno drugačije? 0:08:17.127,0:08:18.549 Najvažnije pitanje bilo je 0:08:18.549,0:08:20.123 u šta tačno da ga prevedemo? 0:08:20.123,0:08:22.501 Šta naš mozak radi savršeno prirodno, 0:08:22.501,0:08:24.203 a što možemo da iskoristimo? 0:08:24.203,0:08:26.061 Moj odgovor je bio vid. 0:08:26.061,0:08:29.270 Imamo izvanrednu sposobnost[br]da analiziramo vizuelne informacije. 0:08:29.270,0:08:32.239 Možemo da kombinujemo[br]nijanse boja, znakove dubine, 0:08:32.239,0:08:34.102 sve te različite signale 0:08:34.102,0:08:36.220 u jednu skladnu sliku sveta oko nas. 0:08:36.220,0:08:37.585 To je neverovatno. 0:08:37.585,0:08:39.362 Pa ako bismo mogli da pronađemo način 0:08:39.362,0:08:41.813 da prevedemo ove binarne obrasce[br]u vizuelne signale, 0:08:41.813,0:08:43.699 zaista bismo oslobodili moć našeg mozga 0:08:43.699,0:08:45.681 da obradi ove podatke. 0:08:45.681,0:08:47.871 Tako sam počeo da pregledam[br]binarne informacije 0:08:47.871,0:08:49.314 i zapitao se šta ja radim 0:08:49.314,0:08:51.304 kada se prvi put sretnem[br]sa nečim ovakvim? 0:08:51.304,0:08:53.220 I prva stvar koju sam želeo da uradim, 0:08:53.220,0:08:55.263 prvo pitanje na koje[br]sam želeo da odgovorim 0:08:55.263,0:08:56.182 bilo je šta je ovo? 0:08:56.182,0:08:57.790 Ne zanima me šta radi, kako radi. 0:08:57.790,0:08:59.588 Sve što me zanima je šta je to. 0:08:59.588,0:09:01.727 I način na koji to mogu da saznam 0:09:01.727,0:09:03.422 je gledajući odlomke, 0:09:03.422,0:09:05.295 uzastopne grupe binarnih informacija 0:09:05.295,0:09:08.248 i pogledam veze između njih. 0:09:08.248,0:09:10.500 Kada ih sakupim dovoljno, 0:09:10.500,0:09:11.772 počinjem da dobijam ideju 0:09:11.772,0:09:14.786 šta bi ova informacija tačno mogla biti. 0:09:14.786,0:09:16.490 Pa hajde da se vratimo na situaciju 0:09:16.490,0:09:18.234 u kojoj raznesemo telefon teroriste. 0:09:18.234,0:09:20.514 Ovako izgleda engleski tekst 0:09:20.514,0:09:22.057 na binarnom nivou. 0:09:22.057,0:09:24.270 Ovako bi vaša lista kontakata izgledala 0:09:24.270,0:09:25.926 kada bih je pregledao. 0:09:25.926,0:09:28.426 Veoma je teško analizirati na ovom nivou, 0:09:28.426,0:09:30.300 ali ako uzmemo te iste binarne odlomke 0:09:30.300,0:09:31.704 koje bih pokušavao da nađem, 0:09:31.704,0:09:33.176 i umesto toga ih prevedemo 0:09:33.176,0:09:34.940 u vizuelne prikaze, 0:09:34.940,0:09:36.450 prevedemo njihove odnose, 0:09:36.450,0:09:38.087 dobijamo ovo. 0:09:38.087,0:09:40.317 Ovako izgleda tekst na engleskom 0:09:40.317,0:09:42.677 iz perspektive vizuelne apstrakcije. 0:09:42.677,0:09:43.748 Iznenada, 0:09:43.748,0:09:45.348 pokazuje nam sve iste informacije 0:09:45.348,0:09:46.993 koje su bile u jedinicama i nulama 0:09:46.993,0:09:48.975 ali pokazuje ih na skroz drugačiji način, 0:09:48.975,0:09:50.936 na način koji možemo odmah da razumemo. 0:09:50.936,0:09:53.043 Možemo odmah da vidimo šablon. 0:09:53.043,0:09:55.558 Treba mi samo par sekundi[br]da ovde izdvojim šablone, 0:09:55.558,0:09:57.770 ali bi mi trebali sati, dani, 0:09:57.770,0:09:59.714 da ih uočim u nulama i jedinicama. 0:09:59.714,0:10:01.374 Potrebno je samo nekoliko minuta 0:10:01.374,0:10:03.380 da se nauči šta ovi šabloni predstavljaju, 0:10:03.380,0:10:05.575 ali su potrebne godine iskustva u sajberu 0:10:05.585,0:10:07.132 da se nauči šta ti isti šabloni 0:10:07.132,0:10:08.876 predstavljaju u jedinicama i nulama. 0:10:08.876,0:10:10.192 Ovaj deo izgleda ovako 0:10:10.192,0:10:12.944 jer predstavlja mala slova[br]iza kojih sledi još malih slova 0:10:12.944,0:10:14.468 unutar ove liste kontakata. 0:10:14.468,0:10:16.375 Ovo su velika slova pored velikih slova, 0:10:16.375,0:10:18.276 velika pored malih, mala pored velikih. 0:10:18.276,0:10:20.541 Ovo su razmaci.[br]Ovo je prelazak u novi red. 0:10:20.541,0:10:22.547 Možemo pregledati svaki detalj 0:10:22.547,0:10:24.855 binarnih informacija u sekundama, 0:10:24.855,0:10:28.751 nasuprot nedeljama, mesecima,[br]na ovom nivou, 0:10:28.751,0:10:30.315 Ovako izgleda slika 0:10:30.315,0:10:32.047 sa vašeg telefona. 0:10:32.047,0:10:33.383 Ali ovako izgleda 0:10:33.383,0:10:35.566 njena vizuelna apstrakcija. 0:10:35.566,0:10:37.167 Ovako izgleda vaša muzika, 0:10:37.167,0:10:39.262 ali ovo je njena vizuelna apstrakcija. 0:10:39.262,0:10:41.415 Za mene najvažnije, 0:10:41.415,0:10:44.265 ovako ozgleda kod na vašem telefonu. 0:10:44.265,0:10:46.100 Na kraju, ovo je ono što mi treba, 0:10:46.100,0:10:48.297 ali ovo je njegova vizuelna apstrakcija. 0:10:48.297,0:10:51.407 Ako ne mogu da nađem ovo,[br]ne mogu da učinim da telefon eksplodira. 0:10:51.407,0:10:53.786 Mogao bih provesti nedelje tražeći ovo 0:10:53.786,0:10:55.305 u jedinicama i nulama, 0:10:55.305,0:10:57.142 ali trebaju mi sekunde da ga izdvojim 0:10:57.142,0:10:58.996 od ostalih vizualnih apstrakcija. 0:10:58.996,0:11:01.900 Jedna od najboljih stvari u ovome 0:11:01.900,0:11:04.952 je što nam daje potpuno nov način[br]da razumemo 0:11:04.952,0:11:08.534 nove informacije,[br]stvari koje nismo pre videli. 0:11:08.534,0:11:11.313 Znam kako engleski izgleda[br]na binarnom nivou, 0:11:11.313,0:11:13.627 i znam kako njegova[br]vizuelna apstrakcija izgleda, 0:11:13.627,0:11:15.787 ali nikad nisam video[br]ruski na binarnom nivou. 0:11:15.787,0:11:18.552 Trebale bi mi nedelje samo da provalim 0:11:18.552,0:11:21.202 u šta gledam,[br]samo na osnovu jedinica i nula, 0:11:21.202,0:11:23.369 ali pošto naš mozak može odmah da izdvoji 0:11:23.369,0:11:25.560 i prepozna ove suptilne šablone 0:11:25.560,0:11:27.787 unutar ovih vizuelnih apstrakcija, 0:11:27.787,0:11:29.345 možemo ih nesvesno primeniti 0:11:29.345,0:11:30.717 i u novim situacijama. 0:11:30.717,0:11:32.480 Pa evo kako ruski izgleda 0:11:32.480,0:11:34.132 u vizualnoj apstrakciji. 0:11:34.132,0:11:35.852 Pošto znam kako jedan jezik izgleda, 0:11:35.852,0:11:37.596 mogu da prepoznam i druge jezike, 0:11:37.596,0:11:38.872 čak i ako ih ne znam. 0:11:38.872,0:11:41.092 Ovako izgleda fotografija, 0:11:41.092,0:11:42.828 ali ovako izgleda crtež. 0:11:42.828,0:11:45.095 Ovako izgleda kod na vašem telefonu, 0:11:45.095,0:11:47.970 a ovako izgleda kod na vašem kompjuteru. 0:11:47.970,0:11:49.917 Naš mozak može da uoči ove šablone 0:11:49.917,0:11:51.971 na načine na koje mi nikada ne bismo mogli 0:11:51.971,0:11:54.212 kada bismo samo gledali u jedinice i nule. 0:11:54.212,0:11:56.468 Ali ovim smo tek zagrebali površinu 0:11:56.468,0:11:58.474 onoga što se može uraditi ovim pristupom. 0:11:58.474,0:12:00.571 Tek smo počeli da otključavamo mogućnosti 0:12:00.571,0:12:03.169 našeg uma da procesira[br]vizuelne informacije. 0:12:03.169,0:12:05.674 Ako uzmemo te iste koncepte i prevedemo ih 0:12:05.674,0:12:06.894 u tri dimenzije, 0:12:06.894,0:12:09.895 dobijamo potpuno nov način[br]razumevanja ovih informacija. 0:12:09.895,0:12:13.000 U sekundi možemo naći svaki šablon ovde. 0:12:13.000,0:12:14.805 Možemo videti krst povezan sa kodom. 0:12:14.805,0:12:16.845 Možemo videti kockice povezane sa tekstom. 0:12:16.845,0:12:19.257 Možemo čak razaznati[br]najsitnije vizuelne artefakte. 0:12:19.257,0:12:21.063 Stvari za koje bi nam trebale nedelje, 0:12:21.063,0:12:23.603 pa i meseci da ih pronađemo[br]među nulama i jedinicama, 0:12:23.603,0:12:25.127 odmah su uočljive 0:12:25.127,0:12:27.050 u nekoj vrsti vizuelne apstrakcije, 0:12:27.050,0:12:28.810 i kako nastavljamo ovim putem, 0:12:28.810,0:12:30.742 i ubacujemo sve više i više informacija, 0:12:30.742,0:12:33.028 shvatamo da smo sposobni da procesuiramo 0:12:33.028,0:12:35.019 milijarde nula i jedinica 0:12:35.019,0:12:36.425 u roku od nekoliko sekundi 0:12:36.425,0:12:39.863 koristeći samo prirodnu[br]sposobnost našeg mozga 0:12:39.863,0:12:41.547 da analizira šablone. 0:12:41.547,0:12:43.701 Ovo je sve stvarno lepo i korisno, 0:12:43.701,0:12:46.174 ali sve što ovako saznajem[br]je u šta gledam. 0:12:46.174,0:12:48.263 U ovoj fazi, na osnovu vizuelnih šablona, 0:12:48.263,0:12:50.167 mogu da pronađem kod na telefonu. 0:12:50.167,0:12:52.316 Ali to nije dovoljno da raznesem bateriju. 0:12:52.316,0:12:54.401 Sledeće što treba da uradim[br]je da nađem kod 0:12:54.401,0:12:56.659 koji kontroliše bateriju,[br]ali sad smo se vratili 0:12:56.659,0:12:58.140 na problem igle u gomili igala. 0:12:58.140,0:13:00.041 Taj kod izgleda baš kao i gomila 0:13:00.041,0:13:01.940 drugih kodova u sistemu. 0:13:01.940,0:13:04.898 Dakle, možda ne mogu da nađem kod[br]koji kontroliše bateriju, 0:13:04.898,0:13:06.919 ali postoji mnogo stvari sličnih njemu. 0:13:06.919,0:13:08.767 Imamo kod koji kontroliše ekran, 0:13:08.767,0:13:11.064 koji kontroliše dugmad,[br]koji kontroliše mikrofon, 0:13:11.074,0:13:13.270 pa čak i ako ne mogu[br]da nađem kod za bateriju, 0:13:13.270,0:13:15.298 sigurno mogu da nađem neku od ovih stvari. 0:13:15.298,0:13:17.363 Tako je moj sledeći korak[br]u binarnoj analizi 0:13:17.363,0:13:19.438 da pregledam informacije 0:13:19.438,0:13:21.449 koje su međusobno slične. 0:13:21.449,0:13:24.807 To je stvarno jako teško uraditi[br]na binarnom nivou, 0:13:24.807,0:13:28.050 ali ako prevedemo te sličnosti[br]u vizuelne apstrakcije, 0:13:28.050,0:13:31.003 ja čak ne moram[br]ni da pretražujem informacije. 0:13:31.003,0:13:33.471 Samo treba da sačekam da slika zasvetli 0:13:33.471,0:13:35.816 da vidim kad sam blizu sličnih delova. 0:13:35.816,0:13:38.702 Pratim ove niti sličnosti[br]kao trag od mrvica hleba 0:13:38.702,0:13:40.920 da nađem baš to što meni treba. 0:13:40.920,0:13:43.376 U ovoj fazi procesa, 0:13:43.376,0:13:45.030 locirao sam kod 0:13:45.030,0:13:46.508 koji kontrološe bateriju, 0:13:46.508,0:13:48.823 ali to i dalje nije dovoljno[br]da raznesem telefon. 0:13:48.823,0:13:50.299 Poslednji delić slagalice 0:13:50.299,0:13:52.593 je razumevanje kako taj kod 0:13:52.593,0:13:54.152 kontroliše bateriju. 0:13:54.152,0:13:56.844 Za ovo, moram da identifikujem 0:13:56.844,0:13:58.802 veoma suptilne, veoma detaljne odnose 0:13:58.802,0:14:00.388 unutar tih binarnih informacija, 0:14:00.388,0:14:02.607 što je još jedna veoma teška stvar 0:14:02.607,0:14:04.162 kada se gledaju nule i jedinice. 0:14:04.162,0:14:06.154 Ali ako te informacije prevedemo 0:14:06.154,0:14:08.030 u fizičku reprezentaciju, 0:14:08.030,0:14:11.490 možemo da sednemo i pustimo[br]naš vizuelni korteks da uradi težak posao. 0:14:11.490,0:14:13.396 On može da nađe sve detaljne šablone, 0:14:13.396,0:14:15.080 sve važne delove, umesto nas. 0:14:15.080,0:14:17.510 Možđe da nađe tačno kako delovi tog koda 0:14:17.510,0:14:20.403 rade zajedno i kontrolišu bateriju. 0:14:20.403,0:14:23.247 Sve ovo se može završiti za nekoliko sati, 0:14:23.247,0:14:24.951 dok bi nam za ceo posao 0:14:24.951,0:14:27.667 u prošlosti trebali meseci. 0:14:27.667,0:14:29.449 Sve je ovo dobro 0:14:29.449,0:14:32.078 u teoretskoj situaciji[br]gde raznosimo telefon teroriste. 0:14:32.078,0:14:34.760 Hteo sam da saznam[br]da li ovo stvarno može da funkcioniše 0:14:34.760,0:14:37.597 na poslu koji radim svaki dan. 0:14:37.597,0:14:40.056 Tako sam se malo igrao[br]sa ovim istim konceptima, 0:14:40.056,0:14:43.281 sa nekim informacijama[br]sa kojima sam radio ranije, 0:14:43.281,0:14:46.065 i ponovo, pokušavao sam da nađem 0:14:46.065,0:14:48.907 neki veoma detaljan, specifičan deo koda 0:14:48.907,0:14:51.525 unutar ogromne količine[br]binarnih informacija. 0:14:51.525,0:14:54.000 Tako sam tražio na ovom nivou, 0:14:54.000,0:14:55.803 misleći da sam našao pravu stvar, 0:14:55.803,0:14:57.593 samo da bih shvatio da ovo baš i nema 0:14:57.593,0:14:59.904 povezanost kakvu sam očekivao da ima 0:14:59.904,0:15:01.544 kod koji sam tražio. 0:15:01.544,0:15:04.019 Zapravo, nisam baš siguran šta je ovo, 0:15:04.019,0:15:05.592 ali kada sam otišao korak unazad 0:15:05.592,0:15:07.384 i pogledao sličnosti unutar kodova, 0:15:07.384,0:15:09.309 video sam, ovaj nema nikakvih sličnosti 0:15:09.309,0:15:10.713 sa kodovima koji postoje. 0:15:10.713,0:15:12.764 Ovo što gledam čak nije ni kod. 0:15:12.764,0:15:14.529 Zapravo, iz ove perspektive, 0:15:14.529,0:15:16.985 mogao sam da vidim da ovo nije kod. 0:15:16.985,0:15:19.023 Ovo je neka slika. 0:15:19.023,0:15:21.211 I odavde, vidim 0:15:21.211,0:15:23.573 da to nije samo neka sličica,[br]ovo je fotografija. 0:15:23.573,0:15:25.434 Sad kad znam da je to fotografija, 0:15:25.434,0:15:28.196 imam gomilu drugih tehnika[br]prevoda binarnih informacija 0:15:28.196,0:15:30.166 da vizualizujem i razumem te informacije, 0:15:30.166,0:15:32.807 pa u par sekundi mogu[br]da uzmem te informacije, 0:15:32.807,0:15:35.860 provučem ih kroz grupu drugih[br]vizuelnih prevodilačkih tehnika 0:15:35.860,0:15:39.277 da bih pronašao šta je to u šta gledam. 0:15:39.277,0:15:41.468 Video sam - (Smeh) - 0:15:41.468,0:15:44.390 da je to opet ono prokleto mače. 0:15:44.390,0:15:45.696 Sve ovo je omogućeno 0:15:45.696,0:15:47.166 jer smo uspeli da nađemo način 0:15:47.166,0:15:49.231 da prevedemo veoma težak problem 0:15:49.231,0:15:51.470 u nešto što naš mozak radi prirodno. 0:15:51.470,0:15:53.552 Pa šta sad ovo znači? 0:15:53.552,0:15:55.450 Pa, za mačiće, znači 0:15:55.450,0:15:58.015 da nema više skrivanja[br]među nulama i jedinicama. 0:15:58.015,0:16:01.132 Za mene, znači da[br]nema više protraćenih vikenda. 0:16:01.132,0:16:04.065 Za sajber, to znači da imamo[br]potpuno nov način 0:16:04.065,0:16:06.432 da se suočimo sa najtežim problemima. 0:16:06.432,0:16:08.434 Znači da imamo novo oružje 0:16:08.434,0:16:10.850 na ovoj novoj sceni sajber ratnog polja 0:16:10.850,0:16:12.270 ali za sve nas, 0:16:12.270,0:16:14.005 znači da sajber inženjeri 0:16:14.005,0:16:15.951 sada imaju mogućnost da prvi odreaguju 0:16:15.951,0:16:18.474 u hitnim situacijama. 0:16:18.474,0:16:20.491 Za situacije kada su i sekunde važne, 0:16:20.491,0:16:22.930 pronašli smo način[br]da zaustavimo loše momke. 0:16:22.930,0:16:24.314 Hvala. 0:16:24.314,0:16:28.022 (Aplauz)